西语助手
  • 关闭
wú shì

ignorar; hacer caso omiso de; pasar por alto

西 语 助 手 版 权 所 有

Si se ignoran esos factores, toda medida para combatirlo será en vano.

如果无视这些因素,任何打击措施都不会有效。

No acata las resoluciones de las Naciones Unidas y, de hecho, tampoco la unanimidad internacional.

无视联合国决议和实际上的国际共识。

No podemos ignorar ni temer esas realidades.

我们不能无视这种现实,也不能对此感到恐惧。

La delincuencia y el terrorismo han demostrado que no respetan las fronteras nacionales.

犯罪和恐怖主义表明,它们是无视国界的。

Entonces ocurrieron importantes acontecimientos políticos que el Consejo de Seguridad no podía pasar por alto.

了安全理事会不能无视的重大政治事态。

La Corte Penal Internacional nunca obviará la necesidad de que exista una justicia local.

国际刑事法院决不能无视地方司法的必要性。

Lamentablemente, Israel ha desatendido esa resolución durante más de dos decenios.

,二十多年来无视该决议。

En efecto, hace caso omiso de todas las resoluciones internacionales sobre este tema en particular.

事实上,它无视一切与这一具体主题相关的国际决议。

Israel sigue desafiando los llamamientos reiterados de la comunidad internacional de que se adhiera al Tratado.

继续无视国际社会一再要求它加入条约的呼吁。

Armenia, desafiando la voluntad de la comunidad internacional, sigue ocupando el Alto-Karabaj y las regiones adyacentes.

亚美尼亚无视国际社会的意愿,继续占领上卡拉巴赫和毗邻地区。

Cuando se habla de pobreza y desarrollo, no podemos pasar por alto el problema de la deuda.

在我们关于贫困和展的讨论中,我们不能无视债务问题。

Pero no estamos tan concentrados como para ignorar lo que sucede en otros lugares de nuestra región.

但是,我们的注意重点并不狭窄,我们不会无视我们区域其他地方的事情。

Si bien se registraron varios casos de anarquía y disturbios violentos, en ningún momento peligró el proceso de paz.

过几起无视法律和暴乱事件,但并未威胁和平进程的大规模骚乱。

Haciendo caso omiso de la opinión internacional, Israel ha seguido construyendo el ilícito muro de separación en territorios palestinos.

无视国际舆论,继续在被占巴勒斯坦土地上建立非法的隔离墙。

Como se ha dicho con frecuencia, quienes no tienen en cuenta las lecciones de la historia están condenados a repetirla.

常言说,无视历史教训注定要重复历史悲剧。

Cuando un Estado hace caso omiso de sus responsabilidades para con su población, la comunidad internacional no debe permanecer pasiva.

如果一国无视它对本国居民的责任,国际社会就不能继续被动观望。

Ha desoído y se ha negado a cumplir todas las resoluciones al respecto y ha acumulado un arsenal nuclear propio.

无视、蔑视关于这一主题的所有决议,展自己的核武库。

En la primera oración del párrafo 2, sustitúyase la frase “no respetan las fronteras nacionales” por la frase “atraviesan las fronteras nacionales”.

将第一句中的“是无视国界的”这些词语改为“是跨国界的”一词。

El tribunal presuntamente pasó por alto las declaraciones de los testigos y se negó a tenerlas en cuenta o a incluirlas en su decisión.

据称法庭无视他们的证言,拒绝在其判决中考虑或入这些证言。

Al mismo tiempo, no podemos dejar de tener en cuenta la importancia de reducir y desmantelar los arsenales existentes de todas esas armas.

同时,我们也不能无视减少和消除现有的所有这种武器的重要性。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无视 的西班牙语例句

用户正在搜索


人皆自私论者, 人杰, 人尽其才, 人均的, 人均可支配收入, 人孔, 人口, 人口稠密的, 人口登记, 人口过剩,

相似单词


无时无刻, 无实质内容的, 无食欲的, 无事生非, 无事先准备的, 无视, 无首领的, 无束缚的, 无数, 无数的,
wú shì

ignorar; hacer caso omiso de; pasar por alto

西 语 助 手 版 权 所 有

Si se ignoran esos factores, toda medida para combatirlo será en vano.

如果无视这些因素,任何打击措施都会有效。

No acata las resoluciones de las Naciones Unidas y, de hecho, tampoco la unanimidad internacional.

无视联合国决议和实际上的国际共识。

No podemos ignorar ni temer esas realidades.

我们无视这种现实,也能对此感到恐惧。

La delincuencia y el terrorismo han demostrado que no respetan las fronteras nacionales.

犯罪和恐怖主义表明,它们是无视国界的。

Entonces ocurrieron importantes acontecimientos políticos que el Consejo de Seguridad no podía pasar por alto.

然后发生了安全理事会无视的重大政治事态。

La Corte Penal Internacional nunca obviará la necesidad de que exista una justicia local.

国际刑事法院决无视地方司法的必要性。

Lamentablemente, Israel ha desatendido esa resolución durante más de dos decenios.

,二十多年来以色列却无视该决议。

En efecto, hace caso omiso de todas las resoluciones internacionales sobre este tema en particular.

事实上,它无视一切与这一具体主题相关的国际决议。

Israel sigue desafiando los llamamientos reiterados de la comunidad internacional de que se adhiera al Tratado.

以色列继续无视国际社会一再要求它加入条约的呼吁。

Armenia, desafiando la voluntad de la comunidad internacional, sigue ocupando el Alto-Karabaj y las regiones adyacentes.

亚美尼亚无视国际社会的意愿,继续占领上卡拉巴赫和毗邻地区。

Cuando se habla de pobreza y desarrollo, no podemos pasar por alto el problema de la deuda.

在我们关于贫困和发展的讨论中,我们无视债务问题。

Pero no estamos tan concentrados como para ignorar lo que sucede en otros lugares de nuestra región.

但是,我们的注意重点并,我们无视我们区域其他地方发生的事情。

Si bien se registraron varios casos de anarquía y disturbios violentos, en ningún momento peligró el proceso de paz.

发生过几起无视法律和暴乱事件,但并未发生威胁和平进程的大规模骚乱。

Haciendo caso omiso de la opinión internacional, Israel ha seguido construyendo el ilícito muro de separación en territorios palestinos.

以色列还无视国际舆论,继续在被占巴勒斯坦土地上建立非法的隔离墙。

Como se ha dicho con frecuencia, quienes no tienen en cuenta las lecciones de la historia están condenados a repetirla.

常言说,无视历史教训注定要重复历史悲剧。

Cuando un Estado hace caso omiso de sus responsabilidades para con su población, la comunidad internacional no debe permanecer pasiva.

如果一国无视它对本国居民的责任,国际社会就能继续被动观望。

Ha desoído y se ha negado a cumplir todas las resoluciones al respecto y ha acumulado un arsenal nuclear propio.

无视、蔑视关于这一主题的所有决议,发展自己的核武库。

En la primera oración del párrafo 2, sustitúyase la frase “no respetan las fronteras nacionales” por la frase “atraviesan las fronteras nacionales”.

将第一句中的“是无视国界的”这些词语改为“是跨国界的”一词。

El tribunal presuntamente pasó por alto las declaraciones de los testigos y se negó a tenerlas en cuenta o a incluirlas en su decisión.

据称法庭无视他们的证言,拒绝在其判决中考虑或列入这些证言。

Al mismo tiempo, no podemos dejar de tener en cuenta la importancia de reducir y desmantelar los arsenales existentes de todas esas armas.

同时,我们也无视减少和消除现有的所有这种武器的重要性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无视 的西班牙语例句

用户正在搜索


人类学的, 人类学家, 人力, 人力车, 人力资源, 人流, 人伦, 人马, 人马座, 人们,

相似单词


无时无刻, 无实质内容的, 无食欲的, 无事生非, 无事先准备的, 无视, 无首领的, 无束缚的, 无数, 无数的,
wú shì

ignorar; hacer caso omiso de; pasar por alto

西 语 助 手 版 权 所 有

Si se ignoran esos factores, toda medida para combatirlo será en vano.

如果无视这些因素,任何打击措施都不会有效。

No acata las resoluciones de las Naciones Unidas y, de hecho, tampoco la unanimidad internacional.

无视联合国和实上的国共识。

No podemos ignorar ni temer esas realidades.

我们不能无视这种现实,也不能对此感到恐惧。

La delincuencia y el terrorismo han demostrado que no respetan las fronteras nacionales.

犯罪和恐怖主义表明,它们是无视国界的。

Entonces ocurrieron importantes acontecimientos políticos que el Consejo de Seguridad no podía pasar por alto.

然后发生理事会不能无视的重大政治事态。

La Corte Penal Internacional nunca obviará la necesidad de que exista una justicia local.

刑事法院不能无视地方司法的必要性。

Lamentablemente, Israel ha desatendido esa resolución durante más de dos decenios.

,二十多年来以色列却无视

En efecto, hace caso omiso de todas las resoluciones internacionales sobre este tema en particular.

事实上,它无视一切与这一具体主题相关的国

Israel sigue desafiando los llamamientos reiterados de la comunidad internacional de que se adhiera al Tratado.

以色列继续无视社会一再要求它加入条约的呼吁。

Armenia, desafiando la voluntad de la comunidad internacional, sigue ocupando el Alto-Karabaj y las regiones adyacentes.

亚美尼亚无视社会的意愿,继续占领上卡拉巴赫和毗邻地区。

Cuando se habla de pobreza y desarrollo, no podemos pasar por alto el problema de la deuda.

在我们关于贫困和发展的讨论中,我们不能无视债务问题。

Pero no estamos tan concentrados como para ignorar lo que sucede en otros lugares de nuestra región.

但是,我们的注意重点并不狭窄,我们不会无视我们区域其他地方发生的事情。

Si bien se registraron varios casos de anarquía y disturbios violentos, en ningún momento peligró el proceso de paz.

发生过几起无视法律和暴乱事件,但并未发生威胁和平进程的大规模骚乱。

Haciendo caso omiso de la opinión internacional, Israel ha seguido construyendo el ilícito muro de separación en territorios palestinos.

以色列还无视舆论,继续在被占巴勒斯坦土地上建立非法的隔离墙。

Como se ha dicho con frecuencia, quienes no tienen en cuenta las lecciones de la historia están condenados a repetirla.

常言说,无视历史教训注定要重复历史悲剧。

Cuando un Estado hace caso omiso de sus responsabilidades para con su población, la comunidad internacional no debe permanecer pasiva.

如果一国无视它对本国居民的责任,国社会就不能继续被动观望。

Ha desoído y se ha negado a cumplir todas las resoluciones al respecto y ha acumulado un arsenal nuclear propio.

无视、蔑视关于这一主题的所有,发展自己的核武库。

En la primera oración del párrafo 2, sustitúyase la frase “no respetan las fronteras nacionales” por la frase “atraviesan las fronteras nacionales”.

将第一句中的“是无视国界的”这些词语改为“是跨国界的”一词。

El tribunal presuntamente pasó por alto las declaraciones de los testigos y se negó a tenerlas en cuenta o a incluirlas en su decisión.

据称法庭无视他们的证言,拒绝在其判中考虑或列入这些证言。

Al mismo tiempo, no podemos dejar de tener en cuenta la importancia de reducir y desmantelar los arsenales existentes de todas esas armas.

同时,我们也不能无视减少和消除现有的所有这种武器的重要性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无视 的西班牙语例句

用户正在搜索


人声嘈杂, 人时, 人士, 人世, 人事, 人事处, 人事更迭, 人事调动, 人手, 人手一册,

相似单词


无时无刻, 无实质内容的, 无食欲的, 无事生非, 无事先准备的, 无视, 无首领的, 无束缚的, 无数, 无数的,
wú shì

ignorar; hacer caso omiso de; pasar por alto

西 语 助 手 版 权 所 有

Si se ignoran esos factores, toda medida para combatirlo será en vano.

如果无视这些因素,任何打击措施都不会有效。

No acata las resoluciones de las Naciones Unidas y, de hecho, tampoco la unanimidad internacional.

无视联合和实际上的际共识。

No podemos ignorar ni temer esas realidades.

们不能无视这种现实,也不能对此感到恐惧。

La delincuencia y el terrorismo han demostrado que no respetan las fronteras nacionales.

犯罪和恐怖主义表明,它们是无视界的。

Entonces ocurrieron importantes acontecimientos políticos que el Consejo de Seguridad no podía pasar por alto.

然后发生了安全理事会不能无视的重大政治事态。

La Corte Penal Internacional nunca obviará la necesidad de que exista una justicia local.

际刑事法院不能无视地方司法的必要性。

Lamentablemente, Israel ha desatendido esa resolución durante más de dos decenios.

,二十多年来以色列却无视

En efecto, hace caso omiso de todas las resoluciones internacionales sobre este tema en particular.

事实上,它无视一切与这一具体主题相关的

Israel sigue desafiando los llamamientos reiterados de la comunidad internacional de que se adhiera al Tratado.

以色列继续无视际社会一再要求它加入条约的呼吁。

Armenia, desafiando la voluntad de la comunidad internacional, sigue ocupando el Alto-Karabaj y las regiones adyacentes.

亚美尼亚无视际社会的意愿,继续占领上卡拉巴赫和毗邻地

Cuando se habla de pobreza y desarrollo, no podemos pasar por alto el problema de la deuda.

们关于贫困和发展的讨论中,们不能无视债务问题。

Pero no estamos tan concentrados como para ignorar lo que sucede en otros lugares de nuestra región.

但是,们的注意重点并不狭窄,们不会无视域其他地方发生的事情。

Si bien se registraron varios casos de anarquía y disturbios violentos, en ningún momento peligró el proceso de paz.

发生过几起无视法律和暴乱事件,但并未发生威胁和平进程的大规模骚乱。

Haciendo caso omiso de la opinión internacional, Israel ha seguido construyendo el ilícito muro de separación en territorios palestinos.

以色列还无视际舆论,继续被占巴勒斯坦土地上建立非法的隔离墙。

Como se ha dicho con frecuencia, quienes no tienen en cuenta las lecciones de la historia están condenados a repetirla.

常言说,无视历史教训注定要重复历史悲剧。

Cuando un Estado hace caso omiso de sus responsabilidades para con su población, la comunidad internacional no debe permanecer pasiva.

如果一无视它对本居民的责任,际社会就不能继续被动观望。

Ha desoído y se ha negado a cumplir todas las resoluciones al respecto y ha acumulado un arsenal nuclear propio.

无视、蔑视关于这一主题的所有,发展自己的核武库。

En la primera oración del párrafo 2, sustitúyase la frase “no respetan las fronteras nacionales” por la frase “atraviesan las fronteras nacionales”.

将第一句中的“是无视界的”这些词语改为“是跨界的”一词。

El tribunal presuntamente pasó por alto las declaraciones de los testigos y se negó a tenerlas en cuenta o a incluirlas en su decisión.

据称法庭无视他们的证言,拒绝其判中考虑或列入这些证言。

Al mismo tiempo, no podemos dejar de tener en cuenta la importancia de reducir y desmantelar los arsenales existentes de todas esas armas.

同时,们也不能无视减少和消除现有的所有这种武器的重要性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 无视 的西班牙语例句

用户正在搜索


人微言轻, 人为, 人文科学, 人文学, 人文学的, 人文学家, 人文学科, 人文主义, 人物, 人物简介,

相似单词


无时无刻, 无实质内容的, 无食欲的, 无事生非, 无事先准备的, 无视, 无首领的, 无束缚的, 无数, 无数的,
wú shì

ignorar; hacer caso omiso de; pasar por alto

西 语 助 手 版 权 所 有

Si se ignoran esos factores, toda medida para combatirlo será en vano.

如果无视这些因素,任何打击措施都不会有效。

No acata las resoluciones de las Naciones Unidas y, de hecho, tampoco la unanimidad internacional.

无视联合决议和实上的识。

No podemos ignorar ni temer esas realidades.

我们不能无视这种现实,也不能对此感到恐惧。

La delincuencia y el terrorismo han demostrado que no respetan las fronteras nacionales.

犯罪和恐怖主义表明,它们是无视界的。

Entonces ocurrieron importantes acontecimientos políticos que el Consejo de Seguridad no podía pasar por alto.

然后发生了安全理事会不能无视的重大政治事态。

La Corte Penal Internacional nunca obviará la necesidad de que exista una justicia local.

刑事法院决不能无视地方司法的必要性。

Lamentablemente, Israel ha desatendido esa resolución durante más de dos decenios.

,二十多年来以色列却无视该决议。

En efecto, hace caso omiso de todas las resoluciones internacionales sobre este tema en particular.

事实上,它无视一切与这一具体主题相关的决议。

Israel sigue desafiando los llamamientos reiterados de la comunidad internacional de que se adhiera al Tratado.

以色列继续无视社会一再要求它加入条约的呼吁。

Armenia, desafiando la voluntad de la comunidad internacional, sigue ocupando el Alto-Karabaj y las regiones adyacentes.

亚美尼亚无视社会的意愿,继续占领上赫和毗邻地区。

Cuando se habla de pobreza y desarrollo, no podemos pasar por alto el problema de la deuda.

在我们关于贫困和发展的讨论中,我们不能无视债务问题。

Pero no estamos tan concentrados como para ignorar lo que sucede en otros lugares de nuestra región.

但是,我们的注意重点并不狭窄,我们不会无视我们区域其他地方发生的事情。

Si bien se registraron varios casos de anarquía y disturbios violentos, en ningún momento peligró el proceso de paz.

发生过几起无视法律和暴乱事件,但并未发生威胁和平进程的大规模骚乱。

Haciendo caso omiso de la opinión internacional, Israel ha seguido construyendo el ilícito muro de separación en territorios palestinos.

以色列还无视舆论,继续在被占勒斯坦土地上建立非法的隔离墙。

Como se ha dicho con frecuencia, quienes no tienen en cuenta las lecciones de la historia están condenados a repetirla.

常言说,无视历史教训注定要重复历史悲剧。

Cuando un Estado hace caso omiso de sus responsabilidades para con su población, la comunidad internacional no debe permanecer pasiva.

如果一无视它对本居民的责任,社会就不能继续被动观望。

Ha desoído y se ha negado a cumplir todas las resoluciones al respecto y ha acumulado un arsenal nuclear propio.

无视、蔑视关于这一主题的所有决议,发展自己的核武库。

En la primera oración del párrafo 2, sustitúyase la frase “no respetan las fronteras nacionales” por la frase “atraviesan las fronteras nacionales”.

将第一句中的“是无视界的”这些词语改为“是跨界的”一词。

El tribunal presuntamente pasó por alto las declaraciones de los testigos y se negó a tenerlas en cuenta o a incluirlas en su decisión.

据称法庭无视他们的证言,拒绝在其判决中考虑或列入这些证言。

Al mismo tiempo, no podemos dejar de tener en cuenta la importancia de reducir y desmantelar los arsenales existentes de todas esas armas.

同时,我们也不能无视减少和消除现有的所有这种武器的重要性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无视 的西班牙语例句

用户正在搜索


人烟稠密, 人烟稀少, 人言可畏, 人仰马翻, 人妖, 人影, 人员, 人员名册, 人缘儿, 人云亦云,

相似单词


无时无刻, 无实质内容的, 无食欲的, 无事生非, 无事先准备的, 无视, 无首领的, 无束缚的, 无数, 无数的,
wú shì

ignorar; hacer caso omiso de; pasar por alto

西 语 助 手 版 权 所 有

Si se ignoran esos factores, toda medida para combatirlo será en vano.

如果无视这些因素,任何打击措施都不会有效。

No acata las resoluciones de las Naciones Unidas y, de hecho, tampoco la unanimidad internacional.

无视联合决议实际际共识。

No podemos ignorar ni temer esas realidades.

我们不能无视这种现实,也不能对此感到恐惧。

La delincuencia y el terrorismo han demostrado que no respetan las fronteras nacionales.

犯罪恐怖主义表明,它们是无视

Entonces ocurrieron importantes acontecimientos políticos que el Consejo de Seguridad no podía pasar por alto.

然后发生了安全理事会不能无视重大政治事态。

La Corte Penal Internacional nunca obviará la necesidad de que exista una justicia local.

际刑事法院决不能无视地方司法必要性。

Lamentablemente, Israel ha desatendido esa resolución durante más de dos decenios.

,二十多年来以色列却无视该决议。

En efecto, hace caso omiso de todas las resoluciones internacionales sobre este tema en particular.

事实,它无视一切与这一具体主题相关际决议。

Israel sigue desafiando los llamamientos reiterados de la comunidad internacional de que se adhiera al Tratado.

以色列继续无视际社会一再要求它加入条约呼吁。

Armenia, desafiando la voluntad de la comunidad internacional, sigue ocupando el Alto-Karabaj y las regiones adyacentes.

亚美尼亚无视际社会意愿,继续占领卡拉毗邻地区。

Cuando se habla de pobreza y desarrollo, no podemos pasar por alto el problema de la deuda.

在我们关于贫困发展讨论中,我们不能无视债务问题。

Pero no estamos tan concentrados como para ignorar lo que sucede en otros lugares de nuestra región.

但是,我们注意重点并不狭窄,我们不会无视我们区域其他地方发生事情。

Si bien se registraron varios casos de anarquía y disturbios violentos, en ningún momento peligró el proceso de paz.

发生过几起无视法律暴乱事件,但并未发生威胁平进程大规模骚乱。

Haciendo caso omiso de la opinión internacional, Israel ha seguido construyendo el ilícito muro de separación en territorios palestinos.

以色列还无视际舆论,继续在被占勒斯坦土地建立非法隔离墙。

Como se ha dicho con frecuencia, quienes no tienen en cuenta las lecciones de la historia están condenados a repetirla.

常言说,无视历史教训注定要重复历史悲剧。

Cuando un Estado hace caso omiso de sus responsabilidades para con su población, la comunidad internacional no debe permanecer pasiva.

如果一无视它对本居民责任,际社会就不能继续被动观望。

Ha desoído y se ha negado a cumplir todas las resoluciones al respecto y ha acumulado un arsenal nuclear propio.

无视、蔑视关于这一主题所有决议,发展自己核武库。

En la primera oración del párrafo 2, sustitúyase la frase “no respetan las fronteras nacionales” por la frase “atraviesan las fronteras nacionales”.

将第一句中“是无视”这些词语改为“是跨”一词。

El tribunal presuntamente pasó por alto las declaraciones de los testigos y se negó a tenerlas en cuenta o a incluirlas en su decisión.

据称法庭无视他们证言,拒绝在其判决中考虑或列入这些证言。

Al mismo tiempo, no podemos dejar de tener en cuenta la importancia de reducir y desmantelar los arsenales existentes de todas esas armas.

同时,我们也不能无视减少消除现有所有这种武器重要性。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无视 的西班牙语例句

用户正在搜索


人种, 人种的, 人种学, 人种学家, 人种志, , , 仁爱, 仁爱的, 仁爱者,

相似单词


无时无刻, 无实质内容的, 无食欲的, 无事生非, 无事先准备的, 无视, 无首领的, 无束缚的, 无数, 无数的,
wú shì

ignorar; hacer caso omiso de; pasar por alto

西 语 助 手 版 权 所 有

Si se ignoran esos factores, toda medida para combatirlo será en vano.

如果无视这些因素,任何打击措施都不会有效。

No acata las resoluciones de las Naciones Unidas y, de hecho, tampoco la unanimidad internacional.

无视联合国实际上的国际共识。

No podemos ignorar ni temer esas realidades.

我们不能无视这种现实,也不能对此感到恐惧。

La delincuencia y el terrorismo han demostrado que no respetan las fronteras nacionales.

犯罪恐怖主义表明,它们是无视国界的。

Entonces ocurrieron importantes acontecimientos políticos que el Consejo de Seguridad no podía pasar por alto.

然后发生了安全理事会不能无视的重大政治事态。

La Corte Penal Internacional nunca obviará la necesidad de que exista una justicia local.

国际刑事法院不能无视方司法的必要性。

Lamentablemente, Israel ha desatendido esa resolución durante más de dos decenios.

,二十多年来以色列却无视

En efecto, hace caso omiso de todas las resoluciones internacionales sobre este tema en particular.

事实上,它无视一切与这一具体主题相关的国际

Israel sigue desafiando los llamamientos reiterados de la comunidad internacional de que se adhiera al Tratado.

以色列继续无视国际社会一再要求它加入条约的呼吁。

Armenia, desafiando la voluntad de la comunidad internacional, sigue ocupando el Alto-Karabaj y las regiones adyacentes.

亚美尼亚无视国际社会的意愿,继续占领上卡拉巴赫毗邻

Cuando se habla de pobreza y desarrollo, no podemos pasar por alto el problema de la deuda.

我们关于贫困发展的讨论中,我们不能无视债务问题。

Pero no estamos tan concentrados como para ignorar lo que sucede en otros lugares de nuestra región.

但是,我们的注意重点并不狭窄,我们不会无视我们域其他方发生的事情。

Si bien se registraron varios casos de anarquía y disturbios violentos, en ningún momento peligró el proceso de paz.

发生过几起无视法律暴乱事件,但并未发生威胁平进程的大规模骚乱。

Haciendo caso omiso de la opinión internacional, Israel ha seguido construyendo el ilícito muro de separación en territorios palestinos.

以色列还无视国际舆论,继续被占巴勒斯坦土上建立非法的隔离墙。

Como se ha dicho con frecuencia, quienes no tienen en cuenta las lecciones de la historia están condenados a repetirla.

常言说,无视历史教训注定要重复历史悲剧。

Cuando un Estado hace caso omiso de sus responsabilidades para con su población, la comunidad internacional no debe permanecer pasiva.

如果一国无视它对本国居民的责任,国际社会就不能继续被动观望。

Ha desoído y se ha negado a cumplir todas las resoluciones al respecto y ha acumulado un arsenal nuclear propio.

无视、蔑视关于这一主题的所有,发展自己的核武库。

En la primera oración del párrafo 2, sustitúyase la frase “no respetan las fronteras nacionales” por la frase “atraviesan las fronteras nacionales”.

将第一句中的“是无视国界的”这些词语改为“是跨国界的”一词。

El tribunal presuntamente pasó por alto las declaraciones de los testigos y se negó a tenerlas en cuenta o a incluirlas en su decisión.

据称法庭无视他们的证言,拒绝其判中考虑或列入这些证言。

Al mismo tiempo, no podemos dejar de tener en cuenta la importancia de reducir y desmantelar los arsenales existentes de todas esas armas.

同时,我们也不能无视减少消除现有的所有这种武器的重要性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无视 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 忍不住, 忍冬, 忍饥挨饿, 忍俊不禁, 忍耐, 忍耐的, 忍气吞声, 忍让, 忍辱负重,

相似单词


无时无刻, 无实质内容的, 无食欲的, 无事生非, 无事先准备的, 无视, 无首领的, 无束缚的, 无数, 无数的,
wú shì

ignorar; hacer caso omiso de; pasar por alto

西 语 助 手 版 权 所 有

Si se ignoran esos factores, toda medida para combatirlo será en vano.

如果这些因素,任何打击措施都不会有效。

No acata las resoluciones de las Naciones Unidas y, de hecho, tampoco la unanimidad internacional.

联合决议和实际上的际共识。

No podemos ignorar ni temer esas realidades.

我们不能这种现实,也不能对此感到恐惧。

La delincuencia y el terrorismo han demostrado que no respetan las fronteras nacionales.

犯罪和恐怖主义表明,它们是的。

Entonces ocurrieron importantes acontecimientos políticos que el Consejo de Seguridad no podía pasar por alto.

然后发生了安全理事会不能的重大政治事态。

La Corte Penal Internacional nunca obviará la necesidad de que exista una justicia local.

际刑事法院决不能地方司法的必要性。

Lamentablemente, Israel ha desatendido esa resolución durante más de dos decenios.

,二十多年来以色列却该决议。

En efecto, hace caso omiso de todas las resoluciones internacionales sobre este tema en particular.

事实上,它一切与这一具体主题相关的际决议。

Israel sigue desafiando los llamamientos reiterados de la comunidad internacional de que se adhiera al Tratado.

以色列继续际社会一再要求它加入条约的呼吁。

Armenia, desafiando la voluntad de la comunidad internacional, sigue ocupando el Alto-Karabaj y las regiones adyacentes.

亚美尼亚际社会的意愿,继续占领上卡拉巴赫和毗邻地区。

Cuando se habla de pobreza y desarrollo, no podemos pasar por alto el problema de la deuda.

在我们关于贫困和发展的讨论中,我们不能债务问题。

Pero no estamos tan concentrados como para ignorar lo que sucede en otros lugares de nuestra región.

但是,我们的注意重点并不狭窄,我们不会我们区域其他地方发生的事情。

Si bien se registraron varios casos de anarquía y disturbios violentos, en ningún momento peligró el proceso de paz.

发生过几起法律和暴乱事件,但并未发生威胁和平进程的大规模骚乱。

Haciendo caso omiso de la opinión internacional, Israel ha seguido construyendo el ilícito muro de separación en territorios palestinos.

以色列还际舆论,继续在被占巴勒斯坦土地上建立非法的隔离墙。

Como se ha dicho con frecuencia, quienes no tienen en cuenta las lecciones de la historia están condenados a repetirla.

常言说,历史教训注定要重复历史悲剧。

Cuando un Estado hace caso omiso de sus responsabilidades para con su población, la comunidad internacional no debe permanecer pasiva.

如果一它对本居民的责任,际社会就不能继续被动观望。

Ha desoído y se ha negado a cumplir todas las resoluciones al respecto y ha acumulado un arsenal nuclear propio.

、蔑关于这一主题的所有决议,发展自己的核武库。

En la primera oración del párrafo 2, sustitúyase la frase “no respetan las fronteras nacionales” por la frase “atraviesan las fronteras nacionales”.

将第一句中的“是的”这些词语改为“是跨的”一词。

El tribunal presuntamente pasó por alto las declaraciones de los testigos y se negó a tenerlas en cuenta o a incluirlas en su decisión.

据称法庭他们的证言,拒绝在其判决中考虑或列入这些证言。

Al mismo tiempo, no podemos dejar de tener en cuenta la importancia de reducir y desmantelar los arsenales existentes de todas esas armas.

同时,我们也不能减少和消除现有的所有这种武器的重要性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无视 的西班牙语例句

用户正在搜索


刃尖, 刃具, 刃片, , 认出, 认出某人, 认错, 认得, 认定, 认定(某人的)资格,

相似单词


无时无刻, 无实质内容的, 无食欲的, 无事生非, 无事先准备的, 无视, 无首领的, 无束缚的, 无数, 无数的,
wú shì

ignorar; hacer caso omiso de; pasar por alto

西 语 助 手 版 权 所 有

Si se ignoran esos factores, toda medida para combatirlo será en vano.

如果这些因素,任何打击措施都不会有效。

No acata las resoluciones de las Naciones Unidas y, de hecho, tampoco la unanimidad internacional.

联合国决议和实际上国际共识。

No podemos ignorar ni temer esas realidades.

我们不能这种现实,也不能对此感到恐惧。

La delincuencia y el terrorismo han demostrado que no respetan las fronteras nacionales.

犯罪和恐怖主义表明,它们是

Entonces ocurrieron importantes acontecimientos políticos que el Consejo de Seguridad no podía pasar por alto.

后发生了安全理事会不能重大政治事态。

La Corte Penal Internacional nunca obviará la necesidad de que exista una justicia local.

国际刑事法院决不能地方司法必要性。

Lamentablemente, Israel ha desatendido esa resolución durante más de dos decenios.

,二十多年来以色列却该决议。

En efecto, hace caso omiso de todas las resoluciones internacionales sobre este tema en particular.

事实上,它一切与这一具体主题相关国际决议。

Israel sigue desafiando los llamamientos reiterados de la comunidad internacional de que se adhiera al Tratado.

以色列国际社会一再要求它加入条约呼吁。

Armenia, desafiando la voluntad de la comunidad internacional, sigue ocupando el Alto-Karabaj y las regiones adyacentes.

亚美尼亚国际社会意愿,占领上卡拉巴赫和毗邻地区。

Cuando se habla de pobreza y desarrollo, no podemos pasar por alto el problema de la deuda.

在我们关于贫困和发展讨论中,我们不能债务问题。

Pero no estamos tan concentrados como para ignorar lo que sucede en otros lugares de nuestra región.

但是,我们注意重点并不狭窄,我们不会我们区域其他地方发生事情。

Si bien se registraron varios casos de anarquía y disturbios violentos, en ningún momento peligró el proceso de paz.

发生过几起法律和暴乱事件,但并未发生威胁和平进程大规模骚乱。

Haciendo caso omiso de la opinión internacional, Israel ha seguido construyendo el ilícito muro de separación en territorios palestinos.

以色列还国际舆论,在被占巴勒斯坦土地上建立非法隔离墙。

Como se ha dicho con frecuencia, quienes no tienen en cuenta las lecciones de la historia están condenados a repetirla.

常言说,历史教训注定要重复历史悲剧。

Cuando un Estado hace caso omiso de sus responsabilidades para con su población, la comunidad internacional no debe permanecer pasiva.

如果一国它对本国居民责任,国际社会就不能被动观望。

Ha desoído y se ha negado a cumplir todas las resoluciones al respecto y ha acumulado un arsenal nuclear propio.

、蔑视关于这一主题所有决议,发展自己核武库。

En la primera oración del párrafo 2, sustitúyase la frase “no respetan las fronteras nacionales” por la frase “atraviesan las fronteras nacionales”.

将第一句中“是”这些词语改为“是跨国”一词。

El tribunal presuntamente pasó por alto las declaraciones de los testigos y se negó a tenerlas en cuenta o a incluirlas en su decisión.

据称法庭他们证言,拒绝在其判决中考虑或列入这些证言。

Al mismo tiempo, no podemos dejar de tener en cuenta la importancia de reducir y desmantelar los arsenales existentes de todas esas armas.

同时,我们也不能减少和消除现有所有这种武器重要性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无视 的西班牙语例句

用户正在搜索


认生, 认识, 认识到, 认识过程, 认识论, 认识世界, 认识性的, 认输, 认为, 认贼作父,

相似单词


无时无刻, 无实质内容的, 无食欲的, 无事生非, 无事先准备的, 无视, 无首领的, 无束缚的, 无数, 无数的,