Las campañas sobre el terreno se coordinaron con sobrevuelos por un avión europeo que llevaba a bordo diversas versiones del altímetro por radar de CryoSat y altímetros por láser.
地考察
一家载有CryoSat样式雷达高度计和激光高度计的欧洲飞机的飞越进行了协调。
forma; estilo
www.francochinois.com 版 权 所 有Las campañas sobre el terreno se coordinaron con sobrevuelos por un avión europeo que llevaba a bordo diversas versiones del altímetro por radar de CryoSat y altímetros por láser.
地考察
一家载有CryoSat样式雷达高度计和激光高度计的欧洲飞机的飞越进行了协调。
El paradigma del “diálogo entre civilizaciones” es uno de los medios más eficientes para hacer frente a la creciente amenaza de enfrentamientos y para mantener la paz y la seguridad internacionales.
“
文明间对话”的样式是对付越来越严重的冲突威胁和维持国际和平
安全的最有效手段。
Sin embargo, se puede permitir que un Estado restrinja las formas de vestirse que interfieran directamente con una pedagogía eficaz, y el hecho de que una estudiante se cubra el rostro plantearía una serie de cuestiones diferentes.
但是可以容许一国限制对
际教学直接造成干扰的装束样式,而学生遮盖面部所造成的情况又有所
。
A la luz de lo que antecede, parece haber llegado el momento para que el paradigma del diálogo entre civilizaciones repercuta en el mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales, en particular a través de mecanismos destinados a erradicar el terrorismo.
鉴于上述事
,看来目前是该

文明间对话的样式,尤其通过消除恐怖主义的机制,来协助维持国际和平
安全了。
声明:以上例
、词性分类均
互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。