西语助手
  • 关闭
biāo zhì

marcar; símbolo; marcar; simbolizar

西 语 助 手

Sustituyó el logo del partido, que antes era una antorcha, por un ecológico árbol.

他更换了比赛的标志,之前是一个火是一个生态树。

La Estatua del Oso y el Madroño es un símblo de Madrid.

草莓树雕塑是马德里的一个标志

Una señal de tráfico advertía el peligro.

一块道路标志牌发出危险警告。

El deshielo ártico es un signo del cambio climático.

北极冰山融化是气候变化的标志

La estabilidad del Renminbi es un índice de la superioridad de nuestro sistema socialista.

人民币的稳定是我国社会主义制度优越的一个标志.

El símbolo arquitectónico de la ciudad es la Plaza Mayor.

城市的标志建筑物是马约尔广场。

El Domingo de Resurrección marca el final de la Pascua.

活日标志活节的结束。

Es mejor que prestemos atención a los signos de tráfico.

我们好注意交通标志

Dudar de sí mismo es la primera señal de inteligencia.

自我怀疑是聪明的第一标志

El humo es signo natural del fuego.

烟是火的天然标志

Facilitó además datos analíticos, en particular datos químicos y de identificadores.

伊朗还提交了分析数据,包括化学标志指纹”识别信息。

Este logro histórico es motivo de orgullo.

这项标志性的成就值得自豪。

Esta prueba no debería introducirse porque se utilicen medios electrónicos para poner esa señal.

不应当引入这类检验,因为电子手段是用来附上这类标志的。

Esperamos que el resultado de ella sea una vigorosa reactivación del proceso de paz.

我们希望,这将标志着强有力地平进程。

Consideramos que esta confluencia de factores vitales abre una NUEVA OPORTUNIDAD para África.

我们认为,多种关键因素汇合一起的这种情况,标志非洲面临着一次新的机会。

La transparencia debe seguir siendo la característica fundamental de nuestras labores.

透明度必须继续是我们工作的一个标志

Esa enumeración comprende cercas, señales, avisos y vigilancia.

所列措施包括竖立栅栏、标志,发出警告进行监视。

Este año es histórico en los esfuerzos del continente africano para combatir el paludismo.

今年标志着非洲防治疟疾努力的一个重要里程碑。

No se ha previsto que marque el final del camino.

该报告不拟作为道路终点的标志

Además, podrá denegar la concesión de dicha licencia o suspenderla sin explicación alguna.

至于防止制造、储存、转让拥有无标志标志不当火器的措施,《爆炸物法》第3条规定制止这种行为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 标志 的西班牙语例句

用户正在搜索


雌雄异株的, 雌鹦鹉, 雌长尾猴, , 此辈, 此次, 此地, 此后, 此计万无一失, 此间,

相似单词


标新立异, 标新立异的, 标音的, 标语, 标语牌, 标志, 标致, 标桩, 标准, 标准差异,
biāo zhì

marcar; símbolo; marcar; simbolizar

西 语 助 手

Sustituyó el logo del partido, que antes era una antorcha, por un ecológico árbol.

他更换了比赛的标志,之前是一个火炬,现在是一个生态树。

La Estatua del Oso y el Madroño es un símblo de Madrid.

熊和草莓树雕塑是马德里的一个标志

Una señal de tráfico advertía el peligro.

一块道路标志牌发出危险警告。

El deshielo ártico es un signo del cambio climático.

北极冰山融是气候变标志

La estabilidad del Renminbi es un índice de la superioridad de nuestro sistema socialista.

人民币的稳定是我国社制度优越的一个标志.

El símbolo arquitectónico de la ciudad es la Plaza Mayor.

城市的标志建筑物是马约尔广场。

El Domingo de Resurrección marca el final de la Pascua.

复活日标志着复活节的结束。

Es mejor que prestemos atención a los signos de tráfico.

我们好注意交通标志

Dudar de sí mismo es la primera señal de inteligencia.

自我怀疑是聪明的第一标志

El humo es signo natural del fuego.

烟是火的天然标志

Facilitó además datos analíticos, en particular datos químicos y de identificadores.

伊朗还提交了分析数据,包和“标志指纹”识别信息。

Este logro histórico es motivo de orgullo.

这项标志性的成就值得自豪。

Esta prueba no debería introducirse porque se utilicen medios electrónicos para poner esa señal.

不应当引入这类检验,因为电子手段是用来附上这类标志的。

Esperamos que el resultado de ella sea una vigorosa reactivación del proceso de paz.

我们希望,这将标志着强有力地恢复和平进程。

Consideramos que esta confluencia de factores vitales abre una NUEVA OPORTUNIDAD para África.

我们认为,多种关键因素汇合一起的这种情况,标志非洲面临着一次新的机

La transparencia debe seguir siendo la característica fundamental de nuestras labores.

透明度必须继续是我们工作的一个标志

Esa enumeración comprende cercas, señales, avisos y vigilancia.

所列措施包竖立栅栏、标志,发出警告和进行监视。

Este año es histórico en los esfuerzos del continente africano para combatir el paludismo.

今年标志着非洲防治疟疾努力的一个重要里程碑。

No se ha previsto que marque el final del camino.

该报告不拟作为道路终点的标志

Además, podrá denegar la concesión de dicha licencia o suspenderla sin explicación alguna.

至于防止制造、储存、转让和拥有无标志标志不当火器的措施,《爆炸物法》第3条规定制止这种行为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 标志 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 次大陆, 次等, 次第, 次货, 次级, 次级的, 次品, 次生, 次声,

相似单词


标新立异, 标新立异的, 标音的, 标语, 标语牌, 标志, 标致, 标桩, 标准, 标准差异,
biāo zhì

marcar; símbolo; marcar; simbolizar

西 语 助 手

Sustituyó el logo del partido, que antes era una antorcha, por un ecológico árbol.

他更换了比赛的,之前是一火炬,现在是一生态树。

La Estatua del Oso y el Madroño es un símblo de Madrid.

熊和草莓树雕塑是马德里的一

Una señal de tráfico advertía el peligro.

一块道路牌发出危险警告。

El deshielo ártico es un signo del cambio climático.

北极冰山融化是气候变化的

La estabilidad del Renminbi es un índice de la superioridad de nuestro sistema socialista.

人民币的稳定是我国社会主义制度优越的一.

El símbolo arquitectónico de la ciudad es la Plaza Mayor.

城市的建筑物是马约尔广场。

El Domingo de Resurrección marca el final de la Pascua.

主复活日着复活节的结束。

Es mejor que prestemos atención a los signos de tráfico.

我们好注意

Dudar de sí mismo es la primera señal de inteligencia.

自我怀疑是聪明的第一

El humo es signo natural del fuego.

烟是火的天然

Facilitó además datos analíticos, en particular datos químicos y de identificadores.

伊朗了分析数据,包括化学和“指纹”识别信息。

Este logro histórico es motivo de orgullo.

这项性的成就值得自豪。

Esta prueba no debería introducirse porque se utilicen medios electrónicos para poner esa señal.

不应当引入这类检验,因为电子手段是用来附上这类的。

Esperamos que el resultado de ella sea una vigorosa reactivación del proceso de paz.

我们希望,这将着强有力地恢复和平进程。

Consideramos que esta confluencia de factores vitales abre una NUEVA OPORTUNIDAD para África.

我们认为,多种关键因素汇合一起的这种情况,非洲面临着一次新的机会。

La transparencia debe seguir siendo la característica fundamental de nuestras labores.

透明度必须继续是我们工作的一

Esa enumeración comprende cercas, señales, avisos y vigilancia.

所列措施包括竖立栅栏、,发出警告和进行监视。

Este año es histórico en los esfuerzos del continente africano para combatir el paludismo.

今年着非洲防治疟疾努力的一重要里程碑。

No se ha previsto que marque el final del camino.

该报告不拟作为道路终点的

Además, podrá denegar la concesión de dicha licencia o suspenderla sin explicación alguna.

至于防止制造、储存、转让和拥有无不当火器的措施,《爆炸物法》第3条规定制止这种行为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 标志 的西班牙语例句

用户正在搜索


刺柏, 刺鼻的, 刺菜蓟, 刺穿, 刺戳, 刺刀, 刺的, 刺耳, 刺耳的, 刺耳的笛声,

相似单词


标新立异, 标新立异的, 标音的, 标语, 标语牌, 标志, 标致, 标桩, 标准, 标准差异,
biāo zhì

marcar; símbolo; marcar; simbolizar

西 语 助 手

Sustituyó el logo del partido, que antes era una antorcha, por un ecológico árbol.

他更换了比赛的标志,之前一个炬,现在一个生态树。

La Estatua del Oso y el Madroño es un símblo de Madrid.

熊和草莓树雕塑德里的一个标志

Una señal de tráfico advertía el peligro.

一块道路标志牌发出危险警告。

El deshielo ártico es un signo del cambio climático.

北极冰山融化气候变化的标志

La estabilidad del Renminbi es un índice de la superioridad de nuestro sistema socialista.

人民币的稳定我国社会主义制度优越的一个标志.

El símbolo arquitectónico de la ciudad es la Plaza Mayor.

城市的标志建筑约尔广场。

El Domingo de Resurrección marca el final de la Pascua.

主复活日标志着复活节的结束。

Es mejor que prestemos atención a los signos de tráfico.

我们好注意交通标志

Dudar de sí mismo es la primera señal de inteligencia.

自我怀疑聪明的第一标志

El humo es signo natural del fuego.

的天然标志

Facilitó además datos analíticos, en particular datos químicos y de identificadores.

伊朗还提交了分析数据,包括化学和“标志指纹”识别信息。

Este logro histórico es motivo de orgullo.

这项标志性的成就值得自豪。

Esta prueba no debería introducirse porque se utilicen medios electrónicos para poner esa señal.

不应当引入这类检验,因为电子手段用来附上这类标志的。

Esperamos que el resultado de ella sea una vigorosa reactivación del proceso de paz.

我们希望,这将标志着强有力地恢复和平进程。

Consideramos que esta confluencia de factores vitales abre una NUEVA OPORTUNIDAD para África.

我们认为,多种关键因素汇合一起的这种情况,标志非洲面临着一次新的机会。

La transparencia debe seguir siendo la característica fundamental de nuestras labores.

透明度必须继续我们工作的一个标志

Esa enumeración comprende cercas, señales, avisos y vigilancia.

所列措施包括竖立栅栏、标志,发出警告和进行监视。

Este año es histórico en los esfuerzos del continente africano para combatir el paludismo.

今年标志着非洲防治疟疾努力的一个重要里程碑。

No se ha previsto que marque el final del camino.

该报告不拟作为道路终点的标志

Además, podrá denegar la concesión de dicha licencia o suspenderla sin explicación alguna.

至于防止制造、储存、转让和拥有无标志标志不当器的措施,《爆炸法》第3条规定制止这种行为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 标志 的西班牙语例句

用户正在搜索


刺进肉里, 刺客, 刺孔, 刺目, 刺杀, 刺伤, 刺探, 刺铁丝, 刺痛, 刺透,

相似单词


标新立异, 标新立异的, 标音的, 标语, 标语牌, 标志, 标致, 标桩, 标准, 标准差异,
biāo zhì

marcar; símbolo; marcar; simbolizar

西 语 助 手

Sustituyó el logo del partido, que antes era una antorcha, por un ecológico árbol.

他更换了比赛标志,之前是一个火炬,现在是一个生态树。

La Estatua del Oso y el Madroño es un símblo de Madrid.

熊和草莓树雕塑是马德里一个标志

Una señal de tráfico advertía el peligro.

一块道路标志牌发出危险警告。

El deshielo ártico es un signo del cambio climático.

北极冰山融化是气候变化标志

La estabilidad del Renminbi es un índice de la superioridad de nuestro sistema socialista.

人民币稳定是我国社会义制度优越一个标志.

El símbolo arquitectónico de la ciudad es la Plaza Mayor.

城市标志建筑物是马约尔广

El Domingo de Resurrección marca el final de la Pascua.

活日标志活节结束。

Es mejor que prestemos atención a los signos de tráfico.

我们好注意交通标志

Dudar de sí mismo es la primera señal de inteligencia.

自我怀疑是聪标志

El humo es signo natural del fuego.

烟是火天然标志

Facilitó además datos analíticos, en particular datos químicos y de identificadores.

伊朗还提交了分析数据,包括化学和“标志指纹”识别信息。

Este logro histórico es motivo de orgullo.

这项标志成就值得自豪。

Esta prueba no debería introducirse porque se utilicen medios electrónicos para poner esa señal.

不应当引入这类检验,因为电子手段是用来附上这类标志

Esperamos que el resultado de ella sea una vigorosa reactivación del proceso de paz.

我们希望,这将标志着强有力地恢和平进程。

Consideramos que esta confluencia de factores vitales abre una NUEVA OPORTUNIDAD para África.

我们认为,多种关键因素汇合一起这种情况,标志非洲面临着一次新机会。

La transparencia debe seguir siendo la característica fundamental de nuestras labores.

度必须继续是我们工作一个标志

Esa enumeración comprende cercas, señales, avisos y vigilancia.

所列措施包括竖立栅栏、标志,发出警告和进行监视。

Este año es histórico en los esfuerzos del continente africano para combatir el paludismo.

今年标志着非洲防治疟疾努力一个重要里程碑。

No se ha previsto que marque el final del camino.

该报告不拟作为道路终点标志

Además, podrá denegar la concesión de dicha licencia o suspenderla sin explicación alguna.

至于防止制造、储存、转让和拥有无标志标志不当火器措施,《爆炸物法》3条规定制止这种行为。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 标志 的西班牙语例句

用户正在搜索


赐福, 赐函, 赐教, 赐死, 赐予, , 匆匆, 匆匆奔走, 匆匆地洗, 匆匆完事,

相似单词


标新立异, 标新立异的, 标音的, 标语, 标语牌, 标志, 标致, 标桩, 标准, 标准差异,

用户正在搜索


葱形饰, , 聪慧, 聪敏, 聪敏的, 聪明, 聪明的, 聪明能干的, 聪明人, 聪颖,

相似单词


标新立异, 标新立异的, 标音的, 标语, 标语牌, 标志, 标致, 标桩, 标准, 标准差异,

用户正在搜索


粗灯芯, 粗放, 粗耕, 粗工铁匠, 粗犷, 粗棍, 粗豪, 粗花呢, 粗话, 粗活,

相似单词


标新立异, 标新立异的, 标音的, 标语, 标语牌, 标志, 标致, 标桩, 标准, 标准差异,
biāo zhì

marcar; símbolo; marcar; simbolizar

西 语 助 手

Sustituyó el logo del partido, que antes era una antorcha, por un ecológico árbol.

他更换了比赛的,之前是一个火炬,现在是一个生态树。

La Estatua del Oso y el Madroño es un símblo de Madrid.

熊和草莓树雕塑是马德里的一个

Una señal de tráfico advertía el peligro.

一块道路牌发出危险警告。

El deshielo ártico es un signo del cambio climático.

北极冰山融化是气候变化的

La estabilidad del Renminbi es un índice de la superioridad de nuestro sistema socialista.

人民币的稳定是我国社会主义制度优越的一个.

El símbolo arquitectónico de la ciudad es la Plaza Mayor.

建筑物是马约尔广场。

El Domingo de Resurrección marca el final de la Pascua.

主复活日着复活节的结束。

Es mejor que prestemos atención a los signos de tráfico.

我们好注意交通

Dudar de sí mismo es la primera señal de inteligencia.

自我怀疑是聪明的第一

El humo es signo natural del fuego.

烟是火的天然

Facilitó además datos analíticos, en particular datos químicos y de identificadores.

提交了分析数据,包括化学和“指纹”识别信息。

Este logro histórico es motivo de orgullo.

这项性的成就值得自豪。

Esta prueba no debería introducirse porque se utilicen medios electrónicos para poner esa señal.

不应当引入这类检验,因为电子手段是用来附上这类的。

Esperamos que el resultado de ella sea una vigorosa reactivación del proceso de paz.

我们希望,这将着强有力地恢复和平进程。

Consideramos que esta confluencia de factores vitales abre una NUEVA OPORTUNIDAD para África.

我们认为,多种关键因素汇合一起的这种情况,非洲面临着一次新的机会。

La transparencia debe seguir siendo la característica fundamental de nuestras labores.

透明度必须继续是我们工作的一个

Esa enumeración comprende cercas, señales, avisos y vigilancia.

所列措施包括竖立栅栏、,发出警告和进行监视。

Este año es histórico en los esfuerzos del continente africano para combatir el paludismo.

今年着非洲防治疟疾努力的一个重要里程碑。

No se ha previsto que marque el final del camino.

该报告不拟作为道路终点的

Además, podrá denegar la concesión de dicha licencia o suspenderla sin explicación alguna.

至于防止制造、储存、转让和拥有无不当火器的措施,《爆炸物法》第3条规定制止这种行为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 标志 的西班牙语例句

用户正在搜索


醋栗, 醋瓶, 醋酸, 醋心, 醋意, 醋油沙司, , 簇居, 簇射, 簇新,

相似单词


标新立异, 标新立异的, 标音的, 标语, 标语牌, 标志, 标致, 标桩, 标准, 标准差异,
biāo zhì

marcar; símbolo; marcar; simbolizar

西 语 助 手

Sustituyó el logo del partido, que antes era una antorcha, por un ecológico árbol.

他更换了比赛标志,之前是一个火炬,现在是一个生态树。

La Estatua del Oso y el Madroño es un símblo de Madrid.

熊和草莓树雕塑是马德里一个标志

Una señal de tráfico advertía el peligro.

一块道路标志牌发出危险警告。

El deshielo ártico es un signo del cambio climático.

北极冰山融是气标志

La estabilidad del Renminbi es un índice de la superioridad de nuestro sistema socialista.

人民币稳定是我国社会主义制度优越一个标志.

El símbolo arquitectónico de la ciudad es la Plaza Mayor.

城市标志建筑物是马约尔广场。

El Domingo de Resurrección marca el final de la Pascua.

主复活日标志着复活节结束。

Es mejor que prestemos atención a los signos de tráfico.

我们好注意交通标志

Dudar de sí mismo es la primera señal de inteligencia.

自我怀疑是聪明第一标志

El humo es signo natural del fuego.

烟是火天然标志

Facilitó además datos analíticos, en particular datos químicos y de identificadores.

伊朗还提交了分析数据,包括学和“标志指纹”识别信息。

Este logro histórico es motivo de orgullo.

这项标志就值得自豪。

Esta prueba no debería introducirse porque se utilicen medios electrónicos para poner esa señal.

不应当引入这类检验,因为电子手段是用来附上这类标志

Esperamos que el resultado de ella sea una vigorosa reactivación del proceso de paz.

我们希望,这将标志着强有力地恢复和平进程。

Consideramos que esta confluencia de factores vitales abre una NUEVA OPORTUNIDAD para África.

我们认为,多种关键因素汇合一起这种情况,标志非洲面临着一次新机会。

La transparencia debe seguir siendo la característica fundamental de nuestras labores.

透明度必须继续是我们工作一个标志

Esa enumeración comprende cercas, señales, avisos y vigilancia.

所列措施包括竖立栅栏、标志,发出警告和进行监视。

Este año es histórico en los esfuerzos del continente africano para combatir el paludismo.

今年标志着非洲防治疟疾努力一个重要里程碑。

No se ha previsto que marque el final del camino.

该报告不拟作为道路终点标志

Además, podrá denegar la concesión de dicha licencia o suspenderla sin explicación alguna.

至于防止制造、储存、转让和拥有无标志标志不当火器措施,《爆炸物法》第3条规定制止这种行为。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 标志 的西班牙语例句

用户正在搜索


催眠, 催眠的, 催眠剂, 催眠曲, 催眠术, 催眠药, 催眠状态, 催命, 催奶, 催熟,

相似单词


标新立异, 标新立异的, 标音的, 标语, 标语牌, 标志, 标致, 标桩, 标准, 标准差异,
biāo zhì

marcar; símbolo; marcar; simbolizar

西 语 助 手

Sustituyó el logo del partido, que antes era una antorcha, por un ecológico árbol.

他更换了比赛的标志,之前是一个火炬,现在是一个生态树。

La Estatua del Oso y el Madroño es un símblo de Madrid.

熊和草莓树雕塑是马德里的一个标志

Una señal de tráfico advertía el peligro.

一块道路标志牌发出危险警告。

El deshielo ártico es un signo del cambio climático.

山融化是气候变化的标志

La estabilidad del Renminbi es un índice de la superioridad de nuestro sistema socialista.

人民币的稳定是我国社会主义制度优越的一个标志.

El símbolo arquitectónico de la ciudad es la Plaza Mayor.

城市的标志建筑物是马约尔广场。

El Domingo de Resurrección marca el final de la Pascua.

主复活日标志着复活节的结束。

Es mejor que prestemos atención a los signos de tráfico.

我们好注意交通标志

Dudar de sí mismo es la primera señal de inteligencia.

自我怀疑是聪明的第一标志

El humo es signo natural del fuego.

烟是火的天然标志

Facilitó además datos analíticos, en particular datos químicos y de identificadores.

伊朗还提交了分析数据,包括化学和“标志指纹”识别信息。

Este logro histórico es motivo de orgullo.

这项标志性的成就值得自豪。

Esta prueba no debería introducirse porque se utilicen medios electrónicos para poner esa señal.

引入这类检验,因为电子手段是用来附上这类标志的。

Esperamos que el resultado de ella sea una vigorosa reactivación del proceso de paz.

我们希望,这将标志着强有力地恢复和平进程。

Consideramos que esta confluencia de factores vitales abre una NUEVA OPORTUNIDAD para África.

我们认为,多种关键因素汇合一起的这种情况,标志非洲面临着一次新的机会。

La transparencia debe seguir siendo la característica fundamental de nuestras labores.

透明度必须继续是我们工作的一个标志

Esa enumeración comprende cercas, señales, avisos y vigilancia.

所列措施包括竖立栅栏、标志,发出警告和进行监视。

Este año es histórico en los esfuerzos del continente africano para combatir el paludismo.

今年标志着非洲防治疟疾努力的一个重要里程碑。

No se ha previsto que marque el final del camino.

该报告拟作为道路终点的标志

Además, podrá denegar la concesión de dicha licencia o suspenderla sin explicación alguna.

至于防止制造、储存、转让和拥有无标志标志火器的措施,《爆炸物法》第3条规定制止这种行为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 标志 的西班牙语例句

用户正在搜索


摧折, , 脆变, 脆的, 脆骨, 脆皮馅饼, 脆弱, 脆弱的, 脆弱的感情, 脆弱性,

相似单词


标新立异, 标新立异的, 标音的, 标语, 标语牌, 标志, 标致, 标桩, 标准, 标准差异,
biāo zhì

marcar; símbolo; marcar; simbolizar

西 语 助 手

Sustituyó el logo del partido, que antes era una antorcha, por un ecológico árbol.

他更换比赛标志,之前是火炬,现在是生态树。

La Estatua del Oso y el Madroño es un símblo de Madrid.

熊和草莓树雕塑是马德里标志

Una señal de tráfico advertía el peligro.

块道路标志牌发出危险警告。

El deshielo ártico es un signo del cambio climático.

北极冰山融化是气候变化标志

La estabilidad del Renminbi es un índice de la superioridad de nuestro sistema socialista.

人民币稳定是我国社会主义制度优越标志.

El símbolo arquitectónico de la ciudad es la Plaza Mayor.

城市标志建筑物是马约尔广场。

El Domingo de Resurrección marca el final de la Pascua.

主复活日标志着复活节结束。

Es mejor que prestemos atención a los signos de tráfico.

我们好注意标志

Dudar de sí mismo es la primera señal de inteligencia.

自我怀疑是聪明标志

El humo es signo natural del fuego.

烟是火天然标志

Facilitó además datos analíticos, en particular datos químicos y de identificadores.

伊朗还提析数据,包括化学和“标志指纹”识别信息。

Este logro histórico es motivo de orgullo.

这项标志成就值得自豪。

Esta prueba no debería introducirse porque se utilicen medios electrónicos para poner esa señal.

不应当引入这类检验,因为电子手段是用来附上这类标志

Esperamos que el resultado de ella sea una vigorosa reactivación del proceso de paz.

我们希望,这将标志着强有力地恢复和平进程。

Consideramos que esta confluencia de factores vitales abre una NUEVA OPORTUNIDAD para África.

我们认为,多种关键因素汇合这种情况,标志非洲面临着次新机会。

La transparencia debe seguir siendo la característica fundamental de nuestras labores.

透明度必须继续是我们工作标志

Esa enumeración comprende cercas, señales, avisos y vigilancia.

所列措施包括竖立栅栏、标志,发出警告和进行监视。

Este año es histórico en los esfuerzos del continente africano para combatir el paludismo.

今年标志着非洲防治疟疾努力重要里程碑。

No se ha previsto que marque el final del camino.

该报告不拟作为道路终点标志

Además, podrá denegar la concesión de dicha licencia o suspenderla sin explicación alguna.

至于防止制造、储存、转让和拥有无标志标志不当火器措施,《爆炸物法》第3条规定制止这种行为。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 标志 的西班牙语例句

用户正在搜索


存入栏, 存身, 存亡, 存项, 存心, 存衣处, 存疑, 存在, 存在了数世纪的, 存在许久的,

相似单词


标新立异, 标新立异的, 标音的, 标语, 标语牌, 标志, 标致, 标桩, 标准, 标准差异,