西语助手
  • 关闭
tiáo wén

texto (de un tratado, una ley, etc.)

www.frhelper.com 版 权 所 有

En esos artículos no se efectuó modificación alguna.

这两项没有任何改动。

Sería deseable que el proyecto de artículos obviara ese tema.

希望草案不涉及该事项。

Merece la pena recordar las disposiciones de esa declaración histórica.

在此值得回顾这一历史

Otros se mostraron reticentes a ello por razones de claridad.

有人劝阻这样做,以便清楚明了。

Unas cuantas delegaciones se refirieron a la formulación del texto de este artículo.

一些代表团还讨论了该的措词问题。

Algunas de las disposiciones pertinentes se han indicado en el párrafo 1.1.

上文1.1段内已引述了某些相关的

También se detallaron medidas legislativas adoptadas que comprendían disposiciones sobre penalización.

还介绍了所通过的法措施,包括

Por estas razones, el Gobierno todavía no ha formulado propuestas legislativas para aplicar esta disposición.

故此,政府仍未制订法建议,以实施这项

Indiquen el promedio de muchachas y mujeres jóvenes que se benefician anualmente de esta derogación.

请解释废止关于禁止怀孕少女入学的影响如何。

En el actual proyecto de artículo esa cuestión quedaba en gran medida relegada.

在本草案中,这个问题基本上被搁置下

Se hicieron varias preguntas con respecto a esta disposición del proyecto de instrumento.

有与会者就文书草案的这项提出了一些问题。

Lo dispuesto en el artículo 36 deberá ser examinado en relación con el artículo 94.

必须结合9436加以审查。

Por una parte, se apoyó vehementemente la inclusión de dichas disposiciones en la Ley Modelo.

一方面,有人强烈支持将这些放入《示范法》。

Los derechos de los ciudadanos están consagrados en la Constitución y protegidos por disposiciones jurídicas.

公民权利写入了宪法并受到法律的保护。

Puede defenderse como un punto de partida conveniente y lógico que sienta una base.

这一可以说是一个有用、合理的开始,为以下了基础。

Esas fórmulas oscuras sólo consiguen introducir vaguedad e inferioridad en la ley.

后面的说明短句使法律含糊,只会造成隐晦和不周全的情况。

Además, se dijo que esas disposiciones sobre reconocimiento y ejecución no se consideraban comercialmente necesarias.

此外据指出,有关承认和执行的不被看作在商业上具有必要

Si la disposición retrospectiva era constitucional, su aplicación implicaría que esas personas habrían cometido retrospectivamente delitos penales.

如果追溯是符合宪法,的追溯力便会导致他们触犯了刑事罪行。

Todos los artículos a que se hace referencia en la presente orientación técnica son los del Protocolo de Kyoto.

本技术指导意见提及的所有均指《京都议书》的

También se encuentran disposiciones similares en la legislación nacional de algunos países de la Unión Europea.

类似也见诸于欧盟国家的某些国内法规。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 条文 的西班牙语例句

用户正在搜索


宝钞, 宝贵, 宝贵的, 宝货, 宝剑, 宝库, 宝蓝, 宝瓶座, 宝石, 宝石的,

相似单词


条令, 条目, 条绒, 条鳎, 条条框框, 条文, 条纹, 条线图, 条形码, 条约,
tiáo wén

texto (de un tratado, una ley, etc.)

www.frhelper.com 版 权 所 有

En esos artículos no se efectuó modificación alguna.

这两条文没有任何改动。

Sería deseable que el proyecto de artículos obviara ese tema.

希望条文草案不涉及

Merece la pena recordar las disposiciones de esa declaración histórica.

在此值得回顾这历史性协定条文

Otros se mostraron reticentes a ello por razones de claridad.

有人劝阻这样做,以便条文清楚明了。

Unas cuantas delegaciones se refirieron a la formulación del texto de este artículo.

些代表团还讨论了条文的措词问题。

Algunas de las disposiciones pertinentes se han indicado en el párrafo 1.1.

上文第1.1段内已引述了某些相关的条文

También se detallaron medidas legislativas adoptadas que comprendían disposiciones sobre penalización.

还介绍了所通过的法措施,包括定罪条文

Por estas razones, el Gobierno todavía no ha formulado propuestas legislativas para aplicar esta disposición.

故此,政府仍未制订法建议,以实施这条文

Indiquen el promedio de muchachas y mujeres jóvenes que se benefician anualmente de esta derogación.

请解释废止关于禁止怀孕少女入学的条文影响如何。

En el actual proyecto de artículo esa cuestión quedaba en gran medida relegada.

在本条文草案中,这个问题基本上被搁置下来。

Se hicieron varias preguntas con respecto a esta disposición del proyecto de instrumento.

有与会者就文书草案的这条文提出了些问题。

Lo dispuesto en el artículo 36 deberá ser examinado en relación con el artículo 94.

必须结合第94条来对第36条的条文加以审查。

Por una parte, se apoyó vehementemente la inclusión de dichas disposiciones en la Ley Modelo.

,有人强烈支持将这些条文放入《示范法》。

Los derechos de los ciudadanos están consagrados en la Constitución y protegidos por disposiciones jurídicas.

公民权利写入了宪法并受到法律条文的保护。

Puede defenderse como un punto de partida conveniente y lógico que sienta una base.

条可以说是个有用、合理的开始,为以下条文奠定了基础。

Esas fórmulas oscuras sólo consiguen introducir vaguedad e inferioridad en la ley.

的说明短句使法律条文含糊,只会造成隐晦和不周全的情况。

Además, se dijo que esas disposiciones sobre reconocimiento y ejecución no se consideraban comercialmente necesarias.

此外据指出,有关承认和执行的条文不被看作在商业上具有必要性。

Si la disposición retrospectiva era constitucional, su aplicación implicaría que esas personas habrían cometido retrospectivamente delitos penales.

如果追溯条文是符合宪法,条文的追溯力便会导致他们触犯了刑罪行。

Todos los artículos a que se hace referencia en la presente orientación técnica son los del Protocolo de Kyoto.

本技术指导意见提及的所有条文均指《京都议定书》的条文

También se encuentran disposiciones similares en la legislación nacional de algunos países de la Unión Europea.

类似条文也见诸于欧盟国家的某些国内法规。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 条文 的西班牙语例句

用户正在搜索


保不住, 保藏, 保持, 保持币值, 保持联系, 保持身体平衡, 保持水土, 保持晚节, 保持线条, 保持中立,

相似单词


条令, 条目, 条绒, 条鳎, 条条框框, 条文, 条纹, 条线图, 条形码, 条约,
tiáo wén

texto (de un tratado, una ley, etc.)

www.frhelper.com 版 权 所 有

En esos artículos no se efectuó modificación alguna.

这两项条文没有任何改动。

Sería deseable que el proyecto de artículos obviara ese tema.

希望条文草案不涉及该事项。

Merece la pena recordar las disposiciones de esa declaración histórica.

在此值得回顾这一历史性协条文

Otros se mostraron reticentes a ello por razones de claridad.

有人劝阻这样做,以便条文清楚明了。

Unas cuantas delegaciones se refirieron a la formulación del texto de este artículo.

一些代表团还讨论了该条文的措词问题。

Algunas de las disposiciones pertinentes se han indicado en el párrafo 1.1.

上文第1.1段内已引述了某些相关的条文

También se detallaron medidas legislativas adoptadas que comprendían disposiciones sobre penalización.

还介绍了所通过的法措施,包条文

Por estas razones, el Gobierno todavía no ha formulado propuestas legislativas para aplicar esta disposición.

故此,政府仍未制订法建议,以实施这项条文

Indiquen el promedio de muchachas y mujeres jóvenes que se benefician anualmente de esta derogación.

废止关于禁止怀孕少女入学的条文影响如何。

En el actual proyecto de artículo esa cuestión quedaba en gran medida relegada.

在本条文草案中,这个问题基本上被搁置下来。

Se hicieron varias preguntas con respecto a esta disposición del proyecto de instrumento.

有与会者就文书草案的这项条文提出了一些问题。

Lo dispuesto en el artículo 36 deberá ser examinado en relación con el artículo 94.

必须结合第94条来对第36条的条文加以审查。

Por una parte, se apoyó vehementemente la inclusión de dichas disposiciones en la Ley Modelo.

一方面,有人强烈支持将这些条文放入《示范法》。

Los derechos de los ciudadanos están consagrados en la Constitución y protegidos por disposiciones jurídicas.

公民权利写入了宪法并受到法律条文的保护。

Puede defenderse como un punto de partida conveniente y lógico que sienta una base.

这一条可以说是一个有用、合理的开始,为以下条文了基础。

Esas fórmulas oscuras sólo consiguen introducir vaguedad e inferioridad en la ley.

后面的说明短句使法律条文含糊,只会造成隐晦和不周全的情况。

Además, se dijo que esas disposiciones sobre reconocimiento y ejecución no se consideraban comercialmente necesarias.

此外据指出,有关承认和执行的条文不被看作在商业上具有必要性。

Si la disposición retrospectiva era constitucional, su aplicación implicaría que esas personas habrían cometido retrospectivamente delitos penales.

如果追溯条文是符合宪法,条文的追溯力便会导致他们触犯了刑事行。

Todos los artículos a que se hace referencia en la presente orientación técnica son los del Protocolo de Kyoto.

本技术指导意见提及的所有条文均指《京都议书》的条文

También se encuentran disposiciones similares en la legislación nacional de algunos países de la Unión Europea.

类似条文也见诸于欧盟国家的某些国内法规。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 条文 的西班牙语例句

用户正在搜索


保管人, 保管箱, 保管员, 保护, 保护措施, 保护的, 保护国, 保护贸易主义, 保护区, 保护人,

相似单词


条令, 条目, 条绒, 条鳎, 条条框框, 条文, 条纹, 条线图, 条形码, 条约,
tiáo wén

texto (de un tratado, una ley, etc.)

www.frhelper.com 版 权 所 有

En esos artículos no se efectuó modificación alguna.

两项没有任何改

Sería deseable que el proyecto de artículos obviara ese tema.

草案不涉及该事项。

Merece la pena recordar las disposiciones de esa declaración histórica.

在此值得回顾一历史性协定

Otros se mostraron reticentes a ello por razones de claridad.

有人劝阻样做,以便清楚明了。

Unas cuantas delegaciones se refirieron a la formulación del texto de este artículo.

代表团还讨论了该的措词问题。

Algunas de las disposiciones pertinentes se han indicado en el párrafo 1.1.

上文第1.1段内已引述了某相关的

También se detallaron medidas legislativas adoptadas que comprendían disposiciones sobre penalización.

还介绍了所通过的法措施,包括定罪

Por estas razones, el Gobierno todavía no ha formulado propuestas legislativas para aplicar esta disposición.

故此,政府仍未制订法建议,以实施

Indiquen el promedio de muchachas y mujeres jóvenes que se benefician anualmente de esta derogación.

请解释废止关于禁止怀孕少女入学的影响如何。

En el actual proyecto de artículo esa cuestión quedaba en gran medida relegada.

在本草案中,个问题基本上被搁置下来。

Se hicieron varias preguntas con respecto a esta disposición del proyecto de instrumento.

有与会者就文书草案的提出了一问题。

Lo dispuesto en el artículo 36 deberá ser examinado en relación con el artículo 94.

必须结合第94来对第36加以审查。

Por una parte, se apoyó vehementemente la inclusión de dichas disposiciones en la Ley Modelo.

一方面,有人强烈支持将放入《示范法》。

Los derechos de los ciudadanos están consagrados en la Constitución y protegidos por disposiciones jurídicas.

公民权利写入了宪法并受到法律的保护。

Puede defenderse como un punto de partida conveniente y lógico que sienta una base.

可以说是一个有用、合理的开始,为以下奠定了基础。

Esas fórmulas oscuras sólo consiguen introducir vaguedad e inferioridad en la ley.

后面的说明短句使法律含糊,只会造成隐晦和不周全的情况。

Además, se dijo que esas disposiciones sobre reconocimiento y ejecución no se consideraban comercialmente necesarias.

此外据指出,有关承认和执行的不被看作在商业上具有必要性。

Si la disposición retrospectiva era constitucional, su aplicación implicaría que esas personas habrían cometido retrospectivamente delitos penales.

如果追溯是符合宪法,的追溯力便会导致他们触犯了刑事罪行。

Todos los artículos a que se hace referencia en la presente orientación técnica son los del Protocolo de Kyoto.

本技术指导意见提及的所有均指《京都议定书》的

También se encuentran disposiciones similares en la legislación nacional de algunos países de la Unión Europea.

类似也见诸于欧盟国家的某国内法规。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 条文 的西班牙语例句

用户正在搜索


保加利亚, 保加利亚的, 保加利亚人, 保加利亚语, 保价信, 保荐, 保健, 保健的, 保健学, 保洁箱,

相似单词


条令, 条目, 条绒, 条鳎, 条条框框, 条文, 条纹, 条线图, 条形码, 条约,
tiáo wén

texto (de un tratado, una ley, etc.)

www.frhelper.com 版 权 所 有

En esos artículos no se efectuó modificación alguna.

两项没有任何改动。

Sería deseable que el proyecto de artículos obviara ese tema.

希望草案不涉及该事项。

Merece la pena recordar las disposiciones de esa declaración histórica.

在此值得回顾一历史性协定

Otros se mostraron reticentes a ello por razones de claridad.

有人劝阻样做,以便清楚明了。

Unas cuantas delegaciones se refirieron a la formulación del texto de este artículo.

一些代表团还讨论了该的措词题。

Algunas de las disposiciones pertinentes se han indicado en el párrafo 1.1.

1.1段内已引述了某些相关的

También se detallaron medidas legislativas adoptadas que comprendían disposiciones sobre penalización.

还介绍了所通过的法措施,包括定罪

Por estas razones, el Gobierno todavía no ha formulado propuestas legislativas para aplicar esta disposición.

故此,政府仍未制订法建议,以实施

Indiquen el promedio de muchachas y mujeres jóvenes que se benefician anualmente de esta derogación.

请解释废止关于禁止怀孕少女入学的影响如何。

En el actual proyecto de artículo esa cuestión quedaba en gran medida relegada.

在本草案中,题基本被搁置下来。

Se hicieron varias preguntas con respecto a esta disposición del proyecto de instrumento.

有与会者就书草案的提出了一些题。

Lo dispuesto en el artículo 36 deberá ser examinado en relación con el artículo 94.

必须结合94条来对36条的加以审查。

Por una parte, se apoyó vehementemente la inclusión de dichas disposiciones en la Ley Modelo.

一方面,有人强烈支持将放入《示范法》。

Los derechos de los ciudadanos están consagrados en la Constitución y protegidos por disposiciones jurídicas.

公民权利写入了宪法并受到法律的保护。

Puede defenderse como un punto de partida conveniente y lógico que sienta una base.

一条可以说是一有用、合理的开始,为以下奠定了基础。

Esas fórmulas oscuras sólo consiguen introducir vaguedad e inferioridad en la ley.

后面的说明短句使法律含糊,只会造成隐晦和不周全的情况。

Además, se dijo que esas disposiciones sobre reconocimiento y ejecución no se consideraban comercialmente necesarias.

此外据指出,有关承认和执行的不被看作在商业具有必要性。

Si la disposición retrospectiva era constitucional, su aplicación implicaría que esas personas habrían cometido retrospectivamente delitos penales.

如果追溯是符合宪法,的追溯力便会导致他们触犯了刑事罪行。

Todos los artículos a que se hace referencia en la presente orientación técnica son los del Protocolo de Kyoto.

本技术指导意见提及的所有均指《京都议定书》的

También se encuentran disposiciones similares en la legislación nacional de algunos países de la Unión Europea.

类似也见诸于欧盟国家的某些国内法规。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 条文 的西班牙语例句

用户正在搜索


保媒, 保密, 保密的, 保苗, 保命, 保姆, 保暖, 保暖衣, 保全, 保墒,

相似单词


条令, 条目, 条绒, 条鳎, 条条框框, 条文, 条纹, 条线图, 条形码, 条约,
tiáo wén

texto (de un tratado, una ley, etc.)

www.frhelper.com 版 权 所 有

En esos artículos no se efectuó modificación alguna.

两项没有任何改动。

Sería deseable que el proyecto de artículos obviara ese tema.

草案不涉及该事项。

Merece la pena recordar las disposiciones de esa declaración histórica.

在此值得回顾一历史性协定

Otros se mostraron reticentes a ello por razones de claridad.

有人劝阻样做,以便清楚明了。

Unas cuantas delegaciones se refirieron a la formulación del texto de este artículo.

代表团还讨论了该的措词问题。

Algunas de las disposiciones pertinentes se han indicado en el párrafo 1.1.

上文第1.1段内已引述了某相关的

También se detallaron medidas legislativas adoptadas que comprendían disposiciones sobre penalización.

还介绍了所通过的法措施,包括定罪

Por estas razones, el Gobierno todavía no ha formulado propuestas legislativas para aplicar esta disposición.

故此,政府仍未制订法建议,以实施

Indiquen el promedio de muchachas y mujeres jóvenes que se benefician anualmente de esta derogación.

请解释废止关于禁止怀孕少女入学的影响如何。

En el actual proyecto de artículo esa cuestión quedaba en gran medida relegada.

在本草案中,个问题基本上被搁置下来。

Se hicieron varias preguntas con respecto a esta disposición del proyecto de instrumento.

有与会者就文书草案的提出了一问题。

Lo dispuesto en el artículo 36 deberá ser examinado en relación con el artículo 94.

必须结合第94来对第36加以审查。

Por una parte, se apoyó vehementemente la inclusión de dichas disposiciones en la Ley Modelo.

一方面,有人强烈支持放入《示范法》。

Los derechos de los ciudadanos están consagrados en la Constitución y protegidos por disposiciones jurídicas.

公民权利写入了宪法并受到法律的保护。

Puede defenderse como un punto de partida conveniente y lógico que sienta una base.

可以说是一个有用、合理的开始,为以下奠定了基础。

Esas fórmulas oscuras sólo consiguen introducir vaguedad e inferioridad en la ley.

后面的说明短句使法律含糊,只会造成隐晦和不周全的情况。

Además, se dijo que esas disposiciones sobre reconocimiento y ejecución no se consideraban comercialmente necesarias.

此外据指出,有关承认和执行的不被看作在商业上具有必要性。

Si la disposición retrospectiva era constitucional, su aplicación implicaría que esas personas habrían cometido retrospectivamente delitos penales.

如果追溯是符合宪法,的追溯力便会导致他们触犯了刑事罪行。

Todos los artículos a que se hace referencia en la presente orientación técnica son los del Protocolo de Kyoto.

本技术指导意见提及的所有均指《京都议定书》的

También se encuentran disposiciones similares en la legislación nacional de algunos países de la Unión Europea.

类似也见诸于欧盟国家的某国内法规。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 条文 的西班牙语例句

用户正在搜索


保养身体, 保有, 保佑, 保育, 保障, 保真度, 保证, 保证的, 保证金, 保证人,

相似单词


条令, 条目, 条绒, 条鳎, 条条框框, 条文, 条纹, 条线图, 条形码, 条约,
tiáo wén

texto (de un tratado, una ley, etc.)

www.frhelper.com 版 权 所 有

En esos artículos no se efectuó modificación alguna.

这两项条文没有任何改动。

Sería deseable que el proyecto de artículos obviara ese tema.

希望条文草案不涉及该事项。

Merece la pena recordar las disposiciones de esa declaración histórica.

在此值得回顾这一历史性协条文

Otros se mostraron reticentes a ello por razones de claridad.

有人劝阻这样做,以便条文清楚明了。

Unas cuantas delegaciones se refirieron a la formulación del texto de este artículo.

一些代表团还讨论了该条文的措词问题。

Algunas de las disposiciones pertinentes se han indicado en el párrafo 1.1.

上文第1.1段内已引述了某些相关的条文

También se detallaron medidas legislativas adoptadas que comprendían disposiciones sobre penalización.

还介绍了所通过的法措施,条文

Por estas razones, el Gobierno todavía no ha formulado propuestas legislativas para aplicar esta disposición.

故此,政府仍未制订法建议,以实施这项条文

Indiquen el promedio de muchachas y mujeres jóvenes que se benefician anualmente de esta derogación.

止关于禁止怀孕少女入学的条文影响如何。

En el actual proyecto de artículo esa cuestión quedaba en gran medida relegada.

在本条文草案中,这个问题基本上被搁置下来。

Se hicieron varias preguntas con respecto a esta disposición del proyecto de instrumento.

有与会者就文书草案的这项条文提出了一些问题。

Lo dispuesto en el artículo 36 deberá ser examinado en relación con el artículo 94.

必须结合第94条来对第36条的条文加以审查。

Por una parte, se apoyó vehementemente la inclusión de dichas disposiciones en la Ley Modelo.

一方面,有人强烈支持将这些条文放入《示范法》。

Los derechos de los ciudadanos están consagrados en la Constitución y protegidos por disposiciones jurídicas.

公民权利写入了宪法并受到法律条文的保护。

Puede defenderse como un punto de partida conveniente y lógico que sienta una base.

这一条可以说是一个有用、合理的开始,为以下条文了基础。

Esas fórmulas oscuras sólo consiguen introducir vaguedad e inferioridad en la ley.

后面的说明短句使法律条文含糊,只会造成隐晦和不周全的情况。

Además, se dijo que esas disposiciones sobre reconocimiento y ejecución no se consideraban comercialmente necesarias.

此外据指出,有关承认和执行的条文不被看作在商业上具有必要性。

Si la disposición retrospectiva era constitucional, su aplicación implicaría que esas personas habrían cometido retrospectivamente delitos penales.

如果追溯条文是符合宪法,条文的追溯力便会导致他们触犯了刑事罪行。

Todos los artículos a que se hace referencia en la presente orientación técnica son los del Protocolo de Kyoto.

本技术指导意见提及的所有条文均指《京都议书》的条文

También se encuentran disposiciones similares en la legislación nacional de algunos países de la Unión Europea.

类似条文也见诸于欧盟国家的某些国内法规。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 条文 的西班牙语例句

用户正在搜索


报仇, 报酬, 报酬过低的, 报酬过高的, 报答, 报单, 报导, 报到, 报道, 报恩,

相似单词


条令, 条目, 条绒, 条鳎, 条条框框, 条文, 条纹, 条线图, 条形码, 条约,
tiáo wén

texto (de un tratado, una ley, etc.)

www.frhelper.com 版 权 所 有

En esos artículos no se efectuó modificación alguna.

两项没有任何改动。

Sería deseable que el proyecto de artículos obviara ese tema.

希望草案不涉及该事项。

Merece la pena recordar las disposiciones de esa declaración histórica.

在此值得回顾一历史性协定

Otros se mostraron reticentes a ello por razones de claridad.

有人劝阻样做,以便清楚明了。

Unas cuantas delegaciones se refirieron a la formulación del texto de este artículo.

一些代表团还讨论了该的措词题。

Algunas de las disposiciones pertinentes se han indicado en el párrafo 1.1.

1.1段内已引述了某些相关的

También se detallaron medidas legislativas adoptadas que comprendían disposiciones sobre penalización.

还介绍了所通过的法措施,包括定罪

Por estas razones, el Gobierno todavía no ha formulado propuestas legislativas para aplicar esta disposición.

故此,政府仍未制订法建议,以实施

Indiquen el promedio de muchachas y mujeres jóvenes que se benefician anualmente de esta derogación.

请解释废止关于禁止怀孕少女入学的影响如何。

En el actual proyecto de artículo esa cuestión quedaba en gran medida relegada.

在本草案中,题基本被搁置下来。

Se hicieron varias preguntas con respecto a esta disposición del proyecto de instrumento.

有与会者就书草案的提出了一些题。

Lo dispuesto en el artículo 36 deberá ser examinado en relación con el artículo 94.

必须结合94条来对36条的加以审查。

Por una parte, se apoyó vehementemente la inclusión de dichas disposiciones en la Ley Modelo.

一方面,有人强烈支持将放入《示范法》。

Los derechos de los ciudadanos están consagrados en la Constitución y protegidos por disposiciones jurídicas.

公民权利写入了宪法并受到法律的保护。

Puede defenderse como un punto de partida conveniente y lógico que sienta una base.

一条可以说是一有用、合理的开始,为以下奠定了基础。

Esas fórmulas oscuras sólo consiguen introducir vaguedad e inferioridad en la ley.

后面的说明短句使法律含糊,只会造成隐晦和不周全的情况。

Además, se dijo que esas disposiciones sobre reconocimiento y ejecución no se consideraban comercialmente necesarias.

此外据指出,有关承认和执行的不被看作在商业具有必要性。

Si la disposición retrospectiva era constitucional, su aplicación implicaría que esas personas habrían cometido retrospectivamente delitos penales.

如果追溯是符合宪法,的追溯力便会导致他们触犯了刑事罪行。

Todos los artículos a que se hace referencia en la presente orientación técnica son los del Protocolo de Kyoto.

本技术指导意见提及的所有均指《京都议定书》的

También se encuentran disposiciones similares en la legislación nacional de algunos países de la Unión Europea.

类似也见诸于欧盟国家的某些国内法规。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 条文 的西班牙语例句

用户正在搜索


报告消息的, 报关, 报国, 报户口, 报话机, 报夹, 报价, 报价单, 报捷, 报界,

相似单词


条令, 条目, 条绒, 条鳎, 条条框框, 条文, 条纹, 条线图, 条形码, 条约,
tiáo wén

texto (de un tratado, una ley, etc.)

www.frhelper.com 版 权 所 有

En esos artículos no se efectuó modificación alguna.

两项没有任何改

Sería deseable que el proyecto de artículos obviara ese tema.

草案不涉及该事项。

Merece la pena recordar las disposiciones de esa declaración histórica.

在此值得回顾一历史性协定

Otros se mostraron reticentes a ello por razones de claridad.

有人劝阻样做,以便清楚明了。

Unas cuantas delegaciones se refirieron a la formulación del texto de este artículo.

代表团还讨论了该的措词问题。

Algunas de las disposiciones pertinentes se han indicado en el párrafo 1.1.

上文第1.1段内已引述了某相关的

También se detallaron medidas legislativas adoptadas que comprendían disposiciones sobre penalización.

还介绍了所通过的法措施,包括定罪

Por estas razones, el Gobierno todavía no ha formulado propuestas legislativas para aplicar esta disposición.

故此,政府仍未制订法建议,以实施

Indiquen el promedio de muchachas y mujeres jóvenes que se benefician anualmente de esta derogación.

请解释废止关于禁止怀孕少女入学的影响如何。

En el actual proyecto de artículo esa cuestión quedaba en gran medida relegada.

在本草案中,个问题基本上被搁置下来。

Se hicieron varias preguntas con respecto a esta disposición del proyecto de instrumento.

有与会者就文书草案的提出了一问题。

Lo dispuesto en el artículo 36 deberá ser examinado en relación con el artículo 94.

必须结合第94来对第36加以审查。

Por una parte, se apoyó vehementemente la inclusión de dichas disposiciones en la Ley Modelo.

一方面,有人强烈支持将放入《示范法》。

Los derechos de los ciudadanos están consagrados en la Constitución y protegidos por disposiciones jurídicas.

公民权利写入了宪法并受到法律的保护。

Puede defenderse como un punto de partida conveniente y lógico que sienta una base.

可以说是一个有用、合理的开始,为以下奠定了基础。

Esas fórmulas oscuras sólo consiguen introducir vaguedad e inferioridad en la ley.

后面的说明短句使法律含糊,只会造成隐晦和不周全的情况。

Además, se dijo que esas disposiciones sobre reconocimiento y ejecución no se consideraban comercialmente necesarias.

此外据指出,有关承认和执行的不被看作在商业上具有必要性。

Si la disposición retrospectiva era constitucional, su aplicación implicaría que esas personas habrían cometido retrospectivamente delitos penales.

如果追溯是符合宪法,的追溯力便会导致他们触犯了刑事罪行。

Todos los artículos a que se hace referencia en la presente orientación técnica son los del Protocolo de Kyoto.

本技术指导意见提及的所有均指《京都议定书》的

También se encuentran disposiciones similares en la legislación nacional de algunos países de la Unión Europea.

类似也见诸于欧盟国家的某国内法规。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 条文 的西班牙语例句

用户正在搜索


报丧, 报社, 报失, 报时, 报数, 报税, 报损, 报摊, 报亭, 报童,

相似单词


条令, 条目, 条绒, 条鳎, 条条框框, 条文, 条纹, 条线图, 条形码, 条约,
tiáo wén

texto (de un tratado, una ley, etc.)

www.frhelper.com 版 权 所 有

En esos artículos no se efectuó modificación alguna.

这两项条文没有任何改动。

Sería deseable que el proyecto de artículos obviara ese tema.

希望条文草案不涉及该事项。

Merece la pena recordar las disposiciones de esa declaración histórica.

在此值得回顾这一历史性协定条文

Otros se mostraron reticentes a ello por razones de claridad.

有人劝阻这样做,以便条文清楚明了。

Unas cuantas delegaciones se refirieron a la formulación del texto de este artículo.

一些代表团还讨论了该条文的措词问题。

Algunas de las disposiciones pertinentes se han indicado en el párrafo 1.1.

上文第1.1段内已引述了某些相关的条文

También se detallaron medidas legislativas adoptadas que comprendían disposiciones sobre penalización.

还介绍了所通过的法措施,包括定罪条文

Por estas razones, el Gobierno todavía no ha formulado propuestas legislativas para aplicar esta disposición.

故此,政府仍未制订法建议,以实施这项条文

Indiquen el promedio de muchachas y mujeres jóvenes que se benefician anualmente de esta derogación.

请解释废止关于禁止怀孕少女入学的条文影响如何。

En el actual proyecto de artículo esa cuestión quedaba en gran medida relegada.

在本条文草案中,这个问题基本上被搁置下来。

Se hicieron varias preguntas con respecto a esta disposición del proyecto de instrumento.

有与会者就文书草案的这项条文提出了一些问题。

Lo dispuesto en el artículo 36 deberá ser examinado en relación con el artículo 94.

必须结合第94条来对第36条的条文加以审查。

Por una parte, se apoyó vehementemente la inclusión de dichas disposiciones en la Ley Modelo.

一方面,有人强烈支持将这些条文放入《示范法》。

Los derechos de los ciudadanos están consagrados en la Constitución y protegidos por disposiciones jurídicas.

公民权利写入了宪法到法律条文的保护。

Puede defenderse como un punto de partida conveniente y lógico que sienta una base.

这一条可以说是一个有用、合理的开始,为以下条文奠定了基础。

Esas fórmulas oscuras sólo consiguen introducir vaguedad e inferioridad en la ley.

后面的说明短句使法律条文含糊,只会造成隐晦和不周全的情况。

Además, se dijo que esas disposiciones sobre reconocimiento y ejecución no se consideraban comercialmente necesarias.

此外据指出,有关承认和执行的条文不被看作在商业上具有必要性。

Si la disposición retrospectiva era constitucional, su aplicación implicaría que esas personas habrían cometido retrospectivamente delitos penales.

如果追溯条文是符合宪法,条文的追溯力便会导致他们触犯了刑事罪行。

Todos los artículos a que se hace referencia en la presente orientación técnica son los del Protocolo de Kyoto.

本技术指导意见提及的所有条文均指《京都议定书》的条文

También se encuentran disposiciones similares en la legislación nacional de algunos países de la Unión Europea.

类似条文也见诸于欧盟国家的某些国内法规。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 条文 的西班牙语例句

用户正在搜索


报账, 报纸, , 抱不平, 抱成见, 抱粗腿, 抱负, 抱憾, 抱恨, 抱紧,

相似单词


条令, 条目, 条绒, 条鳎, 条条框框, 条文, 条纹, 条线图, 条形码, 条约,