有奖纠错
| 划词

Quiero ir a la selva a hacer exploraciones.

我想去大森林里探险

评价该例句:好评差评指正

Tendrémos una aventura en un bosque frondoso.

我们要在一个茂密的森林进行探险

评价该例句:好评差评指正

Existe incertidumbre sobre la suerte de los expedicionarios.

探险队员的命运还不能确定。

评价该例句:好评差评指正

Los riesgos que entrañaba cada expedición eran considerables.

任何一次探险所面临的风险都是巨大的。

评价该例句:好评差评指正

Desde las expediciones oceanográficas realizadas hace un siglo por mi antepasado el Príncipe Alberto I, Mónaco siempre ha prestado especial atención a la protección de los océanos y del planeta.

一个世纪前我的祖先阿尔贝一世亲王开始海洋探险;自那以哥一直深深介入保护海洋和地球。

评价该例句:好评差评指正

En cambio, se describe a los hombres y a los niños como intelectuales, exploradores e ingenieros o trabajadores calificados; se los muestra fuertes, capaces de utilizar la tecnología, razonablemente independientes y respetuosos.

另一方面,男孩和男人则被说成了者、探险家、工程师或技术工人;他们很强壮,能够很好地利用各种技巧,有的自立能力且值得尊重。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, todavía no se ha logrado un consenso sobre cuestiones esenciales, como el turismo en tierra y de alto riesgo o de aventura, por lo que la reglamentación del turismo ha quedado en gran medida en manos de la propia industria.

不过,仍未就如陆上旅游和高风险(探险)旅游等关键问题达成共识,使得旅游在很大程度上仍由行业自行管理。

评价该例句:好评差评指正

El ecoturismo, el turismo orientado al patrimonio cultural y natural, el turismo de salud y medicinal y el turismo de aventura son algunos de los nichos que comercializan cada vez más los destinos y las empresas turísticas de los países en desarrollo.

生态旅游、文化和自然遗产旅游、保健和医疗旅游以及探险旅游等是目前发展中国家旅游景点和旅游企业日益推销的一些特色旅游。

评价该例句:好评差评指正

El turismo es una industria de servicios integrada por elementos tangibles (productos y servicios turísticos como los hoteles, las empresas dedicadas a actividades recreativas y el transporte) y elementos intangibles (el descanso, la relajación, la cultura, la aventura y las experiencias auténticas).

旅游是种服务性行业,包括一些有形的要素,即诸如旅馆、休闲企业和运输等旅游产品和服务,还包括一些无形的要素,如休息、娱乐、文化、探险和真实体验等。

评价该例句:好评差评指正

La gestión práctica del turismo de alto riesgo o de aventura y sus posibles efectos en los programas nacionales y los operadores turísticos en cuanto a las operaciones de búsqueda y salvamento de personas que practican turismo de aventura sin apoyo es motivo de creciente preocupación.

切实可行地管理好高风险(探险)旅游及其在搜救无助的探险旅游者方面对国家方案和旅游经营者的潜在影响,是越越令人关心的问题。

评价该例句:好评差评指正

Algunas de las cuestiones fundamentales tratadas fueron: la evaluación y la vigilancia de los efectos acumulativos; la creación de una base de datos; el desarrollo de un marco reglamentario, con disposiciones sobre la acreditación y directrices específicas de cada lugar; y la seguridad y la autonomía para el turismo de alto riesgo o de aventura.

一些关键问题包括:评估和监测累积影响;建立一个数据库;制订一个管理框架,包括核准和具体地点指南的编制;以及高风险(探险)旅游的安全和自足。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


tapia, tapiador, tapial, tapialar, tapiar, tapicería, tapicero, tapido, tapiería, tapiero,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Un Mundo Inmenso

Aunque, es cierto, también su existencia era puesta en duda por muchos exploradores.

,也一直有很多家质疑它是否存在。

评价该例句:好评差评指正
谁动了我的奶酪

Se vio a sí mismo aventurándose por el laberinto, con una sonrisa en la cara.

他看见自己在迷宫中。面带微笑。

评价该例句:好评差评指正
看广告学西语

Ha estado en clases, salas de reuniones, expediciones, incluso en el espacio.

它出现在课堂、会议室、活动,甚至是太空。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

La expedición del Beagle le cambió radicalmente la vida a Darwin.

贝格尔号彻底改变了达尔文的人生。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

En 1513, Ponce de León formó varias expediciones de reconocimiento por territorio estadounidense.

1513年,庞塞·德·莱昂建立了数支侦察队来索美国大陆。

评价该例句:好评差评指正
小王子

¡Anda, un explorador! —exclamó cuando divisó al principito.

“瞧!来了一位家。”老先生看到小王子时,叫了起来。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

El propósito de la expedición era terminar el estudio topográfico de la Patagonia y la Tierra del Fuego.

这次的目的是完成对巴塔哥尼亚火地岛的地形测量。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Durante la peligrosa travesía en globo, su perró se cayó y Dorita saltó tras él para salvarle.

在魔法热气球上时,狗狗摔了下去,为了救他桃乐茜也跳了下去。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Los amantes de la aventura podrán hacer trekking, ver glaciares y lagos y hasta toparse con las turberas.

爱好者将可以去徒步旅行、参观冰川湖泊,甚至可以撞见泥炭田。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

El 6 de septiembre de 1492 la expedición partió nuevamente hacia las Indias desde la isla de la Gomera.

1492 年 9 月 6 日,队再次出发,从拉戈梅拉岛前往印度。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

De regreso a Tierra, las personas apenas podían creer a los exploradores.

回到地球后,人们简直不敢相信家们的所作所为。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Una segunda expedición romana, liderada por Publio Varinio, fue emboscada cuando los oficiales se bañaban.

由普布利乌斯·瓦里尼乌斯 (Publius Varinius) 率领的第二支罗马队在军官们洗澡时遭到伏击。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Los primeros exploradores europeos fueron portugueses en busca de las islas de las especias de Indonesia.

第一批欧家是葡萄牙人,他们寻找印度尼西亚的香料岛屿。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年9月合集

Un espeleólogo de 40 años se descompuso durante una expedición, y solo puede salir en camilla.

一名40岁的洞穴学家在一次中摔倒了, 只能用担架抬出来。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Mientras que en esa montaña existen expediciones frecuentes, más cantidad de refugios y comodidades, el Ojos del Salado aparece como menos explorado.

阿空加瓜峰经常有活动,有更多的避难所设施,但奥霍斯德尔萨拉多山的活动似乎较少。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Y ahí en el Sur, en Sevilla, estaba el Puerto de Indias, de donde salían la mayoría de las expediciones a América.

在南部,在塞维利亚,有印度港,大多数前往美队都是从这里出发的。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Y entre 2018 y 2019, completaba la 'Expedición Nemo', una expedición que me llevó a unir nadando los cinco continentes.

在 2018 年至 2019 年期间, 我完成了“尼莫远征”,这是一次让我通过游泳团结五大

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Pasó sus últimos años empleando a alquimistas y llevando a cabo expediciones en busca del elixir de la vida para alcanzar la inmortalidad.

在他生命的最后几年,他拼命地雇佣炼金师并派出队搜查长生不老药。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

A la aventura de viajar, pero también va asociado a la aventura de la ciencia, porque viajando ampliamos miras, ampliamos horizontes.

伴随着旅行的,更与科学的联系在一起,因为旅行让我们开阔了眼界, 开阔了视野。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

A partir de la segunda mitad del siglo XIX España comenzó a enviar numerosas expediciones militares y religiosas al territorio ecuatoguineano.

从19世纪下半叶开始,西班牙开始向赤道几内亚领土派遣大量军事宗教队。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tapiz, tapizado, tapizar, tapón, taponamiento, taponar, taponazo, taponería, taponero, tapones para los oídos,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接