La Sala de Apelaciones rechazó además la apelación de la Fiscalía.
上诉分庭还驳回了的反上诉。
procurador
欧 路 软 件La Sala de Apelaciones rechazó además la apelación de la Fiscalía.
上诉分庭还驳回了的反上诉。
De los 16 sospechosos que se están investigando el Fiscal decidió acusar a ocho personas.
在调查的16名嫌疑人中,决定起诉8人。
Se sigue asignando prioridad a la formación de funcionarios policiales, investigadores, fiscales y magistrados.
培训执法员、侦查人员、
和法
仍然是一个优先事项。
Quizá sean necesarios más juicios si el Fiscal dicta nuevos autos de procesamiento.
如其它起诉,则可能要组织更多审判。
Mediante ese importante proyecto, la Fiscalía revisó los expedientes de enjuiciamiento llevados por los fiscales.
根据这一重要项目,办公
审查了
的起诉档案。
Sin embargo, otro Magistrado o un tribunal, deben confirmar de inmediato esta orden.
在有拖延危险的情况下,可实行冻结,但这
的一项命令必须立即得到法
或法院的确认。
Por lo que cualquier solicitud debe realizarse a través del Ministerio Público.
因此,任何请求必须通过办公
。
El 10,5% de los jueces y el 9,4% de los fiscales pertenecen a comunidades minoritarias.
少数族裔在法中占10.5%,在
中占9.4%。
Los Presidentes y los Fiscales de los Tribunales formulan breves observaciones finales.
这两个法庭的庭长和做了简短的结束发言。
También se ha dado traslado de expedientes de investigaciones al Fiscal de Bosnia y Herzegovina.
此外,已将调查档案移交波斯尼亚和黑塞哥维那。
La Oficina del Fiscal no tiene mandato explícito para detener a los acusados.
办公
没有获得逮捕被告的明确授权。
En Estonia, de los 192 fiscales, el 75% son mujeres.
爱沙尼亚的172名中有75%为妇女。
Las medidas preventivas introducidas por la Fiscalía tienen por objeto proteger a las víctimas potenciales.
办公
制定的预防措施的宗旨是保护潜在的受害人。
La MONUC comunicó sus conclusiones a las autoridades gubernamentales provinciales y a la fiscalía militar.
联刚特派团将自己的调查结果通报给省级政府有关部门以及军事办公
。
La fiscalía militar no ha abierto ninguna investigación judicial.
军事办公
还没有开始刑事调查。
Esta pena únicamente podía imponerse si era solicitada expresamente por el fiscal del Estado.
只有在国家实际要求判处死刑的情况下,才可以实行死刑。
Luego fue oficialmente detenido, aunque sin cargos precisos, por el fiscal adjunto de la DNIC.
尽管没有被起诉,随后他仍然遭到国家刑事调查司副的正式逮捕。
Kuwait comunicó que las autoridades centrales eran el Ministerio de Justicia y la Fiscalía.
科威特说明其中心当局是司法部和办公
。
Existen todavía sin resolver por la Fiscalía otras solicitudes formuladas durante esta etapa procesal.
办公
也没有对本阶段起诉期间
的其他请求作
反应。
Luis Moreno Ocampo, y a su equipo de investigadores por todos sus esfuerzos de colaboración.
我们还要赞扬路易斯·莫雷诺·奥坎波先生和他领导的调查人员开展了协作努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
procurador
欧 路 软 件La Sala de Apelaciones rechazó además la apelación de la Fiscalía.
上诉分庭还驳回察
的反上诉。
De los 16 sospechosos que se están investigando el Fiscal decidió acusar a ocho personas.
在调查的16名嫌疑人中,察
决定起诉8人。
Se sigue asignando prioridad a la formación de funcionarios policiales, investigadores, fiscales y magistrados.
培训执法员、侦查人员、
察
和法
仍然是一个优先事
。
Quizá sean necesarios más juicios si el Fiscal dicta nuevos autos de procesamiento.
察
提出其它起诉,则可能要组织更多审判。
Mediante ese importante proyecto, la Fiscalía revisó los expedientes de enjuiciamiento llevados por los fiscales.
根据这一重要目,
察
办公室审查
察
的起诉档案。
Sin embargo, otro Magistrado o un tribunal, deben confirmar de inmediato esta orden.
在有拖延危险的情况下,察
可实行冻结,但这
的一
命令必须立即得到法
或法院的确认。
Por lo que cualquier solicitud debe realizarse a través del Ministerio Público.
因此,任何请求必须通过察
办公室提出。
El 10,5% de los jueces y el 9,4% de los fiscales pertenecen a comunidades minoritarias.
少数族裔在法中占10.5%,在
察
中占9.4%。
Los Presidentes y los Fiscales de los Tribunales formulan breves observaciones finales.
这两个法庭的庭长和察
简短的结束发言。
También se ha dado traslado de expedientes de investigaciones al Fiscal de Bosnia y Herzegovina.
此外,已将调查档案移交波斯尼亚和黑塞哥维那察
。
La Oficina del Fiscal no tiene mandato explícito para detener a los acusados.
察
办公室没有获得逮捕被告的明确授权。
En Estonia, de los 192 fiscales, el 75% son mujeres.
爱沙尼亚的172名察
中有75%为妇女。
Las medidas preventivas introducidas por la Fiscalía tienen por objeto proteger a las víctimas potenciales.
察
办公室制定的预防措施的宗旨是保护潜在的受害人。
La MONUC comunicó sus conclusiones a las autoridades gubernamentales provinciales y a la fiscalía militar.
联刚特派团将自己的调查结果通报给省级政府有关部门以及军事察
办公室。
La fiscalía militar no ha abierto ninguna investigación judicial.
军事察
办公室还没有开始刑事调查。
Esta pena únicamente podía imponerse si era solicitada expresamente por el fiscal del Estado.
只有在国家察
实际要求判处死刑的情况下,才可以实行死刑。
Luego fue oficialmente detenido, aunque sin cargos precisos, por el fiscal adjunto de la DNIC.
尽管没有被起诉,随后他仍然遭到国家刑事调查司副察
的正式逮捕。
Kuwait comunicó que las autoridades centrales eran el Ministerio de Justicia y la Fiscalía.
科威特说明其中心当局是司法部和察
办公室。
Existen todavía sin resolver por la Fiscalía otras solicitudes formuladas durante esta etapa procesal.
察
办公室也没有对本阶段起诉期间提出的其他请求作出反应。
Luis Moreno Ocampo, y a su equipo de investigadores por todos sus esfuerzos de colaboración.
我们还要赞扬察
路易斯·莫雷诺·奥坎波先生和他领导的调查人员开展
协作努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
procurador
欧 路 软 件La Sala de Apelaciones rechazó además la apelación de la Fiscalía.
上诉分庭还驳回官的反上诉。
De los 16 sospechosos que se están investigando el Fiscal decidió acusar a ocho personas.
在调查的16名嫌疑人中,官决定起诉8人。
Se sigue asignando prioridad a la formación de funcionarios policiales, investigadores, fiscales y magistrados.
培训执法官员、侦查人员、官和法官仍然是一个优先事项。
Quizá sean necesarios más juicios si el Fiscal dicta nuevos autos de procesamiento.
如官提出其它起诉,则可能要组织更多审判。
Mediante ese importante proyecto, la Fiscalía revisó los expedientes de enjuiciamiento llevados por los fiscales.
根据这一重要项目,官办公室审查
官的起诉档案。
Sin embargo, otro Magistrado o un tribunal, deben confirmar de inmediato esta orden.
在有拖延危险的情况下,官可实行冻结,但这
的一项命令必
立即得到法官或法院的确认。
Por lo que cualquier solicitud debe realizarse a través del Ministerio Público.
因此,任何请求必官办公室提出。
El 10,5% de los jueces y el 9,4% de los fiscales pertenecen a comunidades minoritarias.
少数族裔在法官中占10.5%,在官中占9.4%。
Los Presidentes y los Fiscales de los Tribunales formulan breves observaciones finales.
这两个法庭的庭长和官做
简短的结束发言。
También se ha dado traslado de expedientes de investigaciones al Fiscal de Bosnia y Herzegovina.
此外,已将调查档案移交波斯尼亚和黑塞哥维那官。
La Oficina del Fiscal no tiene mandato explícito para detener a los acusados.
官办公室没有获得逮捕被告的明确授权。
En Estonia, de los 192 fiscales, el 75% son mujeres.
爱沙尼亚的172名官中有75%为妇女。
Las medidas preventivas introducidas por la Fiscalía tienen por objeto proteger a las víctimas potenciales.
官办公室制定的预防措施的宗旨是保护潜在的受害人。
La MONUC comunicó sus conclusiones a las autoridades gubernamentales provinciales y a la fiscalía militar.
联刚特派团将自己的调查结果报给省级政府有关部门以及军事
官办公室。
La fiscalía militar no ha abierto ninguna investigación judicial.
军事官办公室还没有开始刑事调查。
Esta pena únicamente podía imponerse si era solicitada expresamente por el fiscal del Estado.
只有在国家官实际要求判处死刑的情况下,才可以实行死刑。
Luego fue oficialmente detenido, aunque sin cargos precisos, por el fiscal adjunto de la DNIC.
尽管没有被起诉,随后他仍然遭到国家刑事调查司副官的正式逮捕。
Kuwait comunicó que las autoridades centrales eran el Ministerio de Justicia y la Fiscalía.
科威特说明其中心当局是司法部和官办公室。
Existen todavía sin resolver por la Fiscalía otras solicitudes formuladas durante esta etapa procesal.
官办公室也没有对本阶段起诉期间提出的其他请求作出反应。
Luis Moreno Ocampo, y a su equipo de investigadores por todos sus esfuerzos de colaboración.
我们还要赞扬官路易斯·莫雷诺·奥坎波先生和他领导的调查人员开展
协作努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
procurador
欧 路 软 件La Sala de Apelaciones rechazó además la apelación de la Fiscalía.
上诉分庭还驳回了检察官反上诉。
De los 16 sospechosos que se están investigando el Fiscal decidió acusar a ocho personas.
在调查16名嫌疑人中,检察官决定起诉8人。
Se sigue asignando prioridad a la formación de funcionarios policiales, investigadores, fiscales y magistrados.
培训执法官员、侦查人员、检察官和法官仍然是一个优先事项。
Quizá sean necesarios más juicios si el Fiscal dicta nuevos autos de procesamiento.
如检察官提出其它起诉,则可能要组织更多审判。
Mediante ese importante proyecto, la Fiscalía revisó los expedientes de enjuiciamiento llevados por los fiscales.
根据这一重要项目,检察官办公室审查了检察官起诉档案。
Sin embargo, otro Magistrado o un tribunal, deben confirmar de inmediato esta orden.
在有险
情况下,检察官可实行冻结,但这
一项命令必须立即得到法官或法
认。
Por lo que cualquier solicitud debe realizarse a través del Ministerio Público.
因此,任何请求必须通过检察官办公室提出。
El 10,5% de los jueces y el 9,4% de los fiscales pertenecen a comunidades minoritarias.
少数族裔在法官中占10.5%,在检察官中占9.4%。
Los Presidentes y los Fiscales de los Tribunales formulan breves observaciones finales.
这两个法庭庭长和检察官做了简短
结束发言。
También se ha dado traslado de expedientes de investigaciones al Fiscal de Bosnia y Herzegovina.
此外,已将调查档案移交波斯尼亚和黑塞哥维那检察官。
La Oficina del Fiscal no tiene mandato explícito para detener a los acusados.
检察官办公室没有获得逮捕被告明
授权。
En Estonia, de los 192 fiscales, el 75% son mujeres.
爱沙尼亚172名检察官中有75%为妇女。
Las medidas preventivas introducidas por la Fiscalía tienen por objeto proteger a las víctimas potenciales.
检察官办公室制定预防措施
宗旨是保护潜在
受害人。
La MONUC comunicó sus conclusiones a las autoridades gubernamentales provinciales y a la fiscalía militar.
联刚特派团将自己调查结果通报给省级政府有关部门以及军事检察官办公室。
La fiscalía militar no ha abierto ninguna investigación judicial.
军事检察官办公室还没有开始刑事调查。
Esta pena únicamente podía imponerse si era solicitada expresamente por el fiscal del Estado.
只有在国家检察官实际要求判处死刑情况下,才可以实行死刑。
Luego fue oficialmente detenido, aunque sin cargos precisos, por el fiscal adjunto de la DNIC.
尽管没有被起诉,随后他仍然遭到国家刑事调查司副检察官正式逮捕。
Kuwait comunicó que las autoridades centrales eran el Ministerio de Justicia y la Fiscalía.
科威特说明其中心当局是司法部和检察官办公室。
Existen todavía sin resolver por la Fiscalía otras solicitudes formuladas durante esta etapa procesal.
检察官办公室也没有对本阶段起诉期间提出其他请求作出反应。
Luis Moreno Ocampo, y a su equipo de investigadores por todos sus esfuerzos de colaboración.
我们还要赞扬检察官路易斯·莫雷诺·奥坎波先生和他领导调查人员开展了协作努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
procurador
欧 路 软 件La Sala de Apelaciones rechazó además la apelación de la Fiscalía.
上诉分庭还驳回了检察官的反上诉。
De los 16 sospechosos que se están investigando el Fiscal decidió acusar a ocho personas.
在调查的16名嫌疑中,检察官决定起诉8
。
Se sigue asignando prioridad a la formación de funcionarios policiales, investigadores, fiscales y magistrados.
执法官员、侦查
员、检察官和法官仍然是一个优先事项。
Quizá sean necesarios más juicios si el Fiscal dicta nuevos autos de procesamiento.
如检察官提出其它起诉,则可能要组织更多审判。
Mediante ese importante proyecto, la Fiscalía revisó los expedientes de enjuiciamiento llevados por los fiscales.
根据这一重要项目,检察官办公室审查了检察官的起诉档案。
Sin embargo, otro Magistrado o un tribunal, deben confirmar de inmediato esta orden.
在有拖延危险的情况下,检察官可实行冻结,但这的一项命令必须立即得到法官或法院的确认。
Por lo que cualquier solicitud debe realizarse a través del Ministerio Público.
因此,任何请求必须通过检察官办公室提出。
El 10,5% de los jueces y el 9,4% de los fiscales pertenecen a comunidades minoritarias.
少数族裔在法官中占10.5%,在检察官中占9.4%。
Los Presidentes y los Fiscales de los Tribunales formulan breves observaciones finales.
这两个法庭的庭长和检察官做了简短的结束发言。
También se ha dado traslado de expedientes de investigaciones al Fiscal de Bosnia y Herzegovina.
此外,已将调查档案移交波斯尼亚和维那检察官。
La Oficina del Fiscal no tiene mandato explícito para detener a los acusados.
检察官办公室没有获得逮捕被告的明确授权。
En Estonia, de los 192 fiscales, el 75% son mujeres.
爱沙尼亚的172名检察官中有75%为妇女。
Las medidas preventivas introducidas por la Fiscalía tienen por objeto proteger a las víctimas potenciales.
检察官办公室制定的预防措施的宗旨是保护潜在的受害。
La MONUC comunicó sus conclusiones a las autoridades gubernamentales provinciales y a la fiscalía militar.
联刚特派团将自己的调查结果通报给省级政府有关部门以及军事检察官办公室。
La fiscalía militar no ha abierto ninguna investigación judicial.
军事检察官办公室还没有开始刑事调查。
Esta pena únicamente podía imponerse si era solicitada expresamente por el fiscal del Estado.
只有在国家检察官实际要求判处死刑的情况下,才可以实行死刑。
Luego fue oficialmente detenido, aunque sin cargos precisos, por el fiscal adjunto de la DNIC.
尽管没有被起诉,随后他仍然遭到国家刑事调查司副检察官的正式逮捕。
Kuwait comunicó que las autoridades centrales eran el Ministerio de Justicia y la Fiscalía.
科威特说明其中心当局是司法部和检察官办公室。
Existen todavía sin resolver por la Fiscalía otras solicitudes formuladas durante esta etapa procesal.
检察官办公室也没有对本阶段起诉期间提出的其他请求作出反应。
Luis Moreno Ocampo, y a su equipo de investigadores por todos sus esfuerzos de colaboración.
我们还要赞扬检察官路易斯·莫雷诺·奥坎波先生和他领导的调查员开展了协作努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
procurador
欧 路 软 件La Sala de Apelaciones rechazó además la apelación de la Fiscalía.
分庭还驳回了
官的反
。
De los 16 sospechosos que se están investigando el Fiscal decidió acusar a ocho personas.
在调查的16嫌疑人中,
官决定起
8人。
Se sigue asignando prioridad a la formación de funcionarios policiales, investigadores, fiscales y magistrados.
培训执法官员、侦查人员、官和法官仍然是一个优先事项。
Quizá sean necesarios más juicios si el Fiscal dicta nuevos autos de procesamiento.
如官提出其它起
,则可能要组织更多审判。
Mediante ese importante proyecto, la Fiscalía revisó los expedientes de enjuiciamiento llevados por los fiscales.
根据这一重要项目,官办公室审查了
官的起
档案。
Sin embargo, otro Magistrado o un tribunal, deben confirmar de inmediato esta orden.
在有拖延危险的情况下,官可实行冻结,但这
的一项命令必须立即得到法官或法院的确认。
Por lo que cualquier solicitud debe realizarse a través del Ministerio Público.
因此,任何请求必须通过官办公室提出。
El 10,5% de los jueces y el 9,4% de los fiscales pertenecen a comunidades minoritarias.
少数族裔在法官中占10.5%,在官中占9.4%。
Los Presidentes y los Fiscales de los Tribunales formulan breves observaciones finales.
这两个法庭的庭长和官做了简短的结束发言。
También se ha dado traslado de expedientes de investigaciones al Fiscal de Bosnia y Herzegovina.
此外,已将调查档案移交波斯尼亚和黑塞哥维那官。
La Oficina del Fiscal no tiene mandato explícito para detener a los acusados.
官办公室没有获得逮捕被告的明确授权。
En Estonia, de los 192 fiscales, el 75% son mujeres.
爱沙尼亚的172官中有75%为妇女。
Las medidas preventivas introducidas por la Fiscalía tienen por objeto proteger a las víctimas potenciales.
官办公室制定的预防措施的宗旨是保护潜在的受害人。
La MONUC comunicó sus conclusiones a las autoridades gubernamentales provinciales y a la fiscalía militar.
联刚特派团将自己的调查结果通报给省级政府有关部门以及军事官办公室。
La fiscalía militar no ha abierto ninguna investigación judicial.
军事官办公室还没有开始刑事调查。
Esta pena únicamente podía imponerse si era solicitada expresamente por el fiscal del Estado.
只有在国家官实际要求判处死刑的情况下,才可以实行死刑。
Luego fue oficialmente detenido, aunque sin cargos precisos, por el fiscal adjunto de la DNIC.
尽管没有被起,随后他仍然遭到国家刑事调查司副
官的正式逮捕。
Kuwait comunicó que las autoridades centrales eran el Ministerio de Justicia y la Fiscalía.
科威特说明其中心当局是司法部和官办公室。
Existen todavía sin resolver por la Fiscalía otras solicitudes formuladas durante esta etapa procesal.
官办公室也没有对本阶段起
期间提出的其他请求作出反应。
Luis Moreno Ocampo, y a su equipo de investigadores por todos sus esfuerzos de colaboración.
我们还要赞扬官路易斯·莫雷诺·奥坎波先生和他领导的调查人员开展了协作努力。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
procurador
欧 路 软 件La Sala de Apelaciones rechazó además la apelación de la Fiscalía.
上分庭还驳回了检察官的反上
。
De los 16 sospechosos que se están investigando el Fiscal decidió acusar a ocho personas.
查的16名嫌疑人中,检察官决定起
8人。
Se sigue asignando prioridad a la formación de funcionarios policiales, investigadores, fiscales y magistrados.
培训执法官员、侦查人员、检察官和法官仍然是一个优先事项。
Quizá sean necesarios más juicios si el Fiscal dicta nuevos autos de procesamiento.
如检察官提出其它起,则可能要组织更多审判。
Mediante ese importante proyecto, la Fiscalía revisó los expedientes de enjuiciamiento llevados por los fiscales.
根据这一重要项目,检察官办公室审查了检察官的起档案。
Sin embargo, otro Magistrado o un tribunal, deben confirmar de inmediato esta orden.
有拖延危险的情况下,检察官可实行冻结,但这
的一项命令必须立即
到法官或法院的确认。
Por lo que cualquier solicitud debe realizarse a través del Ministerio Público.
因此,任何请求必须通过检察官办公室提出。
El 10,5% de los jueces y el 9,4% de los fiscales pertenecen a comunidades minoritarias.
少数族裔法官中占10.5%,
检察官中占9.4%。
Los Presidentes y los Fiscales de los Tribunales formulan breves observaciones finales.
这两个法庭的庭长和检察官做了简短的结束发言。
También se ha dado traslado de expedientes de investigaciones al Fiscal de Bosnia y Herzegovina.
此外,已将查档案移交波斯尼亚和黑塞哥维那检察官。
La Oficina del Fiscal no tiene mandato explícito para detener a los acusados.
检察官办公室没有获被告的明确授权。
En Estonia, de los 192 fiscales, el 75% son mujeres.
爱沙尼亚的172名检察官中有75%为妇女。
Las medidas preventivas introducidas por la Fiscalía tienen por objeto proteger a las víctimas potenciales.
检察官办公室制定的预防措施的宗旨是保护潜的受害人。
La MONUC comunicó sus conclusiones a las autoridades gubernamentales provinciales y a la fiscalía militar.
联刚特派团将自己的查结果通报给省级政府有关部门以及军事检察官办公室。
La fiscalía militar no ha abierto ninguna investigación judicial.
军事检察官办公室还没有开始刑事查。
Esta pena únicamente podía imponerse si era solicitada expresamente por el fiscal del Estado.
只有国家检察官实际要求判处死刑的情况下,才可以实行死刑。
Luego fue oficialmente detenido, aunque sin cargos precisos, por el fiscal adjunto de la DNIC.
尽管没有被起,随后他仍然遭到国家刑事
查司副检察官的正式
。
Kuwait comunicó que las autoridades centrales eran el Ministerio de Justicia y la Fiscalía.
科威特说明其中心当局是司法部和检察官办公室。
Existen todavía sin resolver por la Fiscalía otras solicitudes formuladas durante esta etapa procesal.
检察官办公室也没有对本阶段起期间提出的其他请求作出反应。
Luis Moreno Ocampo, y a su equipo de investigadores por todos sus esfuerzos de colaboración.
我们还要赞扬检察官路易斯·莫雷诺·奥坎波先生和他领导的查人员开展了协作努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
procurador
欧 路 软 件La Sala de Apelaciones rechazó además la apelación de la Fiscalía.
上诉分庭还驳回了检察官反上诉。
De los 16 sospechosos que se están investigando el Fiscal decidió acusar a ocho personas.
在调查16名嫌疑人中,检察官决定起诉8人。
Se sigue asignando prioridad a la formación de funcionarios policiales, investigadores, fiscales y magistrados.
培训执法官员、侦查人员、检察官和法官仍然是一个优先事项。
Quizá sean necesarios más juicios si el Fiscal dicta nuevos autos de procesamiento.
如检察官提出其它起诉,则可能要组织更多审判。
Mediante ese importante proyecto, la Fiscalía revisó los expedientes de enjuiciamiento llevados por los fiscales.
根据这一重要项目,检察官办公室审查了检察官起诉档案。
Sin embargo, otro Magistrado o un tribunal, deben confirmar de inmediato esta orden.
在有危险
情况下,检察官可实行冻结,但这
一项命令必须立即得到法官或法院
。
Por lo que cualquier solicitud debe realizarse a través del Ministerio Público.
因此,任何请求必须通过检察官办公室提出。
El 10,5% de los jueces y el 9,4% de los fiscales pertenecen a comunidades minoritarias.
少数族裔在法官中占10.5%,在检察官中占9.4%。
Los Presidentes y los Fiscales de los Tribunales formulan breves observaciones finales.
这两个法庭庭长和检察官做了简短
结束发言。
También se ha dado traslado de expedientes de investigaciones al Fiscal de Bosnia y Herzegovina.
此外,已将调查档案移交波斯尼亚和黑塞哥维那检察官。
La Oficina del Fiscal no tiene mandato explícito para detener a los acusados.
检察官办公室没有获得逮捕被告明
授权。
En Estonia, de los 192 fiscales, el 75% son mujeres.
爱沙尼亚172名检察官中有75%为妇女。
Las medidas preventivas introducidas por la Fiscalía tienen por objeto proteger a las víctimas potenciales.
检察官办公室制定预防措施
宗旨是保护潜在
受害人。
La MONUC comunicó sus conclusiones a las autoridades gubernamentales provinciales y a la fiscalía militar.
联刚特派团将自己调查结果通报给省级政府有关部门以及军事检察官办公室。
La fiscalía militar no ha abierto ninguna investigación judicial.
军事检察官办公室还没有开始刑事调查。
Esta pena únicamente podía imponerse si era solicitada expresamente por el fiscal del Estado.
只有在国家检察官实际要求判处死刑情况下,才可以实行死刑。
Luego fue oficialmente detenido, aunque sin cargos precisos, por el fiscal adjunto de la DNIC.
尽管没有被起诉,随后他仍然遭到国家刑事调查司副检察官正式逮捕。
Kuwait comunicó que las autoridades centrales eran el Ministerio de Justicia y la Fiscalía.
科威特说明其中心当局是司法部和检察官办公室。
Existen todavía sin resolver por la Fiscalía otras solicitudes formuladas durante esta etapa procesal.
检察官办公室也没有对本阶段起诉期间提出其他请求作出反应。
Luis Moreno Ocampo, y a su equipo de investigadores por todos sus esfuerzos de colaboración.
我们还要赞扬检察官路易斯·莫雷诺·奥坎波先生和他领导调查人员开展了协作努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
procurador
欧 路 软 件La Sala de Apelaciones rechazó además la apelación de la Fiscalía.
上诉分回了检察官的反上诉。
De los 16 sospechosos que se están investigando el Fiscal decidió acusar a ocho personas.
在调查的16名嫌疑人中,检察官决定起诉8人。
Se sigue asignando prioridad a la formación de funcionarios policiales, investigadores, fiscales y magistrados.
培训执法官员、侦查人员、检察官和法官仍然是一个优先事项。
Quizá sean necesarios más juicios si el Fiscal dicta nuevos autos de procesamiento.
如检察官提出其它起诉,则可能要组织更多审判。
Mediante ese importante proyecto, la Fiscalía revisó los expedientes de enjuiciamiento llevados por los fiscales.
根据这一重要项目,检察官办公室审查了检察官的起诉档案。
Sin embargo, otro Magistrado o un tribunal, deben confirmar de inmediato esta orden.
在有拖延危险的情况下,检察官可实行冻结,但这的一项命令必须立即得到法官或法院的确认。
Por lo que cualquier solicitud debe realizarse a través del Ministerio Público.
因此,任何请求必须通过检察官办公室提出。
El 10,5% de los jueces y el 9,4% de los fiscales pertenecen a comunidades minoritarias.
少数族裔在法官中占10.5%,在检察官中占9.4%。
Los Presidentes y los Fiscales de los Tribunales formulan breves observaciones finales.
这两个法的
长和检察官做了简短的结束发言。
También se ha dado traslado de expedientes de investigaciones al Fiscal de Bosnia y Herzegovina.
此外,已将调查档案移交波斯和黑塞哥维那检察官。
La Oficina del Fiscal no tiene mandato explícito para detener a los acusados.
检察官办公室没有获得逮捕被告的明确授权。
En Estonia, de los 192 fiscales, el 75% son mujeres.
爱的172名检察官中有75%为妇女。
Las medidas preventivas introducidas por la Fiscalía tienen por objeto proteger a las víctimas potenciales.
检察官办公室制定的预防措施的宗旨是保护潜在的受害人。
La MONUC comunicó sus conclusiones a las autoridades gubernamentales provinciales y a la fiscalía militar.
联刚特派团将自己的调查结果通报给省级政府有关部门以及军事检察官办公室。
La fiscalía militar no ha abierto ninguna investigación judicial.
军事检察官办公室没有开始刑事调查。
Esta pena únicamente podía imponerse si era solicitada expresamente por el fiscal del Estado.
只有在国家检察官实际要求判处死刑的情况下,才可以实行死刑。
Luego fue oficialmente detenido, aunque sin cargos precisos, por el fiscal adjunto de la DNIC.
尽管没有被起诉,随后他仍然遭到国家刑事调查司副检察官的正式逮捕。
Kuwait comunicó que las autoridades centrales eran el Ministerio de Justicia y la Fiscalía.
科威特说明其中心当局是司法部和检察官办公室。
Existen todavía sin resolver por la Fiscalía otras solicitudes formuladas durante esta etapa procesal.
检察官办公室也没有对本阶段起诉期间提出的其他请求作出反应。
Luis Moreno Ocampo, y a su equipo de investigadores por todos sus esfuerzos de colaboración.
我们要赞扬检察官路易斯·莫雷诺·奥坎波先生和他领导的调查人员开展了协作努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。