西语助手
  • 关闭

方括号

添加到生词本

fāng kuò hào

corchete

西 语 助 手

Sin embargo, la frase entre corchetes del apartado a) es controvertida.

不过,1(a)的句子有争议。

El proyecto de párrafo 6 es una de las pocas disposiciones que permanecen entre corchetes.

第6款草案是为数不多的仍放在内的款之一。

Se han colocado entre corchetes las personas sujetas al artículo 88.

就第88应当涵盖哪些人问题采用了

Pero los corchetes no se eliminaron.

但那些还没有去掉。

La palabra “también” se incluye entre corchetes porque depende de la redacción del informe final de la Comisión.

“还”一字加了,因为它将取决于委员会的最后报告。

Tal vez podría incluirse la nueva propuesta entre corchetes como variante del texto que actualmente figura entre corchetes.

或许可以将新的提案置于内,列现行号内案文的一个备选案文。

Se han suprimido los corchetes en el párrafo 2 y, por consiguiente, su texto será incluido en el Instrumento.

第2款已经去除,因此该案文应当列入文书

Dado que esta cuestión fundamental no se ha resuelto aún, el artículo 6 figura entre corchetes y sin contenido.

因为这个根本问题未得到解决,因此第6放在内,无案文。

En el texto del proyecto de instrumento, los párrafos c) y d) del artículo 72 se mantuvieran entre corchetes.

第72(c)和(d)款草案的案文应继续保留在文书草案,置于内。

El Presidente llama la atención sobre el hecho de que todo el proyecto de artículo 16 bis está entre corchetes.

主席提请注意草案第之二整个都在

Esperaba que esos corchetes desaparecieran.

我曾经希望能够除去这些

Se han agregado palabras entre corchetes en la recomendación 136 para que el Grupo de Trabajo examine esta cuestión.

建议136在列入了一段文字,供工组对这一问题进行审议。

De momento, mi propuesta sigue en pie, pero pondremos “medidas de fomento de la confianza” y “verificación” entre corchetes.

到目前为止,我的提议依然有效,但我们将把“建立信任措施”和“核查”置于内。

La mayoría de las delegaciones apoyaron, en sus observaciones, el mantenimiento en el Instrumento del texto sin eliminar los corchetes.

所收到的大多数意见支持在文书保留的案文。

Esta cuestión en particular requiere claramente que las delegaciones sigan examinándolo, y he dejado un espacio entre corchetes para reflejarlo.

各国代表团需要特别对这个问题进一步的审议,保留反映了这一点。

Presenté esas propuestas teniendo en consideración las observaciones planteadas por varios grupos, y coloqué algunas de esas propuestas entre corchetes.

我提出这些提案时考虑到了各组提出的看法,而且将这些提案的若干提案以了起来。

Una minoría de las delegaciones sugirieron mantener el texto entre corchetes, al estimar que resultaría útil enunciar expresamente esas obligaciones.

鉴于宜明确阐明这些义务,少数代表团建议保留置于内的词句。

En caso de suprimirse dicha disposición, evidentemente se debería suprimir también el texto comprendido entre corchetes del párrafo d) del artículo 54.

如果删去该,则第54 (d)内的文字显然也应当删去。

En la introducción del párrafo 2, sugiero que suprimamos los corchetes ya que el texto que figura entre ellos recibió un apoyo considerable.

在第2款的起首部分,我建议取消,因为很多代表团都支持的案文。

También ha recibido un firme apoyo la propuesta de agregar al proyecto de párrafo 5 la referencia a “otros medios de comunicación electrónica”.

主席指出,大家似乎一致认为应该删除第2款草案的文字,还有许多人支持在第5款草案补充“其他电子通信手段”这一提法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 方括号 的西班牙语例句

用户正在搜索


放大, 放大的, 放大镜, 放大率, 放大器, 放胆, 放荡, 放荡不羁, 放荡不羁的, 放荡不羁的人,

相似单词


方格, 方尖碑, 方块, 方块布料, 方框, 方括号, 方面, 方木, 方铅矿, 方石,
fāng kuò hào

corchete

西 语 助 手

Sin embargo, la frase entre corchetes del apartado a) es controvertida.

不过,1(a)中中的句子有争议。

El proyecto de párrafo 6 es una de las pocas disposiciones que permanecen entre corchetes.

第6款草案是为数不多的仍放在内的条款之一。

Se han colocado entre corchetes las personas sujetas al artículo 88.

就第88条应涵盖哪些人问题采用了

Pero los corchetes no se eliminaron.

但那些还没有去掉。

La palabra “también” se incluye entre corchetes porque depende de la redacción del informe final de la Comisión.

“还”一字加了,因为它将取决于委员会的最后报告。

Tal vez podría incluirse la nueva propuesta entre corchetes como variante del texto que actualmente figura entre corchetes.

或许可以将新的提案置于内,现行内案文的一个备选案文。

Se han suprimido los corchetes en el párrafo 2 y, por consiguiente, su texto será incluido en el Instrumento.

第2款中的已经去除,因此该案文应文书中。

Dado que esta cuestión fundamental no se ha resuelto aún, el artículo 6 figura entre corchetes y sin contenido.

因为这个根本问题未得到解决,因此第6条放在内,无案文。

En el texto del proyecto de instrumento, los párrafos c) y d) del artículo 72 se mantuvieran entre corchetes.

第72条(c)和(d)款草案的案文应继续保留在文书草案中,置于内。

El Presidente llama la atención sobre el hecho de que todo el proyecto de artículo 16 bis está entre corchetes.

主席提请注意草案第十六条之二整个都在中。

Esperaba que esos corchetes desaparecieran.

我曾经希望能够除去这些

Se han agregado palabras entre corchetes en la recomendación 136 para que el Grupo de Trabajo examine esta cuestión.

建议136在了一段文字,供工组对这一问题进行审议。

De momento, mi propuesta sigue en pie, pero pondremos “medidas de fomento de la confianza” y “verificación” entre corchetes.

到目前为止,我的提议依然有效,但我们将把“建立信任措施”和“核查”置于内。

La mayoría de las delegaciones apoyaron, en sus observaciones, el mantenimiento en el Instrumento del texto sin eliminar los corchetes.

所收到的大多数意见支持在文书中保留中的案文。

Esta cuestión en particular requiere claramente que las delegaciones sigan examinándolo, y he dejado un espacio entre corchetes para reflejarlo.

各国代表团需要特别对这个问题进一步的审议,保留反映了这一点。

Presenté esas propuestas teniendo en consideración las observaciones planteadas por varios grupos, y coloqué algunas de esas propuestas entre corchetes.

我提出这些提案时考虑到了各组提出的看法,而且将这些提案中的若干提案以了起来。

Una minoría de las delegaciones sugirieron mantener el texto entre corchetes, al estimar que resultaría útil enunciar expresamente esas obligaciones.

鉴于宜明确阐明这些义务,少数代表团建议保留置于内的词句。

En caso de suprimirse dicha disposición, evidentemente se debería suprimir también el texto comprendido entre corchetes del párrafo d) del artículo 54.

如果删去该条,则第54 (d)条内的文字显然也应删去。

En la introducción del párrafo 2, sugiero que suprimamos los corchetes ya que el texto que figura entre ellos recibió un apoyo considerable.

在第2款的起首部分,我建议取消,因为很多代表团都支持中的案文。

También ha recibido un firme apoyo la propuesta de agregar al proyecto de párrafo 5 la referencia a “otros medios de comunicación electrónica”.

主席指出,大家似乎一致认为应该删除第2款草案中的文字,还有许多人支持在第5款草案中补充“其他电子通信手段”这一提法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 方括号 的西班牙语例句

用户正在搜索


放风, 放高利贷, 放工, 放光, 放光的, 放过, 放行, 放好, 放荒, 放火,

相似单词


方格, 方尖碑, 方块, 方块布料, 方框, 方括号, 方面, 方木, 方铅矿, 方石,
fāng kuò hào

corchete

西 语 助 手

Sin embargo, la frase entre corchetes del apartado a) es controvertida.

不过,1(a)中方括号中的句子有争议。

El proyecto de párrafo 6 es una de las pocas disposiciones que permanecen entre corchetes.

第6款草案是为数不多的仍放在方括号内的条款之一。

Se han colocado entre corchetes las personas sujetas al artículo 88.

就第88条应当涵盖哪些人问题采用了方括号

Pero los corchetes no se eliminaron.

但那些方括号掉。

La palabra “también” se incluye entre corchetes porque depende de la redacción del informe final de la Comisión.

“还”一字加了方括号,因为它将取决于委员会的最后报告。

Tal vez podría incluirse la nueva propuesta entre corchetes como variante del texto que actualmente figura entre corchetes.

或许可以将新的提案置于方括号内,列现行括号内案文的一备选案文。

Se han suprimido los corchetes en el párrafo 2 y, por consiguiente, su texto será incluido en el Instrumento.

第2款中的方括号已经除,因此该案文应当列入文书中。

Dado que esta cuestión fundamental no se ha resuelto aún, el artículo 6 figura entre corchetes y sin contenido.

因为这问题未得到解决,因此第6条放在方括号内,无案文。

En el texto del proyecto de instrumento, los párrafos c) y d) del artículo 72 se mantuvieran entre corchetes.

第72条(c)和(d)款草案的案文应继续保留在文书草案中,置于方括号内。

El Presidente llama la atención sobre el hecho de que todo el proyecto de artículo 16 bis está entre corchetes.

主席提请注意草案第十六条之二整都在方括号中。

Esperaba que esos corchetes desaparecieran.

我曾经希望能够除这些方括号

Se han agregado palabras entre corchetes en la recomendación 136 para que el Grupo de Trabajo examine esta cuestión.

建议136在方括号中列入了一段文字,供工组对这一问题进行审议。

De momento, mi propuesta sigue en pie, pero pondremos “medidas de fomento de la confianza” y “verificación” entre corchetes.

到目前为止,我的提议依然有效,但我们将把“建立信任措施”和“核查”置于方括号内。

La mayoría de las delegaciones apoyaron, en sus observaciones, el mantenimiento en el Instrumento del texto sin eliminar los corchetes.

所收到的大多数意见支持在文书中保留方括号中的案文。

Esta cuestión en particular requiere claramente que las delegaciones sigan examinándolo, y he dejado un espacio entre corchetes para reflejarlo.

各国代表团需要特别对这问题进一步的审议,保留方括号反映了这一点。

Presenté esas propuestas teniendo en consideración las observaciones planteadas por varios grupos, y coloqué algunas de esas propuestas entre corchetes.

我提出这些提案时考虑到了各组提出的看法,而且将这些提案中的若干提案以方括号括了起来。

Una minoría de las delegaciones sugirieron mantener el texto entre corchetes, al estimar que resultaría útil enunciar expresamente esas obligaciones.

鉴于宜明确阐明这些义务,少数代表团建议保留置于方括号内的词句。

En caso de suprimirse dicha disposición, evidentemente se debería suprimir también el texto comprendido entre corchetes del párrafo d) del artículo 54.

如果删该条,则第54 (d)条方括号内的文字显然也应当删

En la introducción del párrafo 2, sugiero que suprimamos los corchetes ya que el texto que figura entre ellos recibió un apoyo considerable.

在第2款的起首部分,我建议取消方括号,因为很多代表团都支持方括号中的案文。

También ha recibido un firme apoyo la propuesta de agregar al proyecto de párrafo 5 la referencia a “otros medios de comunicación electrónica”.

主席指出,大家似乎一致认为应该删除第2款草案方括号中的文字,还有许多人支持在第5款草案中补充“其他电子通信手段”这一提法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 方括号 的西班牙语例句

用户正在搜索


放空气, 放宽, 放款, 放款人, 放浪, 放冷箭, 放量, 放牧, 放牛娃, 放炮,

相似单词


方格, 方尖碑, 方块, 方块布料, 方框, 方括号, 方面, 方木, 方铅矿, 方石,
fāng kuò hào

corchete

西 语 助 手

Sin embargo, la frase entre corchetes del apartado a) es controvertida.

不过,1(a)中方括号中的句子有争议。

El proyecto de párrafo 6 es una de las pocas disposiciones que permanecen entre corchetes.

第6款草案是为数不多的仍放在方括号内的条款之一。

Se han colocado entre corchetes las personas sujetas al artículo 88.

就第88条应当涵盖哪些人问题采用了方括号

Pero los corchetes no se eliminaron.

但那些方括号还没有

La palabra “también” se incluye entre corchetes porque depende de la redacción del informe final de la Comisión.

“还”一字加了方括号,因为它将取决于委员会的最后报告。

Tal vez podría incluirse la nueva propuesta entre corchetes como variante del texto que actualmente figura entre corchetes.

或许可以将新的提案置于方括号内,列现行括号内案文的一备选案文。

Se han suprimido los corchetes en el párrafo 2 y, por consiguiente, su texto será incluido en el Instrumento.

第2款中的方括号已经除,因此该案文应当列入文书中。

Dado que esta cuestión fundamental no se ha resuelto aún, el artículo 6 figura entre corchetes y sin contenido.

因为本问题未得到解决,因此第6条放在方括号内,无案文。

En el texto del proyecto de instrumento, los párrafos c) y d) del artículo 72 se mantuvieran entre corchetes.

第72条(c)和(d)款草案的案文应继续保留在文书草案中,置于方括号内。

El Presidente llama la atención sobre el hecho de que todo el proyecto de artículo 16 bis está entre corchetes.

主席提请注意草案第十六条之二整都在方括号中。

Esperaba que esos corchetes desaparecieran.

我曾经希望能够除方括号

Se han agregado palabras entre corchetes en la recomendación 136 para que el Grupo de Trabajo examine esta cuestión.

建议136在方括号中列入了一段文字,供工组对一问题进行审议。

De momento, mi propuesta sigue en pie, pero pondremos “medidas de fomento de la confianza” y “verificación” entre corchetes.

到目前为止,我的提议依然有效,但我们将把“建立信任措施”和“核查”置于方括号内。

La mayoría de las delegaciones apoyaron, en sus observaciones, el mantenimiento en el Instrumento del texto sin eliminar los corchetes.

所收到的大多数意见支持在文书中保留方括号中的案文。

Esta cuestión en particular requiere claramente que las delegaciones sigan examinándolo, y he dejado un espacio entre corchetes para reflejarlo.

各国代表团需要特别对问题进一步的审议,保留方括号反映了一点。

Presenté esas propuestas teniendo en consideración las observaciones planteadas por varios grupos, y coloqué algunas de esas propuestas entre corchetes.

我提出些提案时考虑到了各组提出的看法,而且将些提案中的若干提案以方括号括了起来。

Una minoría de las delegaciones sugirieron mantener el texto entre corchetes, al estimar que resultaría útil enunciar expresamente esas obligaciones.

鉴于宜明确阐明些义务,少数代表团建议保留置于方括号内的词句。

En caso de suprimirse dicha disposición, evidentemente se debería suprimir también el texto comprendido entre corchetes del párrafo d) del artículo 54.

如果删该条,则第54 (d)条方括号内的文字显然也应当删

En la introducción del párrafo 2, sugiero que suprimamos los corchetes ya que el texto que figura entre ellos recibió un apoyo considerable.

在第2款的起首部分,我建议取消方括号,因为很多代表团都支持方括号中的案文。

También ha recibido un firme apoyo la propuesta de agregar al proyecto de párrafo 5 la referencia a “otros medios de comunicación electrónica”.

主席指出,大家似乎一致认为应该删除第2款草案方括号中的文字,还有许多人支持在第5款草案中补充“其他电子通信手段”一提法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 方括号 的西班牙语例句

用户正在搜索


放射, 放射的, 放射疗法, 放射现象, 放射形的, 放射性, 放射性的, 放射性污染, 放生, 放声,

相似单词


方格, 方尖碑, 方块, 方块布料, 方框, 方括号, 方面, 方木, 方铅矿, 方石,
fāng kuò hào

corchete

西 语 助 手

Sin embargo, la frase entre corchetes del apartado a) es controvertida.

过,1(a)方括号句子有争议。

El proyecto de párrafo 6 es una de las pocas disposiciones que permanecen entre corchetes.

第6款是为数仍放在方括号条款之一。

Se han colocado entre corchetes las personas sujetas al artículo 88.

就第88条应当涵盖哪些人问题采用了方括号

Pero los corchetes no se eliminaron.

但那些方括号还没有去掉。

La palabra “también” se incluye entre corchetes porque depende de la redacción del informe final de la Comisión.

“还”一字加了方括号,因为它将取决于委员会最后报告。

Tal vez podría incluirse la nueva propuesta entre corchetes como variante del texto que actualmente figura entre corchetes.

或许可以将新置于方括号内,列现行括号内一个备选文。

Se han suprimido los corchetes en el párrafo 2 y, por consiguiente, su texto será incluido en el Instrumento.

第2款方括号已经去除,因此该文应当列入文书

Dado que esta cuestión fundamental no se ha resuelto aún, el artículo 6 figura entre corchetes y sin contenido.

因为这个根本问题未得到解决,因此第6条放在方括号内,无文。

En el texto del proyecto de instrumento, los párrafos c) y d) del artículo 72 se mantuvieran entre corchetes.

第72条(c)和(d)款文应继续保留在文书,置于方括号内。

El Presidente llama la atención sobre el hecho de que todo el proyecto de artículo 16 bis está entre corchetes.

主席提请注意第十六条之二整个都在方括号

Esperaba que esos corchetes desaparecieran.

我曾经希望能够除去这些方括号

Se han agregado palabras entre corchetes en la recomendación 136 para que el Grupo de Trabajo examine esta cuestión.

建议136在方括号列入了一段文字,供工组对这一问题进行审议。

De momento, mi propuesta sigue en pie, pero pondremos “medidas de fomento de la confianza” y “verificación” entre corchetes.

到目前为止,我提议依然有效,但我们将把“建立信任措施”和“核查”置于方括号内。

La mayoría de las delegaciones apoyaron, en sus observaciones, el mantenimiento en el Instrumento del texto sin eliminar los corchetes.

所收到数意见支持在文书保留方括号文。

Esta cuestión en particular requiere claramente que las delegaciones sigan examinándolo, y he dejado un espacio entre corchetes para reflejarlo.

各国代表团需要特别对这个问题进一步审议,保留方括号反映了这一点。

Presenté esas propuestas teniendo en consideración las observaciones planteadas por varios grupos, y coloqué algunas de esas propuestas entre corchetes.

我提出这些提时考虑到了各组提出看法,而且将这些提若干提方括号括了起来。

Una minoría de las delegaciones sugirieron mantener el texto entre corchetes, al estimar que resultaría útil enunciar expresamente esas obligaciones.

鉴于宜明确阐明这些义务,少数代表团建议保留置于方括号词句。

En caso de suprimirse dicha disposición, evidentemente se debería suprimir también el texto comprendido entre corchetes del párrafo d) del artículo 54.

如果删去该条,则第54 (d)条方括号文字显然也应当删去。

En la introducción del párrafo 2, sugiero que suprimamos los corchetes ya que el texto que figura entre ellos recibió un apoyo considerable.

在第2款起首部分,我建议取消方括号,因为很代表团都支持方括号文。

También ha recibido un firme apoyo la propuesta de agregar al proyecto de párrafo 5 la referencia a “otros medios de comunicación electrónica”.

主席指出,大家似乎一致认为应该删除第2款方括号文字,还有许人支持在第5款补充“其他电子通信手段”这一提法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 方括号 的西班牙语例句

用户正在搜索


放糖, 放稳, 放下, 放下心来, 放像机, 放心, 放心的, 放学, 放血, 放压舱物,

相似单词


方格, 方尖碑, 方块, 方块布料, 方框, 方括号, 方面, 方木, 方铅矿, 方石,
fāng kuò hào

corchete

西 语 助 手

Sin embargo, la frase entre corchetes del apartado a) es controvertida.

不过,1(a)中方括中的句子有争议。

El proyecto de párrafo 6 es una de las pocas disposiciones que permanecen entre corchetes.

第6款草案是为数不多的仍放在方括内的条款之一。

Se han colocado entre corchetes las personas sujetas al artículo 88.

就第88条应当涵盖哪些人采用了方括

Pero los corchetes no se eliminaron.

但那些方括有去掉。

La palabra “también” se incluye entre corchetes porque depende de la redacción del informe final de la Comisión.

”一字加了方括,因为它将取决于委员会的最后报告。

Tal vez podría incluirse la nueva propuesta entre corchetes como variante del texto que actualmente figura entre corchetes.

或许可以将新的提案置于方括内,列现行括内案文的一个备选案文。

Se han suprimido los corchetes en el párrafo 2 y, por consiguiente, su texto será incluido en el Instrumento.

第2款中的方括已经去除,因此该案文应当列入文书中。

Dado que esta cuestión fundamental no se ha resuelto aún, el artículo 6 figura entre corchetes y sin contenido.

因为这个根未得到解决,因此第6条放在方括内,无案文。

En el texto del proyecto de instrumento, los párrafos c) y d) del artículo 72 se mantuvieran entre corchetes.

第72条(c)和(d)款草案的案文应继续保留在文书草案中,置于方括内。

El Presidente llama la atención sobre el hecho de que todo el proyecto de artículo 16 bis está entre corchetes.

主席提请注意草案第十六条之二整个都在方括中。

Esperaba que esos corchetes desaparecieran.

我曾经希望能够除去这些方括

Se han agregado palabras entre corchetes en la recomendación 136 para que el Grupo de Trabajo examine esta cuestión.

建议136在方括中列入了一段文字,供工组对这一进行审议。

De momento, mi propuesta sigue en pie, pero pondremos “medidas de fomento de la confianza” y “verificación” entre corchetes.

到目前为止,我的提议依然有效,但我们将把“建立信任措施”和“核查”置于方括内。

La mayoría de las delegaciones apoyaron, en sus observaciones, el mantenimiento en el Instrumento del texto sin eliminar los corchetes.

所收到的大多数意见支持在文书中保留方括中的案文。

Esta cuestión en particular requiere claramente que las delegaciones sigan examinándolo, y he dejado un espacio entre corchetes para reflejarlo.

各国代表团需要特别对这个进一步的审议,保留方括反映了这一点。

Presenté esas propuestas teniendo en consideración las observaciones planteadas por varios grupos, y coloqué algunas de esas propuestas entre corchetes.

我提出这些提案时考虑到了各组提出的看法,而且将这些提案中的若干提案以方括括了起来。

Una minoría de las delegaciones sugirieron mantener el texto entre corchetes, al estimar que resultaría útil enunciar expresamente esas obligaciones.

鉴于宜明确阐明这些义务,少数代表团建议保留置于方括内的词句。

En caso de suprimirse dicha disposición, evidentemente se debería suprimir también el texto comprendido entre corchetes del párrafo d) del artículo 54.

如果删去该条,则第54 (d)条方括内的文字显然也应当删去。

En la introducción del párrafo 2, sugiero que suprimamos los corchetes ya que el texto que figura entre ellos recibió un apoyo considerable.

在第2款的起首部分,我建议取消方括,因为很多代表团都支持方括中的案文。

También ha recibido un firme apoyo la propuesta de agregar al proyecto de párrafo 5 la referencia a “otros medios de comunicación electrónica”.

主席指出,大家似乎一致认为应该删除第2款草案方括中的文字,有许多人支持在第5款草案中补充“其他电子通信手段”这一提法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 方括号 的西班牙语例句

用户正在搜索


非关税壁垒, 非官方, 非官方的, 非国有化, 非国有企业, 非婚生, 非基督教信仰, 非结晶的, 非金属, 非金属元素,

相似单词


方格, 方尖碑, 方块, 方块布料, 方框, 方括号, 方面, 方木, 方铅矿, 方石,
fāng kuò hào

corchete

西 语 助 手

Sin embargo, la frase entre corchetes del apartado a) es controvertida.

不过,1(a)方括号句子有争议。

El proyecto de párrafo 6 es una de las pocas disposiciones que permanecen entre corchetes.

第6草案是为数不多仍放在方括号之一。

Se han colocado entre corchetes las personas sujetas al artículo 88.

就第88条应当涵盖哪些人问题采用了方括号

Pero los corchetes no se eliminaron.

但那些方括号还没有去掉。

La palabra “también” se incluye entre corchetes porque depende de la redacción del informe final de la Comisión.

“还”一字加了方括号,因为它将取决于委员会最后

Tal vez podría incluirse la nueva propuesta entre corchetes como variante del texto que actualmente figura entre corchetes.

许可以将新提案置于方括号内,列现行括号内案文一个备选案文。

Se han suprimido los corchetes en el párrafo 2 y, por consiguiente, su texto será incluido en el Instrumento.

第2方括号已经去除,因此该案文应当列入文书

Dado que esta cuestión fundamental no se ha resuelto aún, el artículo 6 figura entre corchetes y sin contenido.

因为这个根本问题未得到解决,因此第6条放在方括号内,无案文。

En el texto del proyecto de instrumento, los párrafos c) y d) del artículo 72 se mantuvieran entre corchetes.

第72条(c)和(d)草案案文应继续保留在文书草案,置于方括号内。

El Presidente llama la atención sobre el hecho de que todo el proyecto de artículo 16 bis está entre corchetes.

主席提请注意草案第十六条之二整个都在方括号

Esperaba que esos corchetes desaparecieran.

我曾经希望能够除去这些方括号

Se han agregado palabras entre corchetes en la recomendación 136 para que el Grupo de Trabajo examine esta cuestión.

建议136在方括号列入了一段文字,供工组对这一问题进行审议。

De momento, mi propuesta sigue en pie, pero pondremos “medidas de fomento de la confianza” y “verificación” entre corchetes.

到目前为止,我提议依然有效,但我们将把“建立信任措施”和“核查”置于方括号内。

La mayoría de las delegaciones apoyaron, en sus observaciones, el mantenimiento en el Instrumento del texto sin eliminar los corchetes.

所收到大多数意见支持在文书保留方括号案文。

Esta cuestión en particular requiere claramente que las delegaciones sigan examinándolo, y he dejado un espacio entre corchetes para reflejarlo.

各国代表团需要特别对这个问题进一步审议,保留方括号反映了这一点。

Presenté esas propuestas teniendo en consideración las observaciones planteadas por varios grupos, y coloqué algunas de esas propuestas entre corchetes.

我提出这些提案时考虑到了各组提出看法,而且将这些提案若干提案以方括号括了起来。

Una minoría de las delegaciones sugirieron mantener el texto entre corchetes, al estimar que resultaría útil enunciar expresamente esas obligaciones.

鉴于宜明确阐明这些义务,少数代表团建议保留置于方括号词句。

En caso de suprimirse dicha disposición, evidentemente se debería suprimir también el texto comprendido entre corchetes del párrafo d) del artículo 54.

如果删去该条,则第54 (d)条方括号文字显然也应当删去。

En la introducción del párrafo 2, sugiero que suprimamos los corchetes ya que el texto que figura entre ellos recibió un apoyo considerable.

在第2起首部分,我建议取消方括号,因为很多代表团都支持方括号案文。

También ha recibido un firme apoyo la propuesta de agregar al proyecto de párrafo 5 la referencia a “otros medios de comunicación electrónica”.

主席指出,大家似乎一致认为应该删除第2草案方括号文字,还有许多人支持在第5草案补充“其他电子通信手段”这一提法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 方括号 的西班牙语例句

用户正在搜索


非物质, 非吸烟的, 非笑, 非写实的, 非刑, 非议, 非裔加勒比海人, 非裔美国人, 非裔美籍的, 非营利的,

相似单词


方格, 方尖碑, 方块, 方块布料, 方框, 方括号, 方面, 方木, 方铅矿, 方石,
fāng kuò hào

corchete

西 语 助 手

Sin embargo, la frase entre corchetes del apartado a) es controvertida.

不过,1(a)中方括号句子有争议。

El proyecto de párrafo 6 es una de las pocas disposiciones que permanecen entre corchetes.

第6款是为数不放在方括号条款之一。

Se han colocado entre corchetes las personas sujetas al artículo 88.

就第88条应当涵盖哪些人问题采用了方括号

Pero los corchetes no se eliminaron.

但那些方括号还没有去掉。

La palabra “también” se incluye entre corchetes porque depende de la redacción del informe final de la Comisión.

“还”一字加了方括号,因为它将取决于委员会最后报告。

Tal vez podría incluirse la nueva propuesta entre corchetes como variante del texto que actualmente figura entre corchetes.

或许可以将新置于方括号内,列现行括号内一个备选文。

Se han suprimido los corchetes en el párrafo 2 y, por consiguiente, su texto será incluido en el Instrumento.

第2款中方括号已经去除,因此该文应当列入文中。

Dado que esta cuestión fundamental no se ha resuelto aún, el artículo 6 figura entre corchetes y sin contenido.

因为这个根本问题未得到解决,因此第6条放在方括号内,无文。

En el texto del proyecto de instrumento, los párrafos c) y d) del artículo 72 se mantuvieran entre corchetes.

第72条(c)和(d)款文应继续保留在文中,置于方括号内。

El Presidente llama la atención sobre el hecho de que todo el proyecto de artículo 16 bis está entre corchetes.

主席提请注意第十六条之二整个都在方括号中。

Esperaba que esos corchetes desaparecieran.

我曾经希望能够除去这些方括号

Se han agregado palabras entre corchetes en la recomendación 136 para que el Grupo de Trabajo examine esta cuestión.

建议136在方括号中列入了一段文字,供工组对这一问题进行审议。

De momento, mi propuesta sigue en pie, pero pondremos “medidas de fomento de la confianza” y “verificación” entre corchetes.

到目前为止,我提议依然有效,但我们将把“建立信任措施”和“核查”置于方括号内。

La mayoría de las delegaciones apoyaron, en sus observaciones, el mantenimiento en el Instrumento del texto sin eliminar los corchetes.

所收到数意见支持在文中保留方括号文。

Esta cuestión en particular requiere claramente que las delegaciones sigan examinándolo, y he dejado un espacio entre corchetes para reflejarlo.

各国代表团需要特别对这个问题进一步审议,保留方括号反映了这一点。

Presenté esas propuestas teniendo en consideración las observaciones planteadas por varios grupos, y coloqué algunas de esas propuestas entre corchetes.

我提出这些提时考虑到了各组提出看法,而且将这些提若干提方括号括了起来。

Una minoría de las delegaciones sugirieron mantener el texto entre corchetes, al estimar que resultaría útil enunciar expresamente esas obligaciones.

鉴于宜明确阐明这些义务,少数代表团建议保留置于方括号词句。

En caso de suprimirse dicha disposición, evidentemente se debería suprimir también el texto comprendido entre corchetes del párrafo d) del artículo 54.

如果删去该条,则第54 (d)条方括号文字显然也应当删去。

En la introducción del párrafo 2, sugiero que suprimamos los corchetes ya que el texto que figura entre ellos recibió un apoyo considerable.

在第2款起首部分,我建议取消方括号,因为很代表团都支持方括号文。

También ha recibido un firme apoyo la propuesta de agregar al proyecto de párrafo 5 la referencia a “otros medios de comunicación electrónica”.

主席指出,大家似乎一致认为应该删除第2款方括号文字,还有许人支持在第5款中补充“其他电子通信手段”这一提法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 方括号 的西班牙语例句

用户正在搜索


非洲, 非洲的, 非洲发型, 非洲鼓, 非洲人, 非洲之行, 非自然的, 非自愿的, 非宗教的, ,

相似单词


方格, 方尖碑, 方块, 方块布料, 方框, 方括号, 方面, 方木, 方铅矿, 方石,
fāng kuò hào

corchete

西 语 助 手

Sin embargo, la frase entre corchetes del apartado a) es controvertida.

不过,1(a)中方括号中的句子有争议。

El proyecto de párrafo 6 es una de las pocas disposiciones que permanecen entre corchetes.

第6款草案是为数不多的仍方括号内的款之一。

Se han colocado entre corchetes las personas sujetas al artículo 88.

就第88应当涵盖哪些人问题方括号

Pero los corchetes no se eliminaron.

但那些方括号还没有去掉。

La palabra “también” se incluye entre corchetes porque depende de la redacción del informe final de la Comisión.

“还”一字加方括号,因为它将取决于委员会的最后报告。

Tal vez podría incluirse la nueva propuesta entre corchetes como variante del texto que actualmente figura entre corchetes.

或许可以将新的提案置于方括号内,列现行括号内案文的一个备选案文。

Se han suprimido los corchetes en el párrafo 2 y, por consiguiente, su texto será incluido en el Instrumento.

第2款中的方括号已经去除,因此该案文应当列入文书中。

Dado que esta cuestión fundamental no se ha resuelto aún, el artículo 6 figura entre corchetes y sin contenido.

因为这个根本问题未得到解决,因此第6方括号内,无案文。

En el texto del proyecto de instrumento, los párrafos c) y d) del artículo 72 se mantuvieran entre corchetes.

第72(c)和(d)款草案的案文应继续保留文书草案中,置于方括号内。

El Presidente llama la atención sobre el hecho de que todo el proyecto de artículo 16 bis está entre corchetes.

主席提请注意草案第十六之二整个都方括号中。

Esperaba que esos corchetes desaparecieran.

我曾经希望能够除去这些方括号

Se han agregado palabras entre corchetes en la recomendación 136 para que el Grupo de Trabajo examine esta cuestión.

建议136方括号中列入一段文字,供工组对这一问题进行审议。

De momento, mi propuesta sigue en pie, pero pondremos “medidas de fomento de la confianza” y “verificación” entre corchetes.

到目前为止,我的提议依然有效,但我们将把“建立信任措施”和“核查”置于方括号内。

La mayoría de las delegaciones apoyaron, en sus observaciones, el mantenimiento en el Instrumento del texto sin eliminar los corchetes.

所收到的大多数意见支持文书中保留方括号中的案文。

Esta cuestión en particular requiere claramente que las delegaciones sigan examinándolo, y he dejado un espacio entre corchetes para reflejarlo.

各国代表团需要特别对这个问题进一步的审议,保留方括号反映这一点。

Presenté esas propuestas teniendo en consideración las observaciones planteadas por varios grupos, y coloqué algunas de esas propuestas entre corchetes.

我提出这些提案时考虑到各组提出的看法,而且将这些提案中的若干提案以方括号起来。

Una minoría de las delegaciones sugirieron mantener el texto entre corchetes, al estimar que resultaría útil enunciar expresamente esas obligaciones.

鉴于宜明确阐明这些义务,少数代表团建议保留置于方括号内的词句。

En caso de suprimirse dicha disposición, evidentemente se debería suprimir también el texto comprendido entre corchetes del párrafo d) del artículo 54.

如果删去该,则第54 (d)方括号内的文字显然也应当删去。

En la introducción del párrafo 2, sugiero que suprimamos los corchetes ya que el texto que figura entre ellos recibió un apoyo considerable.

第2款的起首部分,我建议取消方括号,因为很多代表团都支持方括号中的案文。

También ha recibido un firme apoyo la propuesta de agregar al proyecto de párrafo 5 la referencia a “otros medios de comunicación electrónica”.

主席指出,大家似乎一致认为应该删除第2款草案方括号中的文字,还有许多人支持第5款草案中补充“其他电子通信手段”这一提法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 方括号 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 肥肠, 肥大, 肥大的, 肥大的身躯, 肥大的衣服, 肥大的长衫, 肥的, 肥分, 肥厚,

相似单词


方格, 方尖碑, 方块, 方块布料, 方框, 方括号, 方面, 方木, 方铅矿, 方石,