西语助手
  • 关闭
quán wēi

autoridad; prestigio; predicamento; persona de autoridad; autoridad (en una materia)

西 语 助 手 版 权 所 有

Una revolución es, indudablemente, la cosa más autoritaria que existe.

革命无疑是天下最权威的东西。

El principio ha sido elogiado por diferentes expertos.

这项原则得到若干权威人士赞扬。

Las instituciones mundiales competentes deberían cooperar más estrechamente y coordinar su acción.

全球性权威机构之间行更紧密的合作并协调它们的行动。

Pero su autoridad no durará mucho si no se soluciona la cuestión de la inseguridad.

但是,如果不解决治安不良的问题,这些机构的权威将不会维持太久。

El Proceso de Kimberley ha ganado en autoridad y prestigio ante la comunidad internacional.

金伯利程在国际社会中的权威和声望提高。

Debemos mantener la integridad y la autoridad de éste y garantizar su universalidad.

我们须维护这项条约的完整性和权威性,并保证条约的普遍性。

Sin embargo, de no haber una reforma, carecen de toda autoridad real.

然而,如果不行改革,大会的会员国并没有任何真正的权威

Los regímenes cuya autoridad se cuestiona con frecuencia limitan las libertades fundamentales.

权威受到质疑的政权往往损害基

Nada deberá hacerse que socave la autoridad del Organismo Internacional de Energía Atómica al respecto.

在这方面,不做任何伤害到国际原子能机构的权威的事。

Por ello, no debe hacerse nada que mine la autoridad del OIEA a este respecto.

因此,不破坏原子能机构在这一方面的权威性。

No obstante, es preciso fortalecer la autoridad de este documento.

然而,需要加强这份文件的权威性。

Esta categoría de tratados y las consecuencias jurídicas correspondientes son reconocidas por muchas fuentes.

此类条约和这一分类法产生的法律后果得到了相当多的权威人士的确认。

Una autoridad supranacional debería coordinar una campaña más eficaz de creación de capacidad industrial.

一个超国家的权威机构从中协调,开展更为成功的工业能力建设活动。

La Conferencia en curso debe servir para reforzar la autoridad del Tratado.

届大会须加强条约的权威

Es una autoridad en literatura española.

他是西班牙文学研究的权威

También lamentamos su carácter demasiado selectivo y la aplicación de dobles raseros, que socavan su autoridad.

我们还对它的过分的选择性做法和双重标准的采用感到遗憾,这种情况损害了它的权威

¿Qué utilidad tiene, entonces, esa “igualdad”?

而没有真正的权威,这种“平等”又有何用?

Las reformas del Consejo son absolutamente indispensables para garantizar la autoridad y la credibilidad del mismo.

安全理事会改革对于保证安理会的权威和公信力绝对要。

Una ampliación del Consejo de Seguridad lo hará más representativo y fortalecerá la autoridad de sus decisiones.

对安全理事会的扩大将使它更有代表性,并将加强它的决定的权威性。

Sin duda, no podemos permitir que la autoridad del Consejo de Seguridad se vea socavada de esta manera.

当然,决不能允许这样削弱安全理事会权威

声明:以上例句、词性分类均互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 权威 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 逻辑, 逻辑学, 逻辑学的, , 锣槌, 锣鼓, , 箩筐, ,

相似单词


权利, 权利赋予, 权且, 权势, 权术, 权威, 权威人士, 权限, 权限的, 权宜,
quán wēi

autoridad; prestigio; predicamento; persona de autoridad; autoridad (en una materia)

西 语 助 手 版 权 所 有

Una revolución es, indudablemente, la cosa más autoritaria que existe.

革命无疑是天下最东西。

El principio ha sido elogiado por diferentes expertos.

这项原则得若干人士赞扬。

Las instituciones mundiales competentes deberían cooperar más estrechamente y coordinar su acción.

全球性机构之间应该进行更紧密合作并协调行动。

Pero su autoridad no durará mucho si no se soluciona la cuestión de la inseguridad.

但是,如果不解决治安不良问题,这些机构将不会维持太久。

El Proceso de Kimberley ha ganado en autoridad y prestigio ante la comunidad internacional.

金伯利进程在国际社会中和声望提高。

Debemos mantener la integridad y la autoridad de éste y garantizar su universalidad.

须维护这项条约完整性和性,并保证条约普遍性。

Sin embargo, de no haber una reforma, carecen de toda autoridad real.

然而,如果不进行改革,大会会员国并没有任何真正

Los regímenes cuya autoridad se cuestiona con frecuencia limitan las libertades fundamentales.

质疑政权往往损害基本自由。

Nada deberá hacerse que socave la autoridad del Organismo Internacional de Energía Atómica al respecto.

在这方面,不应做任何伤害国际原子能机构事。

Por ello, no debe hacerse nada que mine la autoridad del OIEA a este respecto.

因此,不应该破坏原子能机构在这一方面性。

No obstante, es preciso fortalecer la autoridad de este documento.

然而,需要加强这份文件性。

Esta categoría de tratados y las consecuencias jurídicas correspondientes son reconocidas por muchas fuentes.

此类条约和这一分类法产生法律后果得了相当多人士确认。

Una autoridad supranacional debería coordinar una campaña más eficaz de creación de capacidad industrial.

应该由一个超国家机构从中协调,开展更为成功工业能力建设活动。

La Conferencia en curso debe servir para reforzar la autoridad del Tratado.

本届大会须加强条约

Es una autoridad en literatura española.

他是西班牙文学研究

También lamentamos su carácter demasiado selectivo y la aplicación de dobles raseros, que socavan su autoridad.

还对过分选择性做法和双重标准采用感遗憾,这种情况损害了

¿Qué utilidad tiene, entonces, esa “igualdad”?

而没有真正,这种“平等”又有何用?

Las reformas del Consejo son absolutamente indispensables para garantizar la autoridad y la credibilidad del mismo.

安全理事会改革对于保证安理会和公信力绝对要。

Una ampliación del Consejo de Seguridad lo hará más representativo y fortalecerá la autoridad de sus decisiones.

对安全理事会扩大将使更有代表性,并将加强决定性。

Sin duda, no podemos permitir que la autoridad del Consejo de Seguridad se vea socavada de esta manera.

当然,决不能允许这样削弱安全理事会

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 权威 的西班牙语例句

用户正在搜索


螺母, 螺栓, 螺丝, 螺丝刀, 螺丝钉, 螺蛳, 螺纹, 螺纹面包, 螺线, 螺线圈,

相似单词


权利, 权利赋予, 权且, 权势, 权术, 权威, 权威人士, 权限, 权限的, 权宜,
quán wēi

autoridad; prestigio; predicamento; persona de autoridad; autoridad (en una materia)

西 语 助 手 版 权 所 有

Una revolución es, indudablemente, la cosa más autoritaria que existe.

革命无疑是天下最的东西。

El principio ha sido elogiado por diferentes expertos.

这项原则得到若干人士赞扬。

Las instituciones mundiales competentes deberían cooperar más estrechamente y coordinar su acción.

全球机构之间应该进行更紧密的合作协调它们的行动。

Pero su autoridad no durará mucho si no se soluciona la cuestión de la inseguridad.

但是,如果不解决治安不良的问题,这些机构的将不会维持太久。

El Proceso de Kimberley ha ganado en autoridad y prestigio ante la comunidad internacional.

金伯利进程社会中的和声望提高。

Debemos mantener la integridad y la autoridad de éste y garantizar su universalidad.

我们须维护这项条约的完整保证条约的普遍

Sin embargo, de no haber una reforma, carecen de toda autoridad real.

然而,如果不进行改革,大会的会员没有任何真正的

Los regímenes cuya autoridad se cuestiona con frecuencia limitan las libertades fundamentales.

受到质疑的政权往往损害基本自由。

Nada deberá hacerse que socave la autoridad del Organismo Internacional de Energía Atómica al respecto.

这方面,不应做任何伤害到原子能机构的的事。

Por ello, no debe hacerse nada que mine la autoridad del OIEA a este respecto.

因此,不应该破坏原子能机构这一方面的

No obstante, es preciso fortalecer la autoridad de este documento.

然而,需要加强这份文件的

Esta categoría de tratados y las consecuencias jurídicas correspondientes son reconocidas por muchas fuentes.

此类条约和这一分类法产生的法律后果得到了相当多的人士的确认。

Una autoridad supranacional debería coordinar una campaña más eficaz de creación de capacidad industrial.

应该由一个超家的机构从中协调,开展更为成功的工业能力建设活动。

La Conferencia en curso debe servir para reforzar la autoridad del Tratado.

本届大会须加强条约的

Es una autoridad en literatura española.

他是西班牙文学研究的

También lamentamos su carácter demasiado selectivo y la aplicación de dobles raseros, que socavan su autoridad.

我们还对它的过分的选择做法和双重标准的采用感到遗憾,这种情况损害了它的

¿Qué utilidad tiene, entonces, esa “igualdad”?

而没有真正的,这种“平等”又有何用?

Las reformas del Consejo son absolutamente indispensables para garantizar la autoridad y la credibilidad del mismo.

安全理事会改革对于保证安理会的和公信力绝对要。

Una ampliación del Consejo de Seguridad lo hará más representativo y fortalecerá la autoridad de sus decisiones.

对安全理事会的扩大将使它更有代表将加强它的决定的

Sin duda, no podemos permitir que la autoridad del Consejo de Seguridad se vea socavada de esta manera.

当然,决不能允许这样削弱安全理事会

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 权威 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 裸露, 裸露锋芒, 裸麦, 裸体, 裸体的, 裸体舞女, 裸体主义, 裸体主义的, 裸体主义者,

相似单词


权利, 权利赋予, 权且, 权势, 权术, 权威, 权威人士, 权限, 权限的, 权宜,
quán wēi

autoridad; prestigio; predicamento; persona de autoridad; autoridad (en una materia)

西 语 助 手 版 权 所 有

Una revolución es, indudablemente, la cosa más autoritaria que existe.

革命无疑是天下最权威的东西。

El principio ha sido elogiado por diferentes expertos.

这项原则得到若干权威人士赞扬。

Las instituciones mundiales competentes deberían cooperar más estrechamente y coordinar su acción.

权威机构之间该进行更紧密的合作并协调它们的行动。

Pero su autoridad no durará mucho si no se soluciona la cuestión de la inseguridad.

但是,如果不解决治安不良的问题,这些机构的权威将不会维持太久。

El Proceso de Kimberley ha ganado en autoridad y prestigio ante la comunidad internacional.

金伯利进程在国际社会中的权威和声望提高。

Debemos mantener la integridad y la autoridad de éste y garantizar su universalidad.

我们须维护这项条约的完整权威,并保证条约的普遍

Sin embargo, de no haber una reforma, carecen de toda autoridad real.

然而,如果不进行改革,大会的会员国并没有何真正的权威

Los regímenes cuya autoridad se cuestiona con frecuencia limitan las libertades fundamentales.

权威受到质疑的政权往往损害基本自由。

Nada deberá hacerse que socave la autoridad del Organismo Internacional de Energía Atómica al respecto.

在这方面,不何伤害到国际原子能机构的权威的事。

Por ello, no debe hacerse nada que mine la autoridad del OIEA a este respecto.

因此,不该破坏原子能机构在这一方面的权威

No obstante, es preciso fortalecer la autoridad de este documento.

然而,需要加强这份文件的权威

Esta categoría de tratados y las consecuencias jurídicas correspondientes son reconocidas por muchas fuentes.

此类条约和这一分类法产生的法律后果得到了相当多的权威人士的确认。

Una autoridad supranacional debería coordinar una campaña más eficaz de creación de capacidad industrial.

该由一个超国家的权威机构从中协调,开展更为成功的工业能力建设活动。

La Conferencia en curso debe servir para reforzar la autoridad del Tratado.

本届大会须加强条约的权威

Es una autoridad en literatura española.

他是西班牙文学研究的权威

También lamentamos su carácter demasiado selectivo y la aplicación de dobles raseros, que socavan su autoridad.

我们还对它的过分的选择法和双重标准的采用感到遗憾,这种情况损害了它的权威

¿Qué utilidad tiene, entonces, esa “igualdad”?

而没有真正的权威,这种“平等”又有何用?

Las reformas del Consejo son absolutamente indispensables para garantizar la autoridad y la credibilidad del mismo.

安全理事会改革对于保证安理会的权威和公信力绝对要。

Una ampliación del Consejo de Seguridad lo hará más representativo y fortalecerá la autoridad de sus decisiones.

对安全理事会的扩大将使它更有代表,并将加强它的决定的权威

Sin duda, no podemos permitir que la autoridad del Consejo de Seguridad se vea socavada de esta manera.

当然,决不能允许这样削弱安全理事会权威

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 权威 的西班牙语例句

用户正在搜索


落谷, 落果, 落后, 落后的, 落后地区, 落户, 落花流水, 落花生, 落荒而逃, 落基山脉,

相似单词


权利, 权利赋予, 权且, 权势, 权术, 权威, 权威人士, 权限, 权限的, 权宜,
quán wēi

autoridad; prestigio; predicamento; persona de autoridad; autoridad (en una materia)

西 语 助 手 版 权 所 有

Una revolución es, indudablemente, la cosa más autoritaria que existe.

革命无疑是天下最权威的东西。

El principio ha sido elogiado por diferentes expertos.

这项原则得到若干权威人士赞扬。

Las instituciones mundiales competentes deberían cooperar más estrechamente y coordinar su acción.

全球性权威机构之间应该进行的合作并协调它们的行动。

Pero su autoridad no durará mucho si no se soluciona la cuestión de la inseguridad.

但是,如果不解决治安不良的问题,这些机构的权威将不会维持太久。

El Proceso de Kimberley ha ganado en autoridad y prestigio ante la comunidad internacional.

金伯利进程在国际社会中的权威和声望提高。

Debemos mantener la integridad y la autoridad de éste y garantizar su universalidad.

我们须维护这项条约的完整性和权威性,并保证条约的普遍性。

Sin embargo, de no haber una reforma, carecen de toda autoridad real.

然而,如果不进行改革,大会的会员国并没有任何真正的权威

Los regímenes cuya autoridad se cuestiona con frecuencia limitan las libertades fundamentales.

权威受到质疑的政权基本自由。

Nada deberá hacerse que socave la autoridad del Organismo Internacional de Energía Atómica al respecto.

在这方面,不应做任何伤到国际原子能机构的权威的事。

Por ello, no debe hacerse nada que mine la autoridad del OIEA a este respecto.

因此,不应该破坏原子能机构在这一方面的权威性。

No obstante, es preciso fortalecer la autoridad de este documento.

然而,需要加强这份文件的权威性。

Esta categoría de tratados y las consecuencias jurídicas correspondientes son reconocidas por muchas fuentes.

此类条约和这一分类法产生的法律后果得到了相当多的权威人士的确认。

Una autoridad supranacional debería coordinar una campaña más eficaz de creación de capacidad industrial.

应该由一个超国家的权威机构从中协调,开展为成功的工业能力建设活动。

La Conferencia en curso debe servir para reforzar la autoridad del Tratado.

本届大会须加强条约的权威

Es una autoridad en literatura española.

他是西班牙文学研究的权威

También lamentamos su carácter demasiado selectivo y la aplicación de dobles raseros, que socavan su autoridad.

我们还对它的过分的选择性做法和双重标准的采用感到遗憾,这种情况了它的权威

¿Qué utilidad tiene, entonces, esa “igualdad”?

而没有真正的权威,这种“平等”又有何用?

Las reformas del Consejo son absolutamente indispensables para garantizar la autoridad y la credibilidad del mismo.

安全理事会改革对于保证安理会的权威和公信力绝对要。

Una ampliación del Consejo de Seguridad lo hará más representativo y fortalecerá la autoridad de sus decisiones.

对安全理事会的扩大将使它有代表性,并将加强它的决定的权威性。

Sin duda, no podemos permitir que la autoridad del Consejo de Seguridad se vea socavada de esta manera.

当然,决不能允许这样削弱安全理事会权威

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 权威 的西班牙语例句

用户正在搜索


落寞, 落难, 落日, 落入, 落入圈套, 落色, 落山, 落实, 落水狗, 落汤鸡,

相似单词


权利, 权利赋予, 权且, 权势, 权术, 权威, 权威人士, 权限, 权限的, 权宜,

用户正在搜索


旅馆主, 旅行, 旅行车, 旅行的, 旅行的终点, 旅行家, 旅行路线图, 旅行社, 旅行者, 旅行支票,

相似单词


权利, 权利赋予, 权且, 权势, 权术, 权威, 权威人士, 权限, 权限的, 权宜,

用户正在搜索


缕析, 膂力, 履带, 履行, 履行合同, 履行手续, 履历, 履历表, 履任, 履险如夷,

相似单词


权利, 权利赋予, 权且, 权势, 权术, 权威, 权威人士, 权限, 权限的, 权宜,
quán wēi

autoridad; prestigio; predicamento; persona de autoridad; autoridad (en una materia)

西 语 助 手 版 权 所 有

Una revolución es, indudablemente, la cosa más autoritaria que existe.

革命无疑是天下最权威东西。

El principio ha sido elogiado por diferentes expertos.

这项原则得到若干权威人士赞扬。

Las instituciones mundiales competentes deberían cooperar más estrechamente y coordinar su acción.

全球性权威机构之间应该进行更紧密合作并协调它们行动。

Pero su autoridad no durará mucho si no se soluciona la cuestión de la inseguridad.

但是,如果不解决治安不良问题,这些机构权威将不会维持太

El Proceso de Kimberley ha ganado en autoridad y prestigio ante la comunidad internacional.

利进程在国际社会中权威和声望提高。

Debemos mantener la integridad y la autoridad de éste y garantizar su universalidad.

我们须维护这项条完整性和权威性,并保证条遍性。

Sin embargo, de no haber una reforma, carecen de toda autoridad real.

然而,如果不进行改革,大会会员国并没有任何真正权威

Los regímenes cuya autoridad se cuestiona con frecuencia limitan las libertades fundamentales.

权威受到质疑政权往往损害基本自由。

Nada deberá hacerse que socave la autoridad del Organismo Internacional de Energía Atómica al respecto.

在这方面,不应做任何伤害到国际原子能机构权威事。

Por ello, no debe hacerse nada que mine la autoridad del OIEA a este respecto.

因此,不应该破坏原子能机构在这一方面权威性。

No obstante, es preciso fortalecer la autoridad de este documento.

然而,需要加强这份文件权威性。

Esta categoría de tratados y las consecuencias jurídicas correspondientes son reconocidas por muchas fuentes.

此类条和这一分类法产生法律后果得到了相当多权威人士确认。

Una autoridad supranacional debería coordinar una campaña más eficaz de creación de capacidad industrial.

应该由一个超国家权威机构从中协调,开展更为成功工业能力建设活动。

La Conferencia en curso debe servir para reforzar la autoridad del Tratado.

本届大会须加强条权威

Es una autoridad en literatura española.

他是西班牙文学研究权威

También lamentamos su carácter demasiado selectivo y la aplicación de dobles raseros, que socavan su autoridad.

我们还对它过分选择性做法和双重标准采用感到遗憾,这种情况损害了它权威

¿Qué utilidad tiene, entonces, esa “igualdad”?

而没有真正权威,这种“平等”又有何用?

Las reformas del Consejo son absolutamente indispensables para garantizar la autoridad y la credibilidad del mismo.

安全理事会改革对于保证安理会权威和公信力绝对要。

Una ampliación del Consejo de Seguridad lo hará más representativo y fortalecerá la autoridad de sus decisiones.

对安全理事会扩大将使它更有代表性,并将加强它决定权威性。

Sin duda, no podemos permitir que la autoridad del Consejo de Seguridad se vea socavada de esta manera.

当然,决不能允许这样削弱安全理事会权威

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 权威 的西班牙语例句

用户正在搜索


率领代表团, 率师, 率先, 率由旧章, 率真, 率直, 率直的, 率直地, 绿, 绿宝石,

相似单词


权利, 权利赋予, 权且, 权势, 权术, 权威, 权威人士, 权限, 权限的, 权宜,
quán wēi

autoridad; prestigio; predicamento; persona de autoridad; autoridad (en una materia)

西 语 助 手 版 权 所 有

Una revolución es, indudablemente, la cosa más autoritaria que existe.

革命无疑是天下最的东西。

El principio ha sido elogiado por diferentes expertos.

这项原则得到若干人士赞扬。

Las instituciones mundiales competentes deberían cooperar más estrechamente y coordinar su acción.

全球性构之间该进行更紧密的合作并协调它们的行动。

Pero su autoridad no durará mucho si no se soluciona la cuestión de la inseguridad.

但是,如果解决治安良的问题,这些构的会维持太久。

El Proceso de Kimberley ha ganado en autoridad y prestigio ante la comunidad internacional.

金伯利进程在国际社会中的和声望提高。

Debemos mantener la integridad y la autoridad de éste y garantizar su universalidad.

我们须维护这项条约的完整性和性,并保证条约的普遍性。

Sin embargo, de no haber una reforma, carecen de toda autoridad real.

然而,如果进行改革,大会的会员国并没有任何真正的

Los regímenes cuya autoridad se cuestiona con frecuencia limitan las libertades fundamentales.

受到质疑的政权往往损害基本自由。

Nada deberá hacerse que socave la autoridad del Organismo Internacional de Energía Atómica al respecto.

在这方做任何伤害到国际原子能构的的事。

Por ello, no debe hacerse nada que mine la autoridad del OIEA a este respecto.

因此,该破坏原子能构在这一方性。

No obstante, es preciso fortalecer la autoridad de este documento.

然而,需要加强这份文件的性。

Esta categoría de tratados y las consecuencias jurídicas correspondientes son reconocidas por muchas fuentes.

此类条约和这一分类法产生的法律后果得到了相当多的人士的确认。

Una autoridad supranacional debería coordinar una campaña más eficaz de creación de capacidad industrial.

该由一个超国家的构从中协调,开展更为成功的工业能力建设活动。

La Conferencia en curso debe servir para reforzar la autoridad del Tratado.

本届大会须加强条约的

Es una autoridad en literatura española.

他是西班牙文学研究的

También lamentamos su carácter demasiado selectivo y la aplicación de dobles raseros, que socavan su autoridad.

我们还对它的过分的选择性做法和双重标准的采用感到遗憾,这种情况损害了它的

¿Qué utilidad tiene, entonces, esa “igualdad”?

而没有真正的,这种“平等”又有何用?

Las reformas del Consejo son absolutamente indispensables para garantizar la autoridad y la credibilidad del mismo.

安全理事会改革对于保证安理会的和公信力绝对要。

Una ampliación del Consejo de Seguridad lo hará más representativo y fortalecerá la autoridad de sus decisiones.

对安全理事会的扩大将使它更有代表性,并将加强它的决定的性。

Sin duda, no podemos permitir que la autoridad del Consejo de Seguridad se vea socavada de esta manera.

当然,决能允许这样削弱安全理事会

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 权威 的西班牙语例句

用户正在搜索


氯化物, 氯化盐, , 滤波器, 滤尘器, 滤出的渣滓, 滤毒罐, 滤光器, 滤器, 滤网,

相似单词


权利, 权利赋予, 权且, 权势, 权术, 权威, 权威人士, 权限, 权限的, 权宜,
quán wēi

autoridad; prestigio; predicamento; persona de autoridad; autoridad (en una materia)

西 语 助 手 版 权 所 有

Una revolución es, indudablemente, la cosa más autoritaria que existe.

革命无疑是天下最的东西。

El principio ha sido elogiado por diferentes expertos.

这项原则得到若干人士赞扬。

Las instituciones mundiales competentes deberían cooperar más estrechamente y coordinar su acción.

全球机构之间该进行更紧密的合作并协调它们的行动。

Pero su autoridad no durará mucho si no se soluciona la cuestión de la inseguridad.

但是,如果解决治安良的问题,这些机构的会维持太久。

El Proceso de Kimberley ha ganado en autoridad y prestigio ante la comunidad internacional.

金伯利进程在国际社会中的和声望提高。

Debemos mantener la integridad y la autoridad de éste y garantizar su universalidad.

我们须维护这项条约的完整,并保证条约的普遍

Sin embargo, de no haber una reforma, carecen de toda autoridad real.

然而,如果进行改革,大会的会员国并没有任何真正的

Los regímenes cuya autoridad se cuestiona con frecuencia limitan las libertades fundamentales.

受到质疑的政权往往损害基本自由。

Nada deberá hacerse que socave la autoridad del Organismo Internacional de Energía Atómica al respecto.

在这方面,任何伤害到国际原子能机构的的事。

Por ello, no debe hacerse nada que mine la autoridad del OIEA a este respecto.

因此,该破坏原子能机构在这一方面的

No obstante, es preciso fortalecer la autoridad de este documento.

然而,需要加强这份文件的

Esta categoría de tratados y las consecuencias jurídicas correspondientes son reconocidas por muchas fuentes.

此类条约和这一分类法产生的法律后果得到了相当多的人士的确认。

Una autoridad supranacional debería coordinar una campaña más eficaz de creación de capacidad industrial.

该由一个超国家的机构从中协调,开展更为成功的工业能力建设活动。

La Conferencia en curso debe servir para reforzar la autoridad del Tratado.

本届大会须加强条约的

Es una autoridad en literatura española.

他是西班牙文学研究的

También lamentamos su carácter demasiado selectivo y la aplicación de dobles raseros, que socavan su autoridad.

我们还对它的过分的选择法和双重标准的采用感到遗憾,这种情况损害了它的

¿Qué utilidad tiene, entonces, esa “igualdad”?

而没有真正的,这种“平等”又有何用?

Las reformas del Consejo son absolutamente indispensables para garantizar la autoridad y la credibilidad del mismo.

安全理事会改革对于保证安理会的和公信力绝对要。

Una ampliación del Consejo de Seguridad lo hará más representativo y fortalecerá la autoridad de sus decisiones.

对安全理事会的扩大将使它更有代表,并将加强它的决定的

Sin duda, no podemos permitir que la autoridad del Consejo de Seguridad se vea socavada de esta manera.

当然,决能允许这样削弱安全理事会

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 权威 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 码头, 码头搬运工行会, 码头仓库, 码头工人, 蚂蝗, 蚂蟥, 蚂蚁, , 骂街,

相似单词


权利, 权利赋予, 权且, 权势, 权术, 权威, 权威人士, 权限, 权限的, 权宜,
quán wēi

autoridad; prestigio; predicamento; persona de autoridad; autoridad (en una materia)

西 语 助 手 版 权 所 有

Una revolución es, indudablemente, la cosa más autoritaria que existe.

革命无疑是天下最权威东西。

El principio ha sido elogiado por diferentes expertos.

这项原则得到若干权威人士赞扬。

Las instituciones mundiales competentes deberían cooperar más estrechamente y coordinar su acción.

全球性权威机构之间应该进行更紧密合作并协调它们行动。

Pero su autoridad no durará mucho si no se soluciona la cuestión de la inseguridad.

但是,如果不解决治安不良,这些机构权威将不维持太久。

El Proceso de Kimberley ha ganado en autoridad y prestigio ante la comunidad internacional.

金伯利进程在国际社权威和声望提高。

Debemos mantener la integridad y la autoridad de éste y garantizar su universalidad.

我们须维护这项条约完整性和权威性,并保证条约普遍性。

Sin embargo, de no haber una reforma, carecen de toda autoridad real.

然而,如果不进行改革,大国并没有任何真正权威

Los regímenes cuya autoridad se cuestiona con frecuencia limitan las libertades fundamentales.

权威受到质疑政权往往损害基本自由。

Nada deberá hacerse que socave la autoridad del Organismo Internacional de Energía Atómica al respecto.

在这方面,不应做任何伤害到国际原子能机构权威事。

Por ello, no debe hacerse nada que mine la autoridad del OIEA a este respecto.

因此,不应该破坏原子能机构在这一方面权威性。

No obstante, es preciso fortalecer la autoridad de este documento.

然而,需要加强这份文件权威性。

Esta categoría de tratados y las consecuencias jurídicas correspondientes son reconocidas por muchas fuentes.

此类条约和这一分类法产生法律后果得到了相当多权威人士确认。

Una autoridad supranacional debería coordinar una campaña más eficaz de creación de capacidad industrial.

应该由一个超国家权威机构从中协调,开展更为成功工业能力建设活动。

La Conferencia en curso debe servir para reforzar la autoridad del Tratado.

本届大须加强条约权威

Es una autoridad en literatura española.

他是西班牙文学研究权威

También lamentamos su carácter demasiado selectivo y la aplicación de dobles raseros, que socavan su autoridad.

我们还对它过分选择性做法和双重标准采用感到遗憾,这种情况损害了它权威

¿Qué utilidad tiene, entonces, esa “igualdad”?

而没有真正权威,这种“平等”又有何用?

Las reformas del Consejo son absolutamente indispensables para garantizar la autoridad y la credibilidad del mismo.

安全理事改革对于保证安理权威和公信力绝对要。

Una ampliación del Consejo de Seguridad lo hará más representativo y fortalecerá la autoridad de sus decisiones.

对安全理事扩大将使它更有代表性,并将加强它决定权威性。

Sin duda, no podemos permitir que la autoridad del Consejo de Seguridad se vea socavada de esta manera.

当然,决不能允许这样削弱安全理事权威

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 权威 的西班牙语例句

用户正在搜索


埋名, 埋头, 埋头苦干, 埋怨, 埋葬, , 买办, 买得起, 买东西, 买方,

相似单词


权利, 权利赋予, 权且, 权势, 权术, 权威, 权威人士, 权限, 权限的, 权宜,