西语助手
  • 关闭
shù zhōu

unas semanas

Todos tenemos presentes unos incidentes concretos que se produjeron hace sólo unas semanas.

仅在数周就发生了一些具体事件,大家记忆犹新。

Su estado de alerta se mide actualmente en semanas y meses, y no en horas y días.

需要数周数月时间,不是数小时数天,才能将这类武器用于作战。

Por ejemplo, organizaron un bloqueo de los puestos fronterizos de Aru y Ariwara en Uganda, que se mantuvo varias semanas.

此举包括将乌干达的阿鲁Ariwara边防站封锁数周等活动。

Redunda en su propio interés apoyar los esfuerzos de la Autoridad Palestina para establecer la calma en las semanas y meses próximos.

支持巴勒斯坦权力机构努力在今后的数周数月恢复平静,符合以色列自身的利益。

En Europa sudoriental puede citarse como ejemplar el caso de Bosnia y Herzegovina, que acogió hace algunas semanas a su millonésimo repatriado.

在东南欧,波斯尼亚哥维那的情况便是一典范,数周已接收了第100万名回返者。

Resulta sumamente preocupante que, a sólo unas semanas de las elecciones, siga habiendo un déficit de financiación de alrededor de 31 millones de dólares.

令人深感关切的是,现在离选举只有数周时间,但仍存在3 100万美元左右的资金缺口。

Si hemos de lograr progresos en alguna medida, es de importancia crucial que actuemos con valentía y voluntad colectivas respecto de este tema en las próximas semanas.

如果我们要得任何进展,我们在今后数周中对这一事项采行动的集体勇气意志将至关重要。

En Kalemie, la presencia de unos 500 excombatientes Mayi-Mayi que habían viajado varias semanas para entrar en el proceso de desarme, desmovilización y reintegración es motivo de preocupación.

在卡莱米,经数周时间长途跋涉而开始解除武装、复员重返社会进程的大500玛伊玛伊战斗人员,已经成为一安全关切事项。

Preservar y consolidar la unidad de nuestra Organización y garantizar una mayor eficacia de su actuación es lo que nuestros pueblos esperan de nosotros en los meses y semanas venideros.

在今后的数周数月中,我们各国人民将期盼我们维护、乃至巩固联合国组织的统一性,并且加强其行动效力。

En las próximas semanas, será crucial que reflexionemos sobre las lecciones aprendidas del desastre, especialmente sobre la importancia de mejorar la preparación para los desastres y los mecanismos de alerta temprana.

在今后数周,我们必须考虑从灾难中所得到的教训,特别是加强灾害准备早期预警机制的重要性。

Se han formulado programas completos de transferencia de tecnología, que incluyen varias semanas de capacitación, y se han firmado memorandos de entendimiento pertinentes con más de 20 colaboradores industriales de en los países en desarrollo.

已确定了包括数周培训在内的全面技术转让方案,并与发展中国家的20多企业伙伴签署了有关的谅解备忘录。

Elaboramos este proyecto de resolución tras un amplio proceso de consultas que ha durado varios meses y se divulgó varias semanas antes de su presentación para que todos tuvieran tiempo de formarse una opinión.

我们是在数月的最广泛协商过程中拟定的这份决议草案,并且在正式提交数周曾征求意见,以便给大家时间形成看法。

Hace poco, decía a unos amigos que, en el trigésimo noveno período de sesiones, atravesamos la misma situación por varias semanas —no días, sino semanas— con relación a la cuestión de la cooperación económica internacional, y al final salimos adelante.

就在最近,我还告诉一些朋友在第三十九届会议上,我们在国际经济合作问题上经历了数周——不是数天,而是数周——的同样情况,但最终我们还是过去了。

En Kivu del Norte, tras semanas de intensas negociaciones entre la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios y otras organizaciones humanitarias, se permitió el acceso del personal de los organismos de socorro para prestar asistencia a los grupos vulnerables en la zona de Lubero.

在北基伍,经过人道协调厅其他人道主义组织连续数周的紧张谈判,救济人员现已获得授权,可以进入卢贝罗地区,对那里的脆弱群体提供援助。

También podemos esperar que a medida que pasen las próximas semanas el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y la Oficina de Servicios de Supervisión Interna continúen trabajando en coordinación para desarrollar un procedimiento permanente respecto de la manera en que se deben realizar las investigaciones.

随着今后数周的到来,我们还可看到维持平行动部内部监督事务厅(监督厅)将在为如何开展调查确定常设制度方面顺利协调。

Por ejemplo, la introducción por parte de los insurgentes de artefactos explosivos improvisados complejos y de gran eficacia, así como el aumento de las hostilidades en Basora y alrededor de esta ciudad significó que la Fuerza Multinacional en la zona suspendió todos los movimientos en tierra durante varias semanas.

例如,叛乱者采用了精密高度有效的简易爆炸装置,巴士拉市内周围地区的敌对行动增加,这迫使该地区的多国部队将所有地面人员流动停止数周

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 数周 的西班牙语例句

用户正在搜索


使感冒, 使感染, 使感染有害菌, 使感兴趣, 使感应, 使干, 使干涸, 使干枯, 使干燥, 使干燥的,

相似单词


数学, 数学的, 数学家, 数一数二, 数值, 数周, 数轴, 数字, 数字的, 数组,
shù zhōu

unas semanas

Todos tenemos presentes unos incidentes concretos que se produjeron hace sólo unas semanas.

仅在数周前就发生了一些具体事件,大家记忆犹新。

Su estado de alerta se mide actualmente en semanas y meses, y no en horas y días.

目前需要数周和数月时间,不是数小时和数天,才能将这类武器用于作战。

Por ejemplo, organizaron un bloqueo de los puestos fronterizos de Aru y Ariwara en Uganda, que se mantuvo varias semanas.

此举包括将乌干达的阿鲁和Ariwara边数周等活动。

Redunda en su propio interés apoyar los esfuerzos de la Autoridad Palestina para establecer la calma en las semanas y meses próximos.

支持巴勒斯坦权力机构努力在今后的数周和数月恢复平静,符合以色列自身的利益。

En Europa sudoriental puede citarse como ejemplar el caso de Bosnia y Herzegovina, que acogió hace algunas semanas a su millonésimo repatriado.

在东南欧,波斯尼亚和黑塞哥维那的情况便是一个典范,数周之前波黑已接收了第100万名回返者。

Resulta sumamente preocupante que, a sólo unas semanas de las elecciones, siga habiendo un déficit de financiación de alrededor de 31 millones de dólares.

令人深感关切的是,现在离选举只有数周时间,但仍存在3 100万美元左右的资金缺口。

Si hemos de lograr progresos en alguna medida, es de importancia crucial que actuemos con valentía y voluntad colectivas respecto de este tema en las próximas semanas.

如果我们要得任何进展,我们在今后数周中对这一事项采行动的集体勇气和意志将至关重要。

En Kalemie, la presencia de unos 500 excombatientes Mayi-Mayi que habían viajado varias semanas para entrar en el proceso de desarme, desmovilización y reintegración es motivo de preocupación.

在卡莱米,经数周时间长途跋涉而开始解除武装、复员和重返社会进程的大约500个前玛伊玛伊战斗人员,已经成为一个安全关切事项。

Preservar y consolidar la unidad de nuestra Organización y garantizar una mayor eficacia de su actuación es lo que nuestros pueblos esperan de nosotros en los meses y semanas venideros.

在今后的数周和数月中,我们各人民将期盼我们维护、乃至巩固联合的统一性,并且加强其行动效力。

En las próximas semanas, será crucial que reflexionemos sobre las lecciones aprendidas del desastre, especialmente sobre la importancia de mejorar la preparación para los desastres y los mecanismos de alerta temprana.

在今后数周,我们必须考虑从灾难中所得到的教训,特别是加强灾害准备和早期预警机制的重要性。

Se han formulado programas completos de transferencia de tecnología, que incluyen varias semanas de capacitación, y se han firmado memorandos de entendimiento pertinentes con más de 20 colaboradores industriales de en los países en desarrollo.

已确定了包括数周培训在内的全面技术转让方案,并与发展中家的20多个企业伙伴签署了有关的谅解备忘录。

Elaboramos este proyecto de resolución tras un amplio proceso de consultas que ha durado varios meses y se divulgó varias semanas antes de su presentación para que todos tuvieran tiempo de formarse una opinión.

我们是在数月的最广泛协商过程中拟定的这份决议草案,并且在正式提交前数周曾征求意见,以便给大家时间形成看法。

Hace poco, decía a unos amigos que, en el trigésimo noveno período de sesiones, atravesamos la misma situación por varias semanas —no días, sino semanas— con relación a la cuestión de la cooperación económica internacional, y al final salimos adelante.

就在最近,我还告诉一些朋友在第三十九届会议上,我们在际经济合作问题上经历了数周——不是数天,而是数周——的同样情况,但最终我们还是过去了。

En Kivu del Norte, tras semanas de intensas negociaciones entre la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios y otras organizaciones humanitarias, se permitió el acceso del personal de los organismos de socorro para prestar asistencia a los grupos vulnerables en la zona de Lubero.

在北基伍,经过人道协调厅和其他人道主义连续数周的紧张谈判,救济人员现已获得授权,可以进入卢贝罗地区,对那里的脆弱群体提供援助。

También podemos esperar que a medida que pasen las próximas semanas el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y la Oficina de Servicios de Supervisión Interna continúen trabajando en coordinación para desarrollar un procedimiento permanente respecto de la manera en que se deben realizar las investigaciones.

随着今后数周的到来,我们还可看到维持和平行动部和内部监督事务厅(监督厅)将在为如何开展调查确定常设制度方面顺利协调。

Por ejemplo, la introducción por parte de los insurgentes de artefactos explosivos improvisados complejos y de gran eficacia, así como el aumento de las hostilidades en Basora y alrededor de esta ciudad significó que la Fuerza Multinacional en la zona suspendió todos los movimientos en tierra durante varias semanas.

例如,叛乱者采用了精密和高度有效的简易爆炸装置,巴士拉市内和周围地区的敌对行动增加,这迫使该地区的多部队将所有地面人员流动停止数周

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 数周 的西班牙语例句

用户正在搜索


使固定, 使固化, 使馆, 使馆人员, 使光滑的, 使光洁, 使归中央控制, 使国际化, 使过风, 使过热,

相似单词


数学, 数学的, 数学家, 数一数二, 数值, 数周, 数轴, 数字, 数字的, 数组,
shù zhōu

unas semanas

Todos tenemos presentes unos incidentes concretos que se produjeron hace sólo unas semanas.

仅在前就发生了一些具体事件,大家记忆犹新。

Su estado de alerta se mide actualmente en semanas y meses, y no en horas y días.

目前需要和数月,不是数小和数天,才能将这类武器用于作战。

Por ejemplo, organizaron un bloqueo de los puestos fronterizos de Aru y Ariwara en Uganda, que se mantuvo varias semanas.

此举包括将乌干达的阿鲁和Ariwara边防站封锁等活动。

Redunda en su propio interés apoyar los esfuerzos de la Autoridad Palestina para establecer la calma en las semanas y meses próximos.

支持巴勒斯坦权力机构努力在今后的和数月恢复平静,符合以色列自身的利益。

En Europa sudoriental puede citarse como ejemplar el caso de Bosnia y Herzegovina, que acogió hace algunas semanas a su millonésimo repatriado.

在东南欧,波斯尼亚和黑塞哥维那的情况便是一个典范,之前波黑已接收了100回返者。

Resulta sumamente preocupante que, a sólo unas semanas de las elecciones, siga habiendo un déficit de financiación de alrededor de 31 millones de dólares.

令人深感关切的是,现在离选举只有,但仍存在3 100美元左右的资金缺口。

Si hemos de lograr progresos en alguna medida, es de importancia crucial que actuemos con valentía y voluntad colectivas respecto de este tema en las próximas semanas.

如果我们要得任何进展,我们在今后中对这一事项采行动的集体勇气和意志将至关重要。

En Kalemie, la presencia de unos 500 excombatientes Mayi-Mayi que habían viajado varias semanas para entrar en el proceso de desarme, desmovilización y reintegración es motivo de preocupación.

在卡莱米,经长途跋涉而开始解除武装、复员和重返社会进程的大约500个前玛伊玛伊战斗人员,已经成为一个安全关切事项。

Preservar y consolidar la unidad de nuestra Organización y garantizar una mayor eficacia de su actuación es lo que nuestros pueblos esperan de nosotros en los meses y semanas venideros.

在今后的和数月中,我们各国人民将期盼我们维护、乃至巩固联合国组织的统一性,并且加强其行动效力。

En las próximas semanas, será crucial que reflexionemos sobre las lecciones aprendidas del desastre, especialmente sobre la importancia de mejorar la preparación para los desastres y los mecanismos de alerta temprana.

在今后,我们必须考虑从灾难中所得到的教训,特别是加强灾害准备和早期预警机制的重要性。

Se han formulado programas completos de transferencia de tecnología, que incluyen varias semanas de capacitación, y se han firmado memorandos de entendimiento pertinentes con más de 20 colaboradores industriales de en los países en desarrollo.

已确定了包括培训在内的全面技术转让方案,并与发展中国家的20多个企业伙伴签署了有关的谅解备忘录。

Elaboramos este proyecto de resolución tras un amplio proceso de consultas que ha durado varios meses y se divulgó varias semanas antes de su presentación para que todos tuvieran tiempo de formarse una opinión.

我们是在数月的最广泛协商过程中拟定的这份决议草案,并且在正式提交前曾征求意见,以便给大家形成看法。

Hace poco, decía a unos amigos que, en el trigésimo noveno período de sesiones, atravesamos la misma situación por varias semanas —no días, sino semanas— con relación a la cuestión de la cooperación económica internacional, y al final salimos adelante.

就在最近,我还告诉一些朋友在三十九届会议上,我们在国际经济合作问题上经历了——不是数天,而是——的同样情况,但最终我们还是过去了。

En Kivu del Norte, tras semanas de intensas negociaciones entre la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios y otras organizaciones humanitarias, se permitió el acceso del personal de los organismos de socorro para prestar asistencia a los grupos vulnerables en la zona de Lubero.

在北基伍,经过人道协调厅和其他人道主义组织连续的紧张谈判,救济人员现已获得授权,可以进入卢贝罗地区,对那里的脆弱群体提供援助。

También podemos esperar que a medida que pasen las próximas semanas el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y la Oficina de Servicios de Supervisión Interna continúen trabajando en coordinación para desarrollar un procedimiento permanente respecto de la manera en que se deben realizar las investigaciones.

随着今后的到来,我们还可看到维持和平行动部和内部监督事务厅(监督厅)将在为如何开展调查确定常设制度方面顺利协调。

Por ejemplo, la introducción por parte de los insurgentes de artefactos explosivos improvisados complejos y de gran eficacia, así como el aumento de las hostilidades en Basora y alrededor de esta ciudad significó que la Fuerza Multinacional en la zona suspendió todos los movimientos en tierra durante varias semanas.

例如,叛乱者采用了精密和高度有效的简易爆炸装置,巴士拉市内和围地区的敌对行动增加,这迫使该地区的多国部队将所有地面人员流动停止

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 数周 的西班牙语例句

用户正在搜索


使活化, 使活跃, 使获得自由, 使机械化, 使积极, 使激动, 使激动的, 使急躁, 使集合, 使挤作一团,

相似单词


数学, 数学的, 数学家, 数一数二, 数值, 数周, 数轴, 数字, 数字的, 数组,
shù zhōu

unas semanas

Todos tenemos presentes unos incidentes concretos que se produjeron hace sólo unas semanas.

仅在数周前就发生了一些具体事件,大家记忆犹新。

Su estado de alerta se mide actualmente en semanas y meses, y no en horas y días.

目前需要数周和数月时间,不是数小时和数天,才能将这类武器用于作战。

Por ejemplo, organizaron un bloqueo de los puestos fronterizos de Aru y Ariwara en Uganda, que se mantuvo varias semanas.

此举包括将乌干达的阿鲁和Ariwara边防站封锁数周等活动。

Redunda en su propio interés apoyar los esfuerzos de la Autoridad Palestina para establecer la calma en las semanas y meses próximos.

支持巴勒坦权力机构努力在今后的数周和数月恢复平静,符合以色列自身的利益。

En Europa sudoriental puede citarse como ejemplar el caso de Bosnia y Herzegovina, que acogió hace algunas semanas a su millonésimo repatriado.

在东南欧,亚和黑塞哥维那的情况便是一个典范,数周之前黑已接收了第100万名回返者。

Resulta sumamente preocupante que, a sólo unas semanas de las elecciones, siga habiendo un déficit de financiación de alrededor de 31 millones de dólares.

令人深感关切的是,现在离选举只有数周时间,但仍存在3 100万美元左右的资金缺口。

Si hemos de lograr progresos en alguna medida, es de importancia crucial que actuemos con valentía y voluntad colectivas respecto de este tema en las próximas semanas.

如果我们要得任何进展,我们在今后数周中对这一事项采行动的集体勇气和意志将至关重要。

En Kalemie, la presencia de unos 500 excombatientes Mayi-Mayi que habían viajado varias semanas para entrar en el proceso de desarme, desmovilización y reintegración es motivo de preocupación.

在卡莱米,经数周时间长途跋涉而开始解除武装、复员和重返社会进程的大约500个前战斗人员,已经成为一个安全关切事项。

Preservar y consolidar la unidad de nuestra Organización y garantizar una mayor eficacia de su actuación es lo que nuestros pueblos esperan de nosotros en los meses y semanas venideros.

在今后的数周和数月中,我们各国人民将期盼我们维护、乃至巩固联合国组织的统一性,并且加强其行动效力。

En las próximas semanas, será crucial que reflexionemos sobre las lecciones aprendidas del desastre, especialmente sobre la importancia de mejorar la preparación para los desastres y los mecanismos de alerta temprana.

在今后数周,我们必须考虑从灾难中所得到的教训,特别是加强灾害准备和早期预警机制的重要性。

Se han formulado programas completos de transferencia de tecnología, que incluyen varias semanas de capacitación, y se han firmado memorandos de entendimiento pertinentes con más de 20 colaboradores industriales de en los países en desarrollo.

已确定了包括数周培训在内的全面技术转让方案,并与发展中国家的20多个企业伙伴签署了有关的谅解备忘录。

Elaboramos este proyecto de resolución tras un amplio proceso de consultas que ha durado varios meses y se divulgó varias semanas antes de su presentación para que todos tuvieran tiempo de formarse una opinión.

我们是在数月的最广泛协商过程中拟定的这份决议草案,并且在正式提交前数周曾征求意见,以便给大家时间形成看法。

Hace poco, decía a unos amigos que, en el trigésimo noveno período de sesiones, atravesamos la misma situación por varias semanas —no días, sino semanas— con relación a la cuestión de la cooperación económica internacional, y al final salimos adelante.

就在最近,我还告诉一些朋友在第三十九届会议上,我们在国际经济合作问题上经历了数周——不是数天,而是数周——的同样情况,但最终我们还是过去了。

En Kivu del Norte, tras semanas de intensas negociaciones entre la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios y otras organizaciones humanitarias, se permitió el acceso del personal de los organismos de socorro para prestar asistencia a los grupos vulnerables en la zona de Lubero.

在北基伍,经过人道协调厅和其他人道主义组织连续数周的紧张谈判,救济人员现已获得授权,可以进入卢贝罗地区,对那里的脆弱群体提供援助。

También podemos esperar que a medida que pasen las próximas semanas el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y la Oficina de Servicios de Supervisión Interna continúen trabajando en coordinación para desarrollar un procedimiento permanente respecto de la manera en que se deben realizar las investigaciones.

随着今后数周的到来,我们还可看到维持和平行动部和内部监督事务厅(监督厅)将在为如何开展调查确定常设制度方面顺利协调。

Por ejemplo, la introducción por parte de los insurgentes de artefactos explosivos improvisados complejos y de gran eficacia, así como el aumento de las hostilidades en Basora y alrededor de esta ciudad significó que la Fuerza Multinacional en la zona suspendió todos los movimientos en tierra durante varias semanas.

例如,叛乱者采用了精密和高度有效的简易爆炸装置,巴士拉市内和周围地区的敌对行动增加,这迫使该地区的多国部队将所有地面人员流动停止数周

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 数周 的西班牙语例句

用户正在搜索


使坚硬, 使缄默, 使减半, 使减缓, 使减价, 使减弱, 使减少, 使建立联系, 使健壮, 使僵化,

相似单词


数学, 数学的, 数学家, 数一数二, 数值, 数周, 数轴, 数字, 数字的, 数组,
shù zhōu

unas semanas

Todos tenemos presentes unos incidentes concretos que se produjeron hace sólo unas semanas.

数周前就发生了一些具体事件,大家记忆犹新。

Su estado de alerta se mide actualmente en semanas y meses, y no en horas y días.

目前需要数周和数月时间,不是数小时和数天,才能将这类武器用于作战。

Por ejemplo, organizaron un bloqueo de los puestos fronterizos de Aru y Ariwara en Uganda, que se mantuvo varias semanas.

此举包括将乌干达的阿鲁和Ariwara边防站封锁数周等活动。

Redunda en su propio interés apoyar los esfuerzos de la Autoridad Palestina para establecer la calma en las semanas y meses próximos.

支持巴勒斯坦权力机构努力后的数周和数月恢复平静,符合以色列自身的利益。

En Europa sudoriental puede citarse como ejemplar el caso de Bosnia y Herzegovina, que acogió hace algunas semanas a su millonésimo repatriado.

东南欧,波斯尼亚和黑塞哥维那的情况便是一个典范,数周之前波黑已接收了第100万名回返者。

Resulta sumamente preocupante que, a sólo unas semanas de las elecciones, siga habiendo un déficit de financiación de alrededor de 31 millones de dólares.

令人深感关切的是,现离选举只有数周时间,但仍存3 100万美元左右的口。

Si hemos de lograr progresos en alguna medida, es de importancia crucial que actuemos con valentía y voluntad colectivas respecto de este tema en las próximas semanas.

如果我得任何进展,我数周中对这一事项采行动的集体勇气和意志将至关重要。

En Kalemie, la presencia de unos 500 excombatientes Mayi-Mayi que habían viajado varias semanas para entrar en el proceso de desarme, desmovilización y reintegración es motivo de preocupación.

卡莱米,经数周时间长途跋涉而开始解除武装、复员和重返社会进程的大约500个前玛伊玛伊战斗人员,已经成为一个安全关切事项。

Preservar y consolidar la unidad de nuestra Organización y garantizar una mayor eficacia de su actuación es lo que nuestros pueblos esperan de nosotros en los meses y semanas venideros.

后的数周和数月中,我各国人民将期盼我维护、乃至巩固联合国组织的统一性,并且加强其行动效力。

En las próximas semanas, será crucial que reflexionemos sobre las lecciones aprendidas del desastre, especialmente sobre la importancia de mejorar la preparación para los desastres y los mecanismos de alerta temprana.

数周,我必须考虑从灾难中所得到的教训,特别是加强灾害准备和早期预警机制的重要性。

Se han formulado programas completos de transferencia de tecnología, que incluyen varias semanas de capacitación, y se han firmado memorandos de entendimiento pertinentes con más de 20 colaboradores industriales de en los países en desarrollo.

已确定了包括数周培训内的全面技术转让方案,并与发展中国家的20多个企业伙伴签署了有关的谅解备忘录。

Elaboramos este proyecto de resolución tras un amplio proceso de consultas que ha durado varios meses y se divulgó varias semanas antes de su presentación para que todos tuvieran tiempo de formarse una opinión.

数月的最广泛协商过程中拟定的这份决议草案,并且正式提交前数周曾征求意见,以便给大家时间形成看法。

Hace poco, decía a unos amigos que, en el trigésimo noveno período de sesiones, atravesamos la misma situación por varias semanas —no días, sino semanas— con relación a la cuestión de la cooperación económica internacional, y al final salimos adelante.

最近,我还告诉一些朋友第三十九届会议上,我国际经济合作问题上经历了数周——不是数天,而是数周——的同样情况,但最终我还是过去了。

En Kivu del Norte, tras semanas de intensas negociaciones entre la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios y otras organizaciones humanitarias, se permitió el acceso del personal de los organismos de socorro para prestar asistencia a los grupos vulnerables en la zona de Lubero.

北基伍,经过人道协调厅和其他人道主义组织连续数周的紧张谈判,救济人员现已获得授权,可以进入卢贝罗地区,对那里的脆弱群体提供援助。

También podemos esperar que a medida que pasen las próximas semanas el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y la Oficina de Servicios de Supervisión Interna continúen trabajando en coordinación para desarrollar un procedimiento permanente respecto de la manera en que se deben realizar las investigaciones.

随着数周的到来,我还可看到维持和平行动部和内部监督事务厅(监督厅)将为如何开展调查确定常设制度方面顺利协调。

Por ejemplo, la introducción por parte de los insurgentes de artefactos explosivos improvisados complejos y de gran eficacia, así como el aumento de las hostilidades en Basora y alrededor de esta ciudad significó que la Fuerza Multinacional en la zona suspendió todos los movimientos en tierra durante varias semanas.

例如,叛乱者采用了精密和高度有效的简易爆炸装置,巴士拉市内和周围地区的敌对行动增加,这迫使该地区的多国部队将所有地面人员流动停止数周

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 数周 的西班牙语例句

用户正在搜索


使节, 使节职务, 使洁净, 使结疤, 使结成一体, 使结合, 使结婚, 使结痂, 使结盟, 使解除义务,

相似单词


数学, 数学的, 数学家, 数一数二, 数值, 数周, 数轴, 数字, 数字的, 数组,
shù zhōu

unas semanas

Todos tenemos presentes unos incidentes concretos que se produjeron hace sólo unas semanas.

仅在数周前就发生了一些具体事件,大家记忆犹新。

Su estado de alerta se mide actualmente en semanas y meses, y no en horas y días.

目前需要数周和数月时间,不是数小时和数天,才能将这类武器用于作战。

Por ejemplo, organizaron un bloqueo de los puestos fronterizos de Aru y Ariwara en Uganda, que se mantuvo varias semanas.

此举包括将乌干达阿鲁和Ariwara边防站封锁数周等活动。

Redunda en su propio interés apoyar los esfuerzos de la Autoridad Palestina para establecer la calma en las semanas y meses próximos.

支持巴勒斯坦权力机构努力在今后数周和数月恢复平静,符合以色列自身利益。

En Europa sudoriental puede citarse como ejemplar el caso de Bosnia y Herzegovina, que acogió hace algunas semanas a su millonésimo repatriado.

在东南欧,波斯尼亚和黑塞哥维那便是一个典范,数周之前波黑已接收了第100万名回返者。

Resulta sumamente preocupante que, a sólo unas semanas de las elecciones, siga habiendo un déficit de financiación de alrededor de 31 millones de dólares.

令人深感关切是,现在离选举只有数周时间,但仍存在3 100万美元左右资金缺口。

Si hemos de lograr progresos en alguna medida, es de importancia crucial que actuemos con valentía y voluntad colectivas respecto de este tema en las próximas semanas.

如果我们要得任何展,我们在今后数周中对这一事项采行动集体勇气和意志将至关重要。

En Kalemie, la presencia de unos 500 excombatientes Mayi-Mayi que habían viajado varias semanas para entrar en el proceso de desarme, desmovilización y reintegración es motivo de preocupación.

在卡莱米,经数周时间长途跋涉而开始解除武装、复员和重返大约500个前玛伊玛伊战斗人员,已经成为一个安全关切事项。

Preservar y consolidar la unidad de nuestra Organización y garantizar una mayor eficacia de su actuación es lo que nuestros pueblos esperan de nosotros en los meses y semanas venideros.

在今后数周和数月中,我们各国人民将期盼我们维护、乃至巩固联合国组织统一性,并且加强其行动效力。

En las próximas semanas, será crucial que reflexionemos sobre las lecciones aprendidas del desastre, especialmente sobre la importancia de mejorar la preparación para los desastres y los mecanismos de alerta temprana.

在今后数周,我们必须考虑从灾难中所得到教训,特别是加强灾害准备和早期预警机制重要性。

Se han formulado programas completos de transferencia de tecnología, que incluyen varias semanas de capacitación, y se han firmado memorandos de entendimiento pertinentes con más de 20 colaboradores industriales de en los países en desarrollo.

已确定了包括数周培训在内全面技术转让方案,并与发展中国家20多个企业伙伴签署了有关谅解备忘录。

Elaboramos este proyecto de resolución tras un amplio proceso de consultas que ha durado varios meses y se divulgó varias semanas antes de su presentación para que todos tuvieran tiempo de formarse una opinión.

我们是在数月最广泛协商过程中拟定这份决议草案,并且在正式提交前数周曾征求意见,以便给大家时间形成看法。

Hace poco, decía a unos amigos que, en el trigésimo noveno período de sesiones, atravesamos la misma situación por varias semanas —no días, sino semanas— con relación a la cuestión de la cooperación económica internacional, y al final salimos adelante.

就在最近,我还告诉一些朋友在第三十九届议上,我们在国际经济合作问题上经历了数周——不是数天,而是数周——同样,但最终我们还是过去了。

En Kivu del Norte, tras semanas de intensas negociaciones entre la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios y otras organizaciones humanitarias, se permitió el acceso del personal de los organismos de socorro para prestar asistencia a los grupos vulnerables en la zona de Lubero.

在北基伍,经过人道协调厅和其他人道主义组织连续数周紧张谈判,救济人员现已获得授权,可以入卢贝罗地区,对那里脆弱群体提供援助。

También podemos esperar que a medida que pasen las próximas semanas el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y la Oficina de Servicios de Supervisión Interna continúen trabajando en coordinación para desarrollar un procedimiento permanente respecto de la manera en que se deben realizar las investigaciones.

随着今后数周到来,我们还可看到维持和平行动部和内部监督事务厅(监督厅)将在为如何开展调查确定常设制度方面顺利协调。

Por ejemplo, la introducción por parte de los insurgentes de artefactos explosivos improvisados complejos y de gran eficacia, así como el aumento de las hostilidades en Basora y alrededor de esta ciudad significó que la Fuerza Multinacional en la zona suspendió todos los movimientos en tierra durante varias semanas.

例如,叛乱者采用了精密和高度有效简易爆炸装置,巴士拉市内和周围地区敌对行动增加,这迫使该地区多国部队将所有地面人员流动停止数周

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 数周 的西班牙语例句

用户正在搜索


使经受, 使惊呆, 使惊愕, 使惊慌, 使惊恐, 使惊奇, 使惊异, 使精力充沛, 使精力充沛的, 使精疲力竭,

相似单词


数学, 数学的, 数学家, 数一数二, 数值, 数周, 数轴, 数字, 数字的, 数组,
shù zhōu

unas semanas

Todos tenemos presentes unos incidentes concretos que se produjeron hace sólo unas semanas.

仅在数周前就发生了一些具体事件,大犹新。

Su estado de alerta se mide actualmente en semanas y meses, y no en horas y días.

目前需要数周和数月时间,不是数小时和数天,才能将这类武器用于作战。

Por ejemplo, organizaron un bloqueo de los puestos fronterizos de Aru y Ariwara en Uganda, que se mantuvo varias semanas.

此举包括将乌干达的阿鲁和Ariwara边防站封锁数周等活动。

Redunda en su propio interés apoyar los esfuerzos de la Autoridad Palestina para establecer la calma en las semanas y meses próximos.

支持巴勒斯坦权力机构努力在今后的数周和数月恢复平静,符合以色列自身的利益。

En Europa sudoriental puede citarse como ejemplar el caso de Bosnia y Herzegovina, que acogió hace algunas semanas a su millonésimo repatriado.

在东南欧,波斯尼亚和黑塞哥维那的情况便是一个典范,数周之前波黑已接收了第100万名回返者。

Resulta sumamente preocupante que, a sólo unas semanas de las elecciones, siga habiendo un déficit de financiación de alrededor de 31 millones de dólares.

令人深感关切的是,现在离选举只有数周时间,但仍存在3 100万美元左右的资金缺口。

Si hemos de lograr progresos en alguna medida, es de importancia crucial que actuemos con valentía y voluntad colectivas respecto de este tema en las próximas semanas.

如果我们要得任何进展,我们在今后数周中对这一事项采行动的集体勇气和意志将至关重要。

En Kalemie, la presencia de unos 500 excombatientes Mayi-Mayi que habían viajado varias semanas para entrar en el proceso de desarme, desmovilización y reintegración es motivo de preocupación.

在卡莱米,经数周时间长途跋涉而开始解除武装、复员和重返社会进程的大约500个前玛伊玛伊战斗人员,已经成为一个安全关切事项。

Preservar y consolidar la unidad de nuestra Organización y garantizar una mayor eficacia de su actuación es lo que nuestros pueblos esperan de nosotros en los meses y semanas venideros.

在今后的数周和数月中,我们各国人民将盼我们维护、乃至巩固联合国组织的统一性,并且加强其行动效力。

En las próximas semanas, será crucial que reflexionemos sobre las lecciones aprendidas del desastre, especialmente sobre la importancia de mejorar la preparación para los desastres y los mecanismos de alerta temprana.

在今后数周,我们必须考虑从灾难中所得到的教训,特别是加强灾害准备和早机制的重要性。

Se han formulado programas completos de transferencia de tecnología, que incluyen varias semanas de capacitación, y se han firmado memorandos de entendimiento pertinentes con más de 20 colaboradores industriales de en los países en desarrollo.

已确定了包括数周培训在内的全面技术转让方案,并与发展中国的20多个企业伙伴签署了有关的谅解备忘录。

Elaboramos este proyecto de resolución tras un amplio proceso de consultas que ha durado varios meses y se divulgó varias semanas antes de su presentación para que todos tuvieran tiempo de formarse una opinión.

我们是在数月的最广泛协商过程中拟定的这份决议草案,并且在正式提交前数周曾征求意见,以便给大时间形成看法。

Hace poco, decía a unos amigos que, en el trigésimo noveno período de sesiones, atravesamos la misma situación por varias semanas —no días, sino semanas— con relación a la cuestión de la cooperación económica internacional, y al final salimos adelante.

就在最近,我还告诉一些朋友在第三十九届会议上,我们在国际经济合作问题上经历了数周——不是数天,而是数周——的同样情况,但最终我们还是过去了。

En Kivu del Norte, tras semanas de intensas negociaciones entre la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios y otras organizaciones humanitarias, se permitió el acceso del personal de los organismos de socorro para prestar asistencia a los grupos vulnerables en la zona de Lubero.

在北基伍,经过人道协调厅和其他人道主义组织连续数周的紧张谈判,救济人员现已获得授权,可以进入卢贝罗地区,对那里的脆弱群体提供援助。

También podemos esperar que a medida que pasen las próximas semanas el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y la Oficina de Servicios de Supervisión Interna continúen trabajando en coordinación para desarrollar un procedimiento permanente respecto de la manera en que se deben realizar las investigaciones.

随着今后数周的到来,我们还可看到维持和平行动部和内部监督事务厅(监督厅)将在为如何开展调查确定常设制度方面顺利协调。

Por ejemplo, la introducción por parte de los insurgentes de artefactos explosivos improvisados complejos y de gran eficacia, así como el aumento de las hostilidades en Basora y alrededor de esta ciudad significó que la Fuerza Multinacional en la zona suspendió todos los movimientos en tierra durante varias semanas.

例如,叛乱者采用了精密和高度有效的简易爆炸装置,巴士拉市内和周围地区的敌对行动增加,这迫使该地区的多国部队将所有地面人员流动停止数周

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 数周 的西班牙语例句

用户正在搜索


使具备卫生条件, 使具风格, 使具生命, 使具体, 使具体化, 使具有, 使具有美德, 使聚焦, 使聚居, 使卷曲,

相似单词


数学, 数学的, 数学家, 数一数二, 数值, 数周, 数轴, 数字, 数字的, 数组,
shù zhōu

unas semanas

Todos tenemos presentes unos incidentes concretos que se produjeron hace sólo unas semanas.

数周前就发生了一些具体事件,大家记忆犹新。

Su estado de alerta se mide actualmente en semanas y meses, y no en horas y días.

目前需要数周和数月时间,不是数小时和数天,才能将这类武器用于作战。

Por ejemplo, organizaron un bloqueo de los puestos fronterizos de Aru y Ariwara en Uganda, que se mantuvo varias semanas.

此举包括将乌干达阿鲁和Ariwara边防站封锁数周等活动。

Redunda en su propio interés apoyar los esfuerzos de la Autoridad Palestina para establecer la calma en las semanas y meses próximos.

支持巴勒斯坦权力机构努力数周和数月恢复平静,符合以色列自身利益。

En Europa sudoriental puede citarse como ejemplar el caso de Bosnia y Herzegovina, que acogió hace algunas semanas a su millonésimo repatriado.

东南欧,波斯尼亚和黑塞哥维那情况便是一个典范,数周之前波黑已接收了第100万名回返者。

Resulta sumamente preocupante que, a sólo unas semanas de las elecciones, siga habiendo un déficit de financiación de alrededor de 31 millones de dólares.

令人深感关切是,现离选举只有数周时间,但仍存3 100万美元左右缺口。

Si hemos de lograr progresos en alguna medida, es de importancia crucial que actuemos con valentía y voluntad colectivas respecto de este tema en las próximas semanas.

如果我们要得任何进展,我们数周中对这一事项采行动集体勇气和意志将至关重要。

En Kalemie, la presencia de unos 500 excombatientes Mayi-Mayi que habían viajado varias semanas para entrar en el proceso de desarme, desmovilización y reintegración es motivo de preocupación.

卡莱米,经数周时间长途跋涉而开始解除武装、复员和重返社会进程大约500个前玛伊玛伊战斗人员,已经成为一个安全关切事项。

Preservar y consolidar la unidad de nuestra Organización y garantizar una mayor eficacia de su actuación es lo que nuestros pueblos esperan de nosotros en los meses y semanas venideros.

数周和数月中,我们各国人民将期盼我们维护、乃至巩固联合国组织统一性,并且加强其行动效力。

En las próximas semanas, será crucial que reflexionemos sobre las lecciones aprendidas del desastre, especialmente sobre la importancia de mejorar la preparación para los desastres y los mecanismos de alerta temprana.

数周,我们必须考虑从灾难中所得到教训,特别是加强灾害准备和早期预警机制重要性。

Se han formulado programas completos de transferencia de tecnología, que incluyen varias semanas de capacitación, y se han firmado memorandos de entendimiento pertinentes con más de 20 colaboradores industriales de en los países en desarrollo.

已确定了包括数周培训全面技术转让方案,并与发展中国家20多个企业伙伴签署了有关谅解备忘录。

Elaboramos este proyecto de resolución tras un amplio proceso de consultas que ha durado varios meses y se divulgó varias semanas antes de su presentación para que todos tuvieran tiempo de formarse una opinión.

我们是数月最广泛协商过程中拟定这份决议草案,并且正式提交前数周曾征求意见,以便给大家时间形成看法。

Hace poco, decía a unos amigos que, en el trigésimo noveno período de sesiones, atravesamos la misma situación por varias semanas —no días, sino semanas— con relación a la cuestión de la cooperación económica internacional, y al final salimos adelante.

最近,我还告诉一些朋友第三十九届会议上,我们国际经济合作问题上经历了数周——不是数天,而是数周——同样情况,但最终我们还是过去了。

En Kivu del Norte, tras semanas de intensas negociaciones entre la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios y otras organizaciones humanitarias, se permitió el acceso del personal de los organismos de socorro para prestar asistencia a los grupos vulnerables en la zona de Lubero.

北基伍,经过人道协调厅和其他人道主义组织连续数周紧张谈判,救济人员现已获得授权,可以进入卢贝罗地区,对那里脆弱群体提供援助。

También podemos esperar que a medida que pasen las próximas semanas el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y la Oficina de Servicios de Supervisión Interna continúen trabajando en coordinación para desarrollar un procedimiento permanente respecto de la manera en que se deben realizar las investigaciones.

随着数周到来,我们还可看到维持和平行动部和内部监督事务厅(监督厅)将为如何开展调查确定常设制度方面顺利协调。

Por ejemplo, la introducción por parte de los insurgentes de artefactos explosivos improvisados complejos y de gran eficacia, así como el aumento de las hostilidades en Basora y alrededor de esta ciudad significó que la Fuerza Multinacional en la zona suspendió todos los movimientos en tierra durante varias semanas.

例如,叛乱者采用了精密和高度有效简易爆炸装置,巴士拉市内和周围地区敌对行动增加,这迫使该地区多国部队将所有地面人员流动停止数周

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 数周 的西班牙语例句

用户正在搜索


使恐怖, 使恐惧, 使苦恼, 使快乐, 使快速旋流, 使狂怒, 使狂热, 使困惑, 使困惑不解, 使困扰,

相似单词


数学, 数学的, 数学家, 数一数二, 数值, 数周, 数轴, 数字, 数字的, 数组,
shù zhōu

unas semanas

Todos tenemos presentes unos incidentes concretos que se produjeron hace sólo unas semanas.

仅在前就发生了一些具体事件,大家记忆犹新。

Su estado de alerta se mide actualmente en semanas y meses, y no en horas y días.

目前需要月时间,不小时天,才能将这类武器用于作战。

Por ejemplo, organizaron un bloqueo de los puestos fronterizos de Aru y Ariwara en Uganda, que se mantuvo varias semanas.

此举包括将乌干达的阿鲁Ariwara边防站封锁等活动。

Redunda en su propio interés apoyar los esfuerzos de la Autoridad Palestina para establecer la calma en las semanas y meses próximos.

支持巴勒斯坦权力机构努力在今后的月恢复平静,符合以色列自身的利益。

En Europa sudoriental puede citarse como ejemplar el caso de Bosnia y Herzegovina, que acogió hace algunas semanas a su millonésimo repatriado.

在东南欧,波斯尼亚黑塞哥维那的情况便一个典范,之前波黑已接收了第100万名回返者。

Resulta sumamente preocupante que, a sólo unas semanas de las elecciones, siga habiendo un déficit de financiación de alrededor de 31 millones de dólares.

令人深感关切的,现在离选举只有时间,但仍存在3 100万美元左右的资金缺口。

Si hemos de lograr progresos en alguna medida, es de importancia crucial que actuemos con valentía y voluntad colectivas respecto de este tema en las próximas semanas.

如果我们要得任何进展,我们在今后中对这一事项采行动的集体勇气意志将至关重要。

En Kalemie, la presencia de unos 500 excombatientes Mayi-Mayi que habían viajado varias semanas para entrar en el proceso de desarme, desmovilización y reintegración es motivo de preocupación.

在卡莱米,经时间长途跋涉而开始解除武装、复员重返社会进程的大约500个前玛伊玛伊战斗人员,已经成为一个安全关切事项。

Preservar y consolidar la unidad de nuestra Organización y garantizar una mayor eficacia de su actuación es lo que nuestros pueblos esperan de nosotros en los meses y semanas venideros.

在今后的月中,我们各国人民将期盼我们维护、乃至巩固联合国组织的统一性,并且强其行动效力。

En las próximas semanas, será crucial que reflexionemos sobre las lecciones aprendidas del desastre, especialmente sobre la importancia de mejorar la preparación para los desastres y los mecanismos de alerta temprana.

在今后,我们必须考虑从灾难中所得到的教训,特强灾害准备早期预警机制的重要性。

Se han formulado programas completos de transferencia de tecnología, que incluyen varias semanas de capacitación, y se han firmado memorandos de entendimiento pertinentes con más de 20 colaboradores industriales de en los países en desarrollo.

已确定了包括培训在内的全面技术转让方案,并与发展中国家的20多个企业伙伴签署了有关的谅解备忘录。

Elaboramos este proyecto de resolución tras un amplio proceso de consultas que ha durado varios meses y se divulgó varias semanas antes de su presentación para que todos tuvieran tiempo de formarse una opinión.

我们月的最广泛协商过程中拟定的这份决议草案,并且在正式提交前曾征求意见,以便给大家时间形成看法。

Hace poco, decía a unos amigos que, en el trigésimo noveno período de sesiones, atravesamos la misma situación por varias semanas —no días, sino semanas— con relación a la cuestión de la cooperación económica internacional, y al final salimos adelante.

就在最近,我还告诉一些朋友在第三十九届会议上,我们在国际经济合作问题上经历了——不天,而——的同样情况,但最终我们还过去了。

En Kivu del Norte, tras semanas de intensas negociaciones entre la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios y otras organizaciones humanitarias, se permitió el acceso del personal de los organismos de socorro para prestar asistencia a los grupos vulnerables en la zona de Lubero.

在北基伍,经过人道协调厅其他人道主义组织连续的紧张谈判,救济人员现已获得授权,可以进入卢贝罗地区,对那里的脆弱群体提供援助。

También podemos esperar que a medida que pasen las próximas semanas el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y la Oficina de Servicios de Supervisión Interna continúen trabajando en coordinación para desarrollar un procedimiento permanente respecto de la manera en que se deben realizar las investigaciones.

随着今后的到来,我们还可看到维持平行动部内部监督事务厅(监督厅)将在为如何开展调查确定常设制度方面顺利协调。

Por ejemplo, la introducción por parte de los insurgentes de artefactos explosivos improvisados complejos y de gran eficacia, así como el aumento de las hostilidades en Basora y alrededor de esta ciudad significó que la Fuerza Multinacional en la zona suspendió todos los movimientos en tierra durante varias semanas.

例如,叛乱者采用了精密高度有效的简易爆炸装置,巴士拉市内围地区的敌对行动增,这迫使该地区的多国部队将所有地面人员流动停止

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 数周 的西班牙语例句

用户正在搜索


使离群, 使离正道, 使理想化, 使隶属, 使连接, 使联合, 使联系起来, 使联系在一起, 使联想到, 使脸红,

相似单词


数学, 数学的, 数学家, 数一数二, 数值, 数周, 数轴, 数字, 数字的, 数组,