西语助手
  • 关闭
sōu jí

recoger; coleccionar; recopilar

www.eudic.net 版 权 所 有

Se exhortó a la UNCTAD a fomentar la labor de recopilación de esos datos.

小组成员呼吁贸发会议鼓励搜集这类工作。

El Instituto Nacional de Estadística y Análisis Económico se encarga de reunir las estadísticas.

国家统计和经济分析学院贝宁搜集了统计据。

Dicha información debe solicitarse siempre que se recaben datos de los refugiados y desplazados, incluso durante la huida.

向难民和流离失所者搜集这些信息,包括其逃离期间搜集信息时,应当注意这些信息。

Uno de los activos de la UNCTAD era su enorme capacidad en materia de datos e investigaciones.

贸发会议所拥有巨大搜集和研究能是其资产之一。

El Consejo de Gobierno, los ministerios y la Coalición se esfuerzan no obstante en reunir tantas pruebas como sea posible.

管理委员会、各部和联盟搜集证据。

La tarea de este comité consiste en acoger las solicitudes de los familiares de los desaparecidos e investigar cada caso.

委员会任务是搜集失踪人亲属提出要求,调查宗案件。

También se han llevado a cabo en esa zona inspecciones aéreas para la recolección de datos sobre gravedad y magnetismo.

该区域进行了空中勘察,搜集关于冰层重和磁据。

Un experto sugirió que había que reunir más información de primera mano; esos datos podrían servir luego para elaborar normas internacionales.

一名专家与会者建议必须实地搜集进一步信息;然后有关证据可以形成起草一个国家标准基础。

A ese respecto, pide a la Secretaría que siga mejorando la capacidad para la recopilación, el análisis y la difusión de información.

此方面,特别委员会还要求秘书处进一步提高搜集、分析和传播信息

Proporcionan a la organización un mecanismo sistemático para reunir, extraer, organizar, buscar y presentar información y conocimientos sobre las actividades básicas e interdisciplinarias.

它们为开发计划署提供了一个系统机制,搜集、提炼、编组、索求和提出有关核心工作和跨行业工作信息和资料。

Además, se han adoptado importantes medidas para recoger y analizar la información pertinente y crear una amplia base de datos sobre las personas desaparecidas.

此外,搜集和分析资料以及建立失踪人全面据库方面,采取了相当多措施。

Al invertir en ellos, las PYMES pueden reducir los elevados costos que se derivan de la reunión de información sobre el mercado extranjero (UNCTAD, 2004b).

通过投资于这类市场,中小企业可减少搜集国外市场信息方面成本 (UNCTAD 2004b)。

Como ya he manifestado en esta declaración, tras la iniciación de la investigación, mi Oficina ha recabado información y pruebas de fuera del Sudán.

像我这个发言中表示那样,调查开始后,我办公室从达尔富尔地区之外搜集了资料和证据。

La secretaría está ultimando las traducciones de este cuestionario para dotarle de aplicabilidad en toda la región y obtener una recopilación completa de los datos.

秘书处正敲定问题单翻译,使其本区域广阔适用和通盘地搜集据。

Sabedor del problema de la exigüidad de la práctica de los Estados y de los instrumentos jurídicos en la materia, el Relator Especial está empeñado en acopiar esa documentación.

特别报告员意识到这一领域国家实践和法律文书十分缺乏,因此作出很大努搜集此类资料。

Ese modelo servía para recoger la información pertinente que indicara la existencia de casos plausibles de violación del embargo, en las circunstancias en que el Grupo realizaba sus investigaciones.

这种示范方法要求监测小组进行调查时搜集有关资料,以便为违反军火禁运行为立案做好准备。

En su lugar necesita la cooperación de los Estados en muchas esferas, como la reunión de pruebas, la detención y entrega de personas y la ejecución de las sentencias.

实际上,法院许多领域需要各国合作,包括搜集证据、逮捕和移交人犯和执行判决。

Los países proporcionan detalles sobre los inventarios que se han realizado para crear registros de dichos conocimientos y señalan que todavía se están recopilando muchos conocimientos, potencialmente muy beneficiosos.

各国还提供了介绍传统知识详细资料,并且还继续搜集(颇有效益潜)知识。

En el informe también se indica qué aspectos de los datos industriales recopilados por las organizaciones regionales e internacionales es necesario mejorar con objeto de poder hacer comparaciones entre ellos.

该报告还指出有些领域由区域组织和国际组织搜集工业据必须予以改进,使其可进行比较。

El Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF) trató de integrar los indicadores relacionados con la protección de la infancia en sus actividades ordinarias de recopilación de datos.

联合国儿童基金会(儿童基金会)其定期资料搜集活动中纳入有关儿童保护问题指标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 搜集 的西班牙语例句

用户正在搜索


豁口, 豁亮, 豁免, 豁免的, 豁然贯通, 豁然开朗, 豁嘴, , 活靶, 活版印刷的,

相似单词


, 搜捕, 搜查, 搜查证, 搜刮, 搜集, 搜集史料, 搜集证据, 搜括, 搜罗,
sōu jí

recoger; coleccionar; recopilar

www.eudic.net 版 权 所 有

Se exhortó a la UNCTAD a fomentar la labor de recopilación de esos datos.

小组成呼吁贸发议鼓励搜集这类数据的工作。

El Instituto Nacional de Estadística y Análisis Económico se encarga de reunir las estadísticas.

国家统计和经济分析学院在贝宁搜集了统计数据。

Dicha información debe solicitarse siempre que se recaben datos de los refugiados y desplazados, incluso durante la huida.

在向难民和流离失所者搜集这些信息,包括在其逃离期间搜集信息时,应当注意这些信息。

Uno de los activos de la UNCTAD era su enorme capacidad en materia de datos e investigaciones.

贸发议所拥有的巨大的数据搜集能力和研究能力是其资产之一。

El Consejo de Gobierno, los ministerios y la Coalición se esfuerzan no obstante en reunir tantas pruebas como sea posible.

管理、各部和联盟尽量在搜集证据。

La tarea de este comité consiste en acoger las solicitudes de los familiares de los desaparecidos e investigar cada caso.

的任务是搜集失踪人亲属提出的要求,调查宗案件。

También se han llevado a cabo en esa zona inspecciones aéreas para la recolección de datos sobre gravedad y magnetismo.

还在该区域进行了空中勘察,搜集重力和磁力的数据。

Un experto sugirió que había que reunir más información de primera mano; esos datos podrían servir luego para elaborar normas internacionales.

一名专家与者建议必须实地搜集进一步的信息;然后有关证据可以形成起草一个国家标准的基础。

A ese respecto, pide a la Secretaría que siga mejorando la capacidad para la recopilación, el análisis y la difusión de información.

在此方面,特别还要求秘书处进一步提高搜集、分析和传播信息的能力。

Proporcionan a la organización un mecanismo sistemático para reunir, extraer, organizar, buscar y presentar información y conocimientos sobre las actividades básicas e interdisciplinarias.

它们为开发计划署提供了一个系统的机制,搜集、提炼、编组、索求和提出有关核心工作和跨行业的工作的信息和资料。

Además, se han adoptado importantes medidas para recoger y analizar la información pertinente y crear una amplia base de datos sobre las personas desaparecidas.

此外,在搜集和分析资料以及建立失踪人全面数据库方面,采取了相当多的措施。

Al invertir en ellos, las PYMES pueden reducir los elevados costos que se derivan de la reunión de información sobre el mercado extranjero (UNCTAD, 2004b).

通过投资这类市场,中小企业可减少搜集国外市场信息方面的成本 (UNCTAD 2004b)。

Como ya he manifestado en esta declaración, tras la iniciación de la investigación, mi Oficina ha recabado información y pruebas de fuera del Sudán.

像我在这个发言中表示的那样,在调查开始后,我的办公室从达尔富尔地区之外搜集了资料和证据。

La secretaría está ultimando las traducciones de este cuestionario para dotarle de aplicabilidad en toda la región y obtener una recopilación completa de los datos.

秘书处正在敲定问题单的翻译,使其在本区域广阔适用和通盘地搜集数据。

Sabedor del problema de la exigüidad de la práctica de los Estados y de los instrumentos jurídicos en la materia, el Relator Especial está empeñado en acopiar esa documentación.

特别报告意识到这一领域的国家实践和法律文书十分缺乏,因此作出很大努力搜集此类资料。

Ese modelo servía para recoger la información pertinente que indicara la existencia de casos plausibles de violación del embargo, en las circunstancias en que el Grupo realizaba sus investigaciones.

这种示范方法要求在监测小组进行调查时搜集有关资料,以便为违反军火禁运行为立案做好准备。

En su lugar necesita la cooperación de los Estados en muchas esferas, como la reunión de pruebas, la detención y entrega de personas y la ejecución de las sentencias.

实际上,法院在许多领域需要各国的合作,包括搜集证据、逮捕和移交人犯和执行判决。

Los países proporcionan detalles sobre los inventarios que se han realizado para crear registros de dichos conocimientos y señalan que todavía se están recopilando muchos conocimientos, potencialmente muy beneficiosos.

各国还提供了介绍传统知识的详细资料,并且还在继续搜集(颇有效益潜力的)知识。

En el informe también se indica qué aspectos de los datos industriales recopilados por las organizaciones regionales e internacionales es necesario mejorar con objeto de poder hacer comparaciones entre ellos.

该报告还指出有些领域由区域组织和国际组织搜集的工业数据必须予以改进,使其可进行比较。

El Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF) trató de integrar los indicadores relacionados con la protección de la infancia en sus actividades ordinarias de recopilación de datos.

联合国儿童基金(儿童基金)力图在其定期资料搜集活动中纳入有关儿童保护问题的指标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 搜集 的西班牙语例句

用户正在搜索


活动性, 活动中心, 活度, 活儿, 活该, 活化, 活化石, 活活, 活火山, 活计,

相似单词


, 搜捕, 搜查, 搜查证, 搜刮, 搜集, 搜集史料, 搜集证据, 搜括, 搜罗,
sōu jí

recoger; coleccionar; recopilar

www.eudic.net 版 权 所 有

Se exhortó a la UNCTAD a fomentar la labor de recopilación de esos datos.

小组成员呼吁贸发会议鼓励这类数据的工作。

El Instituto Nacional de Estadística y Análisis Económico se encarga de reunir las estadísticas.

国家统计和经济分析学院在贝宁了统计数据。

Dicha información debe solicitarse siempre que se recaben datos de los refugiados y desplazados, incluso durante la huida.

在向难民和流离所者这些信息,包括在其逃离期间信息时,应当注意这些信息。

Uno de los activos de la UNCTAD era su enorme capacidad en materia de datos e investigaciones.

贸发会议所拥有的巨大的数据能力和研究能力是其资产之一。

El Consejo de Gobierno, los ministerios y la Coalición se esfuerzan no obstante en reunir tantas pruebas como sea posible.

管理委员会、各部和联盟尽量在证据。

La tarea de este comité consiste en acoger las solicitudes de los familiares de los desaparecidos e investigar cada caso.

委员会的任务是踪人亲属提出的要求,调查宗案件。

También se han llevado a cabo en esa zona inspecciones aéreas para la recolección de datos sobre gravedad y magnetismo.

还在该区域进行了察,关于冰层重力和磁力的数据。

Un experto sugirió que había que reunir más información de primera mano; esos datos podrían servir luego para elaborar normas internacionales.

一名专家与会者建议必须实地进一步的信息;然后有关证据可以形成起草一个国家标准的基础。

A ese respecto, pide a la Secretaría que siga mejorando la capacidad para la recopilación, el análisis y la difusión de información.

在此方面,特别委员会还要求秘书处进一步提高、分析和传播信息的能力。

Proporcionan a la organización un mecanismo sistemático para reunir, extraer, organizar, buscar y presentar información y conocimientos sobre las actividades básicas e interdisciplinarias.

它们为开发计划署提供了一个系统的机制,、提炼、编组、索求和提出有关核心工作和跨行业的工作的信息和资料。

Además, se han adoptado importantes medidas para recoger y analizar la información pertinente y crear una amplia base de datos sobre las personas desaparecidas.

此外,在和分析资料以及建立踪人全面数据库方面,采取了相当多的措施。

Al invertir en ellos, las PYMES pueden reducir los elevados costos que se derivan de la reunión de información sobre el mercado extranjero (UNCTAD, 2004b).

通过投资于这类市场,小企业可减少国外市场信息方面的成本 (UNCTAD 2004b)。

Como ya he manifestado en esta declaración, tras la iniciación de la investigación, mi Oficina ha recabado información y pruebas de fuera del Sudán.

像我在这个发言表示的那样,在调查开始后,我的办公室从达尔富尔地区之外了资料和证据。

La secretaría está ultimando las traducciones de este cuestionario para dotarle de aplicabilidad en toda la región y obtener una recopilación completa de los datos.

秘书处正在敲定问题单的翻译,使其在本区域广阔适用和通盘地数据。

Sabedor del problema de la exigüidad de la práctica de los Estados y de los instrumentos jurídicos en la materia, el Relator Especial está empeñado en acopiar esa documentación.

特别报告员意识到这一领域的国家实践和法律文书十分缺乏,因此作出很大努力此类资料。

Ese modelo servía para recoger la información pertinente que indicara la existencia de casos plausibles de violación del embargo, en las circunstancias en que el Grupo realizaba sus investigaciones.

这种示范方法要求在监测小组进行调查时有关资料,以便为违反军火禁运行为立案做好准备。

En su lugar necesita la cooperación de los Estados en muchas esferas, como la reunión de pruebas, la detención y entrega de personas y la ejecución de las sentencias.

实际上,法院在许多领域需要各国的合作,包括证据、逮捕和移交人犯和执行判决。

Los países proporcionan detalles sobre los inventarios que se han realizado para crear registros de dichos conocimientos y señalan que todavía se están recopilando muchos conocimientos, potencialmente muy beneficiosos.

各国还提供了介绍传统知识的详细资料,并且还在继续(颇有效益潜力的)知识。

En el informe también se indica qué aspectos de los datos industriales recopilados por las organizaciones regionales e internacionales es necesario mejorar con objeto de poder hacer comparaciones entre ellos.

该报告还指出有些领域由区域组织和国际组织的工业数据必须予以改进,使其可进行比较。

El Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF) trató de integrar los indicadores relacionados con la protección de la infancia en sus actividades ordinarias de recopilación de datos.

联合国儿童基金会(儿童基金会)力图在其定期资料活动纳入有关儿童保护问题的指标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 搜集 的西班牙语例句

用户正在搜索


活期, 活期存款账户, 活期利率, 活期账户, 活人, 活人画, 活塞, 活生生, 活水, 活体解剖,

相似单词


, 搜捕, 搜查, 搜查证, 搜刮, 搜集, 搜集史料, 搜集证据, 搜括, 搜罗,
sōu jí

recoger; coleccionar; recopilar

www.eudic.net 版 权 所 有

Se exhortó a la UNCTAD a fomentar la labor de recopilación de esos datos.

小组成员呼吁贸发会议鼓励这类数据工作。

El Instituto Nacional de Estadística y Análisis Económico se encarga de reunir las estadísticas.

国家统计和经济分析学院在贝宁了统计数据。

Dicha información debe solicitarse siempre que se recaben datos de los refugiados y desplazados, incluso durante la huida.

在向难民和流离失所者这些信息,包括在其逃离期间信息时,应当注意这些信息。

Uno de los activos de la UNCTAD era su enorme capacidad en materia de datos e investigaciones.

贸发会议所拥有巨大数据能力和研究能力是其资产之一。

El Consejo de Gobierno, los ministerios y la Coalición se esfuerzan no obstante en reunir tantas pruebas como sea posible.

管理委员会、各部和联盟尽量在证据。

La tarea de este comité consiste en acoger las solicitudes de los familiares de los desaparecidos e investigar cada caso.

委员会失踪人亲属提出要求,调查宗案件。

También se han llevado a cabo en esa zona inspecciones aéreas para la recolección de datos sobre gravedad y magnetismo.

还在该区域进行了空中勘察,于冰层重力和磁力数据。

Un experto sugirió que había que reunir más información de primera mano; esos datos podrían servir luego para elaborar normas internacionales.

一名专家与会者建议必须实地进一步信息;然后有证据可以形成起草一个国家标准基础。

A ese respecto, pide a la Secretaría que siga mejorando la capacidad para la recopilación, el análisis y la difusión de información.

在此方面,特别委员会还要求秘书处进一步提高、分析和传播信息能力。

Proporcionan a la organización un mecanismo sistemático para reunir, extraer, organizar, buscar y presentar información y conocimientos sobre las actividades básicas e interdisciplinarias.

它们为开发计划署提供了一个系统机制,、提炼、编组、索求和提出有核心工作和跨行业工作信息和资料。

Además, se han adoptado importantes medidas para recoger y analizar la información pertinente y crear una amplia base de datos sobre las personas desaparecidas.

此外,在和分析资料以及建立失踪人全面数据库方面,采取了相当多措施。

Al invertir en ellos, las PYMES pueden reducir los elevados costos que se derivan de la reunión de información sobre el mercado extranjero (UNCTAD, 2004b).

通过投资于这类市场,中小企业可减少国外市场信息方面成本 (UNCTAD 2004b)。

Como ya he manifestado en esta declaración, tras la iniciación de la investigación, mi Oficina ha recabado información y pruebas de fuera del Sudán.

像我在这个发言中表示那样,在调查开始后,我办公室从达尔富尔地区之外了资料和证据。

La secretaría está ultimando las traducciones de este cuestionario para dotarle de aplicabilidad en toda la región y obtener una recopilación completa de los datos.

秘书处正在敲定问题单翻译,使其在本区域广阔适用和通盘地数据。

Sabedor del problema de la exigüidad de la práctica de los Estados y de los instrumentos jurídicos en la materia, el Relator Especial está empeñado en acopiar esa documentación.

特别报告员意识到这一领域国家实践和法律文书十分缺乏,因此作出很大努力此类资料。

Ese modelo servía para recoger la información pertinente que indicara la existencia de casos plausibles de violación del embargo, en las circunstancias en que el Grupo realizaba sus investigaciones.

这种示范方法要求在监测小组进行调查时资料,以便为违反军火禁运行为立案做好准备。

En su lugar necesita la cooperación de los Estados en muchas esferas, como la reunión de pruebas, la detención y entrega de personas y la ejecución de las sentencias.

实际上,法院在许多领域需要各国合作,包括证据、逮捕和移交人犯和执行判决。

Los países proporcionan detalles sobre los inventarios que se han realizado para crear registros de dichos conocimientos y señalan que todavía se están recopilando muchos conocimientos, potencialmente muy beneficiosos.

各国还提供了介绍传统知识详细资料,并且还在继续(颇有效益潜力)知识。

En el informe también se indica qué aspectos de los datos industriales recopilados por las organizaciones regionales e internacionales es necesario mejorar con objeto de poder hacer comparaciones entre ellos.

该报告还指出有些领域由区域组织和国际组织工业数据必须予以改进,使其可进行比较。

El Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF) trató de integrar los indicadores relacionados con la protección de la infancia en sus actividades ordinarias de recopilación de datos.

联合国儿童基金会(儿童基金会)力图在其定期资料活动中纳入有儿童保护问题指标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 搜集 的西班牙语例句

用户正在搜索


活在世上的, 活在我们心里, 活着的, 活捉, 活字尺, 活组织检查, 活罪, , 火把, 火把架,

相似单词


, 搜捕, 搜查, 搜查证, 搜刮, 搜集, 搜集史料, 搜集证据, 搜括, 搜罗,
sōu jí

recoger; coleccionar; recopilar

www.eudic.net 版 权 所 有

Se exhortó a la UNCTAD a fomentar la labor de recopilación de esos datos.

小组成员呼吁贸发会议鼓励这类数据的工作。

El Instituto Nacional de Estadística y Análisis Económico se encarga de reunir las estadísticas.

计和经济分析学院在贝宁计数据。

Dicha información debe solicitarse siempre que se recaben datos de los refugiados y desplazados, incluso durante la huida.

在向难民和流离失所者这些信息,包括在其逃离期间信息时,应当注意这些信息。

Uno de los activos de la UNCTAD era su enorme capacidad en materia de datos e investigaciones.

贸发会议所拥有的巨大的数据能力和研究能力是其资产之一。

El Consejo de Gobierno, los ministerios y la Coalición se esfuerzan no obstante en reunir tantas pruebas como sea posible.

管理委员会、各部和联盟尽量在证据。

La tarea de este comité consiste en acoger las solicitudes de los familiares de los desaparecidos e investigar cada caso.

委员会的任务是失踪人亲属出的要求,调查宗案件。

También se han llevado a cabo en esa zona inspecciones aéreas para la recolección de datos sobre gravedad y magnetismo.

还在该区域进行了空中勘察,关于冰层重力和磁力的数据。

Un experto sugirió que había que reunir más información de primera mano; esos datos podrían servir luego para elaborar normas internacionales.

一名专与会者建议必须实地进一步的信息;然后有关证据可以形成起草一个标准的基础。

A ese respecto, pide a la Secretaría que siga mejorando la capacidad para la recopilación, el análisis y la difusión de información.

在此方面,特别委员会还要求秘书处进一步、分析和传播信息的能力。

Proporcionan a la organización un mecanismo sistemático para reunir, extraer, organizar, buscar y presentar información y conocimientos sobre las actividades básicas e interdisciplinarias.

它们为开发计划署供了一个系的机制,炼、编组、索求和出有关核心工作和跨行业的工作的信息和资料。

Además, se han adoptado importantes medidas para recoger y analizar la información pertinente y crear una amplia base de datos sobre las personas desaparecidas.

此外,在和分析资料以及建立失踪人全面数据库方面,采取了相当多的措施。

Al invertir en ellos, las PYMES pueden reducir los elevados costos que se derivan de la reunión de información sobre el mercado extranjero (UNCTAD, 2004b).

通过投资于这类市场,中小企业可减少外市场信息方面的成本 (UNCTAD 2004b)。

Como ya he manifestado en esta declaración, tras la iniciación de la investigación, mi Oficina ha recabado información y pruebas de fuera del Sudán.

像我在这个发言中表示的那样,在调查开始后,我的办公室从达尔富尔地区之外了资料和证据。

La secretaría está ultimando las traducciones de este cuestionario para dotarle de aplicabilidad en toda la región y obtener una recopilación completa de los datos.

秘书处正在敲定问题单的翻译,使其在本区域广阔适用和通盘地数据。

Sabedor del problema de la exigüidad de la práctica de los Estados y de los instrumentos jurídicos en la materia, el Relator Especial está empeñado en acopiar esa documentación.

特别报告员意识到这一领域的实践和法律文书十分缺乏,因此作出很大努力此类资料。

Ese modelo servía para recoger la información pertinente que indicara la existencia de casos plausibles de violación del embargo, en las circunstancias en que el Grupo realizaba sus investigaciones.

这种示范方法要求在监测小组进行调查时有关资料,以便为违反军火禁运行为立案做好准备。

En su lugar necesita la cooperación de los Estados en muchas esferas, como la reunión de pruebas, la detención y entrega de personas y la ejecución de las sentencias.

实际上,法院在许多领域需要各的合作,包括证据、逮捕和移交人犯和执行判决。

Los países proporcionan detalles sobre los inventarios que se han realizado para crear registros de dichos conocimientos y señalan que todavía se están recopilando muchos conocimientos, potencialmente muy beneficiosos.

供了介绍传知识的详细资料,并且还在继续(颇有效益潜力的)知识。

En el informe también se indica qué aspectos de los datos industriales recopilados por las organizaciones regionales e internacionales es necesario mejorar con objeto de poder hacer comparaciones entre ellos.

该报告还指出有些领域由区域组织和际组织的工业数据必须予以改进,使其可进行比较。

El Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF) trató de integrar los indicadores relacionados con la protección de la infancia en sus actividades ordinarias de recopilación de datos.

联合儿童基金会(儿童基金会)力图在其定期资料活动中纳入有关儿童保护问题的指标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 搜集 的西班牙语例句

用户正在搜索


火车脱轨, 火车卧铺车厢, 火车站, 火车正点到达, 火的, 火地岛, 火堆, 火攻, 火罐, 火光,

相似单词


, 搜捕, 搜查, 搜查证, 搜刮, 搜集, 搜集史料, 搜集证据, 搜括, 搜罗,

用户正在搜索


火碱, 火箭, 火箭发射器, 火箭炮, 火界, 火井, 火警, 火炬, 火坑, 火辣辣,

相似单词


, 搜捕, 搜查, 搜查证, 搜刮, 搜集, 搜集史料, 搜集证据, 搜括, 搜罗,

用户正在搜索


火奴鲁鲁, 火炮, 火盆, 火漆, 火枪, 火墙, 火热, 火热的, 火绒, 火绒的,

相似单词


, 搜捕, 搜查, 搜查证, 搜刮, 搜集, 搜集史料, 搜集证据, 搜括, 搜罗,
sōu jí

recoger; coleccionar; recopilar

www.eudic.net 版 权 所 有

Se exhortó a la UNCTAD a fomentar la labor de recopilación de esos datos.

小组成员呼吁贸发会议鼓励搜集这类的工作。

El Instituto Nacional de Estadística y Análisis Económico se encarga de reunir las estadísticas.

国家统计和经济分析学院在贝宁搜集了统计

Dicha información debe solicitarse siempre que se recaben datos de los refugiados y desplazados, incluso durante la huida.

在向难民和流离失所者搜集这些信息,包括在其逃离期间搜集信息时,应当注意这些信息。

Uno de los activos de la UNCTAD era su enorme capacidad en materia de datos e investigaciones.

贸发会议所拥有的巨大的搜集能力和研究能力是其资产之

El Consejo de Gobierno, los ministerios y la Coalición se esfuerzan no obstante en reunir tantas pruebas como sea posible.

管理委员会、各部和量在搜集

La tarea de este comité consiste en acoger las solicitudes de los familiares de los desaparecidos e investigar cada caso.

委员会的任务是搜集失踪人亲属提出的要求,调查宗案件。

También se han llevado a cabo en esa zona inspecciones aéreas para la recolección de datos sobre gravedad y magnetismo.

还在该区域进行了空中勘察,搜集关于冰层重力和磁力的

Un experto sugirió que había que reunir más información de primera mano; esos datos podrían servir luego para elaborar normas internacionales.

名专家与会者建议必须实地搜集步的信息;然后有关证可以形成起草个国家标准的基础。

A ese respecto, pide a la Secretaría que siga mejorando la capacidad para la recopilación, el análisis y la difusión de información.

在此方面,特别委员会还要求秘书处进步提高搜集、分析和传播信息的能力。

Proporcionan a la organización un mecanismo sistemático para reunir, extraer, organizar, buscar y presentar información y conocimientos sobre las actividades básicas e interdisciplinarias.

它们为开发计划署提供了个系统的机制,搜集、提炼、编组、索求和提出有关核心工作和跨行业的工作的信息和资料。

Además, se han adoptado importantes medidas para recoger y analizar la información pertinente y crear una amplia base de datos sobre las personas desaparecidas.

此外,在搜集和分析资料以及建立失踪人全面库方面,采取了相当多的措施。

Al invertir en ellos, las PYMES pueden reducir los elevados costos que se derivan de la reunión de información sobre el mercado extranjero (UNCTAD, 2004b).

通过投资于这类市场,中小企业可减少搜集国外市场信息方面的成本 (UNCTAD 2004b)。

Como ya he manifestado en esta declaración, tras la iniciación de la investigación, mi Oficina ha recabado información y pruebas de fuera del Sudán.

像我在这个发言中表示的那样,在调查开始后,我的办公室从达尔富尔地区之外搜集了资料和证

La secretaría está ultimando las traducciones de este cuestionario para dotarle de aplicabilidad en toda la región y obtener una recopilación completa de los datos.

秘书处正在敲定问题单的翻译,使其在本区域广阔适用和通盘地搜集

Sabedor del problema de la exigüidad de la práctica de los Estados y de los instrumentos jurídicos en la materia, el Relator Especial está empeñado en acopiar esa documentación.

特别报告员意识到这领域的国家实践和法律文书十分缺乏,因此作出很大努力搜集此类资料。

Ese modelo servía para recoger la información pertinente que indicara la existencia de casos plausibles de violación del embargo, en las circunstancias en que el Grupo realizaba sus investigaciones.

这种示范方法要求在监测小组进行调查时搜集有关资料,以便为违反军火禁运行为立案做好准备。

En su lugar necesita la cooperación de los Estados en muchas esferas, como la reunión de pruebas, la detención y entrega de personas y la ejecución de las sentencias.

实际上,法院在许多领域需要各国的合作,包括搜集、逮捕和移交人犯和执行判决。

Los países proporcionan detalles sobre los inventarios que se han realizado para crear registros de dichos conocimientos y señalan que todavía se están recopilando muchos conocimientos, potencialmente muy beneficiosos.

各国还提供了介绍传统知识的详细资料,并且还在继续搜集(颇有效益潜力的)知识。

En el informe también se indica qué aspectos de los datos industriales recopilados por las organizaciones regionales e internacionales es necesario mejorar con objeto de poder hacer comparaciones entre ellos.

该报告还指出有些领域由区域组织和国际组织搜集的工业必须予以改进,使其可进行比较。

El Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF) trató de integrar los indicadores relacionados con la protección de la infancia en sus actividades ordinarias de recopilación de datos.

合国儿童基金会(儿童基金会)力图在其定期资料搜集活动中纳入有关儿童保护问题的指标。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 搜集 的西班牙语例句

用户正在搜索


火速, 火炭, 火头, 火腿, 火腿片, 火网, 火萎了, 火险, 火线, 火星,

相似单词


, 搜捕, 搜查, 搜查证, 搜刮, 搜集, 搜集史料, 搜集证据, 搜括, 搜罗,
sōu jí

recoger; coleccionar; recopilar

www.eudic.net 版 权 所 有

Se exhortó a la UNCTAD a fomentar la labor de recopilación de esos datos.

小组成呼吁贸发议鼓励搜集这类数据的工作。

El Instituto Nacional de Estadística y Análisis Económico se encarga de reunir las estadísticas.

国家统计和经济分析学院在贝宁搜集了统计数据。

Dicha información debe solicitarse siempre que se recaben datos de los refugiados y desplazados, incluso durante la huida.

在向难民和流离失所搜集这些信息,包括在其逃离期间搜集信息时,应当注意这些信息。

Uno de los activos de la UNCTAD era su enorme capacidad en materia de datos e investigaciones.

贸发议所拥有的巨大的数据搜集能力和研究能力是其资产之一。

El Consejo de Gobierno, los ministerios y la Coalición se esfuerzan no obstante en reunir tantas pruebas como sea posible.

、各部和联盟尽量在搜集证据。

La tarea de este comité consiste en acoger las solicitudes de los familiares de los desaparecidos e investigar cada caso.

的任务是搜集失踪人亲属提出的要求,调查宗案件。

También se han llevado a cabo en esa zona inspecciones aéreas para la recolección de datos sobre gravedad y magnetismo.

还在该区域进行了空中勘察,搜集关于冰层重力和磁力的数据。

Un experto sugirió que había que reunir más información de primera mano; esos datos podrían servir luego para elaborar normas internacionales.

一名专家与议必须实地搜集进一步的信息;然后有关证据可以形成起草一个国家标准的基础。

A ese respecto, pide a la Secretaría que siga mejorando la capacidad para la recopilación, el análisis y la difusión de información.

在此方面,特别还要求秘书处进一步提高搜集、分析和传播信息的能力。

Proporcionan a la organización un mecanismo sistemático para reunir, extraer, organizar, buscar y presentar información y conocimientos sobre las actividades básicas e interdisciplinarias.

它们为开发计划署提供了一个系统的机制,搜集、提炼、编组、索求和提出有关核心工作和跨行业的工作的信息和资料。

Además, se han adoptado importantes medidas para recoger y analizar la información pertinente y crear una amplia base de datos sobre las personas desaparecidas.

此外,在搜集和分析资料以及立失踪人全面数据库方面,采取了相当多的措施。

Al invertir en ellos, las PYMES pueden reducir los elevados costos que se derivan de la reunión de información sobre el mercado extranjero (UNCTAD, 2004b).

通过投资于这类市场,中小企业可减少搜集国外市场信息方面的成本 (UNCTAD 2004b)。

Como ya he manifestado en esta declaración, tras la iniciación de la investigación, mi Oficina ha recabado información y pruebas de fuera del Sudán.

像我在这个发言中表示的那样,在调查开始后,我的办公室从达尔富尔地区之外搜集了资料和证据。

La secretaría está ultimando las traducciones de este cuestionario para dotarle de aplicabilidad en toda la región y obtener una recopilación completa de los datos.

秘书处正在敲定问题单的翻译,使其在本区域广阔适用和通盘地搜集数据。

Sabedor del problema de la exigüidad de la práctica de los Estados y de los instrumentos jurídicos en la materia, el Relator Especial está empeñado en acopiar esa documentación.

特别报告意识到这一领域的国家实践和法律文书十分缺乏,因此作出很大努力搜集此类资料。

Ese modelo servía para recoger la información pertinente que indicara la existencia de casos plausibles de violación del embargo, en las circunstancias en que el Grupo realizaba sus investigaciones.

这种示范方法要求在监测小组进行调查时搜集有关资料,以便为违反军火禁运行为立案做好准备。

En su lugar necesita la cooperación de los Estados en muchas esferas, como la reunión de pruebas, la detención y entrega de personas y la ejecución de las sentencias.

实际上,法院在许多领域需要各国的合作,包括搜集证据、逮捕和移交人犯和执行判决。

Los países proporcionan detalles sobre los inventarios que se han realizado para crear registros de dichos conocimientos y señalan que todavía se están recopilando muchos conocimientos, potencialmente muy beneficiosos.

各国还提供了介绍传统知识的详细资料,并且还在继续搜集(颇有效益潜力的)知识。

En el informe también se indica qué aspectos de los datos industriales recopilados por las organizaciones regionales e internacionales es necesario mejorar con objeto de poder hacer comparaciones entre ellos.

该报告还指出有些领域由区域组织和国际组织搜集的工业数据必须予以改进,使其可进行比较。

El Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF) trató de integrar los indicadores relacionados con la protección de la infancia en sus actividades ordinarias de recopilación de datos.

联合国儿童基金(儿童基金)力图在其定期资料搜集活动中纳入有关儿童保护问题的指标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 搜集 的西班牙语例句

用户正在搜索


火灾, 火葬, 火葬场, 火葬的, 火种, 火烛, 火主, , 伙伴, 伙伴关系,

相似单词


, 搜捕, 搜查, 搜查证, 搜刮, 搜集, 搜集史料, 搜集证据, 搜括, 搜罗,
sōu jí

recoger; coleccionar; recopilar

www.eudic.net 版 权 所 有

Se exhortó a la UNCTAD a fomentar la labor de recopilación de esos datos.

小组成呼吁贸发议鼓励搜集这类数据的工作。

El Instituto Nacional de Estadística y Análisis Económico se encarga de reunir las estadísticas.

国家统计和经济分析学院在贝宁搜集了统计数据。

Dicha información debe solicitarse siempre que se recaben datos de los refugiados y desplazados, incluso durante la huida.

在向难民和流离失所者搜集这些信息,包括在其逃离期间搜集信息时,应当注意这些信息。

Uno de los activos de la UNCTAD era su enorme capacidad en materia de datos e investigaciones.

贸发议所拥有的巨大的数据搜集能力和研究能力是其资产之一。

El Consejo de Gobierno, los ministerios y la Coalición se esfuerzan no obstante en reunir tantas pruebas como sea posible.

管理、各部和联盟尽量在搜集证据。

La tarea de este comité consiste en acoger las solicitudes de los familiares de los desaparecidos e investigar cada caso.

的任务是搜集失踪人亲属提出的要求,调查宗案件。

También se han llevado a cabo en esa zona inspecciones aéreas para la recolección de datos sobre gravedad y magnetismo.

还在该区域进行了空中勘察,搜集重力和磁力的数据。

Un experto sugirió que había que reunir más información de primera mano; esos datos podrían servir luego para elaborar normas internacionales.

一名专家与者建议必须实地搜集进一步的信息;然后有关证据可以形成起草一个国家标准的基础。

A ese respecto, pide a la Secretaría que siga mejorando la capacidad para la recopilación, el análisis y la difusión de información.

在此方面,特别还要求秘书处进一步提高搜集、分析和传播信息的能力。

Proporcionan a la organización un mecanismo sistemático para reunir, extraer, organizar, buscar y presentar información y conocimientos sobre las actividades básicas e interdisciplinarias.

它们为开发计划署提供了一个系统的机制,搜集、提炼、编组、索求和提出有关核心工作和跨行业的工作的信息和资料。

Además, se han adoptado importantes medidas para recoger y analizar la información pertinente y crear una amplia base de datos sobre las personas desaparecidas.

此外,在搜集和分析资料以及建立失踪人全面数据库方面,采取了相当多的措施。

Al invertir en ellos, las PYMES pueden reducir los elevados costos que se derivan de la reunión de información sobre el mercado extranjero (UNCTAD, 2004b).

通过投资这类市场,中小企业可减少搜集国外市场信息方面的成本 (UNCTAD 2004b)。

Como ya he manifestado en esta declaración, tras la iniciación de la investigación, mi Oficina ha recabado información y pruebas de fuera del Sudán.

像我在这个发言中表示的那样,在调查开始后,我的办公室从达尔富尔地区之外搜集了资料和证据。

La secretaría está ultimando las traducciones de este cuestionario para dotarle de aplicabilidad en toda la región y obtener una recopilación completa de los datos.

秘书处正在敲定问题单的翻译,使其在本区域广阔适用和通盘地搜集数据。

Sabedor del problema de la exigüidad de la práctica de los Estados y de los instrumentos jurídicos en la materia, el Relator Especial está empeñado en acopiar esa documentación.

特别报告意识到这一领域的国家实践和法律文书十分缺乏,因此作出很大努力搜集此类资料。

Ese modelo servía para recoger la información pertinente que indicara la existencia de casos plausibles de violación del embargo, en las circunstancias en que el Grupo realizaba sus investigaciones.

这种示范方法要求在监测小组进行调查时搜集有关资料,以便为违反军火禁运行为立案做好准备。

En su lugar necesita la cooperación de los Estados en muchas esferas, como la reunión de pruebas, la detención y entrega de personas y la ejecución de las sentencias.

实际上,法院在许多领域需要各国的合作,包括搜集证据、逮捕和移交人犯和执行判决。

Los países proporcionan detalles sobre los inventarios que se han realizado para crear registros de dichos conocimientos y señalan que todavía se están recopilando muchos conocimientos, potencialmente muy beneficiosos.

各国还提供了介绍传统知识的详细资料,并且还在继续搜集(颇有效益潜力的)知识。

En el informe también se indica qué aspectos de los datos industriales recopilados por las organizaciones regionales e internacionales es necesario mejorar con objeto de poder hacer comparaciones entre ellos.

该报告还指出有些领域由区域组织和国际组织搜集的工业数据必须予以改进,使其可进行比较。

El Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF) trató de integrar los indicadores relacionados con la protección de la infancia en sus actividades ordinarias de recopilación de datos.

联合国儿童基金(儿童基金)力图在其定期资料搜集活动中纳入有关儿童保护问题的指标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 搜集 的西班牙语例句

用户正在搜索


货币, 货币本位, 货币贬值, 货币储备, 货币的, 货币兑换员, 货币购买力, 货币回笼, 货币控制政策, 货币流通,

相似单词


, 搜捕, 搜查, 搜查证, 搜刮, 搜集, 搜集史料, 搜集证据, 搜括, 搜罗,
sōu jí

recoger; coleccionar; recopilar

www.eudic.net 版 权 所 有

Se exhortó a la UNCTAD a fomentar la labor de recopilación de esos datos.

小组成员呼吁贸发会议鼓励搜集类数据工作。

El Instituto Nacional de Estadística y Análisis Económico se encarga de reunir las estadísticas.

国家统计和经济分析学院在贝宁搜集了统计数据。

Dicha información debe solicitarse siempre que se recaben datos de los refugiados y desplazados, incluso durante la huida.

在向难民和流离失所者搜集息,包括在其逃离期间搜集息时,应当注意息。

Uno de los activos de la UNCTAD era su enorme capacidad en materia de datos e investigaciones.

贸发会议所拥有巨大数据搜集能力和研究能力是其资产之一。

El Consejo de Gobierno, los ministerios y la Coalición se esfuerzan no obstante en reunir tantas pruebas como sea posible.

管理委员会、各部和联盟尽量在搜集证据。

La tarea de este comité consiste en acoger las solicitudes de los familiares de los desaparecidos e investigar cada caso.

委员会任务是搜集失踪人亲属提出要求,调查宗案件。

También se han llevado a cabo en esa zona inspecciones aéreas para la recolección de datos sobre gravedad y magnetismo.

还在该区域进行了空中勘察,搜集关于冰层重力和磁力数据。

Un experto sugirió que había que reunir más información de primera mano; esos datos podrían servir luego para elaborar normas internacionales.

一名专家与会者建议必须实地搜集进一步息;然后有关证据可以形成起草一个国家标础。

A ese respecto, pide a la Secretaría que siga mejorando la capacidad para la recopilación, el análisis y la difusión de información.

在此方面,特别委员会还要求秘书处进一步提高搜集、分析和传播能力。

Proporcionan a la organización un mecanismo sistemático para reunir, extraer, organizar, buscar y presentar información y conocimientos sobre las actividades básicas e interdisciplinarias.

它们为开发计划署提供了一个系统机制,搜集、提炼、编组、索求和提出有关核心工作和跨行业工作息和资料。

Además, se han adoptado importantes medidas para recoger y analizar la información pertinente y crear una amplia base de datos sobre las personas desaparecidas.

此外,在搜集和分析资料以及建立失踪人全面数据库方面,采取了相当多措施。

Al invertir en ellos, las PYMES pueden reducir los elevados costos que se derivan de la reunión de información sobre el mercado extranjero (UNCTAD, 2004b).

通过投资于类市场,中小企业可减少搜集国外市场息方面成本 (UNCTAD 2004b)。

Como ya he manifestado en esta declaración, tras la iniciación de la investigación, mi Oficina ha recabado información y pruebas de fuera del Sudán.

像我在个发言中表示那样,在调查开始后,我办公室从达尔富尔地区之外搜集了资料和证据。

La secretaría está ultimando las traducciones de este cuestionario para dotarle de aplicabilidad en toda la región y obtener una recopilación completa de los datos.

秘书处正在敲定问题单翻译,使其在本区域广阔适用和通盘地搜集数据。

Sabedor del problema de la exigüidad de la práctica de los Estados y de los instrumentos jurídicos en la materia, el Relator Especial está empeñado en acopiar esa documentación.

特别报告员意识到一领域国家实践和法律文书十分缺乏,因此作出很大努力搜集此类资料。

Ese modelo servía para recoger la información pertinente que indicara la existencia de casos plausibles de violación del embargo, en las circunstancias en que el Grupo realizaba sus investigaciones.

种示范方法要求在监测小组进行调查时搜集有关资料,以便为违反军火禁运行为立案做好备。

En su lugar necesita la cooperación de los Estados en muchas esferas, como la reunión de pruebas, la detención y entrega de personas y la ejecución de las sentencias.

实际上,法院在许多领域需要各国合作,包括搜集证据、逮捕和移交人犯和执行判决。

Los países proporcionan detalles sobre los inventarios que se han realizado para crear registros de dichos conocimientos y señalan que todavía se están recopilando muchos conocimientos, potencialmente muy beneficiosos.

各国还提供了介绍传统知识详细资料,并且还在继续搜集(颇有效益潜力)知识。

En el informe también se indica qué aspectos de los datos industriales recopilados por las organizaciones regionales e internacionales es necesario mejorar con objeto de poder hacer comparaciones entre ellos.

该报告还指出有领域由区域组织和国际组织搜集工业数据必须予以改进,使其可进行比较。

El Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF) trató de integrar los indicadores relacionados con la protección de la infancia en sus actividades ordinarias de recopilación de datos.

联合国儿童金会(儿童金会)力图在其定期资料搜集活动中纳入有关儿童保护问题指标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 搜集 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 获得, 获得 行为, 获得暴利, 获得博士学位, 获得的, 获得经济援助, 获得胜利, 获得文凭, 获得物,

相似单词


, 搜捕, 搜查, 搜查证, 搜刮, 搜集, 搜集史料, 搜集证据, 搜括, 搜罗,