西语助手
  • 关闭

En el cuadro se dan ejemplos de cada categoría.

表格列举各类武器的

Se han tomado muestras de muchos de ellos por su potencial en materia de biotecnología.

采集的许多生物是考虑到其生物技术潜力。

Se analizan y procesan químicamente además muestras líquidas y sólidas, así como muestras de flora y fauna.

和固态以及动植物群也要经过化学处理和分析。

El Organismo recogió también muestras de tierra y de agua subterránea y realizó análisis independientes.

环保局还收集了土壤和地下水的,并进行了独立分析。

Los animales u organismos ya han sido extraídos de los sedimentos de todas las muestras recogidas.

动物或有机物已从所有收集的沉积物中提取出

Una vez recogidas y concentradas las muestras, los sistemas automatizados deben ajustarse al método de análisis.

采集好并集中起,自动系统就必须配合分析方法。

Las Partes deberán garantizar que poseen las aptitudes y la capacidad adecuada para el análisis de cada tipo de muestra.

缔约方应确保它们具备对每种类型的进行分析的适能力和实力。

El comprador, después de probar una muestra, encargó varios contenedores de pescado congelado para revendérselos a un cliente en Letonia.

买方在试用之后订购了若干集装箱冻鱼,再将其转售给拉脱维亚的家客户。

Debe hacerse un análisis periódico de muestras de las municiones de distintos lotes para supervisar la degradación de las sustancias químicas.

应当对不同批次的进行定期分解,以监测化学品性能退化的情况。

Esto es aplicable incluso cuando un consignatario tome muestras de las mercancías y posteriormente decida rechazarlas invocando el contrato de compraventa.

即便收货人抽取货物的并随后根据货物合同决定不予采用这规定也将予以适用。

Los instrumentos y dispositivos de ensayos de campo por lo general toman una muestra y la analizan en un período de tiempo sumamente breve.

实地测试仪器和装置通常用于收集某并在很短的时间内对之进行现场分析。

Las muestras deberán ir acompañadas de un formulario de cadena de custodia en que se recoja el nombre de todas las personas que han manipulado las muestras.

还应随附上系列保管表格,以便记录所有经手所涉的人员。

El último crucero agregó nuevas muestras a las ya obtenidas, de manera que actualmente se dispone de muestras recogidas en los sectores oriental, central y occidental de la ZCC.

最近次考察在以往采集的基础上添加了新的,现已有从CC区东部、中部和西部采集的

Las técnicas de detección e identificación morfológica y molecular se han basado en la recolección de muestras procedentes de lugares alejados y en su análisis en los laboratorios.

探测和鉴定技术,无论是形态学技术还是分子技术,都依赖于从遥远的地方采集并在实验室中进行分析。

La perforación en las profundidades oceánicas sigue siendo la mejor forma de tomar muestras de la subsuperficie, pero es costosa y existe el riesgo de contaminación de los resultados de las muestras recogidas.

深海钻探仍然是采集海底下的最佳方式,但这种方式费用昂贵,还可能污染采集的成果。

La India está llevando a cabo la vigilancia de la calidad del aire alrededor de la estación de Maitri y se están recogiendo muestras de agua y aguas residuales para su análisis físico-químico.

印度在麦特瑞站周围进行了空气质量监测,搜集了水和废水的,进行物理化学分析。

La conclusión es que el número total de artículos alimentarios analizados en las instituciones de salud pública es insuficiente y considerablemente inferior al número prescrito por la ley (15 muestras por 1.000 personas).

结论是公共卫生机构分析的食品总数量不足并远远低于法律规定的数量(每1,000人15个)。

Hoy en día las investigaciones en los fondos marinos pueden complicar ese proceso, ya que puede darse un nombre diferente a dos especímenes idénticos al no existir comparación con otro tipo de muestra.

今天,深海调查可使这过程复杂化,其原因是两个完全相同的本可以有不同的名称,因为这两个本均无可与比较的另外

Cuando la invención se refiere a un microorganismo o a la utilización de un microorganismo no podrá divulgarse por escrito sino que habrá que depositar una muestra del microorganismo ante una organización especializada.

在发明涉及微生物或微生物的使用时,就无法以书面形式披露,只能通过将微生物保存在专门机构的方式予以披露。

Para la investigación biológica marina en entornos abisales, las muestras extraídas de los fondos marinos deben recogerse y mantenerse en las mismas condiciones ambientales que prevalecerían en los lugares donde los organismos crecen naturalmente.

在深海环境中进行海洋生物研究,需要收集深海并将其保存在与生物自然生长的深海的环境条件下。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 样品 的西班牙语例句

用户正在搜索


无益的, 无意, 无意的, 无意识, 无意识的, 无意义的, 无意中, 无意中听到, 无翼, 无翼的,

相似单词


样板戏, 样版, 样本, 样机, 样例, 样品, 样式, 样式的, 样样, 样张,

En el cuadro se dan ejemplos de cada categoría.

表格列举各类武器的样品

Se han tomado muestras de muchos de ellos por su potencial en materia de biotecnología.

采集的许多生样品是考虑到其生技术潜力。

Se analizan y procesan químicamente además muestras líquidas y sólidas, así como muestras de flora y fauna.

水样固态样品以及动植样品也要经过化学处理分析。

El Organismo recogió también muestras de tierra y de agua subterránea y realizó análisis independientes.

环保局还收集了地下水的样品,并进行了独立分析。

Los animales u organismos ya han sido extraídos de los sedimentos de todas las muestras recogidas.

或有机已从所有收集的样品沉积中提取出来。

Una vez recogidas y concentradas las muestras, los sistemas automatizados deben ajustarse al método de análisis.

一旦样品采集好并集中起来,自动系统就必须配合分析方法。

Las Partes deberán garantizar que poseen las aptitudes y la capacidad adecuada para el análisis de cada tipo de muestra.

缔约方应确保它们具备对每种类型的样品进行分析的适能力实力。

El comprador, después de probar una muestra, encargó varios contenedores de pescado congelado para revendérselos a un cliente en Letonia.

买方在试用样品之后订购了若干集装箱冻鱼,再将其转售给拉脱维亚的一家客户。

Debe hacerse un análisis periódico de muestras de las municiones de distintos lotes para supervisar la degradación de las sustancias químicas.

应当对不同批次的弹药样品进行定期分解,以监测化学品性能退化的情况。

Esto es aplicable incluso cuando un consignatario tome muestras de las mercancías y posteriormente decida rechazarlas invocando el contrato de compraventa.

即便收人抽取样品并随后根合同决定不予采用这一规定也将予以适用。

Los instrumentos y dispositivos de ensayos de campo por lo general toman una muestra y la analizan en un período de tiempo sumamente breve.

实地测试仪器装置通常用于收集某一样品并在很短的时间内对之进行现场分析。

Las muestras deberán ir acompañadas de un formulario de cadena de custodia en que se recoja el nombre de todas las personas que han manipulado las muestras.

还应随样品附上一系列保管表格,以便记录所有经手所涉样品的人员。

El último crucero agregó nuevas muestras a las ya obtenidas, de manera que actualmente se dispone de muestras recogidas en los sectores oriental, central y occidental de la ZCC.

最近一次考察在以往采集样品的基础上添加了新的样品,现已有从CC区东部、中部西部采集的样品

Las técnicas de detección e identificación morfológica y molecular se han basado en la recolección de muestras procedentes de lugares alejados y en su análisis en los laboratorios.

探测鉴定技术,无论是形态学技术还是分子技术,都依赖于从遥远的地方采集样品并在实验室中进行分析。

La perforación en las profundidades oceánicas sigue siendo la mejor forma de tomar muestras de la subsuperficie, pero es costosa y existe el riesgo de contaminación de los resultados de las muestras recogidas.

深海钻探仍然是采集海底下样品的最佳方式,但这种方式费用昂贵,还可能污染采集样品的成果。

La India está llevando a cabo la vigilancia de la calidad del aire alrededor de la estación de Maitri y se están recogiendo muestras de agua y aguas residuales para su análisis físico-químico.

印度在麦特瑞站周围进行了空气质量监测,搜集了水废水的样品,进行理化学分析。

La conclusión es que el número total de artículos alimentarios analizados en las instituciones de salud pública es insuficiente y considerablemente inferior al número prescrito por la ley (15 muestras por 1.000 personas).

结论是公共卫生机构分析的食品总数量不足并远远低于法律规定的数量(每1,000人15个样品)。

Hoy en día las investigaciones en los fondos marinos pueden complicar ese proceso, ya que puede darse un nombre diferente a dos especímenes idénticos al no existir comparación con otro tipo de muestra.

今天,深海调查可使这一过程复杂化,其原因是两个完全相同的样本可以有不同的名称,因为这两个样本均无可与比较的另外一类样品

Cuando la invención se refiere a un microorganismo o a la utilización de un microorganismo no podrá divulgarse por escrito sino que habrá que depositar una muestra del microorganismo ante una organización especializada.

在发明涉及微生或微生的使用时,就无法以书面形式披露,只能通过将微生样品保存在专门机构的方式予以披露。

Para la investigación biológica marina en entornos abisales, las muestras extraídas de los fondos marinos deben recogerse y mantenerse en las mismas condiciones ambientales que prevalecerían en los lugares donde los organismos crecen naturalmente.

在深海环境中进行海洋生研究,需要收集深海样品并将其保存在与生自然生长的深海一样的环境条件下。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 样品 的西班牙语例句

用户正在搜索


无罪, 无罪的, 无罪的判决, 无罪释放, 毋庸置疑地, 芜鄙, 芜秽, 芜菁, 芜劣, 芜箐甘蓝,

相似单词


样板戏, 样版, 样本, 样机, 样例, 样品, 样式, 样式的, 样样, 样张,

En el cuadro se dan ejemplos de cada categoría.

表格列举各类武器的样品

Se han tomado muestras de muchos de ellos por su potencial en materia de biotecnología.

采集的许多生物样品是考虑到其生物技术潜力。

Se analizan y procesan químicamente además muestras líquidas y sólidas, así como muestras de flora y fauna.

水样固态样品以及动植物群样品也要经过化学处析。

El Organismo recogió también muestras de tierra y de agua subterránea y realizó análisis independientes.

环保局还收集了土壤地下水的样品,并进行了独立析。

Los animales u organismos ya han sido extraídos de los sedimentos de todas las muestras recogidas.

动物或有机物已从所有收集的样品沉积物中提取出来。

Una vez recogidas y concentradas las muestras, los sistemas automatizados deben ajustarse al método de análisis.

样品采集好并集中起来,自动系统就必须配合析方法。

Las Partes deberán garantizar que poseen las aptitudes y la capacidad adecuada para el análisis de cada tipo de muestra.

缔约方应确保它们具备对每种类型的样品进行析的适能力实力。

El comprador, después de probar una muestra, encargó varios contenedores de pescado congelado para revendérselos a un cliente en Letonia.

买方在试用样品之后订购了若干集装箱冻鱼,再将其转售给拉脱维亚的家客户。

Debe hacerse un análisis periódico de muestras de las municiones de distintos lotes para supervisar la degradación de las sustancias químicas.

应当对不同批次的弹药样品进行定期解,以监测化学品性能退化的情况。

Esto es aplicable incluso cuando un consignatario tome muestras de las mercancías y posteriormente decida rechazarlas invocando el contrato de compraventa.

即便收货人抽取货物的样品并随后根据货物合同决定不予采用定也将予以适用。

Los instrumentos y dispositivos de ensayos de campo por lo general toman una muestra y la analizan en un período de tiempo sumamente breve.

实地测试仪器装置通常用于收集某样品并在很短的时间内对之进行现场析。

Las muestras deberán ir acompañadas de un formulario de cadena de custodia en que se recoja el nombre de todas las personas que han manipulado las muestras.

还应随样品附上系列保管表格,以便记录所有经手所涉样品的人员。

El último crucero agregó nuevas muestras a las ya obtenidas, de manera que actualmente se dispone de muestras recogidas en los sectores oriental, central y occidental de la ZCC.

最近次考察在以往采集样品的基础上添加了新的样品,现已有从CC区东部、中部西部采集的样品

Las técnicas de detección e identificación morfológica y molecular se han basado en la recolección de muestras procedentes de lugares alejados y en su análisis en los laboratorios.

探测鉴定技术,无论是形态学技术还是子技术,都依赖于从遥远的地方采集样品并在实验室中进行析。

La perforación en las profundidades oceánicas sigue siendo la mejor forma de tomar muestras de la subsuperficie, pero es costosa y existe el riesgo de contaminación de los resultados de las muestras recogidas.

深海钻探仍然是采集海底下样品的最佳方式,但种方式费用昂贵,还可能污染采集样品的成果。

La India está llevando a cabo la vigilancia de la calidad del aire alrededor de la estación de Maitri y se están recogiendo muestras de agua y aguas residuales para su análisis físico-químico.

印度在麦特瑞站周围进行了空气质量监测,搜集了水废水的样品,进行物化学析。

La conclusión es que el número total de artículos alimentarios analizados en las instituciones de salud pública es insuficiente y considerablemente inferior al número prescrito por la ley (15 muestras por 1.000 personas).

结论是公共卫生机构析的食品总数量不足并远远低于法律定的数量(每1,000人15个样品)。

Hoy en día las investigaciones en los fondos marinos pueden complicar ese proceso, ya que puede darse un nombre diferente a dos especímenes idénticos al no existir comparación con otro tipo de muestra.

今天,深海调查可使过程复杂化,其原因是两个完全相同的样本可以有不同的名称,因为两个样本均无可与比较的另外样品

Cuando la invención se refiere a un microorganismo o a la utilización de un microorganismo no podrá divulgarse por escrito sino que habrá que depositar una muestra del microorganismo ante una organización especializada.

在发明涉及微生物或微生物的使用时,就无法以书面形式披露,只能通过将微生物样品保存在专门机构的方式予以披露。

Para la investigación biológica marina en entornos abisales, las muestras extraídas de los fondos marinos deben recogerse y mantenerse en las mismas condiciones ambientales que prevalecerían en los lugares donde los organismos crecen naturalmente.

在深海环境中进行海洋生物研究,需要收集深海样品并将其保存在与生物自然生长的深海样的环境条件下。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 样品 的西班牙语例句

用户正在搜索


五短身材, 五反运动, 五方, 五分之一, 五分之一的, 五更天, 五谷, 五谷丰登, 五官, 五光十色,

相似单词


样板戏, 样版, 样本, 样机, 样例, 样品, 样式, 样式的, 样样, 样张,

En el cuadro se dan ejemplos de cada categoría.

表格列举各类武器的

Se han tomado muestras de muchos de ellos por su potencial en materia de biotecnología.

采集的许多生物是考虑到其生物技术潜力。

Se analizan y procesan químicamente además muestras líquidas y sólidas, así como muestras de flora y fauna.

和固态以及动植物群也要经过化学处理和分析。

El Organismo recogió también muestras de tierra y de agua subterránea y realizó análisis independientes.

环保局还收集了土壤和地下水的,并行了独立分析。

Los animales u organismos ya han sido extraídos de los sedimentos de todas las muestras recogidas.

动物或有机物已从所有收集的沉积物中提取出来。

Una vez recogidas y concentradas las muestras, los sistemas automatizados deben ajustarse al método de análisis.

一旦采集好并集中起来,自动系统就必须配合分析法。

Las Partes deberán garantizar que poseen las aptitudes y la capacidad adecuada para el análisis de cada tipo de muestra.

缔约应确保它们具备对每种类型的行分析的适能力和实力。

El comprador, después de probar una muestra, encargó varios contenedores de pescado congelado para revendérselos a un cliente en Letonia.

试用之后订购了若干集装箱冻鱼,再将其转售给拉脱维亚的一家客户。

Debe hacerse un análisis periódico de muestras de las municiones de distintos lotes para supervisar la degradación de las sustancias químicas.

应当对不同批次的弹药行定期分解,以监测化学性能退化的情况。

Esto es aplicable incluso cuando un consignatario tome muestras de las mercancías y posteriormente decida rechazarlas invocando el contrato de compraventa.

即便收货人抽取货物的并随后根据货物合同决定不予采用这一规定也将予以适用。

Los instrumentos y dispositivos de ensayos de campo por lo general toman una muestra y la analizan en un período de tiempo sumamente breve.

实地测试仪器和装置通常用于收集某一很短的时间内对之行现场分析。

Las muestras deberán ir acompañadas de un formulario de cadena de custodia en que se recoja el nombre de todas las personas que han manipulado las muestras.

还应随附上一系列保管表格,以便记录所有经手所涉的人员。

El último crucero agregó nuevas muestras a las ya obtenidas, de manera que actualmente se dispone de muestras recogidas en los sectores oriental, central y occidental de la ZCC.

最近一次考察以往采集的基础上添加了新的,现已有从CC区东部、中部和西部采集的

Las técnicas de detección e identificación morfológica y molecular se han basado en la recolección de muestras procedentes de lugares alejados y en su análisis en los laboratorios.

探测和鉴定技术,无论是形态学技术还是分子技术,都依赖于从遥远的地采集实验室中行分析。

La perforación en las profundidades oceánicas sigue siendo la mejor forma de tomar muestras de la subsuperficie, pero es costosa y existe el riesgo de contaminación de los resultados de las muestras recogidas.

深海钻探仍然是采集海底下的最佳式,但这种式费用昂贵,还可能污染采集的成果。

La India está llevando a cabo la vigilancia de la calidad del aire alrededor de la estación de Maitri y se están recogiendo muestras de agua y aguas residuales para su análisis físico-químico.

印度麦特瑞站周围行了空气质量监测,搜集了水和废水的行物理化学分析。

La conclusión es que el número total de artículos alimentarios analizados en las instituciones de salud pública es insuficiente y considerablemente inferior al número prescrito por la ley (15 muestras por 1.000 personas).

结论是公共卫生机构分析的食总数量不足并远远低于法律规定的数量(每1,000人15个)。

Hoy en día las investigaciones en los fondos marinos pueden complicar ese proceso, ya que puede darse un nombre diferente a dos especímenes idénticos al no existir comparación con otro tipo de muestra.

今天,深海调查可使这一过程复杂化,其原因是两个完全相同的本可以有不同的名称,因为这两个本均无可与比较的另外一类

Cuando la invención se refiere a un microorganismo o a la utilización de un microorganismo no podrá divulgarse por escrito sino que habrá que depositar una muestra del microorganismo ante una organización especializada.

发明涉及微生物或微生物的使用时,就无法以书面形式披露,只能通过将微生物保存专门机构的式予以披露。

Para la investigación biológica marina en entornos abisales, las muestras extraídas de los fondos marinos deben recogerse y mantenerse en las mismas condiciones ambientales que prevalecerían en los lugares donde los organismos crecen naturalmente.

深海环境中行海洋生物研究,需要收集深海并将其保存与生物自然生长的深海一的环境条件下。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 样品 的西班牙语例句

用户正在搜索


五十分之一的, 五十个, 五十人以上, 五十岁的, 五十余年, 五四运动, 五体投地, 五味, 五味子, 五线谱,

相似单词


样板戏, 样版, 样本, 样机, 样例, 样品, 样式, 样式的, 样样, 样张,

En el cuadro se dan ejemplos de cada categoría.

表格列举各类武器样品

Se han tomado muestras de muchos de ellos por su potencial en materia de biotecnología.

采集许多生物样品是考虑到其生物技术潜力。

Se analizan y procesan químicamente además muestras líquidas y sólidas, así como muestras de flora y fauna.

水样和固态样品以及植物群样品也要经过化学处理和分析。

El Organismo recogió también muestras de tierra y de agua subterránea y realizó análisis independientes.

环保局还收集了土壤和地下水样品,并进行了独立分析。

Los animales u organismos ya han sido extraídos de los sedimentos de todas las muestras recogidas.

物或有机物已从所有收集样品沉积物中提取出来。

Una vez recogidas y concentradas las muestras, los sistemas automatizados deben ajustarse al método de análisis.

样品采集好并集中起来,统就必须配合分析方法。

Las Partes deberán garantizar que poseen las aptitudes y la capacidad adecuada para el análisis de cada tipo de muestra.

缔约方应确保它们具备对每种类型样品进行分析能力和实力。

El comprador, después de probar una muestra, encargó varios contenedores de pescado congelado para revendérselos a un cliente en Letonia.

买方在试用样品之后订购了若干集装箱冻鱼,再将其转售给拉脱维亚客户。

Debe hacerse un análisis periódico de muestras de las municiones de distintos lotes para supervisar la degradación de las sustancias químicas.

应当对不同批次弹药样品进行定期分解,以监测化学品性能退化情况。

Esto es aplicable incluso cuando un consignatario tome muestras de las mercancías y posteriormente decida rechazarlas invocando el contrato de compraventa.

即便收货人抽取货物样品并随后根据货物合同决定不予采用这规定也将予以适用。

Los instrumentos y dispositivos de ensayos de campo por lo general toman una muestra y la analizan en un período de tiempo sumamente breve.

实地测试仪器和装置通常用于收集某样品并在很短时间内对之进行现场分析。

Las muestras deberán ir acompañadas de un formulario de cadena de custodia en que se recoja el nombre de todas las personas que han manipulado las muestras.

还应随样品附上列保管表格,以便记录所有经手所涉样品人员。

El último crucero agregó nuevas muestras a las ya obtenidas, de manera que actualmente se dispone de muestras recogidas en los sectores oriental, central y occidental de la ZCC.

最近次考察在以往采集样品基础上添加了新样品,现已有从CC区东部、中部和西部采集样品

Las técnicas de detección e identificación morfológica y molecular se han basado en la recolección de muestras procedentes de lugares alejados y en su análisis en los laboratorios.

探测和鉴定技术,无论是形态学技术还是分子技术,都依赖于从遥远地方采集样品并在实验室中进行分析。

La perforación en las profundidades oceánicas sigue siendo la mejor forma de tomar muestras de la subsuperficie, pero es costosa y existe el riesgo de contaminación de los resultados de las muestras recogidas.

深海钻探仍然是采集海底下样品最佳方式,但这种方式费用昂贵,还可能污染采集样品成果。

La India está llevando a cabo la vigilancia de la calidad del aire alrededor de la estación de Maitri y se están recogiendo muestras de agua y aguas residuales para su análisis físico-químico.

印度在麦特瑞站周围进行了空气质量监测,搜集了水和废水样品,进行物理化学分析。

La conclusión es que el número total de artículos alimentarios analizados en las instituciones de salud pública es insuficiente y considerablemente inferior al número prescrito por la ley (15 muestras por 1.000 personas).

结论是公共卫生机构分析食品总数量不足并远远低于法律规定数量(每1,000人15个样品)。

Hoy en día las investigaciones en los fondos marinos pueden complicar ese proceso, ya que puede darse un nombre diferente a dos especímenes idénticos al no existir comparación con otro tipo de muestra.

今天,深海调查可使这过程复杂化,其原因是两个完全相同样本可以有不同名称,因为这两个样本均无可与比较另外样品

Cuando la invención se refiere a un microorganismo o a la utilización de un microorganismo no podrá divulgarse por escrito sino que habrá que depositar una muestra del microorganismo ante una organización especializada.

在发明涉及微生物或微生物使用时,就无法以书面形式披露,只能通过将微生物样品保存在专门机构方式予以披露。

Para la investigación biológica marina en entornos abisales, las muestras extraídas de los fondos marinos deben recogerse y mantenerse en las mismas condiciones ambientales que prevalecerían en los lugares donde los organismos crecen naturalmente.

在深海环境中进行海洋生物研究,需要收集深海样品并将其保存在与生物然生长深海环境条件下。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 样品 的西班牙语例句

用户正在搜索


午时, 午睡, 午休, 午休时间, 午宴, 午夜, 忤耳, 妩媚, 武备, 武昌鱼,

相似单词


样板戏, 样版, 样本, 样机, 样例, 样品, 样式, 样式的, 样样, 样张,

用户正在搜索


武功, 武官, 武汉, 武火, 武警, 武库, 武力, 武器, 武器架, 武器库,

相似单词


样板戏, 样版, 样本, 样机, 样例, 样品, 样式, 样式的, 样样, 样张,

用户正在搜索


武术, 武装, 武装部队, 武装冲突, 武装带, 武装的, 武装斗争, 武装干涉, 武装力量, 武装叛乱的,

相似单词


样板戏, 样版, 样本, 样机, 样例, 样品, 样式, 样式的, 样样, 样张,

En el cuadro se dan ejemplos de cada categoría.

表格列举各类武器的样品

Se han tomado muestras de muchos de ellos por su potencial en materia de biotecnología.

采集的许多生样品是考虑到其生技术潜力。

Se analizan y procesan químicamente además muestras líquidas y sólidas, así como muestras de flora y fauna.

水样和固态样品以及样品也要经过化学处理和分析。

El Organismo recogió también muestras de tierra y de agua subterránea y realizó análisis independientes.

环保局还收集了土壤和地下水的样品,并进行了独立分析。

Los animales u organismos ya han sido extraídos de los sedimentos de todas las muestras recogidas.

有机已从所有收集的样品沉积中提取出来。

Una vez recogidas y concentradas las muestras, los sistemas automatizados deben ajustarse al método de análisis.

一旦样品采集好并集中起来,自系统就必须配合分析方法。

Las Partes deberán garantizar que poseen las aptitudes y la capacidad adecuada para el análisis de cada tipo de muestra.

缔约方应确保它们具备对每种类型的样品进行分析的适能力和实力。

El comprador, después de probar una muestra, encargó varios contenedores de pescado congelado para revendérselos a un cliente en Letonia.

买方在试用样品之后订购了若干集装箱冻鱼,再将其转售给拉脱维亚的一家客户。

Debe hacerse un análisis periódico de muestras de las municiones de distintos lotes para supervisar la degradación de las sustancias químicas.

应当对不同批次的弹药样品进行定期分解,以监测化学品性能退化的情

Esto es aplicable incluso cuando un consignatario tome muestras de las mercancías y posteriormente decida rechazarlas invocando el contrato de compraventa.

收货人抽取货样品并随后根据货合同决定不予采用这一规定也将予以适用。

Los instrumentos y dispositivos de ensayos de campo por lo general toman una muestra y la analizan en un período de tiempo sumamente breve.

实地测试仪器和装置通常用于收集某一样品并在很短的时间内对之进行现场分析。

Las muestras deberán ir acompañadas de un formulario de cadena de custodia en que se recoja el nombre de todas las personas que han manipulado las muestras.

还应随样品附上一系列保管表格,以记录所有经手所涉样品的人员。

El último crucero agregó nuevas muestras a las ya obtenidas, de manera que actualmente se dispone de muestras recogidas en los sectores oriental, central y occidental de la ZCC.

最近一次考察在以往采集样品的基础上添加了新的样品,现已有从CC区东部、中部和西部采集的样品

Las técnicas de detección e identificación morfológica y molecular se han basado en la recolección de muestras procedentes de lugares alejados y en su análisis en los laboratorios.

探测和鉴定技术,无论是形态学技术还是分子技术,都依赖于从遥远的地方采集样品并在实验室中进行分析。

La perforación en las profundidades oceánicas sigue siendo la mejor forma de tomar muestras de la subsuperficie, pero es costosa y existe el riesgo de contaminación de los resultados de las muestras recogidas.

深海钻探仍然是采集海底下样品的最佳方式,但这种方式费用昂贵,还可能污染采集样品的成果。

La India está llevando a cabo la vigilancia de la calidad del aire alrededor de la estación de Maitri y se están recogiendo muestras de agua y aguas residuales para su análisis físico-químico.

印度在麦特瑞站周围进行了空气质量监测,搜集了水和废水的样品,进行理化学分析。

La conclusión es que el número total de artículos alimentarios analizados en las instituciones de salud pública es insuficiente y considerablemente inferior al número prescrito por la ley (15 muestras por 1.000 personas).

结论是公共卫生机构分析的食品总数量不足并远远低于法律规定的数量(每1,000人15个样品)。

Hoy en día las investigaciones en los fondos marinos pueden complicar ese proceso, ya que puede darse un nombre diferente a dos especímenes idénticos al no existir comparación con otro tipo de muestra.

今天,深海调查可使这一过程复杂化,其原因是两个完全相同的样本可以有不同的名称,因为这两个样本均无可与比较的另外一类样品

Cuando la invención se refiere a un microorganismo o a la utilización de un microorganismo no podrá divulgarse por escrito sino que habrá que depositar una muestra del microorganismo ante una organización especializada.

在发明涉及微生微生的使用时,就无法以书面形式披露,只能通过将微生样品保存在专门机构的方式予以披露。

Para la investigación biológica marina en entornos abisales, las muestras extraídas de los fondos marinos deben recogerse y mantenerse en las mismas condiciones ambientales que prevalecerían en los lugares donde los organismos crecen naturalmente.

在深海环境中进行海洋生研究,需要收集深海样品并将其保存在与生自然生长的深海一样的环境条件下。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 样品 的西班牙语例句

用户正在搜索


舞弄, 舞女, 舞曲, 舞台, 舞台布景, 舞台脚灯组, 舞台前部, 舞台设计, 舞台生涯, 舞台台口,

相似单词


样板戏, 样版, 样本, 样机, 样例, 样品, 样式, 样式的, 样样, 样张,

En el cuadro se dan ejemplos de cada categoría.

表格列举各类武器的样品

Se han tomado muestras de muchos de ellos por su potencial en materia de biotecnología.

采集的许多生物样品是考虑到其生物技术潜力。

Se analizan y procesan químicamente además muestras líquidas y sólidas, así como muestras de flora y fauna.

水样和固态样品以及动植物群样品也要经过化学处理和分析。

El Organismo recogió también muestras de tierra y de agua subterránea y realizó análisis independientes.

环保局还收集了土壤和地下水的样品,并进行了独立分析。

Los animales u organismos ya han sido extraídos de los sedimentos de todas las muestras recogidas.

动物或有机物已从所有收集的样品沉积物中提取出来。

Una vez recogidas y concentradas las muestras, los sistemas automatizados deben ajustarse al método de análisis.

一旦样品采集好并集中起来,自动系统就必须配合分析法。

Las Partes deberán garantizar que poseen las aptitudes y la capacidad adecuada para el análisis de cada tipo de muestra.

应确保它们具备对每种类型的样品进行分析的适能力和实力。

El comprador, después de probar una muestra, encargó varios contenedores de pescado congelado para revendérselos a un cliente en Letonia.

在试用样品之后订购了若干集装,再将其转售给拉脱维亚的一家客户。

Debe hacerse un análisis periódico de muestras de las municiones de distintos lotes para supervisar la degradación de las sustancias químicas.

应当对不同批次的弹药样品进行定期分解,以监测化学品性能退化的情况。

Esto es aplicable incluso cuando un consignatario tome muestras de las mercancías y posteriormente decida rechazarlas invocando el contrato de compraventa.

即便收货人抽取货物的样品并随后根据货物合同决定不予采用这一规定也将予以适用。

Los instrumentos y dispositivos de ensayos de campo por lo general toman una muestra y la analizan en un período de tiempo sumamente breve.

实地测试仪器和装置通常用于收集某一样品并在很短的时间内对之进行现场分析。

Las muestras deberán ir acompañadas de un formulario de cadena de custodia en que se recoja el nombre de todas las personas que han manipulado las muestras.

还应随样品附上一系列保管表格,以便记录所有经手所涉样品的人员。

El último crucero agregó nuevas muestras a las ya obtenidas, de manera que actualmente se dispone de muestras recogidas en los sectores oriental, central y occidental de la ZCC.

最近一次考察在以往采集样品的基础上添加了新的样品,现已有从CC区东部、中部和西部采集的样品

Las técnicas de detección e identificación morfológica y molecular se han basado en la recolección de muestras procedentes de lugares alejados y en su análisis en los laboratorios.

探测和鉴定技术,无论是形态学技术还是分子技术,都依赖于从遥远的地采集样品并在实验室中进行分析。

La perforación en las profundidades oceánicas sigue siendo la mejor forma de tomar muestras de la subsuperficie, pero es costosa y existe el riesgo de contaminación de los resultados de las muestras recogidas.

深海钻探仍然是采集海底下样品的最佳式,但这种式费用昂贵,还可能污染采集样品的成果。

La India está llevando a cabo la vigilancia de la calidad del aire alrededor de la estación de Maitri y se están recogiendo muestras de agua y aguas residuales para su análisis físico-químico.

印度在麦特瑞站周围进行了空气质量监测,搜集了水和废水的样品,进行物理化学分析。

La conclusión es que el número total de artículos alimentarios analizados en las instituciones de salud pública es insuficiente y considerablemente inferior al número prescrito por la ley (15 muestras por 1.000 personas).

结论是公共卫生机构分析的食品总数量不足并远远低于法律规定的数量(每1,000人15个样品)。

Hoy en día las investigaciones en los fondos marinos pueden complicar ese proceso, ya que puede darse un nombre diferente a dos especímenes idénticos al no existir comparación con otro tipo de muestra.

今天,深海调查可使这一过程复杂化,其原因是两个完全相同的样本可以有不同的名称,因为这两个样本均无可与比较的另外一类样品

Cuando la invención se refiere a un microorganismo o a la utilización de un microorganismo no podrá divulgarse por escrito sino que habrá que depositar una muestra del microorganismo ante una organización especializada.

在发明涉及微生物或微生物的使用时,就无法以书面形式披露,只能通过将微生物样品保存在专门机构的式予以披露。

Para la investigación biológica marina en entornos abisales, las muestras extraídas de los fondos marinos deben recogerse y mantenerse en las mismas condiciones ambientales que prevalecerían en los lugares donde los organismos crecen naturalmente.

在深海环境中进行海洋生物研究,需要收集深海样品并将其保存在与生物自然生长的深海一样的环境条件下。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 样品 的西班牙语例句

用户正在搜索


兀鹫, 兀立, 兀自, , , 戊醇, 戊基, 戊酸, 戊糖, 戊酮,

相似单词


样板戏, 样版, 样本, 样机, 样例, 样品, 样式, 样式的, 样样, 样张,

En el cuadro se dan ejemplos de cada categoría.

表格列举各类武器的样品

Se han tomado muestras de muchos de ellos por su potencial en materia de biotecnología.

采集的许多生物样品是考虑到其生物技术潜力。

Se analizan y procesan químicamente además muestras líquidas y sólidas, así como muestras de flora y fauna.

水样和固态样品及动植物群样品化学处理和分析。

El Organismo recogió también muestras de tierra y de agua subterránea y realizó análisis independientes.

环保局还收集了土壤和地下水的样品,并进行了独立分析。

Los animales u organismos ya han sido extraídos de los sedimentos de todas las muestras recogidas.

动物或有机物已从所有收集的样品沉积物中提取出来。

Una vez recogidas y concentradas las muestras, los sistemas automatizados deben ajustarse al método de análisis.

一旦样品采集好并集中起来,自动系统就必须配合分析方法。

Las Partes deberán garantizar que poseen las aptitudes y la capacidad adecuada para el análisis de cada tipo de muestra.

缔约方应确保它们具备对每种类型的样品进行分析的能力和实力。

El comprador, después de probar una muestra, encargó varios contenedores de pescado congelado para revendérselos a un cliente en Letonia.

买方在试用样品之后订购了若干集装箱冻鱼,再将其转售给拉脱维亚的一家客户。

Debe hacerse un análisis periódico de muestras de las municiones de distintos lotes para supervisar la degradación de las sustancias químicas.

应当对不同批次的弹药样品进行定期分解,监测化学品性能退化的情况。

Esto es aplicable incluso cuando un consignatario tome muestras de las mercancías y posteriormente decida rechazarlas invocando el contrato de compraventa.

即便收货人抽取货物的样品并随后根据货物合同决定不采用这一规定也将用。

Los instrumentos y dispositivos de ensayos de campo por lo general toman una muestra y la analizan en un período de tiempo sumamente breve.

实地测试仪器和装置通常用于收集某一样品并在很短的时间内对之进行现场分析。

Las muestras deberán ir acompañadas de un formulario de cadena de custodia en que se recoja el nombre de todas las personas que han manipulado las muestras.

还应随样品附上一系列保管表格,便记录所有手所涉样品的人员。

El último crucero agregó nuevas muestras a las ya obtenidas, de manera que actualmente se dispone de muestras recogidas en los sectores oriental, central y occidental de la ZCC.

最近一次考察在往采集样品的基础上添加了新的样品,现已有从CC区东部、中部和西部采集的样品

Las técnicas de detección e identificación morfológica y molecular se han basado en la recolección de muestras procedentes de lugares alejados y en su análisis en los laboratorios.

探测和鉴定技术,无论是形态学技术还是分子技术,都依赖于从遥远的地方采集样品并在实验室中进行分析。

La perforación en las profundidades oceánicas sigue siendo la mejor forma de tomar muestras de la subsuperficie, pero es costosa y existe el riesgo de contaminación de los resultados de las muestras recogidas.

深海钻探仍然是采集海底下样品的最佳方式,但这种方式费用昂贵,还可能污染采集样品的成果。

La India está llevando a cabo la vigilancia de la calidad del aire alrededor de la estación de Maitri y se están recogiendo muestras de agua y aguas residuales para su análisis físico-químico.

印度在麦特瑞站周围进行了空气质量监测,搜集了水和废水的样品,进行物理化学分析。

La conclusión es que el número total de artículos alimentarios analizados en las instituciones de salud pública es insuficiente y considerablemente inferior al número prescrito por la ley (15 muestras por 1.000 personas).

结论是公共卫生机构分析的食品总数量不足并远远低于法律规定的数量(每1,000人15个样品)。

Hoy en día las investigaciones en los fondos marinos pueden complicar ese proceso, ya que puede darse un nombre diferente a dos especímenes idénticos al no existir comparación con otro tipo de muestra.

今天,深海调查可使这一程复杂化,其原因是两个完全相同的样本可有不同的名称,因为这两个样本均无可与比较的另外一类样品

Cuando la invención se refiere a un microorganismo o a la utilización de un microorganismo no podrá divulgarse por escrito sino que habrá que depositar una muestra del microorganismo ante una organización especializada.

在发明涉及微生物或微生物的使用时,就无法书面形式披露,只能通将微生物样品保存在专门机构的方式披露。

Para la investigación biológica marina en entornos abisales, las muestras extraídas de los fondos marinos deben recogerse y mantenerse en las mismas condiciones ambientales que prevalecerían en los lugares donde los organismos crecen naturalmente.

在深海环境中进行海洋生物研究,需收集深海样品并将其保存在与生物自然生长的深海一样的环境条件下。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 样品 的西班牙语例句

用户正在搜索


务实精神, 务使, 务须小心, 务虚, 务正, , , 物产, 物阜民丰, 物故,

相似单词


样板戏, 样版, 样本, 样机, 样例, 样品, 样式, 样式的, 样样, 样张,

En el cuadro se dan ejemplos de cada categoría.

列举各类武器的样品

Se han tomado muestras de muchos de ellos por su potencial en materia de biotecnología.

采集的许多生物样品是考虑到其生物技术潜力。

Se analizan y procesan químicamente además muestras líquidas y sólidas, así como muestras de flora y fauna.

水样和固态样品及动植物群样品也要经过化学处理和分析。

El Organismo recogió también muestras de tierra y de agua subterránea y realizó análisis independientes.

环保局还收集了土壤和地下水的样品,并进行了独立分析。

Los animales u organismos ya han sido extraídos de los sedimentos de todas las muestras recogidas.

动物或有机物已从所有收集的样品沉积物中提取出来。

Una vez recogidas y concentradas las muestras, los sistemas automatizados deben ajustarse al método de análisis.

一旦样品采集好并集中起来,自动系统就必须配合分析方法。

Las Partes deberán garantizar que poseen las aptitudes y la capacidad adecuada para el análisis de cada tipo de muestra.

缔约方应确保它们具备对每种类型的样品进行分析的适能力和实力。

El comprador, después de probar una muestra, encargó varios contenedores de pescado congelado para revendérselos a un cliente en Letonia.

买方在试用样品之后订购了若干集装箱冻鱼,再将其转售给拉脱维亚的一家客户。

Debe hacerse un análisis periódico de muestras de las municiones de distintos lotes para supervisar la degradación de las sustancias químicas.

应当对不同批次的弹药样品进行定期分解,监测化学品性能退化的情况。

Esto es aplicable incluso cuando un consignatario tome muestras de las mercancías y posteriormente decida rechazarlas invocando el contrato de compraventa.

收货人抽取货物的样品并随后根据货物合同决定不予采用这一规定也将予适用。

Los instrumentos y dispositivos de ensayos de campo por lo general toman una muestra y la analizan en un período de tiempo sumamente breve.

实地测试仪器和装置通常用于收集某一样品并在很短的时间内对之进行现场分析。

Las muestras deberán ir acompañadas de un formulario de cadena de custodia en que se recoja el nombre de todas las personas que han manipulado las muestras.

还应随样品附上一系列保管表记录所有经手所涉样品的人员。

El último crucero agregó nuevas muestras a las ya obtenidas, de manera que actualmente se dispone de muestras recogidas en los sectores oriental, central y occidental de la ZCC.

最近一次考察在往采集样品的基础上添加了新的样品,现已有从CC区东部、中部和西部采集的样品

Las técnicas de detección e identificación morfológica y molecular se han basado en la recolección de muestras procedentes de lugares alejados y en su análisis en los laboratorios.

探测和鉴定技术,无论是形态学技术还是分子技术,都依赖于从遥远的地方采集样品并在实验室中进行分析。

La perforación en las profundidades oceánicas sigue siendo la mejor forma de tomar muestras de la subsuperficie, pero es costosa y existe el riesgo de contaminación de los resultados de las muestras recogidas.

深海钻探仍然是采集海底下样品的最佳方式,但这种方式费用昂贵,还可能污染采集样品的成果。

La India está llevando a cabo la vigilancia de la calidad del aire alrededor de la estación de Maitri y se están recogiendo muestras de agua y aguas residuales para su análisis físico-químico.

印度在麦特瑞站周围进行了空气质量监测,搜集了水和废水的样品,进行物理化学分析。

La conclusión es que el número total de artículos alimentarios analizados en las instituciones de salud pública es insuficiente y considerablemente inferior al número prescrito por la ley (15 muestras por 1.000 personas).

结论是公共卫生机构分析的食品总数量不足并远远低于法律规定的数量(每1,000人15个样品)。

Hoy en día las investigaciones en los fondos marinos pueden complicar ese proceso, ya que puede darse un nombre diferente a dos especímenes idénticos al no existir comparación con otro tipo de muestra.

今天,深海调查可使这一过程复杂化,其原因是两个完全相同的样本可有不同的名称,因为这两个样本均无可与比较的另外一类样品

Cuando la invención se refiere a un microorganismo o a la utilización de un microorganismo no podrá divulgarse por escrito sino que habrá que depositar una muestra del microorganismo ante una organización especializada.

在发明涉及微生物或微生物的使用时,就无法书面形式披露,只能通过将微生物样品保存在专门机构的方式予披露。

Para la investigación biológica marina en entornos abisales, las muestras extraídas de los fondos marinos deben recogerse y mantenerse en las mismas condiciones ambientales que prevalecerían en los lugares donde los organismos crecen naturalmente.

在深海环境中进行海洋生物研究,需要收集深海样品并将其保存在与生物自然生长的深海一样的环境条件下。

声明:句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 样品 的西班牙语例句

用户正在搜索


物以类聚, 物以稀为贵, 物议, 物欲, 物证, 物质, 物质财富, 物质刺激, 物质的, 物质鼓励,

相似单词


样板戏, 样版, 样本, 样机, 样例, 样品, 样式, 样式的, 样样, 样张,