Son criterios para juzgar nuestras palabras y actos .
这些是判断我们言论和行动的
。
Son criterios para juzgar nuestras palabras y actos .
这些是判断我们言论和行动的
。
En México, el salario mínimo está exento del pago de impuestos.
在墨西哥,符合最低工资
的人是免税的。
Este es un criterio claro pero muy limitado.
这是一个清楚但很狭隘的
。
Los criterios de selección de los factores indirectos para los ajustes se explican en el párrafo 36 39.
为调整选择驱动数据的

第36 39段。
No se han logrado los mismos resultados acerca de todas las normas.
各项
的执行工作进展参差不齐。
Un clima favorable a la inversión interna también ha de ser apoyado con normas internacionales.
一个健康的国内投资环境还需要有国际规则和
的支持。
Por consiguiente, el personal de dirección está especialmente obligado a observar una conducta irreprochable.
因此,他们有维持最高行为
的特殊义务。
Las normas estaban revisándose y fijándose con arreglo a normas comerciales internacionales.
审查中的
是以国际商业
为基
定的。
Consideramos que es beneficioso que el protocolo adicional sea un nuevo instrumento de verificación.
我们认为将附加议定书作为一项新的核查
是有益的。
Estimamos que el uso normal del término presunción por la CNUDMI denota una presunción refutable.
我们认为贸易法
会对推定一词的
用法是指可以驳回的推定。
Las normas fijadas para Kosovo no se están aplicando en absoluto.
对科索沃所定的
远远没有达到。
En Francia se autorizan las subastas electrónicas inversas para la adquisición de suministros normalizados.
在法国,电子逆向拍卖被批
用于
供应的采购。
Celebramos este hecho positivo como una tendencia hacia un nuevo marco normativo.
我们欢迎这一积极发展,这是建立新的
框架的一步。
Esto estimularía la inversión en el mejoramiento de las normas.
这会刺激在改善
方面的投资。
El Consejo de Seguridad no es una excepción.
它在所有的决策和行动中都应维护公平和公正的
,并让人们看到它在维护这些
。
Mi país está a favor de una ampliación que se base en criterios objetivos.
我国赞成在客观
的基础上扩大安理会。
Procedimientos actuales de elaboración de normas internacionales de protección radiológica y seguridad nuclear.
国际辐射防护及核安全
制订工作的目前进程。
Tercero, la búsqueda de un consenso más amplio debería basarse en los criterios acordados.
第三,寻求广泛共识应该以关于
的协定为基础。
Me complace observar que las Instituciones Provisionales han intensificado sus esfuerzos para aplicar las normas.
我高兴地注意到,临时机构已加强了为执行
而作出的努力。
Los nuevos miembros permanentes deberían escogerse sobre la base de una serie de criterios adecuados.
应当在一系列适当
的基础上选择新的常任成
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Son criterios para juzgar nuestras palabras y actos .
这些是判断我们言论和行


。
En México, el salario mínimo está exento del pago de impuestos.
在墨西哥,符合最低工资

人是免税
。
Este es un criterio claro pero muy limitado.
这是一个清楚但很狭隘

。
Los criterios de selección de los factores indirectos para los ajustes se explican en el párrafo 36 39.
为调整选择驱
数据

见第36 39段。
No se han logrado los mismos resultados acerca de todas las normas.
各项

执行工作进展参差不齐。
Un clima favorable a la inversión interna también ha de ser apoyado con normas internacionales.
一个健康
国内投资环境还需要有国际规则和

支持。
Por consiguiente, el personal de dirección está especialmente obligado a observar una conducta irreprochable.
因此,他们有维持最高行为

特殊义务。
Las normas estaban revisándose y fijándose con arreglo a normas comerciales internacionales.
审查中

是以国际商业
为基
定
。
Consideramos que es beneficioso que el protocolo adicional sea un nuevo instrumento de verificación.
我们认为将附加议定书作为一项新
核查
是有益
。
Estimamos que el uso normal del término presunción por la CNUDMI denota una presunción refutable.
我们认为贸易法委员会对推定一词

用法是指可以驳回
推定。
Las normas fijadas para Kosovo no se están aplicando en absoluto.
对科索沃所定

远远没有达到。
En Francia se autorizan las subastas electrónicas inversas para la adquisición de suministros normalizados.
在法国,电子逆向

批
用于
供应
采购。
Celebramos este hecho positivo como una tendencia hacia un nuevo marco normativo.
我们欢迎这一积极发展,这是建立新

框架
一步。
Esto estimularía la inversión en el mejoramiento de las normas.
这会刺激在改善
方面
投资。
El Consejo de Seguridad no es una excepción.
它在所有
决策和行
中都应维护公平和公正

,并让人们看到它在维护这些
。
Mi país está a favor de una ampliación que se base en criterios objetivos.
我国赞成在客观

基础上扩大安理会。
Procedimientos actuales de elaboración de normas internacionales de protección radiológica y seguridad nuclear.
国际辐射防护及核安全
制订工作
目前进程。
Tercero, la búsqueda de un consenso más amplio debería basarse en los criterios acordados.
第三,寻求广泛共识应该以关于

协定为基础。
Me complace observar que las Instituciones Provisionales han intensificado sus esfuerzos para aplicar las normas.
我高兴地注意到,临时机构已加强了为执行
而作出
努力。
Los nuevos miembros permanentes deberían escogerse sobre la base de una serie de criterios adecuados.
应当在一系列适当

基础上选择新
常任成员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Son criterios para juzgar nuestras palabras y actos .
这些是判断我们言论和行动的标
。
En México, el salario mínimo está exento del pago de impuestos.
在墨西哥,符合最低工资标
的人是免税的。
Este es un criterio claro pero muy limitado.
这是一个清楚但

的标
。
Los criterios de selección de los factores indirectos para los ajustes se explican en el párrafo 36 39.
为调整选择驱动数据的标
见第36 39段。
No se han logrado los mismos resultados acerca de todas las normas.
各项标
的执行工作进展参差不齐。
Un clima favorable a la inversión interna también ha de ser apoyado con normas internacionales.
一个健康的国内投资环境还需要有国际规则和标
的支持。
Por consiguiente, el personal de dirección está especialmente obligado a observar una conducta irreprochable.
因此,他们有维持最高行为标
的特殊义务。
Las normas estaban revisándose y fijándose con arreglo a normas comerciales internacionales.
审查中的标
是
国际商业标
为基
定的。
Consideramos que es beneficioso que el protocolo adicional sea un nuevo instrumento de verificación.
我们认为将附加议定书作为一项新的核查标
是有益的。
Estimamos que el uso normal del término presunción por la CNUDMI denota una presunción refutable.
我们认为贸易法委员会对推定一词的标
用法是指

回的推定。
Las normas fijadas para Kosovo no se están aplicando en absoluto.
对科索沃所定的标
远远没有达到。
En Francia se autorizan las subastas electrónicas inversas para la adquisición de suministros normalizados.
在法国,电子逆向拍卖被批
用于标
供应的采购。
Celebramos este hecho positivo como una tendencia hacia un nuevo marco normativo.
我们欢迎这一积极发展,这是建立新的标
框架的一步。
Esto estimularía la inversión en el mejoramiento de las normas.
这会刺激在改善标
方面的投资。
El Consejo de Seguridad no es una excepción.
它在所有的决策和行动中都应维护公平和公正的标
,并让人们看到它在维护这些标
。
Mi país está a favor de una ampliación que se base en criterios objetivos.
我国赞成在客观标
的基础上扩大安理会。
Procedimientos actuales de elaboración de normas internacionales de protección radiológica y seguridad nuclear.
国际辐射防护及核安全标
制订工作的目前进程。
Tercero, la búsqueda de un consenso más amplio debería basarse en los criterios acordados.
第三,寻求广泛共识应该
关于标
的协定为基础。
Me complace observar que las Instituciones Provisionales han intensificado sus esfuerzos para aplicar las normas.
我高兴地注意到,临时机构已加强了为执行标
而作出的努力。
Los nuevos miembros permanentes deberían escogerse sobre la base de una serie de criterios adecuados.
应当在一系列适当标
的基础上选择新的常任成员。
声明:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Son criterios para juzgar nuestras palabras y actos .
这些是判断我们言论和行动的标
。
En México, el salario mínimo está exento del pago de impuestos.
在墨西哥,符合最低工
标
的人是免税的。
Este es un criterio claro pero muy limitado.
这是一个清楚但很狭隘的标
。
Los criterios de selección de los factores indirectos para los ajustes se explican en el párrafo 36 39.
调整选择驱动数据的标
见第36 39段。
No se han logrado los mismos resultados acerca de todas las normas.
各项标
的执行工作进展参差不齐。
Un clima favorable a la inversión interna también ha de ser apoyado con normas internacionales.
一个健康的国内

境还需要有国际规则和标
的支持。
Por consiguiente, el personal de dirección está especialmente obligado a observar una conducta irreprochable.
因此,他们有维持最高行
标
的特殊义务。
Las normas estaban revisándose y fijándose con arreglo a normas comerciales internacionales.
审查中的标
是以国际商业标
基
定的。
Consideramos que es beneficioso que el protocolo adicional sea un nuevo instrumento de verificación.
我们认

加议定书作
一项新的核查标
是有益的。
Estimamos que el uso normal del término presunción por la CNUDMI denota una presunción refutable.
我们认
贸易法委员会对推定一词的标
用法是指可以驳回的推定。
Las normas fijadas para Kosovo no se están aplicando en absoluto.
对科索沃所定的标
远远没有达到。
En Francia se autorizan las subastas electrónicas inversas para la adquisición de suministros normalizados.
在法国,电子逆向拍卖被批
用于标
供应的采购。
Celebramos este hecho positivo como una tendencia hacia un nuevo marco normativo.
我们欢迎这一积极发展,这是建立新的标
框架的一步。
Esto estimularía la inversión en el mejoramiento de las normas.
这会刺激在改善标
方面的
。
El Consejo de Seguridad no es una excepción.
它在所有的决策和行动中都应维护公平和公正的标
,并让人们看到它在维护这些标
。
Mi país está a favor de una ampliación que se base en criterios objetivos.
我国赞成在客观标
的基础上扩大安理会。
Procedimientos actuales de elaboración de normas internacionales de protección radiológica y seguridad nuclear.
国际辐射防护及核安全标
制订工作的目前进程。
Tercero, la búsqueda de un consenso más amplio debería basarse en los criterios acordados.
第三,寻求广泛共识应该以关于标
的协定
基础。
Me complace observar que las Instituciones Provisionales han intensificado sus esfuerzos para aplicar las normas.
我高兴地注意到,临时机构已加强了
执行标
而作出的努力。
Los nuevos miembros permanentes deberían escogerse sobre la base de una serie de criterios adecuados.
应当在一系列适当标
的基础上选择新的常任成员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网
源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Son criterios para juzgar nuestras palabras y actos .


判断我们言论和行动
标
。
En México, el salario mínimo está exento del pago de impuestos.
在墨西哥,符合最低工资标
人
免税
。
Este es un criterio claro pero muy limitado.

一个清楚但很狭隘
标
。
Los criterios de selección de los factores indirectos para los ajustes se explican en el párrafo 36 39.
为调整选择驱动数据
标
见第36 39段。
No se han logrado los mismos resultados acerca de todas las normas.
各项标
执行工作进展参差不齐。
Un clima favorable a la inversión interna también ha de ser apoyado con normas internacionales.
一个健康
国内投资环境还需要有国际规则和标
支持。
Por consiguiente, el personal de dirección está especialmente obligado a observar una conducta irreprochable.
因此,他们有维持最高行为标
特殊义务。
Las normas estaban revisándose y fijándose con arreglo a normas comerciales internacionales.
审查中
标
以国际商业标
为基
定
。
Consideramos que es beneficioso que el protocolo adicional sea un nuevo instrumento de verificación.
我们认为将附加议定书作为一项新
核查标
有益
。
Estimamos que el uso normal del término presunción por la CNUDMI denota una presunción refutable.
我们认为贸易法委员会对推定一词
标
用法
指可以驳回
推定。
Las normas fijadas para Kosovo no se están aplicando en absoluto.
对科索沃所定
标
远远没有达到。
En Francia se autorizan las subastas electrónicas inversas para la adquisición de suministros normalizados.
在法国,电子逆向拍卖被批
用于标
供应

。
Celebramos este hecho positivo como una tendencia hacia un nuevo marco normativo.
我们欢迎
一积极发展,
建立新
标
框架
一步。
Esto estimularía la inversión en el mejoramiento de las normas.
会刺激在改善标
方面
投资。
El Consejo de Seguridad no es una excepción.
它在所有
决策和行动中都应维护公平和公正
标
,并让人们看到它在维护
标
。
Mi país está a favor de una ampliación que se base en criterios objetivos.
我国赞成在客观标
基础上扩大安理会。
Procedimientos actuales de elaboración de normas internacionales de protección radiológica y seguridad nuclear.
国际辐射防护及核安全标
制订工作
目前进程。
Tercero, la búsqueda de un consenso más amplio debería basarse en los criterios acordados.
第三,寻求广泛共识应该以关于标
协定为基础。
Me complace observar que las Instituciones Provisionales han intensificado sus esfuerzos para aplicar las normas.
我高兴地注意到,临时机构已加强了为执行标
而作出
努力。
Los nuevos miembros permanentes deberían escogerse sobre la base de una serie de criterios adecuados.
应当在一系列适当标
基础上选择新
常任成员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Son criterios para juzgar nuestras palabras y actos .
这些
判断我们言论和行动的标
。
En México, el salario mínimo está exento del pago de impuestos.
在墨西哥,符合最低工资标
的人
免税的。
Este es un criterio claro pero muy limitado.
这
一个清楚但很狭隘的标
。
Los criterios de selección de los factores indirectos para los ajustes se explican en el párrafo 36 39.
为调整选择驱动数据的标
见第36 39段。
No se han logrado los mismos resultados acerca de todas las normas.
各项标
的执行工作进展参差不齐。
Un clima favorable a la inversión interna también ha de ser apoyado con normas internacionales.
一个健康的国内投资环境还需要有国际规则和标
的支持。
Por consiguiente, el personal de dirección está especialmente obligado a observar una conducta irreprochable.
因此,他们有维持最高行为标
的特殊义务。
Las normas estaban revisándose y fijándose con arreglo a normas comerciales internacionales.
审查中的标
以国际商业标
为基
定的。
Consideramos que es beneficioso que el protocolo adicional sea un nuevo instrumento de verificación.
我们认为将附加议定书作为一项新的核查标
有益的。
Estimamos que el uso normal del término presunción por la CNUDMI denota una presunción refutable.
我们认为贸易法委员会对推定一词的标
用法
指可以驳回的推定。
Las normas fijadas para Kosovo no se están aplicando en absoluto.
对科索沃所定的标
远远没有达到。
En Francia se autorizan las subastas electrónicas inversas para la adquisición de suministros normalizados.
在法国,电子逆向拍卖被批
用于标
供应的采购。
Celebramos este hecho positivo como una tendencia hacia un nuevo marco normativo.
我们欢迎这一积极发展,这

新的标
框架的一步。
Esto estimularía la inversión en el mejoramiento de las normas.
这会刺激在改善标
方面的投资。
El Consejo de Seguridad no es una excepción.
它在所有的决策和行动中都应维护公平和公正的标
,并让人们看到它在维护这些标
。
Mi país está a favor de una ampliación que se base en criterios objetivos.
我国赞成在客观标
的基础上扩大安理会。
Procedimientos actuales de elaboración de normas internacionales de protección radiológica y seguridad nuclear.
国际辐射防护及核安全标
制订工作的目前进程。
Tercero, la búsqueda de un consenso más amplio debería basarse en los criterios acordados.
第三,寻求广泛共识应该以关于标
的协定为基础。
Me complace observar que las Instituciones Provisionales han intensificado sus esfuerzos para aplicar las normas.
我高兴地注意到,临时机构已加强了为执行标
而作出的努力。
Los nuevos miembros permanentes deberían escogerse sobre la base de una serie de criterios adecuados.
应当在一系列适当标
的基础上选择新的常任成员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Son criterios para juzgar nuestras palabras y actos .
这些是判断我们言

动的标
。
En México, el salario mínimo está exento del pago de impuestos.
在墨西哥,符合最低工资标
的人是免税的。
Este es un criterio claro pero muy limitado.
这是一个清楚但很狭隘的标
。
Los criterios de selección de los factores indirectos para los ajustes se explican en el párrafo 36 39.
为调整选择驱动数据的标
见第36 39段。
No se han logrado los mismos resultados acerca de todas las normas.
各项标
的执
工作进展参差不齐。
Un clima favorable a la inversión interna también ha de ser apoyado con normas internacionales.
一个健康的国内投资环境还需要有国际规则
标
的支持。
Por consiguiente, el personal de dirección está especialmente obligado a observar una conducta irreprochable.
因此,他们有维持最高
为标
的特殊义务。
Las normas estaban revisándose y fijándose con arreglo a normas comerciales internacionales.
审查中的标
是以国际商业标
为基
定的。
Consideramos que es beneficioso que el protocolo adicional sea un nuevo instrumento de verificación.
我们认为将附加议定书作为一项新的核查标
是有益的。
Estimamos que el uso normal del término presunción por la CNUDMI denota una presunción refutable.
我们认为贸易法委员会对推定一词的标
法是指可以驳回的推定。
Las normas fijadas para Kosovo no se están aplicando en absoluto.
对科索沃所定的标
远远没有达到。
En Francia se autorizan las subastas electrónicas inversas para la adquisición de suministros normalizados.
在法国,电子逆向拍卖被

于标
供应的采购。
Celebramos este hecho positivo como una tendencia hacia un nuevo marco normativo.
我们欢迎这一积极发展,这是建立新的标
框架的一步。
Esto estimularía la inversión en el mejoramiento de las normas.
这会刺激在改善标
方面的投资。
El Consejo de Seguridad no es una excepción.
它在所有的决策
动中都应维护公平
公正的标
,并让人们看到它在维护这些标
。
Mi país está a favor de una ampliación que se base en criterios objetivos.
我国赞成在客观标
的基础上扩大安理会。
Procedimientos actuales de elaboración de normas internacionales de protección radiológica y seguridad nuclear.
国际辐射防护及核安全标
制订工作的目前进程。
Tercero, la búsqueda de un consenso más amplio debería basarse en los criterios acordados.
第三,寻求广泛共识应该以关于标
的协定为基础。
Me complace observar que las Instituciones Provisionales han intensificado sus esfuerzos para aplicar las normas.
我高兴地注意到,临时机构已加强了为执
标
而作出的努力。
Los nuevos miembros permanentes deberían escogerse sobre la base de una serie de criterios adecuados.
应当在一系列适当标
的基础上选择新的常任成员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Son criterios para juzgar nuestras palabras y actos .
这些是判断我们言论和
动的标
。
En México, el salario mínimo está exento del pago de impuestos.
在墨西哥,符合
低工资标
的人是免税的。
Este es un criterio claro pero muy limitado.
这是一个清楚但很狭隘的标
。
Los criterios de selección de los factores indirectos para los ajustes se explican en el párrafo 36 39.
为调整选择驱动数据的标
见第36 39段。
No se han logrado los mismos resultados acerca de todas las normas.
各项标
的执
工作进展参差不齐。
Un clima favorable a la inversión interna también ha de ser apoyado con normas internacionales.
一个健康的国内投资环境还需要有国际规则和标
的支持。
Por consiguiente, el personal de dirección está especialmente obligado a observar una conducta irreprochable.
因此,他们有维持

为标
的特

。
Las normas estaban revisándose y fijándose con arreglo a normas comerciales internacionales.
审查中的标
是以国际商业标
为基
定的。
Consideramos que es beneficioso que el protocolo adicional sea un nuevo instrumento de verificación.
我们认为将附加议定书作为一项新的核查标
是有益的。
Estimamos que el uso normal del término presunción por la CNUDMI denota una presunción refutable.
我们认为贸易法委员会对推定一词的标
用法是指可以驳回的推定。
Las normas fijadas para Kosovo no se están aplicando en absoluto.
对科索沃所定的标
远远没有达到。
En Francia se autorizan las subastas electrónicas inversas para la adquisición de suministros normalizados.
在法国,电子逆向拍卖被批
用于标
供应的采购。
Celebramos este hecho positivo como una tendencia hacia un nuevo marco normativo.
我们欢迎这一积极发展,这是建立新的标
框架的一步。
Esto estimularía la inversión en el mejoramiento de las normas.
这会刺激在改善标
方面的投资。
El Consejo de Seguridad no es una excepción.
它在所有的决策和
动中都应维护公平和公正的标
,并让人们看到它在维护这些标
。
Mi país está a favor de una ampliación que se base en criterios objetivos.
我国赞成在客观标
的基础上扩大安理会。
Procedimientos actuales de elaboración de normas internacionales de protección radiológica y seguridad nuclear.
国际辐射防护及核安全标
制订工作的目前进程。
Tercero, la búsqueda de un consenso más amplio debería basarse en los criterios acordados.
第三,寻求广泛共识应该以关于标
的协定为基础。
Me complace observar que las Instituciones Provisionales han intensificado sus esfuerzos para aplicar las normas.
我
兴地注意到,临时机构已加强了为执
标
而作出的努力。
Los nuevos miembros permanentes deberían escogerse sobre la base de una serie de criterios adecuados.
应当在一系列适当标
的基础上选择新的常任成员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Son criterios para juzgar nuestras palabras y actos .
这些是判

言论和行动的
。
En México, el salario mínimo está exento del pago de impuestos.
在墨西哥,符合最低工资
的人是免税的。
Este es un criterio claro pero muy limitado.
这是一个清楚但很狭隘的
。
Los criterios de selección de los factores indirectos para los ajustes se explican en el párrafo 36 39.
为调整选择驱动数据的
见第36 39段。
No se han logrado los mismos resultados acerca de todas las normas.
各项
的执行工作进展参差不齐。
Un clima favorable a la inversión interna también ha de ser apoyado con normas internacionales.
一个健康的国内投资环境还需要有国际规则和
的支持。
Por consiguiente, el personal de dirección está especialmente obligado a observar una conducta irreprochable.
因此,他
有维持最高行为
的特殊义务。
Las normas estaban revisándose y fijándose con arreglo a normas comerciales internacionales.
审查中的
是以国际商业
为基
定的。
Consideramos que es beneficioso que el protocolo adicional sea un nuevo instrumento de verificación.

认为将附加议定书作为一项新的核查
是有益的。
Estimamos que el uso normal del término presunción por la CNUDMI denota una presunción refutable.

认为贸易法委员会对推定一词的
用法是指可以驳回的推定。
Las normas fijadas para Kosovo no se están aplicando en absoluto.
对科索沃所定的
远远没有达到。
En Francia se autorizan las subastas electrónicas inversas para la adquisición de suministros normalizados.
在法国,电子逆向拍卖被批
用于

应的采购。
Celebramos este hecho positivo como una tendencia hacia un nuevo marco normativo.

欢迎这一积极发展,这是建立新的
框架的一步。
Esto estimularía la inversión en el mejoramiento de las normas.
这会刺激在改善
方面的投资。
El Consejo de Seguridad no es una excepción.
它在所有的决策和行动中都应维护公平和公正的
,并让人
看到它在维护这些
。
Mi país está a favor de una ampliación que se base en criterios objetivos.
国赞成在客观
的基础上扩大安理会。
Procedimientos actuales de elaboración de normas internacionales de protección radiológica y seguridad nuclear.
国际辐射防护及核安全
制订工作的目前进程。
Tercero, la búsqueda de un consenso más amplio debería basarse en los criterios acordados.
第三,寻求广泛共识应该以关于
的协定为基础。
Me complace observar que las Instituciones Provisionales han intensificado sus esfuerzos para aplicar las normas.
高兴地注意到,临时机构已加强了为执行
而作出的努力。
Los nuevos miembros permanentes deberían escogerse sobre la base de una serie de criterios adecuados.
应当在一系列适当
的基础上选择新的常任成员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。