Sustituyó el logo del partido, que antes era una antorcha, por un ecológico árbol.
他更换了比赛的标志,之前是一个火,
是一个生态树。
marcar; símbolo; marcar; simbolizar
Sustituyó el logo del partido, que antes era una antorcha, por un ecológico árbol.
他更换了比赛的标志,之前是一个火,
是一个生态树。
La Estatua del Oso y el Madroño es un símblo de Madrid.
熊草莓树雕塑是马德里的一个标志。
Una señal de tráfico advertía el peligro.
一块道路标志牌发出危险警告。
El deshielo ártico es un signo del cambio climático.
北极冰山融化是气候变化的标志。
La estabilidad del Renminbi es un índice de la superioridad de nuestro sistema socialista.
人民币的稳定是我国社会主义制度优越的一个标志.
El símbolo arquitectónico de la ciudad es la Plaza Mayor.
城市的标志建筑物是马约尔广场。
El Domingo de Resurrección marca el final de la Pascua.
主活日标志着
活节的结束。
Es mejor que prestemos atención a los signos de tráfico.
我们好注意交通标志。
Dudar de sí mismo es la primera señal de inteligencia.
自我怀疑是聪明的第一标志。
El humo es signo natural del fuego.
烟是火的天然标志。
Facilitó además datos analíticos, en particular datos químicos y de identificadores.
伊朗还提交了分析数据,包括化学“标志指纹”识别信息。
Este logro histórico es motivo de orgullo.
这项标志性的成就值得自豪。
Esta prueba no debería introducirse porque se utilicen medios electrónicos para poner esa señal.
不应当引入这类检验,因为电子手段是用来附上这类标志的。
Esperamos que el resultado de ella sea una vigorosa reactivación del proceso de paz.
我们希望,这将标志着强有力地平进程。
Consideramos que esta confluencia de factores vitales abre una NUEVA OPORTUNIDAD para África.
我们认为,多种关键因素汇合一起的这种情况,标志非洲面临着一次新的机会。
La transparencia debe seguir siendo la característica fundamental de nuestras labores.
透明度必须继续是我们工作的一个标志。
Esa enumeración comprende cercas, señales, avisos y vigilancia.
所列措施包括竖立栅栏、标志,发出警告进行监视。
Este año es histórico en los esfuerzos del continente africano para combatir el paludismo.
今年标志着非洲防治疟疾努力的一个重要里程碑。
No se ha previsto que marque el final del camino.
该报告不拟作为道路终点的标志。
Además, podrá denegar la concesión de dicha licencia o suspenderla sin explicación alguna.
至于防止制造、储存、转让拥有无标志或标志不当火器的措施,《爆炸物法》第3条规定制止这种行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
marcar; símbolo; marcar; simbolizar
Sustituyó el logo del partido, que antes era una antorcha, por un ecológico árbol.
他更换了比赛的标志,之前是一个火炬,现在是一个生态树。
La Estatua del Oso y el Madroño es un símblo de Madrid.
熊和草莓树雕塑是马德里的一个标志。
Una señal de tráfico advertía el peligro.
一块道路标志牌发出危险警告。
El deshielo ártico es un signo del cambio climático.
北极冰山融是气候变
的标志。
La estabilidad del Renminbi es un índice de la superioridad de nuestro sistema socialista.
人民币的稳定是我国社制度优越的一个标志.
El símbolo arquitectónico de la ciudad es la Plaza Mayor.
城市的标志建筑物是马约尔广场。
El Domingo de Resurrección marca el final de la Pascua.
复活日标志着复活节的结束。
Es mejor que prestemos atención a los signos de tráfico.
我们好注意交通标志。
Dudar de sí mismo es la primera señal de inteligencia.
自我怀疑是聪明的第一标志。
El humo es signo natural del fuego.
烟是火的天然标志。
Facilitó además datos analíticos, en particular datos químicos y de identificadores.
伊朗还提交了分析数据,包和“标志指纹”识别信息。
Este logro histórico es motivo de orgullo.
这项标志性的成就值得自豪。
Esta prueba no debería introducirse porque se utilicen medios electrónicos para poner esa señal.
不应当引入这类检验,因为电子手段是用来附上这类标志的。
Esperamos que el resultado de ella sea una vigorosa reactivación del proceso de paz.
我们希望,这将标志着强有力地恢复和平进程。
Consideramos que esta confluencia de factores vitales abre una NUEVA OPORTUNIDAD para África.
我们认为,多种关键因素汇合一起的这种情况,标志非洲面临着一次新的机。
La transparencia debe seguir siendo la característica fundamental de nuestras labores.
透明度必须继续是我们工作的一个标志。
Esa enumeración comprende cercas, señales, avisos y vigilancia.
所列措施包竖立栅栏、标志,发出警告和进行监视。
Este año es histórico en los esfuerzos del continente africano para combatir el paludismo.
今年标志着非洲防治疟疾努力的一个重要里程碑。
No se ha previsto que marque el final del camino.
该报告不拟作为道路终点的标志。
Además, podrá denegar la concesión de dicha licencia o suspenderla sin explicación alguna.
至于防止制造、储存、转让和拥有无标志或标志不当火器的措施,《爆炸物法》第3条规定制止这种行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
marcar; símbolo; marcar; simbolizar
Sustituyó el logo del partido, que antes era una antorcha, por un ecológico árbol.
他更换了比赛的,之前是一
火炬,现在是一
生态树。
La Estatua del Oso y el Madroño es un símblo de Madrid.
熊和草莓树雕塑是马德里的一。
Una señal de tráfico advertía el peligro.
一块道路牌发出危险警告。
El deshielo ártico es un signo del cambio climático.
北极冰山融化是气候变化的。
La estabilidad del Renminbi es un índice de la superioridad de nuestro sistema socialista.
人民币的稳定是我国社会主义制度优越的一.
El símbolo arquitectónico de la ciudad es la Plaza Mayor.
城市的建筑物是马约尔广场。
El Domingo de Resurrección marca el final de la Pascua.
主复活日着复活节的结束。
Es mejor que prestemos atención a los signos de tráfico.
我们好注意
通
。
Dudar de sí mismo es la primera señal de inteligencia.
自我怀疑是聪明的第一。
El humo es signo natural del fuego.
烟是火的天然。
Facilitó además datos analíticos, en particular datos químicos y de identificadores.
伊朗了分析数据,包括化学和“
指纹”识别信息。
Este logro histórico es motivo de orgullo.
这项性的成就值得自豪。
Esta prueba no debería introducirse porque se utilicen medios electrónicos para poner esa señal.
不应当引入这类检验,因为电子手段是用来附上这类的。
Esperamos que el resultado de ella sea una vigorosa reactivación del proceso de paz.
我们希望,这将着强有力地恢复和平进程。
Consideramos que esta confluencia de factores vitales abre una NUEVA OPORTUNIDAD para África.
我们认为,多种关键因素汇合一起的这种情况,非洲面临着一次新的机会。
La transparencia debe seguir siendo la característica fundamental de nuestras labores.
透明度必须继续是我们工作的一。
Esa enumeración comprende cercas, señales, avisos y vigilancia.
所列措施包括竖立栅栏、,发出警告和进行监视。
Este año es histórico en los esfuerzos del continente africano para combatir el paludismo.
今年着非洲防治疟疾努力的一
重要里程碑。
No se ha previsto que marque el final del camino.
该报告不拟作为道路终点的。
Además, podrá denegar la concesión de dicha licencia o suspenderla sin explicación alguna.
至于防止制造、储存、转让和拥有无或
不当火器的措施,《爆炸物法》第3条规定制止这种行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
marcar; símbolo; marcar; simbolizar
Sustituyó el logo del partido, que antes era una antorcha, por un ecológico árbol.
他更换了比赛的标志,之前一个
炬,现在
一个生态树。
La Estatua del Oso y el Madroño es un símblo de Madrid.
熊和草莓树雕塑德里的一个标志。
Una señal de tráfico advertía el peligro.
一块道路标志牌发出危险警告。
El deshielo ártico es un signo del cambio climático.
北极冰山融化气候变化的标志。
La estabilidad del Renminbi es un índice de la superioridad de nuestro sistema socialista.
人民币的稳定我国社会主义制度优越的一个标志.
El símbolo arquitectónico de la ciudad es la Plaza Mayor.
城市的标志建筑约尔广场。
El Domingo de Resurrección marca el final de la Pascua.
主复活日标志着复活节的结束。
Es mejor que prestemos atención a los signos de tráfico.
我们好注意交通标志。
Dudar de sí mismo es la primera señal de inteligencia.
自我怀疑聪明的第一标志。
El humo es signo natural del fuego.
的天然标志。
Facilitó además datos analíticos, en particular datos químicos y de identificadores.
伊朗还提交了分析数据,包括化学和“标志指纹”识别信息。
Este logro histórico es motivo de orgullo.
这项标志性的成就值得自豪。
Esta prueba no debería introducirse porque se utilicen medios electrónicos para poner esa señal.
不应当引入这类检验,因为电子手段用来附上这类标志的。
Esperamos que el resultado de ella sea una vigorosa reactivación del proceso de paz.
我们希望,这将标志着强有力地恢复和平进程。
Consideramos que esta confluencia de factores vitales abre una NUEVA OPORTUNIDAD para África.
我们认为,多种关键因素汇合一起的这种情况,标志非洲面临着一次新的机会。
La transparencia debe seguir siendo la característica fundamental de nuestras labores.
透明度必须继续我们工作的一个标志。
Esa enumeración comprende cercas, señales, avisos y vigilancia.
所列措施包括竖立栅栏、标志,发出警告和进行监视。
Este año es histórico en los esfuerzos del continente africano para combatir el paludismo.
今年标志着非洲防治疟疾努力的一个重要里程碑。
No se ha previsto que marque el final del camino.
该报告不拟作为道路终点的标志。
Además, podrá denegar la concesión de dicha licencia o suspenderla sin explicación alguna.
至于防止制造、储存、转让和拥有无标志或标志不当器的措施,《爆炸
法》第3条规定制止这种行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
marcar; símbolo; marcar; simbolizar
Sustituyó el logo del partido, que antes era una antorcha, por un ecológico árbol.
他更换了比赛标志,之前是一个火炬,现在是一个生态树。
La Estatua del Oso y el Madroño es un símblo de Madrid.
熊和草莓树雕塑是马德里一个标志。
Una señal de tráfico advertía el peligro.
一块道路标志牌发出危险警告。
El deshielo ártico es un signo del cambio climático.
北极冰山融化是气候变化标志。
La estabilidad del Renminbi es un índice de la superioridad de nuestro sistema socialista.
人民币稳定是我国社会
义制度优越
一个标志.
El símbolo arquitectónico de la ciudad es la Plaza Mayor.
城市标志建筑物是马约尔广
。
El Domingo de Resurrección marca el final de la Pascua.
活日标志着
活节
结束。
Es mejor que prestemos atención a los signos de tráfico.
我们好注意交通标志。
Dudar de sí mismo es la primera señal de inteligencia.
自我怀疑是聪一标志。
El humo es signo natural del fuego.
烟是火天然标志。
Facilitó además datos analíticos, en particular datos químicos y de identificadores.
伊朗还提交了分析数据,包括化学和“标志指纹”识别信息。
Este logro histórico es motivo de orgullo.
这项标志性成就值得自豪。
Esta prueba no debería introducirse porque se utilicen medios electrónicos para poner esa señal.
不应当引入这类检验,因为电子手段是用来附上这类标志。
Esperamos que el resultado de ella sea una vigorosa reactivación del proceso de paz.
我们希望,这将标志着强有力地恢和平进程。
Consideramos que esta confluencia de factores vitales abre una NUEVA OPORTUNIDAD para África.
我们认为,多种关键因素汇合一起这种情况,标志非洲面临着一次新
机会。
La transparencia debe seguir siendo la característica fundamental de nuestras labores.
透度必须继续是我们工作
一个标志。
Esa enumeración comprende cercas, señales, avisos y vigilancia.
所列措施包括竖立栅栏、标志,发出警告和进行监视。
Este año es histórico en los esfuerzos del continente africano para combatir el paludismo.
今年标志着非洲防治疟疾努力一个重要里程碑。
No se ha previsto que marque el final del camino.
该报告不拟作为道路终点标志。
Además, podrá denegar la concesión de dicha licencia o suspenderla sin explicación alguna.
至于防止制造、储存、转让和拥有无标志或标志不当火器措施,《爆炸物法》
3条规定制止这种行为。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
marcar; símbolo; marcar; simbolizar
Sustituyó el logo del partido, que antes era una antorcha, por un ecológico árbol.
他更换了比赛的标,之前是一个火炬,现在是一个生态树。
La Estatua del Oso y el Madroño es un símblo de Madrid.
熊和草莓树雕塑是马德里的一个标。
Una señal de tráfico advertía el peligro.
一块道路标牌发出危险警告。
El deshielo ártico es un signo del cambio climático.
北极冰山融化是气候变化的标。
La estabilidad del Renminbi es un índice de la superioridad de nuestro sistema socialista.
人民币的稳定是我国社会主义制度优越的一个标.
El símbolo arquitectónico de la ciudad es la Plaza Mayor.
的标
建筑物是马约尔广场。
El Domingo de Resurrección marca el final de la Pascua.
主复活日标着复活节的结束。
Es mejor que prestemos atención a los signos de tráfico.
我们好注意交通标
。
Dudar de sí mismo es la primera señal de inteligencia.
自我怀疑是聪明的第一标。
El humo es signo natural del fuego.
烟是火的天然标。
Facilitó además datos analíticos, en particular datos químicos y de identificadores.
提交了分析数据,包括化学和“标
指纹”识别信息。
Este logro histórico es motivo de orgullo.
这项标性的成就值得自豪。
Esta prueba no debería introducirse porque se utilicen medios electrónicos para poner esa señal.
不应当引入这类检验,因为电子手段是用来附上这类标的。
Esperamos que el resultado de ella sea una vigorosa reactivación del proceso de paz.
我们希望,这将标着强有力地恢复和平进程。
Consideramos que esta confluencia de factores vitales abre una NUEVA OPORTUNIDAD para África.
我们认为,多种关键因素汇合一起的这种情况,标非洲面临着一次新的机会。
La transparencia debe seguir siendo la característica fundamental de nuestras labores.
透明度必须继续是我们工作的一个标。
Esa enumeración comprende cercas, señales, avisos y vigilancia.
所列措施包括竖立栅栏、标,发出警告和进行监视。
Este año es histórico en los esfuerzos del continente africano para combatir el paludismo.
今年标着非洲防治疟疾努力的一个重要里程碑。
No se ha previsto que marque el final del camino.
该报告不拟作为道路终点的标。
Además, podrá denegar la concesión de dicha licencia o suspenderla sin explicación alguna.
至于防止制造、储存、转让和拥有无标或标
不当火器的措施,《爆炸物法》第3条规定制止这种行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
marcar; símbolo; marcar; simbolizar
Sustituyó el logo del partido, que antes era una antorcha, por un ecológico árbol.
他更换了比赛标志,之前是一个火炬,现在是一个生态树。
La Estatua del Oso y el Madroño es un símblo de Madrid.
熊和草莓树雕塑是马德里一个标志。
Una señal de tráfico advertía el peligro.
一块道路标志牌发出危险警告。
El deshielo ártico es un signo del cambio climático.
北极冰山融是气
标志。
La estabilidad del Renminbi es un índice de la superioridad de nuestro sistema socialista.
人民币稳定是我国社会主义制度优越
一个标志.
El símbolo arquitectónico de la ciudad es la Plaza Mayor.
城市标志建筑物是马约尔广场。
El Domingo de Resurrección marca el final de la Pascua.
主复活日标志着复活节结束。
Es mejor que prestemos atención a los signos de tráfico.
我们好注意交通标志。
Dudar de sí mismo es la primera señal de inteligencia.
自我怀疑是聪明第一标志。
El humo es signo natural del fuego.
烟是火天然标志。
Facilitó además datos analíticos, en particular datos químicos y de identificadores.
伊朗还提交了分析数据,包括学和“标志指纹”识别信息。
Este logro histórico es motivo de orgullo.
这项标志就值得自豪。
Esta prueba no debería introducirse porque se utilicen medios electrónicos para poner esa señal.
不应当引入这类检验,因为电子手段是用来附上这类标志。
Esperamos que el resultado de ella sea una vigorosa reactivación del proceso de paz.
我们希望,这将标志着强有力地恢复和平进程。
Consideramos que esta confluencia de factores vitales abre una NUEVA OPORTUNIDAD para África.
我们认为,多种关键因素汇合一起这种情况,标志非洲面临着一次新
机会。
La transparencia debe seguir siendo la característica fundamental de nuestras labores.
透明度必须继续是我们工作一个标志。
Esa enumeración comprende cercas, señales, avisos y vigilancia.
所列措施包括竖立栅栏、标志,发出警告和进行监视。
Este año es histórico en los esfuerzos del continente africano para combatir el paludismo.
今年标志着非洲防治疟疾努力一个重要里程碑。
No se ha previsto que marque el final del camino.
该报告不拟作为道路终点标志。
Además, podrá denegar la concesión de dicha licencia o suspenderla sin explicación alguna.
至于防止制造、储存、转让和拥有无标志或标志不当火器措施,《爆炸物法》第3条规定制止这种行为。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
marcar; símbolo; marcar; simbolizar
Sustituyó el logo del partido, que antes era una antorcha, por un ecológico árbol.
他更换了比赛的标志,之前是一个火炬,现在是一个生态树。
La Estatua del Oso y el Madroño es un símblo de Madrid.
熊和草莓树雕塑是马德里的一个标志。
Una señal de tráfico advertía el peligro.
一块道路标志牌发出危险警告。
El deshielo ártico es un signo del cambio climático.
山融化是气候变化的标志。
La estabilidad del Renminbi es un índice de la superioridad de nuestro sistema socialista.
人民币的稳定是我国社会主义制度优越的一个标志.
El símbolo arquitectónico de la ciudad es la Plaza Mayor.
城市的标志建筑物是马约尔广场。
El Domingo de Resurrección marca el final de la Pascua.
主复活日标志着复活节的结束。
Es mejor que prestemos atención a los signos de tráfico.
我们好注意交通标志。
Dudar de sí mismo es la primera señal de inteligencia.
自我怀疑是聪明的第一标志。
El humo es signo natural del fuego.
烟是火的天然标志。
Facilitó además datos analíticos, en particular datos químicos y de identificadores.
伊朗还提交了分析数据,包括化学和“标志指纹”识别信息。
Este logro histórico es motivo de orgullo.
这项标志性的成就值得自豪。
Esta prueba no debería introducirse porque se utilicen medios electrónicos para poner esa señal.
引入这类检验,因为电子手段是用来附上这类标志的。
Esperamos que el resultado de ella sea una vigorosa reactivación del proceso de paz.
我们希望,这将标志着强有力地恢复和平进程。
Consideramos que esta confluencia de factores vitales abre una NUEVA OPORTUNIDAD para África.
我们认为,多种关键因素汇合一起的这种情况,标志非洲面临着一次新的机会。
La transparencia debe seguir siendo la característica fundamental de nuestras labores.
透明度必须继续是我们工作的一个标志。
Esa enumeración comprende cercas, señales, avisos y vigilancia.
所列措施包括竖立栅栏、标志,发出警告和进行监视。
Este año es histórico en los esfuerzos del continente africano para combatir el paludismo.
今年标志着非洲防治疟疾努力的一个重要里程碑。
No se ha previsto que marque el final del camino.
该报告拟作为道路终点的标志。
Además, podrá denegar la concesión de dicha licencia o suspenderla sin explicación alguna.
至于防止制造、储存、转让和拥有无标志或标志火器的措施,《爆炸物法》第3条规定制止这种行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
marcar; símbolo; marcar; simbolizar
Sustituyó el logo del partido, que antes era una antorcha, por un ecológico árbol.
他更换比赛
标志,之前是
火炬,现在是
生态树。
La Estatua del Oso y el Madroño es un símblo de Madrid.
熊和草莓树雕塑是马德里标志。
Una señal de tráfico advertía el peligro.
块道路标志牌发出危险警告。
El deshielo ártico es un signo del cambio climático.
北极冰山融化是气候变化标志。
La estabilidad del Renminbi es un índice de la superioridad de nuestro sistema socialista.
人民币稳定是我国社会主义制度优越
标志.
El símbolo arquitectónico de la ciudad es la Plaza Mayor.
城市标志建筑物是马约尔广场。
El Domingo de Resurrección marca el final de la Pascua.
主复活日标志着复活节结束。
Es mejor que prestemos atención a los signos de tráfico.
我们好注意
通标志。
Dudar de sí mismo es la primera señal de inteligencia.
自我怀疑是聪明第
标志。
El humo es signo natural del fuego.
烟是火天然标志。
Facilitó además datos analíticos, en particular datos químicos y de identificadores.
伊朗还提析数据,包括化学和“标志指纹”识别信息。
Este logro histórico es motivo de orgullo.
这项标志性成就值得自豪。
Esta prueba no debería introducirse porque se utilicen medios electrónicos para poner esa señal.
不应当引入这类检验,因为电子手段是用来附上这类标志。
Esperamos que el resultado de ella sea una vigorosa reactivación del proceso de paz.
我们希望,这将标志着强有力地恢复和平进程。
Consideramos que esta confluencia de factores vitales abre una NUEVA OPORTUNIDAD para África.
我们认为,多种关键因素汇合起
这种情况,标志非洲面临着
次新
机会。
La transparencia debe seguir siendo la característica fundamental de nuestras labores.
透明度必须继续是我们工作标志。
Esa enumeración comprende cercas, señales, avisos y vigilancia.
所列措施包括竖立栅栏、标志,发出警告和进行监视。
Este año es histórico en los esfuerzos del continente africano para combatir el paludismo.
今年标志着非洲防治疟疾努力重要里程碑。
No se ha previsto que marque el final del camino.
该报告不拟作为道路终点标志。
Además, podrá denegar la concesión de dicha licencia o suspenderla sin explicación alguna.
至于防止制造、储存、转让和拥有无标志或标志不当火器措施,《爆炸物法》第3条规定制止这种行为。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。