西语助手
  • 关闭
àn juàn

archivo; legajo

欧 路 软 件

Ordenó las hojas que formaban el dossier y las cosió.

案卷的纸片整理好,并把它们装订好。

La decisión de trasladar causas a jurisdicciones nacionales es una decisión judicial cuando existen autos de acusación.

在已有起诉书的案件中,决定向国家司法机构移案卷是一个司法决定。

Sigo abrigando la esperanza de que el año entrante se puedan efectuar nuevos descubrimientos y cerrar más casos.

我依然希望,明年将能有新的调查结果,更多的案卷将能了结。

Durante este período se cerró un gran número de casos durante la investigación tras un acuerdo libremente negociado por ambas partes.

在此期间大量案卷因双方通过自由谈判解决问题而在调查期间被终结。

Bakhmina han finalizado y, una vez haya examinado el sumario, este último se someterá al tribunal para que examine el fondo del caso.

案卷等她检查,就可以转,供考虑罪状用。

Éstos han recibido amenazas de muerte, y, al principio de la causa, se les han negado copias del expediente judicial, lo que les ha impedido presentar propiamente pruebas de descargo.

这些律师接到死亡威胁,在案件开始时,拒绝向们提供该案案卷,使们无法在反证时恰当提呈证据。

En los juicios contra los presuntos responsables de la comisión de atrocidades, incluso funcionarios gubernamentales de alto rango, el volumen de documentos que se maneja normalmente durante los procedimientos es considerable.

审判被指控的暴行主谋者,包括被指控的政府高级官员,通常需要公布大量的案卷

Celebramos que el Consejo de Seguridad haya remitido el expediente de Darfur a la Corte, lo que consideramos un paso importante para establecer a la Corte Penal Internacional como custodio de la justicia penal internacional.

我们欢迎安全理事会把达尔富尔的案卷,我们认为,这是确立国际刑事法为国际刑事司法的监护机构的一个重要步骤。

Con arreglo a ello, el capítulo 36 establece principios de cooperación internacional en la investigación, instrucción, procesamiento y ejecución de sentencias, y el capítulo 37 prevé la extradición, así como el traslado de autos, documentos y pruebas.

因此,第36章规定在调查、起诉、审判和执行判决方面进行国际合作的原则(事项),第37章规定引渡以及转移案卷、文件和案件证据的事项。

Esos documentos deben ser traducidos para los equipos jurídicos y los acusados, que pueden exigir traducciones de toda la documentación al otro idioma oficial del Tribunal antes de responder a las mociones o comenzar la preparación del juicio.

必须为律师组和被告翻译这些案卷,因为们可能要求将所有文件翻译成法庭的另一种正式语文,然后再对请求作出回应或进行庭审准备。

Todos los documentos deben ser traducidos para los equipos jurídicos y los acusados, que pueden exigir traducciones de toda la documentación al otro idioma oficial del Tribunal antes de responder a las mociones o comenzar la preparación del juicio.

必须为律师组和被告翻译这些案卷,因为们可能要求将所有文件翻译成法庭的另一种正式语文,然后再对请求作出回应或进行庭审准备。

Su intención es transferir, en algunos casos, los expedientes respecto de los cuales ya han concluido las investigaciones y puede comenzar el juicio y, en otros, los expedientes respecto de los cuales es necesario que el país receptor realice nuevas investigaciones.

对有些案件,准备移调查结束、审判准备就绪的案卷,对另一些案件,案卷需要接纳国做进一步的调查。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 案卷 的西班牙语例句

用户正在搜索


积蓄, 积雪, 积雪带, 积雪覆盖的, 积压, 积压待办的事务, 积压库存, 积雨云, 积怨, 积云,

相似单词


, 案板, 案秤, 案牍, 案件, 案卷, 案例, 案情, 案头, 案文,
àn juàn

archivo; legajo

欧 路 软 件

Ordenó las hojas que formaban el dossier y las cosió.

他把案卷的纸片整理好,并把它们装订好。

La decisión de trasladar causas a jurisdicciones nacionales es una decisión judicial cuando existen autos de acusación.

在已有起诉书的案件中,决定向国家司法机构移交案卷司法决定。

Sigo abrigando la esperanza de que el año entrante se puedan efectuar nuevos descubrimientos y cerrar más casos.

我依然希望,明年将能有新的调查结果,更多的案卷将能了结。

Durante este período se cerró un gran número de casos durante la investigación tras un acuerdo libremente negociado por ambas partes.

在此期间大量案卷因双方通过自由谈判解决问题而在调查期间被终结。

Bakhmina han finalizado y, una vez haya examinado el sumario, este último se someterá al tribunal para que examine el fondo del caso.

案卷等她检查,就可以转交法院,供考虑罪状用。

Éstos han recibido amenazas de muerte, y, al principio de la causa, se les han negado copias del expediente judicial, lo que les ha impedido presentar propiamente pruebas de descargo.

这些律师接到死亡威胁,在案件开始时,拒绝向他们提供该案案卷,使他们无法在反证时恰当提呈证据。

En los juicios contra los presuntos responsables de la comisión de atrocidades, incluso funcionarios gubernamentales de alto rango, el volumen de documentos que se maneja normalmente durante los procedimientos es considerable.

审判被指控的暴行主谋被指控的政府高级官员,通常需要公布大量的案卷

Celebramos que el Consejo de Seguridad haya remitido el expediente de Darfur a la Corte, lo que consideramos un paso importante para establecer a la Corte Penal Internacional como custodio de la justicia penal internacional.

我们欢迎安全理事会把达尔富尔的案卷移交法院,我们认为,这确立国际刑事法院为国际刑事司法的监护机构的重要步骤。

Con arreglo a ello, el capítulo 36 establece principios de cooperación internacional en la investigación, instrucción, procesamiento y ejecución de sentencias, y el capítulo 37 prevé la extradición, así como el traslado de autos, documentos y pruebas.

因此,第36章规定在调查、起诉、审判和执行判决方面进行国际合作的原则(事项),第37章规定引渡以及转移案卷、文件和案件证据的事项。

Esos documentos deben ser traducidos para los equipos jurídicos y los acusados, que pueden exigir traducciones de toda la documentación al otro idioma oficial del Tribunal antes de responder a las mociones o comenzar la preparación del juicio.

必须为律师组和被告翻译这些案卷,因为他们可能要求将所有文件翻译成法庭的另种正式语文,然后再对请求作出回应或进行庭审准备。

Todos los documentos deben ser traducidos para los equipos jurídicos y los acusados, que pueden exigir traducciones de toda la documentación al otro idioma oficial del Tribunal antes de responder a las mociones o comenzar la preparación del juicio.

必须为律师组和被告翻译这些案卷,因为他们可能要求将所有文件翻译成法庭的另种正式语文,然后再对请求作出回应或进行庭审准备。

Su intención es transferir, en algunos casos, los expedientes respecto de los cuales ya han concluido las investigaciones y puede comenzar el juicio y, en otros, los expedientes respecto de los cuales es necesario que el país receptor realice nuevas investigaciones.

对有些案件,他准备移交调查结束、审判准备就绪的案卷,对另些案件,他移交的案卷需要接纳国做进步的调查。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 案卷 的西班牙语例句

用户正在搜索


基本性的东西, 基本原则, 基本知识, 基层, 基层单位, 基础, 基础的, 基础的加固, 基础读物, 基础教育,

相似单词


, 案板, 案秤, 案牍, 案件, 案卷, 案例, 案情, 案头, 案文,
àn juàn

archivo; legajo

欧 路 软 件

Ordenó las hojas que formaban el dossier y las cosió.

案卷的纸片整理好,并它们装订好。

La decisión de trasladar causas a jurisdicciones nacionales es una decisión judicial cuando existen autos de acusación.

在已有起诉书的案件中,决定向国家司法机构案卷是一个司法决定。

Sigo abrigando la esperanza de que el año entrante se puedan efectuar nuevos descubrimientos y cerrar más casos.

我依然希望,明年将能有新的调查结果,更多的案卷将能了结。

Durante este período se cerró un gran número de casos durante la investigación tras un acuerdo libremente negociado por ambas partes.

在此期间大量案卷因双方通过自由谈判解决问题而在调查期间被终结。

Bakhmina han finalizado y, una vez haya examinado el sumario, este último se someterá al tribunal para que examine el fondo del caso.

案卷等她检查,就可以转法院,供考虑罪状用。

Éstos han recibido amenazas de muerte, y, al principio de la causa, se les han negado copias del expediente judicial, lo que les ha impedido presentar propiamente pruebas de descargo.

这些律师接到死亡威胁,在案件开始时,拒绝向们提供该案案卷,使们无法在反证时恰当提呈证据。

En los juicios contra los presuntos responsables de la comisión de atrocidades, incluso funcionarios gubernamentales de alto rango, el volumen de documentos que se maneja normalmente durante los procedimientos es considerable.

审判被指控的暴行主谋者,包括被指控的政府高级官员,通常需要公布大量的案卷

Celebramos que el Consejo de Seguridad haya remitido el expediente de Darfur a la Corte, lo que consideramos un paso importante para establecer a la Corte Penal Internacional como custodio de la justicia penal internacional.

我们欢迎安全理事会达尔富尔的案卷法院,我们认为,这是确立国际刑事法院为国际刑事司法的监护机构的一个重要步骤。

Con arreglo a ello, el capítulo 36 establece principios de cooperación internacional en la investigación, instrucción, procesamiento y ejecución de sentencias, y el capítulo 37 prevé la extradición, así como el traslado de autos, documentos y pruebas.

因此,第36章规定在调查、起诉、审判和执行判决方面进行国际合作的原则(事项),第37章规定引渡以及转案卷、文件和案件证据的事项。

Esos documentos deben ser traducidos para los equipos jurídicos y los acusados, que pueden exigir traducciones de toda la documentación al otro idioma oficial del Tribunal antes de responder a las mociones o comenzar la preparación del juicio.

必须为律师组和被告翻译这些案卷,因为们可能要求将所有文件翻译成法庭的另一种正式语文,然后再对请求作出回应或进行庭审准备。

Todos los documentos deben ser traducidos para los equipos jurídicos y los acusados, que pueden exigir traducciones de toda la documentación al otro idioma oficial del Tribunal antes de responder a las mociones o comenzar la preparación del juicio.

必须为律师组和被告翻译这些案卷,因为们可能要求将所有文件翻译成法庭的另一种正式语文,然后再对请求作出回应或进行庭审准备。

Su intención es transferir, en algunos casos, los expedientes respecto de los cuales ya han concluido las investigaciones y puede comenzar el juicio y, en otros, los expedientes respecto de los cuales es necesario que el país receptor realice nuevas investigaciones.

对有些案件,准备调查结束、审判准备就绪的案卷,对另一些案件,案卷需要接纳国做进一步的调查。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 案卷 的西班牙语例句

用户正在搜索


基督教教徒, 基督教界, 基督受难图, 基督徒, 基辅, 基加利, 基价, 基建投资, 基建项目, 基金,

相似单词


, 案板, 案秤, 案牍, 案件, 案卷, 案例, 案情, 案头, 案文,
àn juàn

archivo; legajo

欧 路 软 件

Ordenó las hojas que formaban el dossier y las cosió.

他把案卷的纸片整理好,并把它们装订好。

La decisión de trasladar causas a jurisdicciones nacionales es una decisión judicial cuando existen autos de acusación.

在已有起诉书的案件中,决定向国家司法机构移交案卷是一个司法决定。

Sigo abrigando la esperanza de que el año entrante se puedan efectuar nuevos descubrimientos y cerrar más casos.

我依然希望,明年将能有新的果,更多的案卷将能了

Durante este período se cerró un gran número de casos durante la investigación tras un acuerdo libremente negociado por ambas partes.

在此期间大量案卷因双方通过自由谈判解决问题而在期间被终

Bakhmina han finalizado y, una vez haya examinado el sumario, este último se someterá al tribunal para que examine el fondo del caso.

案卷等她检,就可以转交法院,供考虑罪状用。

Éstos han recibido amenazas de muerte, y, al principio de la causa, se les han negado copias del expediente judicial, lo que les ha impedido presentar propiamente pruebas de descargo.

这些律师接到死亡威胁,在案件开始,拒绝向他们提供该案案卷,使他们无法在恰当提呈据。

En los juicios contra los presuntos responsables de la comisión de atrocidades, incluso funcionarios gubernamentales de alto rango, el volumen de documentos que se maneja normalmente durante los procedimientos es considerable.

审判被指控的暴行主谋者,包括被指控的政府高级官员,通常需要公布大量的案卷

Celebramos que el Consejo de Seguridad haya remitido el expediente de Darfur a la Corte, lo que consideramos un paso importante para establecer a la Corte Penal Internacional como custodio de la justicia penal internacional.

我们欢迎安全理事会把达尔富尔的案卷移交法院,我们认为,这是确立国际刑事法院为国际刑事司法的监护机构的一个重要步骤。

Con arreglo a ello, el capítulo 36 establece principios de cooperación internacional en la investigación, instrucción, procesamiento y ejecución de sentencias, y el capítulo 37 prevé la extradición, así como el traslado de autos, documentos y pruebas.

因此,第36章规定在、起诉、审判和执行判决方面进行国际合作的原则(事项),第37章规定引渡以及转移案卷、文件和案件据的事项。

Esos documentos deben ser traducidos para los equipos jurídicos y los acusados, que pueden exigir traducciones de toda la documentación al otro idioma oficial del Tribunal antes de responder a las mociones o comenzar la preparación del juicio.

必须为律师组和被告翻译这些案卷,因为他们可能要求将所有文件翻译成法庭的另一种正式语文,然后再对请求作出回应或进行庭审准备。

Todos los documentos deben ser traducidos para los equipos jurídicos y los acusados, que pueden exigir traducciones de toda la documentación al otro idioma oficial del Tribunal antes de responder a las mociones o comenzar la preparación del juicio.

必须为律师组和被告翻译这些案卷,因为他们可能要求将所有文件翻译成法庭的另一种正式语文,然后再对请求作出回应或进行庭审准备。

Su intención es transferir, en algunos casos, los expedientes respecto de los cuales ya han concluido las investigaciones y puede comenzar el juicio y, en otros, los expedientes respecto de los cuales es necesario que el país receptor realice nuevas investigaciones.

对有些案件,他准备移交束、审判准备就绪的案卷,对另一些案件,他移交的案卷需要接纳国做进一步的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 案卷 的西班牙语例句

用户正在搜索


基线, 基因, 基因改良的, 基于, 基于资本主义原则的, 基准, 基准利率, 基座, 犄角, 犄角长的,

相似单词


, 案板, 案秤, 案牍, 案件, 案卷, 案例, 案情, 案头, 案文,
àn juàn

archivo; legajo

欧 路 软 件

Ordenó las hojas que formaban el dossier y las cosió.

他把案卷的纸片整理好,并把它们装订好。

La decisión de trasladar causas a jurisdicciones nacionales es una decisión judicial cuando existen autos de acusación.

在已有起诉书的案件中,定向国家司法机构移交案卷是一个司法定。

Sigo abrigando la esperanza de que el año entrante se puedan efectuar nuevos descubrimientos y cerrar más casos.

我依然希望,明年将能有新的调查结果,更多的案卷将能了结。

Durante este período se cerró un gran número de casos durante la investigación tras un acuerdo libremente negociado por ambas partes.

在此期间大量案卷因双方通过自由谈判解而在调查期间被终结。

Bakhmina han finalizado y, una vez haya examinado el sumario, este último se someterá al tribunal para que examine el fondo del caso.

案卷等她检查,就可以转交法院,供考虑罪状用。

Éstos han recibido amenazas de muerte, y, al principio de la causa, se les han negado copias del expediente judicial, lo que les ha impedido presentar propiamente pruebas de descargo.

这些到死亡威胁,在案件开始时,拒绝向他们提供该案案卷,使他们无法在反证时恰当提呈证据。

En los juicios contra los presuntos responsables de la comisión de atrocidades, incluso funcionarios gubernamentales de alto rango, el volumen de documentos que se maneja normalmente durante los procedimientos es considerable.

审判被指控的暴行主谋者,包括被指控的政府高级官员,通常需要公布大量的案卷

Celebramos que el Consejo de Seguridad haya remitido el expediente de Darfur a la Corte, lo que consideramos un paso importante para establecer a la Corte Penal Internacional como custodio de la justicia penal internacional.

我们欢迎安全理事会把达尔富尔的案卷移交法院,我们认为,这是确立国际刑事法院为国际刑事司法的监护机构的一个重要步骤。

Con arreglo a ello, el capítulo 36 establece principios de cooperación internacional en la investigación, instrucción, procesamiento y ejecución de sentencias, y el capítulo 37 prevé la extradición, así como el traslado de autos, documentos y pruebas.

因此,第36章规定在调查、起诉、审判和执行判方面进行国际合作的原则(事项),第37章规定引渡以及转移案卷、文件和案件证据的事项。

Esos documentos deben ser traducidos para los equipos jurídicos y los acusados, que pueden exigir traducciones de toda la documentación al otro idioma oficial del Tribunal antes de responder a las mociones o comenzar la preparación del juicio.

必须为组和被告翻译这些案卷,因为他们可能要求将所有文件翻译成法庭的另一种正式语文,然后再对请求作出回应或进行庭审准备。

Todos los documentos deben ser traducidos para los equipos jurídicos y los acusados, que pueden exigir traducciones de toda la documentación al otro idioma oficial del Tribunal antes de responder a las mociones o comenzar la preparación del juicio.

必须为组和被告翻译这些案卷,因为他们可能要求将所有文件翻译成法庭的另一种正式语文,然后再对请求作出回应或进行庭审准备。

Su intención es transferir, en algunos casos, los expedientes respecto de los cuales ya han concluido las investigaciones y puede comenzar el juicio y, en otros, los expedientes respecto de los cuales es necesario que el país receptor realice nuevas investigaciones.

对有些案件,他准备移交调查结束、审判准备就绪的案卷,对另一些案件,他移交的案卷需要纳国做进一步的调查。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 案卷 的西班牙语例句

用户正在搜索


畸形的, 畸形经济, , 稽查, 稽查员, 稽核, 稽考, 稽留, 激昂, 激昂的,

相似单词


, 案板, 案秤, 案牍, 案件, 案卷, 案例, 案情, 案头, 案文,
àn juàn

archivo; legajo

欧 路 软 件

Ordenó las hojas que formaban el dossier y las cosió.

纸片整理好,并把它装订好。

La decisión de trasladar causas a jurisdicciones nacionales es una decisión judicial cuando existen autos de acusación.

在已有起诉书件中,决定向国家司法机构移交是一个司法决定。

Sigo abrigando la esperanza de que el año entrante se puedan efectuar nuevos descubrimientos y cerrar más casos.

我依然希望,明年将能有新调查结果,更将能了结。

Durante este período se cerró un gran número de casos durante la investigación tras un acuerdo libremente negociado por ambas partes.

在此期间大量因双方通过自由谈判解决问题而在调查期间被终结。

Bakhmina han finalizado y, una vez haya examinado el sumario, este último se someterá al tribunal para que examine el fondo del caso.

等她检查,就可以转交法院,供考虑罪状用。

Éstos han recibido amenazas de muerte, y, al principio de la causa, se les han negado copias del expediente judicial, lo que les ha impedido presentar propiamente pruebas de descargo.

这些律师接到死亡威胁,在件开始时,拒绝向提供该,使法在反证时恰当提呈证据。

En los juicios contra los presuntos responsables de la comisión de atrocidades, incluso funcionarios gubernamentales de alto rango, el volumen de documentos que se maneja normalmente durante los procedimientos es considerable.

审判被指控暴行主谋者,包括被指控政府高级官员,通常需要公布大量

Celebramos que el Consejo de Seguridad haya remitido el expediente de Darfur a la Corte, lo que consideramos un paso importante para establecer a la Corte Penal Internacional como custodio de la justicia penal internacional.

欢迎安全理事会把达尔富尔移交法院,我认为,这是确立国际刑事法院为国际刑事司法监护机构一个重要步骤。

Con arreglo a ello, el capítulo 36 establece principios de cooperación internacional en la investigación, instrucción, procesamiento y ejecución de sentencias, y el capítulo 37 prevé la extradición, así como el traslado de autos, documentos y pruebas.

因此,第36章规定在调查、起诉、审判和执行判决方面进行国际合作原则(事项),第37章规定引渡以及转移、文件和件证据事项。

Esos documentos deben ser traducidos para los equipos jurídicos y los acusados, que pueden exigir traducciones de toda la documentación al otro idioma oficial del Tribunal antes de responder a las mociones o comenzar la preparación del juicio.

必须为律师组和被告翻译这些,因为可能要求将所有文件翻译成法庭另一种正式语文,然后再对请求作出回应或进行庭审准备。

Todos los documentos deben ser traducidos para los equipos jurídicos y los acusados, que pueden exigir traducciones de toda la documentación al otro idioma oficial del Tribunal antes de responder a las mociones o comenzar la preparación del juicio.

必须为律师组和被告翻译这些,因为可能要求将所有文件翻译成法庭另一种正式语文,然后再对请求作出回应或进行庭审准备。

Su intención es transferir, en algunos casos, los expedientes respecto de los cuales ya han concluido las investigaciones y puede comenzar el juicio y, en otros, los expedientes respecto de los cuales es necesario que el país receptor realice nuevas investigaciones.

对有些件,准备移交调查结束、审判准备就绪,对另一些件,移交需要接纳国做进一步调查。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 案卷 的西班牙语例句

用户正在搜索


激光, 激光唱机, 激光唱片, 激化, 激活, 激进, 激进的, 激进派, 激进派的, 激进主义,

相似单词


, 案板, 案秤, 案牍, 案件, 案卷, 案例, 案情, 案头, 案文,
àn juàn

archivo; legajo

欧 路 软 件

Ordenó las hojas que formaban el dossier y las cosió.

他把案卷的纸片整理好,并把它们装订好。

La decisión de trasladar causas a jurisdicciones nacionales es una decisión judicial cuando existen autos de acusación.

在已有起诉书的案件中,决定向国家司法机构移交案卷是一个司法决定。

Sigo abrigando la esperanza de que el año entrante se puedan efectuar nuevos descubrimientos y cerrar más casos.

我依然希望,明年将能有新的调结果,更多的案卷将能了结。

Durante este período se cerró un gran número de casos durante la investigación tras un acuerdo libremente negociado por ambas partes.

在此期间大量案卷因双方通过自由谈判解决问题而在调期间被终结。

Bakhmina han finalizado y, una vez haya examinado el sumario, este último se someterá al tribunal para que examine el fondo del caso.

案卷转交法院,供考虑罪状用。

Éstos han recibido amenazas de muerte, y, al principio de la causa, se les han negado copias del expediente judicial, lo que les ha impedido presentar propiamente pruebas de descargo.

这些律师接到死亡威胁,在案件开始时,拒绝向他们提供该案案卷,使他们无法在反证时恰当提呈证据。

En los juicios contra los presuntos responsables de la comisión de atrocidades, incluso funcionarios gubernamentales de alto rango, el volumen de documentos que se maneja normalmente durante los procedimientos es considerable.

审判被指控的暴行主谋者,包括被指控的政府高级官员,通常需要公布大量的案卷

Celebramos que el Consejo de Seguridad haya remitido el expediente de Darfur a la Corte, lo que consideramos un paso importante para establecer a la Corte Penal Internacional como custodio de la justicia penal internacional.

我们欢迎安全理事会把达尔富尔的案卷移交法院,我们认为,这是确立国际刑事法院为国际刑事司法的监护机构的一个重要步骤。

Con arreglo a ello, el capítulo 36 establece principios de cooperación internacional en la investigación, instrucción, procesamiento y ejecución de sentencias, y el capítulo 37 prevé la extradición, así como el traslado de autos, documentos y pruebas.

因此,第36章规定在调、起诉、审判和执行判决方面进行国际合作的原则(事项),第37章规定引渡及转移案卷、文件和案件证据的事项。

Esos documentos deben ser traducidos para los equipos jurídicos y los acusados, que pueden exigir traducciones de toda la documentación al otro idioma oficial del Tribunal antes de responder a las mociones o comenzar la preparación del juicio.

必须为律师组和被告翻译这些案卷,因为他们能要求将所有文件翻译成法庭的另一种正式语文,然后再对请求作出回应或进行庭审准备。

Todos los documentos deben ser traducidos para los equipos jurídicos y los acusados, que pueden exigir traducciones de toda la documentación al otro idioma oficial del Tribunal antes de responder a las mociones o comenzar la preparación del juicio.

必须为律师组和被告翻译这些案卷,因为他们能要求将所有文件翻译成法庭的另一种正式语文,然后再对请求作出回应或进行庭审准备。

Su intención es transferir, en algunos casos, los expedientes respecto de los cuales ya han concluido las investigaciones y puede comenzar el juicio y, en otros, los expedientes respecto de los cuales es necesario que el país receptor realice nuevas investigaciones.

对有些案件,他准备移交调结束、审判准备绪的案卷,对另一些案件,他移交的案卷需要接纳国做进一步的调

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 案卷 的西班牙语例句

用户正在搜索


激流处, 激怒, 激起, 激起爱情, 激起愤慨, 激起涟漪, 激起热情, 激切, 激情, 激赏,

相似单词


, 案板, 案秤, 案牍, 案件, 案卷, 案例, 案情, 案头, 案文,
àn juàn

archivo; legajo

欧 路 软 件

Ordenó las hojas que formaban el dossier y las cosió.

他把案卷的纸片整理好,并把它们装订好。

La decisión de trasladar causas a jurisdicciones nacionales es una decisión judicial cuando existen autos de acusación.

已有起诉书的案件中,决定向国家司法机构移交案卷是一个司法决定。

Sigo abrigando la esperanza de que el año entrante se puedan efectuar nuevos descubrimientos y cerrar más casos.

我依然希望,明年将能有新的结果,更多的案卷将能了结。

Durante este período se cerró un gran número de casos durante la investigación tras un acuerdo libremente negociado por ambas partes.

此期间大量案卷因双方通过自由谈判解决问题而期间被终结。

Bakhmina han finalizado y, una vez haya examinado el sumario, este último se someterá al tribunal para que examine el fondo del caso.

案卷等她检,就可以转交法院,供考虑罪

Éstos han recibido amenazas de muerte, y, al principio de la causa, se les han negado copias del expediente judicial, lo que les ha impedido presentar propiamente pruebas de descargo.

些律师接到死亡威胁,案件开始时,拒绝向他们提供该案案卷,使他们无法反证时恰当提呈证据。

En los juicios contra los presuntos responsables de la comisión de atrocidades, incluso funcionarios gubernamentales de alto rango, el volumen de documentos que se maneja normalmente durante los procedimientos es considerable.

审判被指控的暴行主谋者,包括被指控的政府高级官员,通常需要公布大量的案卷

Celebramos que el Consejo de Seguridad haya remitido el expediente de Darfur a la Corte, lo que consideramos un paso importante para establecer a la Corte Penal Internacional como custodio de la justicia penal internacional.

我们欢迎安全理事会把达尔富尔的案卷移交法院,我们认为,是确立国际刑事法院为国际刑事司法的监护机构的一个重要步骤。

Con arreglo a ello, el capítulo 36 establece principios de cooperación internacional en la investigación, instrucción, procesamiento y ejecución de sentencias, y el capítulo 37 prevé la extradición, así como el traslado de autos, documentos y pruebas.

因此,第36章规定、起诉、审判和执行判决方面进行国际合作的原则(事项),第37章规定引渡以及转移案卷、文件和案件证据的事项。

Esos documentos deben ser traducidos para los equipos jurídicos y los acusados, que pueden exigir traducciones de toda la documentación al otro idioma oficial del Tribunal antes de responder a las mociones o comenzar la preparación del juicio.

必须为律师组和被告翻译案卷,因为他们可能要求将所有文件翻译成法庭的另一种正式语文,然后再对请求作出回应或进行庭审准备。

Todos los documentos deben ser traducidos para los equipos jurídicos y los acusados, que pueden exigir traducciones de toda la documentación al otro idioma oficial del Tribunal antes de responder a las mociones o comenzar la preparación del juicio.

必须为律师组和被告翻译案卷,因为他们可能要求将所有文件翻译成法庭的另一种正式语文,然后再对请求作出回应或进行庭审准备。

Su intención es transferir, en algunos casos, los expedientes respecto de los cuales ya han concluido las investigaciones y puede comenzar el juicio y, en otros, los expedientes respecto de los cuales es necesario que el país receptor realice nuevas investigaciones.

对有些案件,他准备移交结束、审判准备就绪的案卷,对另一些案件,他移交的案卷需要接纳国做进一步的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 案卷 的西班牙语例句

用户正在搜索


及格, 及格的, 及龄, 及时, 及时的, 及时地, 及物的, 及物动词, 及早, 及至,

相似单词


, 案板, 案秤, 案牍, 案件, 案卷, 案例, 案情, 案头, 案文,
àn juàn

archivo; legajo

欧 路 软 件

Ordenó las hojas que formaban el dossier y las cosió.

他把纸片整理好,并把它们装订好。

La decisión de trasladar causas a jurisdicciones nacionales es una decisión judicial cuando existen autos de acusación.

在已有件中,决定向国家司法机构移交是一个司法决定。

Sigo abrigando la esperanza de que el año entrante se puedan efectuar nuevos descubrimientos y cerrar más casos.

我依然希望,明年将能有新调查结果,更多将能了结。

Durante este período se cerró un gran número de casos durante la investigación tras un acuerdo libremente negociado por ambas partes.

在此期间大因双方通过自由谈判解决问题而在调查期间被终结。

Bakhmina han finalizado y, una vez haya examinado el sumario, este último se someterá al tribunal para que examine el fondo del caso.

等她检查,就可以转交法院,供考虑罪状用。

Éstos han recibido amenazas de muerte, y, al principio de la causa, se les han negado copias del expediente judicial, lo que les ha impedido presentar propiamente pruebas de descargo.

这些律师接到死亡威胁,在件开始时,拒绝向他们提供该,使他们无法在反证时恰当提呈证据。

En los juicios contra los presuntos responsables de la comisión de atrocidades, incluso funcionarios gubernamentales de alto rango, el volumen de documentos que se maneja normalmente durante los procedimientos es considerable.

审判被指控暴行主谋者,包括被指控政府高级官员,通常需要公布大

Celebramos que el Consejo de Seguridad haya remitido el expediente de Darfur a la Corte, lo que consideramos un paso importante para establecer a la Corte Penal Internacional como custodio de la justicia penal internacional.

我们欢迎安全理事会把达尔富尔移交法院,我们认为,这是确立国际刑事法院为国际刑事司法监护机构一个重要步骤。

Con arreglo a ello, el capítulo 36 establece principios de cooperación internacional en la investigación, instrucción, procesamiento y ejecución de sentencias, y el capítulo 37 prevé la extradición, así como el traslado de autos, documentos y pruebas.

因此,第36章规定在调查、、审判和执行判决方面进行国际合作原则(事项),第37章规定引渡以及转移、文件和件证据事项。

Esos documentos deben ser traducidos para los equipos jurídicos y los acusados, que pueden exigir traducciones de toda la documentación al otro idioma oficial del Tribunal antes de responder a las mociones o comenzar la preparación del juicio.

必须为律师组和被告翻译这些,因为他们可能要求将所有文件翻译成法庭另一种正式语文,然后再对请求作出回应或进行庭审准备。

Todos los documentos deben ser traducidos para los equipos jurídicos y los acusados, que pueden exigir traducciones de toda la documentación al otro idioma oficial del Tribunal antes de responder a las mociones o comenzar la preparación del juicio.

必须为律师组和被告翻译这些,因为他们可能要求将所有文件翻译成法庭另一种正式语文,然后再对请求作出回应或进行庭审准备。

Su intención es transferir, en algunos casos, los expedientes respecto de los cuales ya han concluido las investigaciones y puede comenzar el juicio y, en otros, los expedientes respecto de los cuales es necesario que el país receptor realice nuevas investigaciones.

对有些件,他准备移交调查结束、审判准备就绪,对另一些件,他移交需要接纳国做进一步调查。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 案卷 的西班牙语例句

用户正在搜索


吉祥, 吉祥物, 吉凶, 吉兆, 岌岌可危, , 级别, 级别的, 级别低的, 级联,

相似单词


, 案板, 案秤, 案牍, 案件, 案卷, 案例, 案情, 案头, 案文,