Quiero hacer exploraciones en el bosque primitivo.
我想去原始森林探险。
explorar; hacer exploraciones; hacer escultismo
欧 路 软 件Quiero hacer exploraciones en el bosque primitivo.
我想去原始森林探险。
Quiero ir a la selva a hacer exploraciones.
我想去大森林里探险。
Existe incertidumbre sobre la suerte de los expedicionarios.
探险队员的命运还不能确定。
Tendrémos una aventura en un bosque frondoso.
我们要在一个茂密的森林进行探险。
Los riesgos que entrañaba cada expedición eran considerables.
任何一次探险所面临的风险都是巨大的。
Desde las expediciones oceanográficas realizadas hace un siglo por mi antepasado el Príncipe Alberto I, Mónaco siempre ha prestado especial atención a la protección de los océanos y del planeta.
一个世纪前我的祖先阿尔贝一世亲王开始海洋探险;自那以来,摩纳哥一直深深介入保护海洋和地球。
En cambio, se describe a los hombres y a los niños como intelectuales, exploradores e ingenieros o trabajadores calificados; se los muestra fuertes, capaces de utilizar la tecnología, razonablemente independientes y respetuosos.
另一方面,男孩和男人则被说了学者、探险家、工程师或技术工人;他们很强壮,能够很好地利用各种技巧,有适当的自立能力且值得尊重。
No obstante, todavía no se ha logrado un consenso sobre cuestiones esenciales, como el turismo en tierra y de alto riesgo o de aventura, por lo que la reglamentación del turismo ha quedado en gran medida en manos de la propia industria.
不过,仍未就如陆上和高风险(探险)
等关键问题达
共识,使得
在很大程度上仍由行业自行管理。
El ecoturismo, el turismo orientado al patrimonio cultural y natural, el turismo de salud y medicinal y el turismo de aventura son algunos de los nichos que comercializan cada vez más los destinos y las empresas turísticas de los países en desarrollo.
生态、文化和自然遗产
、保健和医疗
以及探险
等是目前发展中国家
点和
企业日益推销的一些特色
。
El turismo es una industria de servicios integrada por elementos tangibles (productos y servicios turísticos como los hoteles, las empresas dedicadas a actividades recreativas y el transporte) y elementos intangibles (el descanso, la relajación, la cultura, la aventura y las experiencias auténticas).
是种服务性行业,包括一些有形的要素,即诸如
馆、休闲企业和运输等
产品和服务,还包括一些无形的要素,如休息、娱乐、文化、探险和真实体验等。
La gestión práctica del turismo de alto riesgo o de aventura y sus posibles efectos en los programas nacionales y los operadores turísticos en cuanto a las operaciones de búsqueda y salvamento de personas que practican turismo de aventura sin apoyo es motivo de creciente preocupación.
切实可行地管理好高风险(探险)及其在搜救无助的探险
者方面对国家方案和
经营者的潜在影响,是越来越令人关心的问题。
Algunas de las cuestiones fundamentales tratadas fueron: la evaluación y la vigilancia de los efectos acumulativos; la creación de una base de datos; el desarrollo de un marco reglamentario, con disposiciones sobre la acreditación y directrices específicas de cada lugar; y la seguridad y la autonomía para el turismo de alto riesgo o de aventura.
一些关键问题包括:评估和监测累积影响;建立一个数据库;制订一个管理框架,包括核准和具体地点指南的编制;以及高风险(探险)的安全和自足。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
explorar; hacer exploraciones; hacer escultismo
欧 路 软 件Quiero hacer exploraciones en el bosque primitivo.
我想去原始森。
Quiero ir a la selva a hacer exploraciones.
我想去大森里
。
Existe incertidumbre sobre la suerte de los expedicionarios.
队员的命运还不能确定。
Tendrémos una aventura en un bosque frondoso.
我们要在一个茂密的森进行
。
Los riesgos que entrañaba cada expedición eran considerables.
任何一次所面临的风
都是巨大的。
Desde las expediciones oceanográficas realizadas hace un siglo por mi antepasado el Príncipe Alberto I, Mónaco siempre ha prestado especial atención a la protección de los océanos y del planeta.
一个世纪前我的祖先阿尔贝一世亲王开始海洋;自那
来,摩纳哥一直深深介入保护海洋和地球。
En cambio, se describe a los hombres y a los niños como intelectuales, exploradores e ingenieros o trabajadores calificados; se los muestra fuertes, capaces de utilizar la tecnología, razonablemente independientes y respetuosos.
另一方面,男孩和男人则被说了学者、
家、工程师或技术工人;他们很强壮,能够很好地利用各种技巧,有适当的自立能力且值得尊重。
No obstante, todavía no se ha logrado un consenso sobre cuestiones esenciales, como el turismo en tierra y de alto riesgo o de aventura, por lo que la reglamentación del turismo ha quedado en gran medida en manos de la propia industria.
不过,仍未就如陆上旅和高风
(
)旅
等关键问题达
共识,使得旅
在很大程度上仍由行业自行管理。
El ecoturismo, el turismo orientado al patrimonio cultural y natural, el turismo de salud y medicinal y el turismo de aventura son algunos de los nichos que comercializan cada vez más los destinos y las empresas turísticas de los países en desarrollo.
生态旅、文化和自然遗产旅
、保健和医疗旅
旅
等是目前发展中国家旅
景点和旅
企业日益推销的一些特色旅
。
El turismo es una industria de servicios integrada por elementos tangibles (productos y servicios turísticos como los hoteles, las empresas dedicadas a actividades recreativas y el transporte) y elementos intangibles (el descanso, la relajación, la cultura, la aventura y las experiencias auténticas).
旅是种服务性行业,包括一些有形的要素,即诸如旅馆、休闲企业和运输等旅
产品和服务,还包括一些无形的要素,如休息、娱乐、文化、
和真实体验等。
La gestión práctica del turismo de alto riesgo o de aventura y sus posibles efectos en los programas nacionales y los operadores turísticos en cuanto a las operaciones de búsqueda y salvamento de personas que practican turismo de aventura sin apoyo es motivo de creciente preocupación.
切实可行地管理好高风(
)旅
其在搜救无助的
旅
者方面对国家方案和旅
经营者的潜在影响,是越来越令人关心的问题。
Algunas de las cuestiones fundamentales tratadas fueron: la evaluación y la vigilancia de los efectos acumulativos; la creación de una base de datos; el desarrollo de un marco reglamentario, con disposiciones sobre la acreditación y directrices específicas de cada lugar; y la seguridad y la autonomía para el turismo de alto riesgo o de aventura.
一些关键问题包括:评估和监测累积影响;建立一个数据库;制订一个管理框架,包括核准和具体地点指南的编制;高风
(
)旅
的安全和自足。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
explorar; hacer exploraciones; hacer escultismo
欧 路 软 件Quiero hacer exploraciones en el bosque primitivo.
我想去原始森林探险。
Quiero ir a la selva a hacer exploraciones.
我想去大森林里探险。
Existe incertidumbre sobre la suerte de los expedicionarios.
探险队员命运还不能确定。
Tendrémos una aventura en un bosque frondoso.
我们要在茂密
森林进行探险。
Los riesgos que entrañaba cada expedición eran considerables.
任何次探险所面临
风险都是巨大
。
Desde las expediciones oceanográficas realizadas hace un siglo por mi antepasado el Príncipe Alberto I, Mónaco siempre ha prestado especial atención a la protección de los océanos y del planeta.
世纪前我
祖先阿尔贝
世亲王开始海洋探险;自那以来,摩纳哥
直深深介入保护海洋
地球。
En cambio, se describe a los hombres y a los niños como intelectuales, exploradores e ingenieros o trabajadores calificados; se los muestra fuertes, capaces de utilizar la tecnología, razonablemente independientes y respetuosos.
另方面,男孩
男人则被说
了学者、探险家、工程师或技术工人;他们很强壮,能够很好地利用各种技巧,有适当
自立能力且值得尊重。
No obstante, todavía no se ha logrado un consenso sobre cuestiones esenciales, como el turismo en tierra y de alto riesgo o de aventura, por lo que la reglamentación del turismo ha quedado en gran medida en manos de la propia industria.
不过,仍未就如陆上旅风险(探险)旅
等关键问题达
共识,使得旅
在很大程度上仍由行业自行管理。
El ecoturismo, el turismo orientado al patrimonio cultural y natural, el turismo de salud y medicinal y el turismo de aventura son algunos de los nichos que comercializan cada vez más los destinos y las empresas turísticas de los países en desarrollo.
生态旅、文化
自然遗产旅
、保健
医疗旅
以及探险旅
等是目前发展中国家旅
景点
旅
企业日益推销
些特色旅
。
El turismo es una industria de servicios integrada por elementos tangibles (productos y servicios turísticos como los hoteles, las empresas dedicadas a actividades recreativas y el transporte) y elementos intangibles (el descanso, la relajación, la cultura, la aventura y las experiencias auténticas).
旅是种服务性行业,包括
些有形
要素,即诸如旅馆、休闲企业
运输等旅
产品
服务,还包括
些无形
要素,如休息、娱乐、文化、探险
真实体验等。
La gestión práctica del turismo de alto riesgo o de aventura y sus posibles efectos en los programas nacionales y los operadores turísticos en cuanto a las operaciones de búsqueda y salvamento de personas que practican turismo de aventura sin apoyo es motivo de creciente preocupación.
切实可行地管理好风险(探险)旅
及其在搜救无助
探险旅
者方面对国家方案
旅
经营者
潜在影响,是越来越令人关心
问题。
Algunas de las cuestiones fundamentales tratadas fueron: la evaluación y la vigilancia de los efectos acumulativos; la creación de una base de datos; el desarrollo de un marco reglamentario, con disposiciones sobre la acreditación y directrices específicas de cada lugar; y la seguridad y la autonomía para el turismo de alto riesgo o de aventura.
些关键问题包括:评估
监测累积影响;建立
数据库;制订
管理框架,包括核准
具体地点指南
编制;以及
风险(探险)旅
安全
自足。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
explorar; hacer exploraciones; hacer escultismo
欧 路 软 件Quiero hacer exploraciones en el bosque primitivo.
我想去原始森林。
Quiero ir a la selva a hacer exploraciones.
我想去大森林里。
Existe incertidumbre sobre la suerte de los expedicionarios.
队员的命运还不能确定。
Tendrémos una aventura en un bosque frondoso.
我们要在一个茂密的森林进。
Los riesgos que entrañaba cada expedición eran considerables.
任何一次所面临的风
都是巨大的。
Desde las expediciones oceanográficas realizadas hace un siglo por mi antepasado el Príncipe Alberto I, Mónaco siempre ha prestado especial atención a la protección de los océanos y del planeta.
一个世纪前我的祖先阿尔贝一世亲王开始海洋;自那以来,摩纳哥一直深深介入保护海洋和地球。
En cambio, se describe a los hombres y a los niños como intelectuales, exploradores e ingenieros o trabajadores calificados; se los muestra fuertes, capaces de utilizar la tecnología, razonablemente independientes y respetuosos.
另一方面,男孩和男人则被说了学者、
家、工程师或技术工人;他们很强壮,能够很好地利用各种技巧,有适当的自立能力且值
尊重。
No obstante, todavía no se ha logrado un consenso sobre cuestiones esenciales, como el turismo en tierra y de alto riesgo o de aventura, por lo que la reglamentación del turismo ha quedado en gran medida en manos de la propia industria.
不过,仍未就如陆上和高风
(
)
等关键问题达
共识,使
在很大程度上仍由
业自
管理。
El ecoturismo, el turismo orientado al patrimonio cultural y natural, el turismo de salud y medicinal y el turismo de aventura son algunos de los nichos que comercializan cada vez más los destinos y las empresas turísticas de los países en desarrollo.
生态、文化和自然遗产
、保健和医疗
以及
等是目前发展中国家
景点和
企业日益推销的一些特色
。
El turismo es una industria de servicios integrada por elementos tangibles (productos y servicios turísticos como los hoteles, las empresas dedicadas a actividades recreativas y el transporte) y elementos intangibles (el descanso, la relajación, la cultura, la aventura y las experiencias auténticas).
是种服务性
业,包括一些有形的要素,即诸如
馆、休闲企业和运输等
产品和服务,还包括一些无形的要素,如休息、娱乐、文化、
和真实体验等。
La gestión práctica del turismo de alto riesgo o de aventura y sus posibles efectos en los programas nacionales y los operadores turísticos en cuanto a las operaciones de búsqueda y salvamento de personas que practican turismo de aventura sin apoyo es motivo de creciente preocupación.
切实可地管理好高风
(
)
及其在搜救无助的
者方面对国家方案和
经营者的潜在影响,是越来越令人关心的问题。
Algunas de las cuestiones fundamentales tratadas fueron: la evaluación y la vigilancia de los efectos acumulativos; la creación de una base de datos; el desarrollo de un marco reglamentario, con disposiciones sobre la acreditación y directrices específicas de cada lugar; y la seguridad y la autonomía para el turismo de alto riesgo o de aventura.
一些关键问题包括:评估和监测累积影响;建立一个数据库;制订一个管理框架,包括核准和具体地点指南的编制;以及高风(
)
的安全和自足。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
explorar; hacer exploraciones; hacer escultismo
欧 路 软 件Quiero hacer exploraciones en el bosque primitivo.
我想去原始森林探。
Quiero ir a la selva a hacer exploraciones.
我想去大森林里探。
Existe incertidumbre sobre la suerte de los expedicionarios.
探队员
命运还不能确定。
Tendrémos una aventura en un bosque frondoso.
我们要在一个茂密森林进行探
。
Los riesgos que entrañaba cada expedición eran considerables.
任何一次探所面临
都是巨大
。
Desde las expediciones oceanográficas realizadas hace un siglo por mi antepasado el Príncipe Alberto I, Mónaco siempre ha prestado especial atención a la protección de los océanos y del planeta.
一个世纪前我祖先阿尔贝一世亲王开始海洋探
;自那以来,摩纳哥一直深深介入保护海洋和地球。
En cambio, se describe a los hombres y a los niños como intelectuales, exploradores e ingenieros o trabajadores calificados; se los muestra fuertes, capaces de utilizar la tecnología, razonablemente independientes y respetuosos.
另一方面,男孩和男人则被说了学者、探
家、工程师或技术工人;他们很强壮,能够很好地利用各种技巧,有适当
自立能力且值得尊重。
No obstante, todavía no se ha logrado un consenso sobre cuestiones esenciales, como el turismo en tierra y de alto riesgo o de aventura, por lo que la reglamentación del turismo ha quedado en gran medida en manos de la propia industria.
不过,仍未就如陆上和高
(探
)
关键问题达
共识,使得
在很大程度上仍由行业自行管理。
El ecoturismo, el turismo orientado al patrimonio cultural y natural, el turismo de salud y medicinal y el turismo de aventura son algunos de los nichos que comercializan cada vez más los destinos y las empresas turísticas de los países en desarrollo.
生态、文化和自然遗产
、保健和医疗
以及探
是目前发展中国家
景点和
企业日益推销
一些特色
。
El turismo es una industria de servicios integrada por elementos tangibles (productos y servicios turísticos como los hoteles, las empresas dedicadas a actividades recreativas y el transporte) y elementos intangibles (el descanso, la relajación, la cultura, la aventura y las experiencias auténticas).
是种服务性行业,包括一些有形
要素,即诸如
馆、休闲企业和运输
产品和服务,还包括一些无形
要素,如休息、娱乐、文化、探
和真实体验
。
La gestión práctica del turismo de alto riesgo o de aventura y sus posibles efectos en los programas nacionales y los operadores turísticos en cuanto a las operaciones de búsqueda y salvamento de personas que practican turismo de aventura sin apoyo es motivo de creciente preocupación.
切实可行地管理好高(探
)
及其在搜救无助
探
者方面对国家方案和
经营者
潜在影响,是越来越令人关心
问题。
Algunas de las cuestiones fundamentales tratadas fueron: la evaluación y la vigilancia de los efectos acumulativos; la creación de una base de datos; el desarrollo de un marco reglamentario, con disposiciones sobre la acreditación y directrices específicas de cada lugar; y la seguridad y la autonomía para el turismo de alto riesgo o de aventura.
一些关键问题包括:评估和监测累积影响;建立一个数据库;制订一个管理框架,包括核准和具体地点指南编制;以及高
(探
)
安全和自足。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
explorar; hacer exploraciones; hacer escultismo
欧 路 软 件Quiero hacer exploraciones en el bosque primitivo.
我想去原始森林探险。
Quiero ir a la selva a hacer exploraciones.
我想去大森林里探险。
Existe incertidumbre sobre la suerte de los expedicionarios.
探险队员的命运还不能确定。
Tendrémos una aventura en un bosque frondoso.
我们要在个茂密的森林进行探险。
Los riesgos que entrañaba cada expedición eran considerables.
任何次探险所面临的风险都是巨大的。
Desde las expediciones oceanográficas realizadas hace un siglo por mi antepasado el Príncipe Alberto I, Mónaco siempre ha prestado especial atención a la protección de los océanos y del planeta.
个世纪前我的祖先阿尔贝
世亲王开始海洋探险;自那以来,摩纳哥
直深深介入保护海洋和地
。
En cambio, se describe a los hombres y a los niños como intelectuales, exploradores e ingenieros o trabajadores calificados; se los muestra fuertes, capaces de utilizar la tecnología, razonablemente independientes y respetuosos.
方面,男孩和男人则被说
了学者、探险家、
程师或
人;他们很强壮,能够很好地利用各种
巧,有适当的自立能力且值得尊重。
No obstante, todavía no se ha logrado un consenso sobre cuestiones esenciales, como el turismo en tierra y de alto riesgo o de aventura, por lo que la reglamentación del turismo ha quedado en gran medida en manos de la propia industria.
不过,仍未就如陆上旅游和高风险(探险)旅游等关键问题达共识,使得旅游在很大程度上仍由行业自行管理。
El ecoturismo, el turismo orientado al patrimonio cultural y natural, el turismo de salud y medicinal y el turismo de aventura son algunos de los nichos que comercializan cada vez más los destinos y las empresas turísticas de los países en desarrollo.
生态旅游、文化和自然遗产旅游、保健和医疗旅游以及探险旅游等是目前发展中国家旅游景点和旅游企业日益推销的些特色旅游。
El turismo es una industria de servicios integrada por elementos tangibles (productos y servicios turísticos como los hoteles, las empresas dedicadas a actividades recreativas y el transporte) y elementos intangibles (el descanso, la relajación, la cultura, la aventura y las experiencias auténticas).
旅游是种服务性行业,包括些有形的要素,即诸如旅馆、休闲企业和运输等旅游产品和服务,还包括
些无形的要素,如休息、娱乐、文化、探险和真实体验等。
La gestión práctica del turismo de alto riesgo o de aventura y sus posibles efectos en los programas nacionales y los operadores turísticos en cuanto a las operaciones de búsqueda y salvamento de personas que practican turismo de aventura sin apoyo es motivo de creciente preocupación.
切实可行地管理好高风险(探险)旅游及其在搜救无助的探险旅游者方面对国家方案和旅游经营者的潜在影响,是越来越令人关心的问题。
Algunas de las cuestiones fundamentales tratadas fueron: la evaluación y la vigilancia de los efectos acumulativos; la creación de una base de datos; el desarrollo de un marco reglamentario, con disposiciones sobre la acreditación y directrices específicas de cada lugar; y la seguridad y la autonomía para el turismo de alto riesgo o de aventura.
些关键问题包括:评估和监测累积影响;建立
个数据库;制订
个管理框架,包括核准和具体地点指南的编制;以及高风险(探险)旅游的安全和自足。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
explorar; hacer exploraciones; hacer escultismo
欧 路 软 件Quiero hacer exploraciones en el bosque primitivo.
我想去原始森林探险。
Quiero ir a la selva a hacer exploraciones.
我想去大森林里探险。
Existe incertidumbre sobre la suerte de los expedicionarios.
探险队员的命运还不能确定。
Tendrémos una aventura en un bosque frondoso.
我一个茂密的森林进
探险。
Los riesgos que entrañaba cada expedición eran considerables.
任何一次探险所面临的风险都是巨大的。
Desde las expediciones oceanográficas realizadas hace un siglo por mi antepasado el Príncipe Alberto I, Mónaco siempre ha prestado especial atención a la protección de los océanos y del planeta.
一个世纪前我的祖先阿尔贝一世亲王开始海洋探险;那以来,摩纳哥一直深深介入保护海洋和地球。
En cambio, se describe a los hombres y a los niños como intelectuales, exploradores e ingenieros o trabajadores calificados; se los muestra fuertes, capaces de utilizar la tecnología, razonablemente independientes y respetuosos.
另一方面,男孩和男人则被说了学者、探险家、工程师或技术工人;他
很强壮,能够很好地利用各种技巧,有适当的
立能力且值得尊重。
No obstante, todavía no se ha logrado un consenso sobre cuestiones esenciales, como el turismo en tierra y de alto riesgo o de aventura, por lo que la reglamentación del turismo ha quedado en gran medida en manos de la propia industria.
不过,仍未就如陆上旅游和高风险(探险)旅游等关键问题达共识,使得旅游
很大程度上仍由
业
管理。
El ecoturismo, el turismo orientado al patrimonio cultural y natural, el turismo de salud y medicinal y el turismo de aventura son algunos de los nichos que comercializan cada vez más los destinos y las empresas turísticas de los países en desarrollo.
生态旅游、文化和然遗产旅游、保健和医疗旅游以及探险旅游等是目前发展中国家旅游景点和旅游企业日益推销的一些特色旅游。
El turismo es una industria de servicios integrada por elementos tangibles (productos y servicios turísticos como los hoteles, las empresas dedicadas a actividades recreativas y el transporte) y elementos intangibles (el descanso, la relajación, la cultura, la aventura y las experiencias auténticas).
旅游是种服务性业,包括一些有形的
素,即诸如旅馆、休闲企业和运输等旅游产品和服务,还包括一些无形的
素,如休息、娱乐、文化、探险和真实体验等。
La gestión práctica del turismo de alto riesgo o de aventura y sus posibles efectos en los programas nacionales y los operadores turísticos en cuanto a las operaciones de búsqueda y salvamento de personas que practican turismo de aventura sin apoyo es motivo de creciente preocupación.
切实可地管理好高风险(探险)旅游及其
搜救无助的探险旅游者方面对国家方案和旅游经营者的潜
影响,是越来越令人关心的问题。
Algunas de las cuestiones fundamentales tratadas fueron: la evaluación y la vigilancia de los efectos acumulativos; la creación de una base de datos; el desarrollo de un marco reglamentario, con disposiciones sobre la acreditación y directrices específicas de cada lugar; y la seguridad y la autonomía para el turismo de alto riesgo o de aventura.
一些关键问题包括:评估和监测累积影响;建立一个数据库;制订一个管理框架,包括核准和具体地点指南的编制;以及高风险(探险)旅游的安全和足。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
explorar; hacer exploraciones; hacer escultismo
欧 路 软 件Quiero hacer exploraciones en el bosque primitivo.
我想去原始森林探。
Quiero ir a la selva a hacer exploraciones.
我想去森林里探
。
Existe incertidumbre sobre la suerte de los expedicionarios.
探队员
命运还不能确定。
Tendrémos una aventura en un bosque frondoso.
我们要在一个茂密森林进行探
。
Los riesgos que entrañaba cada expedición eran considerables.
任何一次探所面临
都是
。
Desde las expediciones oceanográficas realizadas hace un siglo por mi antepasado el Príncipe Alberto I, Mónaco siempre ha prestado especial atención a la protección de los océanos y del planeta.
一个世纪前我祖先阿尔贝一世亲王开始海洋探
;自那以来,摩纳哥一直深深介入保护海洋和地球。
En cambio, se describe a los hombres y a los niños como intelectuales, exploradores e ingenieros o trabajadores calificados; se los muestra fuertes, capaces de utilizar la tecnología, razonablemente independientes y respetuosos.
另一方面,男孩和男人则被说了学者、探
家、工程师或技术工人;他们很强壮,能够很好地利用各种技巧,有适当
自立能力且值得尊重。
No obstante, todavía no se ha logrado un consenso sobre cuestiones esenciales, como el turismo en tierra y de alto riesgo o de aventura, por lo que la reglamentación del turismo ha quedado en gran medida en manos de la propia industria.
不过,仍未就如陆上旅游和(探
)旅游等关键问题达
共识,使得旅游在很
程度上仍由行业自行管理。
El ecoturismo, el turismo orientado al patrimonio cultural y natural, el turismo de salud y medicinal y el turismo de aventura son algunos de los nichos que comercializan cada vez más los destinos y las empresas turísticas de los países en desarrollo.
生态旅游、文化和自然遗产旅游、保健和医疗旅游以及探旅游等是目前发展中国家旅游景点和旅游企业日益推销
一些特色旅游。
El turismo es una industria de servicios integrada por elementos tangibles (productos y servicios turísticos como los hoteles, las empresas dedicadas a actividades recreativas y el transporte) y elementos intangibles (el descanso, la relajación, la cultura, la aventura y las experiencias auténticas).
旅游是种服务性行业,包括一些有形要素,即诸如旅馆、休闲企业和运输等旅游产品和服务,还包括一些无形
要素,如休息、娱乐、文化、探
和真实体验等。
La gestión práctica del turismo de alto riesgo o de aventura y sus posibles efectos en los programas nacionales y los operadores turísticos en cuanto a las operaciones de búsqueda y salvamento de personas que practican turismo de aventura sin apoyo es motivo de creciente preocupación.
切实可行地管理好(探
)旅游及其在搜救无助
探
旅游者方面对国家方案和旅游经营者
潜在影响,是越来越令人关心
问题。
Algunas de las cuestiones fundamentales tratadas fueron: la evaluación y la vigilancia de los efectos acumulativos; la creación de una base de datos; el desarrollo de un marco reglamentario, con disposiciones sobre la acreditación y directrices específicas de cada lugar; y la seguridad y la autonomía para el turismo de alto riesgo o de aventura.
一些关键问题包括:评估和监测累积影响;建立一个数据库;制订一个管理框架,包括核准和具体地点指南编制;以及
(探
)旅游
安全和自足。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
explorar; hacer exploraciones; hacer escultismo
欧 路 软 件Quiero hacer exploraciones en el bosque primitivo.
我想去原始森险。
Quiero ir a la selva a hacer exploraciones.
我想去大森险。
Existe incertidumbre sobre la suerte de los expedicionarios.
险队员的命运还不能确定。
Tendrémos una aventura en un bosque frondoso.
我们要在一个茂密的森进行
险。
Los riesgos que entrañaba cada expedición eran considerables.
任何一次险所面临的风险都是巨大的。
Desde las expediciones oceanográficas realizadas hace un siglo por mi antepasado el Príncipe Alberto I, Mónaco siempre ha prestado especial atención a la protección de los océanos y del planeta.
一个世纪前我的祖先阿尔贝一世亲王开始海洋险;自那以来,摩纳哥一直深深介入
护海洋和地球。
En cambio, se describe a los hombres y a los niños como intelectuales, exploradores e ingenieros o trabajadores calificados; se los muestra fuertes, capaces de utilizar la tecnología, razonablemente independientes y respetuosos.
另一方面,男孩和男人则被说了学者、
险家、工程师或技术工人;他们很强壮,能够很好地利用各种技巧,有适当的自立能力且值得尊重。
No obstante, todavía no se ha logrado un consenso sobre cuestiones esenciales, como el turismo en tierra y de alto riesgo o de aventura, por lo que la reglamentación del turismo ha quedado en gran medida en manos de la propia industria.
不过,仍未就如陆上和高风险(
险)
等关键问题达
共识,使得
在很大程度上仍由行业自行管理。
El ecoturismo, el turismo orientado al patrimonio cultural y natural, el turismo de salud y medicinal y el turismo de aventura son algunos de los nichos que comercializan cada vez más los destinos y las empresas turísticas de los países en desarrollo.
生态、文化和自然遗产
、
健和医疗
以及
险
等是目前发展中国家
景点和
企业日益推销的一些特色
。
El turismo es una industria de servicios integrada por elementos tangibles (productos y servicios turísticos como los hoteles, las empresas dedicadas a actividades recreativas y el transporte) y elementos intangibles (el descanso, la relajación, la cultura, la aventura y las experiencias auténticas).
是种服务性行业,包括一些有形的要素,即诸如
馆、休闲企业和运输等
产品和服务,还包括一些无形的要素,如休息、娱乐、文化、
险和真实体验等。
La gestión práctica del turismo de alto riesgo o de aventura y sus posibles efectos en los programas nacionales y los operadores turísticos en cuanto a las operaciones de búsqueda y salvamento de personas que practican turismo de aventura sin apoyo es motivo de creciente preocupación.
切实可行地管理好高风险(险)
及其在搜救无助的
险
者方面对国家方案和
经营者的潜在影响,是越来越令人关心的问题。
Algunas de las cuestiones fundamentales tratadas fueron: la evaluación y la vigilancia de los efectos acumulativos; la creación de una base de datos; el desarrollo de un marco reglamentario, con disposiciones sobre la acreditación y directrices específicas de cada lugar; y la seguridad y la autonomía para el turismo de alto riesgo o de aventura.
一些关键问题包括:评估和监测累积影响;建立一个数据库;制订一个管理框架,包括核准和具体地点指南的编制;以及高风险(险)
的安全和自足。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。