西语助手
  • 关闭
zhāo pìn

poner anuncios para contratar a uno por un trabajo

www.frhelper.com 版 权 所 有

Es necesario que la campaña especial de contratación tenga éxito (objetivo prioritario).

须办好特别招聘活动(优先事项)。

La secretaría está llevando a cabo actualmente un proceso de contratación con ese fin.

目前秘书处正在招聘这方面的员。

Dicha fuerza debe ser reclutada y entrenada con transparencia y singular cuidado.

招聘和培训这样一支部队时须极为小须以透明的方式进行。

Son numerosos los ejemplos de anuncios de empleos con requisitos explícitos sobre la edad o el género.

有很多例子表明,招聘信息中有明确的年龄或别要求。

Se han establecido dos oficinas regionales, contratándose hasta la fecha un total de 279 agentes de policía.

设立了两个区域办事处,迄今共招聘警员279名。

Contratación de las mujeres de modo abierto y con la posibilidad de apelación

面向妇女的招聘程序是公开的并可就此提起上诉。

Las personas encargadas de las contrataciones son mujeres que hacen las veces de abanderadas de las jóvenes universitarias.

招聘员为女,并且充当年轻女学者的旗手。

El proceso de contratación, ascenso y determinación del destino en el Ministerio de Asuntos Exteriores no es discriminatorio.

外交部的招聘、晋升和职务安排过程是没有歧视的。

Por último, celebro que se haya contratado a nuevos expertos para ayudar al citado Comité en su tarea.

最后,我欢迎新专家的招聘,以帮助委员会完成任务。

También se está delegando a los administradores de las oficinas exteriores mayor autoridad en materia de administración y contratación.

此外,在将行政和招聘权下放到外地。

Se fortalecerán los acuerdos de fuerzas de reserva con asociados para el suministro y despliegue rápido de personal.

招聘和快速部署员方面,将加强与伙伴的备用安排。

El servicio forestal ha modificado recientemente su régimen de empleos a fin de contratar también a personal forestal femenino.

林业处最近修改了服务制度,也要招聘女林业职

La recomendación se pondrá en práctica como parte de la mejora del sistema de contratación de todo el PNUMA.

为改进环境署整体招聘的一个方面执行这个建议。

La aplicación de esta recomendación tiene carácter continuo en el proceso de contratación y siempre que surjan vacantes.

招聘过程的一部分以及出现空缺时需做的,这项建议的执行在持续进行。

Ya se ha dado comienzo a la contratación de personal adicional y el proceso de selección finalizará en julio.

额外员的招聘正在大力展开,甄选进程将于7月结束。

En muy pocos casos se examinan y anulan esos anuncios, pese a funcionar servicios encargados de la inspección del trabajo.

但这些招聘信息很少受到审查和取消,尽管存在这方面的劳动视察服务。

Se hacen actualmente grandes esfuerzos por contratar personal para las suboficinas de la ONUDI, aunque algunos puestos siguen vacantes.

出巨大努力为发组织服务台招聘员,不过有一些职位尚未填补。

Además, apareció en la administración pública otro sistema de incorporación de profesionales titulados: el sistema de "cuotas".

招聘高校毕业生担当公务员方面实行了一种不同的制度,即配额制度。

Los sueldos de los profesores son de un nivel tal que el Organismo tiene dificultades para contratar y conservar a personal cualificado.

教师的薪金水平使程处很难招聘和留住够格的教职员

Esto obedece a numerosas razones sociales y culturales, que algunos gobiernos intentan contrarrestar mediante procedimientos innovadores de captación y contratación.

造成这一现象的社会和文化原因很多,一些政府试图通过打破常规的招聘和雇用程序与这些文化和经济原因抗衡。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 招聘 的西班牙语例句

用户正在搜索


瞎猜, 瞎扯, 瞎搞, 瞎花钱, 瞎话, 瞎讲, 瞎了一只眼, 瞎忙, 瞎忙乎, 瞎奶,

相似单词


招领, 招募, 招女婿, 招牌, 招盘, 招聘, 招亲, 招惹, 招惹是非, 招认,
zhāo pìn

poner anuncios para contratar a uno por un trabajo

www.frhelper.com 版 权 所 有

Es necesario que la campaña especial de contratación tenga éxito (objetivo prioritario).

必须办好特别招聘活动(优先事项)。

La secretaría está llevando a cabo actualmente un proceso de contratación con ese fin.

目前秘书处正在招聘这方作人员。

Dicha fuerza debe ser reclutada y entrenada con transparencia y singular cuidado.

招聘和培训这样一支部队时必须极为小心,还必须以透明方式进行。

Son numerosos los ejemplos de anuncios de empleos con requisitos explícitos sobre la edad o el género.

有很多例子表明,招聘信息中有明确年龄或别要求。

Se han establecido dos oficinas regionales, contratándose hasta la fecha un total de 279 agentes de policía.

还设立两个区域办事处,迄今共招聘警员279名。

Contratación de las mujeres de modo abierto y con la posibilidad de apelación

向妇女招聘程序是公开并可就此提起上诉。

Las personas encargadas de las contrataciones son mujeres que hacen las veces de abanderadas de las jóvenes universitarias.

招聘人员为女,并且充当年轻女学者旗手。

El proceso de contratación, ascenso y determinación del destino en el Ministerio de Asuntos Exteriores no es discriminatorio.

外交部招聘、晋升和职安排过程是没有歧视

Por último, celebro que se haya contratado a nuevos expertos para ayudar al citado Comité en su tarea.

最后,我欢迎新专家招聘,以帮助委员会完成任

También se está delegando a los administradores de las oficinas exteriores mayor autoridad en materia de administración y contratación.

此外,还在将行政和招聘权下放到外地。

Se fortalecerán los acuerdos de fuerzas de reserva con asociados para el suministro y despliegue rápido de personal.

招聘和快速部署作人员方,将加强与伙伴备用安排。

El servicio forestal ha modificado recientemente su régimen de empleos a fin de contratar también a personal forestal femenino.

林业处最近修改制度,也要招聘女林业职

La recomendación se pondrá en práctica como parte de la mejora del sistema de contratación de todo el PNUMA.

将作为改进环境署整体招聘一个方执行这个建议。

La aplicación de esta recomendación tiene carácter continuo en el proceso de contratación y siempre que surjan vacantes.

作为招聘过程一部分作以及出现空缺时需做作,这项建议执行作在持续进行。

Ya se ha dado comienzo a la contratación de personal adicional y el proceso de selección finalizará en julio.

额外作人员招聘正在大力展开,甄选进程将于7月结束。

En muy pocos casos se examinan y anulan esos anuncios, pese a funcionar servicios encargados de la inspección del trabajo.

但这些招聘信息很少受到审查和取消,尽管存在这方劳动视察

Se hacen actualmente grandes esfuerzos por contratar personal para las suboficinas de la ONUDI, aunque algunos puestos siguen vacantes.

已作出巨大努力为发组织招聘作人员,不过还有一些职位尚未填补。

Además, apareció en la administración pública otro sistema de incorporación de profesionales titulados: el sistema de "cuotas".

招聘高校毕业生担当公员方还实行一种不同制度,即配额制度。

Los sueldos de los profesores son de un nivel tal que el Organismo tiene dificultades para contratar y conservar a personal cualificado.

教师薪金水平使程处很难招聘和留住够格教职员

Esto obedece a numerosas razones sociales y culturales, que algunos gobiernos intentan contrarrestar mediante procedimientos innovadores de captación y contratación.

造成这一现象社会和文化原因很多,一些政府试图通过打破常规招聘和雇用程序与这些文化和经济原因抗衡。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 招聘 的西班牙语例句

用户正在搜索


侠义, , 狎妓, 狎昵, , 峡道, 峡谷, 峡门, 峡湾, ,

相似单词


招领, 招募, 招女婿, 招牌, 招盘, 招聘, 招亲, 招惹, 招惹是非, 招认,
zhāo pìn

poner anuncios para contratar a uno por un trabajo

www.frhelper.com 版 权 所 有

Es necesario que la campaña especial de contratación tenga éxito (objetivo prioritario).

必须办好特别活动(优先事项)。

La secretaría está llevando a cabo actualmente un proceso de contratación con ese fin.

目前秘书处正在这方面的工作人员。

Dicha fuerza debe ser reclutada y entrenada con transparencia y singular cuidado.

和培训这样一支部队时必须极为小心,还必须以透明的方式进

Son numerosos los ejemplos de anuncios de empleos con requisitos explícitos sobre la edad o el género.

有很多例子表明,中有明确的年龄或别要求。

Se han establecido dos oficinas regionales, contratándose hasta la fecha un total de 279 agentes de policía.

还设立了两个区域办事处,迄今共警员279名。

Contratación de las mujeres de modo abierto y con la posibilidad de apelación

面向妇女的程序是公开的并可就此提起上诉。

Las personas encargadas de las contrataciones son mujeres que hacen las veces de abanderadas de las jóvenes universitarias.

人员为女,并且充当年轻女学者的旗手。

El proceso de contratación, ascenso y determinación del destino en el Ministerio de Asuntos Exteriores no es discriminatorio.

外交部的、晋升和职务安排过程是没有歧视的。

Por último, celebro que se haya contratado a nuevos expertos para ayudar al citado Comité en su tarea.

最后,我欢迎新专家的,以帮助委员会完成任务。

También se está delegando a los administradores de las oficinas exteriores mayor autoridad en materia de administración y contratación.

此外,还在权下放到外地。

Se fortalecerán los acuerdos de fuerzas de reserva con asociados para el suministro y despliegue rápido de personal.

和快速部署工作人员方面,加强与伙伴的备用安排。

El servicio forestal ha modificado recientemente su régimen de empleos a fin de contratar también a personal forestal femenino.

林业处最近修改了服务制度,也要女林业职工。

La recomendación se pondrá en práctica como parte de la mejora del sistema de contratación de todo el PNUMA.

作为改进环境署整体工作的一个方面执这个建议。

La aplicación de esta recomendación tiene carácter continuo en el proceso de contratación y siempre que surjan vacantes.

作为过程的一部分工作以及出现空缺时需做的工作,这项建议的执工作在持续进

Ya se ha dado comienzo a la contratación de personal adicional y el proceso de selección finalizará en julio.

额外工作人员的正在大力展开,甄选进程于7月结束。

En muy pocos casos se examinan y anulan esos anuncios, pese a funcionar servicios encargados de la inspección del trabajo.

但这些很少受到审查和取消,尽管存在这方面的劳动视察服务。

Se hacen actualmente grandes esfuerzos por contratar personal para las suboficinas de la ONUDI, aunque algunos puestos siguen vacantes.

已作出巨大努力为工发组织服务台工作人员,不过还有一些职位尚未填补。

Además, apareció en la administración pública otro sistema de incorporación de profesionales titulados: el sistema de "cuotas".

高校毕业生担当公务员方面还实了一种不同的制度,即配额制度。

Los sueldos de los profesores son de un nivel tal que el Organismo tiene dificultades para contratar y conservar a personal cualificado.

教师的薪金水平使工程处很难和留住够格的教职员工。

Esto obedece a numerosas razones sociales y culturales, que algunos gobiernos intentan contrarrestar mediante procedimientos innovadores de captación y contratación.

造成这一现象的社会和文化原因很多,一些府试图通过打破常规的和雇用程序与这些文化和经济原因抗衡。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 招聘 的西班牙语例句

用户正在搜索


狭窄, 狭窄的, 狭窄的河道, 狭长, 遐迩, 遐龄, 遐想, 瑕不掩瑜, 瑕疵, 瑕玷,

相似单词


招领, 招募, 招女婿, 招牌, 招盘, 招聘, 招亲, 招惹, 招惹是非, 招认,
zhāo pìn

poner anuncios para contratar a uno por un trabajo

www.frhelper.com 版 权 所 有

Es necesario que la campaña especial de contratación tenga éxito (objetivo prioritario).

必须办好特别招聘活动(项)。

La secretaría está llevando a cabo actualmente un proceso de contratación con ese fin.

目前秘书处正在招聘这方面的工人员。

Dicha fuerza debe ser reclutada y entrenada con transparencia y singular cuidado.

招聘和培训这样一支部队时必须极小心,还必须以透明的方式进行。

Son numerosos los ejemplos de anuncios de empleos con requisitos explícitos sobre la edad o el género.

有很多例子表明,招聘信息中有明确的年龄或别要求。

Se han establecido dos oficinas regionales, contratándose hasta la fecha un total de 279 agentes de policía.

还设立了两个区域办处,迄今共招聘警员279名。

Contratación de las mujeres de modo abierto y con la posibilidad de apelación

面向妇女的招聘程序是公开的并可就此提起上诉。

Las personas encargadas de las contrataciones son mujeres que hacen las veces de abanderadas de las jóvenes universitarias.

招聘人员,并且充当年轻女学者的旗手。

El proceso de contratación, ascenso y determinación del destino en el Ministerio de Asuntos Exteriores no es discriminatorio.

外交部的招聘、晋升和职务安排过程是没有歧视的。

Por último, celebro que se haya contratado a nuevos expertos para ayudar al citado Comité en su tarea.

最后,我欢迎新专家的招聘,以帮助委员会完成任务。

También se está delegando a los administradores de las oficinas exteriores mayor autoridad en materia de administración y contratación.

此外,还在将行政和招聘权下放到外地。

Se fortalecerán los acuerdos de fuerzas de reserva con asociados para el suministro y despliegue rápido de personal.

招聘和快速部署工人员方面,将加强与伙伴的备用安排。

El servicio forestal ha modificado recientemente su régimen de empleos a fin de contratar también a personal forestal femenino.

林业处最近修了服务制度,也要招聘女林业职工。

La recomendación se pondrá en práctica como parte de la mejora del sistema de contratación de todo el PNUMA.

进环境署整体招聘的一个方面执行这个建议。

La aplicación de esta recomendación tiene carácter continuo en el proceso de contratación y siempre que surjan vacantes.

招聘过程的一部分工以及出现空缺时需做的工,这项建议的执行工在持续进行。

Ya se ha dado comienzo a la contratación de personal adicional y el proceso de selección finalizará en julio.

额外工人员的招聘正在大力展开,甄选进程将于7月结束。

En muy pocos casos se examinan y anulan esos anuncios, pese a funcionar servicios encargados de la inspección del trabajo.

但这些招聘信息很少受到审查和取消,尽管存在这方面的劳动视察服务。

Se hacen actualmente grandes esfuerzos por contratar personal para las suboficinas de la ONUDI, aunque algunos puestos siguen vacantes.

出巨大努力工发组织服务台招聘人员,不过还有一些职位尚未填补。

Además, apareció en la administración pública otro sistema de incorporación de profesionales titulados: el sistema de "cuotas".

招聘高校毕业生担当公务员方面还实行了一种不同的制度,即配额制度。

Los sueldos de los profesores son de un nivel tal que el Organismo tiene dificultades para contratar y conservar a personal cualificado.

教师的薪金水平使工程处很难招聘和留住够格的教职员工。

Esto obedece a numerosas razones sociales y culturales, que algunos gobiernos intentan contrarrestar mediante procedimientos innovadores de captación y contratación.

造成这一现象的社会和文化原因很多,一些政府试图通过打破常规的招聘和雇用程序与这些文化和经济原因抗衡。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 招聘 的西班牙语例句

用户正在搜索


下岸, 下巴颏儿, 下巴肉, 下摆, 下班, 下半场, 下半年, 下半旗, 下半晌, 下半天,

相似单词


招领, 招募, 招女婿, 招牌, 招盘, 招聘, 招亲, 招惹, 招惹是非, 招认,
zhāo pìn

poner anuncios para contratar a uno por un trabajo

www.frhelper.com 版 权 所 有

Es necesario que la campaña especial de contratación tenga éxito (objetivo prioritario).

必须办好特别招聘活动(优先事项)。

La secretaría está llevando a cabo actualmente un proceso de contratación con ese fin.

目前秘书处正在招聘面的工作

Dicha fuerza debe ser reclutada y entrenada con transparencia y singular cuidado.

招聘和培训这样一支部队时必须极,还必须以透明的式进行。

Son numerosos los ejemplos de anuncios de empleos con requisitos explícitos sobre la edad o el género.

有很多例子表明,招聘信息中有明确的年龄或别要求。

Se han establecido dos oficinas regionales, contratándose hasta la fecha un total de 279 agentes de policía.

还设立了两个区域办事处,迄今共招聘279名。

Contratación de las mujeres de modo abierto y con la posibilidad de apelación

面向妇女的招聘程序是公开的并可就此提起上诉。

Las personas encargadas de las contrataciones son mujeres que hacen las veces de abanderadas de las jóvenes universitarias.

招聘,并且充当年轻女学者的旗手。

El proceso de contratación, ascenso y determinación del destino en el Ministerio de Asuntos Exteriores no es discriminatorio.

外交部的招聘、晋升和职务安排过程是没有歧视的。

Por último, celebro que se haya contratado a nuevos expertos para ayudar al citado Comité en su tarea.

最后,我欢迎新专家的招聘,以帮助委会完成任务。

También se está delegando a los administradores de las oficinas exteriores mayor autoridad en materia de administración y contratación.

此外,还在将行政和招聘权下放到外地。

Se fortalecerán los acuerdos de fuerzas de reserva con asociados para el suministro y despliegue rápido de personal.

招聘和快速部署工作面,将加强与伙伴的备用安排。

El servicio forestal ha modificado recientemente su régimen de empleos a fin de contratar también a personal forestal femenino.

林业处最近修改了服务制度,也要招聘女林业职工。

La recomendación se pondrá en práctica como parte de la mejora del sistema de contratación de todo el PNUMA.

将作改进环境署整体招聘工作的一个面执行这个建议。

La aplicación de esta recomendación tiene carácter continuo en el proceso de contratación y siempre que surjan vacantes.

招聘过程的一部分工作以及出现空缺时需做的工作,这项建议的执行工作在持续进行。

Ya se ha dado comienzo a la contratación de personal adicional y el proceso de selección finalizará en julio.

额外工作招聘正在大力展开,甄选进程将于7月结束。

En muy pocos casos se examinan y anulan esos anuncios, pese a funcionar servicios encargados de la inspección del trabajo.

但这些招聘信息很少受到审查和取消,尽管存在这面的劳动视察服务。

Se hacen actualmente grandes esfuerzos por contratar personal para las suboficinas de la ONUDI, aunque algunos puestos siguen vacantes.

已作出巨大努力工发组织服务台招聘工作,不过还有一些职位尚未填补。

Además, apareció en la administración pública otro sistema de incorporación de profesionales titulados: el sistema de "cuotas".

招聘高校毕业生担当公务面还实行了一种不同的制度,即配额制度。

Los sueldos de los profesores son de un nivel tal que el Organismo tiene dificultades para contratar y conservar a personal cualificado.

教师的薪金水平使工程处很难招聘和留住够格的教职工。

Esto obedece a numerosas razones sociales y culturales, que algunos gobiernos intentan contrarrestar mediante procedimientos innovadores de captación y contratación.

造成这一现象的社会和文化原因很多,一些政府试图通过打破常规的招聘和雇用程序与这些文化和经济原因抗衡。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 招聘 的西班牙语例句

用户正在搜索


下策, 下层, 下层灌丛, 下层阶级, 下场, 下车, 下车间, 下车伊始, 下沉, 下乘,

相似单词


招领, 招募, 招女婿, 招牌, 招盘, 招聘, 招亲, 招惹, 招惹是非, 招认,

用户正在搜索


先令, 先期, 先期录音, 先前, 先前的, 先遣, 先遣队, 先驱, 先人, 先入为主,

相似单词


招领, 招募, 招女婿, 招牌, 招盘, 招聘, 招亲, 招惹, 招惹是非, 招认,

用户正在搜索


斜面, 斜劈, 斜坡, 斜桥, 斜射, 斜视, 斜视图, 斜躺在沙发上, 斜体字, 斜纹哔叽布料,

相似单词


招领, 招募, 招女婿, 招牌, 招盘, 招聘, 招亲, 招惹, 招惹是非, 招认,
zhāo pìn

poner anuncios para contratar a uno por un trabajo

www.frhelper.com 版 权 所 有

Es necesario que la campaña especial de contratación tenga éxito (objetivo prioritario).

必须办好特别招聘活动(优先事项)。

La secretaría está llevando a cabo actualmente un proceso de contratación con ese fin.

目前秘书处正在招聘的工作人员。

Dicha fuerza debe ser reclutada y entrenada con transparencia y singular cuidado.

招聘和培训样一支部队时必须极为小心,还必须以透明的式进行。

Son numerosos los ejemplos de anuncios de empleos con requisitos explícitos sobre la edad o el género.

有很多例子表明,招聘信息中有明确的年龄或别要求。

Se han establecido dos oficinas regionales, contratándose hasta la fecha un total de 279 agentes de policía.

还设立了两个区域办事处,迄今共招聘警员279名。

Contratación de las mujeres de modo abierto y con la posibilidad de apelación

向妇女的招聘程序是公开的并可就此提起上诉。

Las personas encargadas de las contrataciones son mujeres que hacen las veces de abanderadas de las jóvenes universitarias.

招聘人员为女,并且充当年轻女学者的旗手。

El proceso de contratación, ascenso y determinación del destino en el Ministerio de Asuntos Exteriores no es discriminatorio.

外交部的招聘、晋升和职安排过程是没有歧视的。

Por último, celebro que se haya contratado a nuevos expertos para ayudar al citado Comité en su tarea.

最后,我欢迎新专家的招聘,以帮助委员会完成任

También se está delegando a los administradores de las oficinas exteriores mayor autoridad en materia de administración y contratación.

此外,还在将行政和招聘权下放到外地。

Se fortalecerán los acuerdos de fuerzas de reserva con asociados para el suministro y despliegue rápido de personal.

招聘和快速部署工作人员,将加强与伙伴的备用安排。

El servicio forestal ha modificado recientemente su régimen de empleos a fin de contratar también a personal forestal femenino.

林业处最近修改了服,也要招聘女林业职工。

La recomendación se pondrá en práctica como parte de la mejora del sistema de contratación de todo el PNUMA.

将作为改进环境署整体招聘工作的一个执行个建议。

La aplicación de esta recomendación tiene carácter continuo en el proceso de contratación y siempre que surjan vacantes.

作为招聘过程的一部分工作以及出现空缺时需做的工作,项建议的执行工作在持续进行。

Ya se ha dado comienzo a la contratación de personal adicional y el proceso de selección finalizará en julio.

额外工作人员的招聘正在大力展开,甄选进程将于7月结束。

En muy pocos casos se examinan y anulan esos anuncios, pese a funcionar servicios encargados de la inspección del trabajo.

招聘信息很少受到审查和取消,尽管存在的劳动视察服

Se hacen actualmente grandes esfuerzos por contratar personal para las suboficinas de la ONUDI, aunque algunos puestos siguen vacantes.

已作出巨大努力为工发组织服招聘工作人员,不过还有一些职位尚未填补。

Además, apareció en la administración pública otro sistema de incorporación de profesionales titulados: el sistema de "cuotas".

招聘高校毕业生担当公还实行了一种不同的,即配额

Los sueldos de los profesores son de un nivel tal que el Organismo tiene dificultades para contratar y conservar a personal cualificado.

教师的薪金水平使工程处很难招聘和留住够格的教职员工。

Esto obedece a numerosas razones sociales y culturales, que algunos gobiernos intentan contrarrestar mediante procedimientos innovadores de captación y contratación.

造成一现象的社会和文化原因很多,一些政府试图通过打破常规的招聘和雇用程序与些文化和经济原因抗衡。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 招聘 的西班牙语例句

用户正在搜索


亵渎神明, 亵渎神明的, 亵渎神明的人, 谢病, 谢忱, 谢词, 谢绝, 谢绝参观, 谢客, 谢幕,

相似单词


招领, 招募, 招女婿, 招牌, 招盘, 招聘, 招亲, 招惹, 招惹是非, 招认,
zhāo pìn

poner anuncios para contratar a uno por un trabajo

www.frhelper.com 版 权 所 有

Es necesario que la campaña especial de contratación tenga éxito (objetivo prioritario).

必须办好特别招聘活动(优先事项)。

La secretaría está llevando a cabo actualmente un proceso de contratación con ese fin.

目前秘书处正在招聘这方面工作人员。

Dicha fuerza debe ser reclutada y entrenada con transparencia y singular cuidado.

招聘和培训这部队时必须极为小心,还必须以透明方式进行。

Son numerosos los ejemplos de anuncios de empleos con requisitos explícitos sobre la edad o el género.

有很多例子表明,招聘信息中有明确年龄或别要求。

Se han establecido dos oficinas regionales, contratándose hasta la fecha un total de 279 agentes de policía.

还设立了两个区域办事处,迄今共招聘警员279名。

Contratación de las mujeres de modo abierto y con la posibilidad de apelación

面向妇女招聘程序是公开并可就此提起上诉。

Las personas encargadas de las contrataciones son mujeres que hacen las veces de abanderadas de las jóvenes universitarias.

招聘人员为女,并且充当年轻女学者旗手。

El proceso de contratación, ascenso y determinación del destino en el Ministerio de Asuntos Exteriores no es discriminatorio.

外交部招聘、晋升和职务安排过程是没有歧视

Por último, celebro que se haya contratado a nuevos expertos para ayudar al citado Comité en su tarea.

最后,我欢迎新专家招聘,以帮助委员会完成任务。

También se está delegando a los administradores de las oficinas exteriores mayor autoridad en materia de administración y contratación.

此外,还在将行政和招聘权下放到外地。

Se fortalecerán los acuerdos de fuerzas de reserva con asociados para el suministro y despliegue rápido de personal.

招聘和快速部署工作人员方面,将加强与伙用安排。

El servicio forestal ha modificado recientemente su régimen de empleos a fin de contratar también a personal forestal femenino.

林业处最近修改了服务制度,也要招聘女林业职工。

La recomendación se pondrá en práctica como parte de la mejora del sistema de contratación de todo el PNUMA.

将作为改进环境署整体招聘工作个方面执行这个建议。

La aplicación de esta recomendación tiene carácter continuo en el proceso de contratación y siempre que surjan vacantes.

作为招聘过程部分工作以及出现空缺时需做工作,这项建议执行工作在持续进行。

Ya se ha dado comienzo a la contratación de personal adicional y el proceso de selección finalizará en julio.

额外工作人员招聘正在大力展开,甄选进程将于7月结束。

En muy pocos casos se examinan y anulan esos anuncios, pese a funcionar servicios encargados de la inspección del trabajo.

但这些招聘信息很少受到审查和取消,尽管存在这方面劳动视察服务。

Se hacen actualmente grandes esfuerzos por contratar personal para las suboficinas de la ONUDI, aunque algunos puestos siguen vacantes.

已作出巨大努力为工发组织服务台招聘工作人员,不过还有些职位尚未填补。

Además, apareció en la administración pública otro sistema de incorporación de profesionales titulados: el sistema de "cuotas".

招聘高校毕业生担当公务员方面还实行了种不同制度,即配额制度。

Los sueldos de los profesores son de un nivel tal que el Organismo tiene dificultades para contratar y conservar a personal cualificado.

教师薪金水平使工程处很难招聘和留住够格教职员工。

Esto obedece a numerosas razones sociales y culturales, que algunos gobiernos intentan contrarrestar mediante procedimientos innovadores de captación y contratación.

造成这现象社会和文化原因很多,些政府试图通过打破常规招聘和雇用程序与这些文化和经济原因抗衡。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 招聘 的西班牙语例句

用户正在搜索


心搏, 心不在焉, 心不在焉的, 心不专, 心裁, 心肠, 心肠好, 心肠软, 心潮, 心潮澎湃,

相似单词


招领, 招募, 招女婿, 招牌, 招盘, 招聘, 招亲, 招惹, 招惹是非, 招认,
zhāo pìn

poner anuncios para contratar a uno por un trabajo

www.frhelper.com 版 权 所 有

Es necesario que la campaña especial de contratación tenga éxito (objetivo prioritario).

必须办好特别招聘活动(优先)。

La secretaría está llevando a cabo actualmente un proceso de contratación con ese fin.

前秘书处正在招聘这方面的人员。

Dicha fuerza debe ser reclutada y entrenada con transparencia y singular cuidado.

招聘和培训这样一支部队时必须极为小心,还必须以透明的方式进行。

Son numerosos los ejemplos de anuncios de empleos con requisitos explícitos sobre la edad o el género.

有很多例子表明,招聘信息中有明确的年龄或别要求。

Se han establecido dos oficinas regionales, contratándose hasta la fecha un total de 279 agentes de policía.

还设立了两个区域办处,迄今共招聘警员279名。

Contratación de las mujeres de modo abierto y con la posibilidad de apelación

面向妇女的招聘程序是公开的并可就此提起上诉。

Las personas encargadas de las contrataciones son mujeres que hacen las veces de abanderadas de las jóvenes universitarias.

招聘人员为女,并且充当年轻女学者的旗手。

El proceso de contratación, ascenso y determinación del destino en el Ministerio de Asuntos Exteriores no es discriminatorio.

外交部的招聘、晋升和职务安排过程是没有歧视的。

Por último, celebro que se haya contratado a nuevos expertos para ayudar al citado Comité en su tarea.

最后,我欢迎新专家的招聘,以帮助委员会完成任务。

También se está delegando a los administradores de las oficinas exteriores mayor autoridad en materia de administración y contratación.

此外,还在行政和招聘权下放到外地。

Se fortalecerán los acuerdos de fuerzas de reserva con asociados para el suministro y despliegue rápido de personal.

招聘和快速部署人员方面,加强与伙伴的备用安排。

El servicio forestal ha modificado recientemente su régimen de empleos a fin de contratar también a personal forestal femenino.

林业处最近修改了服务制度,也要招聘女林业职

La recomendación se pondrá en práctica como parte de la mejora del sistema de contratación de todo el PNUMA.

为改进环境署整体招聘的一个方面执行这个建议。

La aplicación de esta recomendación tiene carácter continuo en el proceso de contratación y siempre que surjan vacantes.

招聘过程的一部分以及出现空缺时需做的,这建议的执行在持续进行。

Ya se ha dado comienzo a la contratación de personal adicional y el proceso de selección finalizará en julio.

额外人员的招聘正在大力展开,甄选进程于7月结束。

En muy pocos casos se examinan y anulan esos anuncios, pese a funcionar servicios encargados de la inspección del trabajo.

但这些招聘信息很少受到审查和取消,尽管存在这方面的劳动视察服务。

Se hacen actualmente grandes esfuerzos por contratar personal para las suboficinas de la ONUDI, aunque algunos puestos siguen vacantes.

出巨大努力为发组织服务台招聘人员,不过还有一些职位尚未填补。

Además, apareció en la administración pública otro sistema de incorporación de profesionales titulados: el sistema de "cuotas".

招聘高校毕业生担当公务员方面还实行了一种不同的制度,即配额制度。

Los sueldos de los profesores son de un nivel tal que el Organismo tiene dificultades para contratar y conservar a personal cualificado.

教师的薪金水平使程处很难招聘和留住够格的教职员

Esto obedece a numerosas razones sociales y culturales, que algunos gobiernos intentan contrarrestar mediante procedimientos innovadores de captación y contratación.

造成这一现象的社会和文化原因很多,一些政府试图通过打破常规的招聘和雇用程序与这些文化和经济原因抗衡。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 招聘 的西班牙语例句

用户正在搜索


心电描记器, 心电图, 心动过速, 心动徐缓, 心动周期, 心毒, 心耳, 心耳的, 心烦, 心烦的,

相似单词


招领, 招募, 招女婿, 招牌, 招盘, 招聘, 招亲, 招惹, 招惹是非, 招认,
zhāo pìn

poner anuncios para contratar a uno por un trabajo

www.frhelper.com 版 权 所 有

Es necesario que la campaña especial de contratación tenga éxito (objetivo prioritario).

办好特别招聘活动(优先事项)。

La secretaría está llevando a cabo actualmente un proceso de contratación con ese fin.

目前秘书处正在招聘这方面的工作人员。

Dicha fuerza debe ser reclutada y entrenada con transparencia y singular cuidado.

招聘和培训这样一支部队极为小心,还以透明的方式进行。

Son numerosos los ejemplos de anuncios de empleos con requisitos explícitos sobre la edad o el género.

有很多例子表明,招聘信息中有明确的年龄或别要求。

Se han establecido dos oficinas regionales, contratándose hasta la fecha un total de 279 agentes de policía.

还设立了两个区域办事处,迄今共招聘警员279名。

Contratación de las mujeres de modo abierto y con la posibilidad de apelación

面向妇女的招聘程序是公开的并可就此提起上诉。

Las personas encargadas de las contrataciones son mujeres que hacen las veces de abanderadas de las jóvenes universitarias.

招聘人员为女,并且充当年轻女学者的旗手。

El proceso de contratación, ascenso y determinación del destino en el Ministerio de Asuntos Exteriores no es discriminatorio.

外交部的招聘、晋升和职务安排过程是没有歧视的。

Por último, celebro que se haya contratado a nuevos expertos para ayudar al citado Comité en su tarea.

最后,我欢迎新专家的招聘,以帮助委员会完成任务。

También se está delegando a los administradores de las oficinas exteriores mayor autoridad en materia de administración y contratación.

此外,还在行政和招聘权下放到外地。

Se fortalecerán los acuerdos de fuerzas de reserva con asociados para el suministro y despliegue rápido de personal.

招聘和快速部署工作人员方面,与伙伴的备用安排。

El servicio forestal ha modificado recientemente su régimen de empleos a fin de contratar también a personal forestal femenino.

林业处最近修改了服务制度,也要招聘女林业职工。

La recomendación se pondrá en práctica como parte de la mejora del sistema de contratación de todo el PNUMA.

作为改进环境署整体招聘工作的一个方面执行这个建议。

La aplicación de esta recomendación tiene carácter continuo en el proceso de contratación y siempre que surjan vacantes.

作为招聘过程的一部分工作以及出现空缺需做的工作,这项建议的执行工作在持续进行。

Ya se ha dado comienzo a la contratación de personal adicional y el proceso de selección finalizará en julio.

额外工作人员的招聘正在大力展开,甄选进程于7月结束。

En muy pocos casos se examinan y anulan esos anuncios, pese a funcionar servicios encargados de la inspección del trabajo.

但这些招聘信息很少受到审查和取消,尽管存在这方面的劳动视察服务。

Se hacen actualmente grandes esfuerzos por contratar personal para las suboficinas de la ONUDI, aunque algunos puestos siguen vacantes.

已作出巨大努力为工发组织服务台招聘工作人员,不过还有一些职位尚未填补。

Además, apareció en la administración pública otro sistema de incorporación de profesionales titulados: el sistema de "cuotas".

招聘高校毕业生担当公务员方面还实行了一种不同的制度,即配额制度。

Los sueldos de los profesores son de un nivel tal que el Organismo tiene dificultades para contratar y conservar a personal cualificado.

教师的薪金水平使工程处很难招聘和留住够格的教职员工。

Esto obedece a numerosas razones sociales y culturales, que algunos gobiernos intentan contrarrestar mediante procedimientos innovadores de captación y contratación.

造成这一现象的社会和文化原因很多,一些政府试图通过打破常规的招聘和雇用程序与这些文化和经济原因抗衡。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 招聘 的西班牙语例句

用户正在搜索


心广体胖, 心寒, 心狠, 心狠手辣, 心花怒放, 心怀, 心怀不善, 心怀蔑视的, 心慌, 心慌意乱,

相似单词


招领, 招募, 招女婿, 招牌, 招盘, 招聘, 招亲, 招惹, 招惹是非, 招认,
zhāo pìn

poner anuncios para contratar a uno por un trabajo

www.frhelper.com 版 权 所 有

Es necesario que la campaña especial de contratación tenga éxito (objetivo prioritario).

必须办好特别招聘活动(优先事项)。

La secretaría está llevando a cabo actualmente un proceso de contratación con ese fin.

目前秘书处正在招聘方面的工作人员。

Dicha fuerza debe ser reclutada y entrenada con transparencia y singular cuidado.

招聘和培训样一支部队时必须极为小心,还必须以透明的方式进

Son numerosos los ejemplos de anuncios de empleos con requisitos explícitos sobre la edad o el género.

有很多例子表明,招聘信息中有明确的年龄或别要求。

Se han establecido dos oficinas regionales, contratándose hasta la fecha un total de 279 agentes de policía.

还设立了两个区域办事处,迄今共招聘警员279名。

Contratación de las mujeres de modo abierto y con la posibilidad de apelación

面向妇女的招聘程序是公开的并可就此提起上诉。

Las personas encargadas de las contrataciones son mujeres que hacen las veces de abanderadas de las jóvenes universitarias.

招聘人员为女,并且充当年轻女学者的旗手。

El proceso de contratación, ascenso y determinación del destino en el Ministerio de Asuntos Exteriores no es discriminatorio.

外交部的招聘、晋升和职务安排过程是没有歧视的。

Por último, celebro que se haya contratado a nuevos expertos para ayudar al citado Comité en su tarea.

最后,我欢迎新专家的招聘,以帮助委员会完成任务。

También se está delegando a los administradores de las oficinas exteriores mayor autoridad en materia de administración y contratación.

此外,还在将政和招聘权下放到外地。

Se fortalecerán los acuerdos de fuerzas de reserva con asociados para el suministro y despliegue rápido de personal.

招聘和快速部署工作人员方面,将加强与伙伴的备用安排。

El servicio forestal ha modificado recientemente su régimen de empleos a fin de contratar también a personal forestal femenino.

林业处最近修改了服务制度,也要招聘女林业职工。

La recomendación se pondrá en práctica como parte de la mejora del sistema de contratación de todo el PNUMA.

将作为改进环境署整体招聘工作的一个方面个建议。

La aplicación de esta recomendación tiene carácter continuo en el proceso de contratación y siempre que surjan vacantes.

作为招聘过程的一部分工作以及出现空缺时需做的工作,项建议的工作在持续进

Ya se ha dado comienzo a la contratación de personal adicional y el proceso de selección finalizará en julio.

额外工作人员的招聘正在大力展开,甄选进程将于7月结束。

En muy pocos casos se examinan y anulan esos anuncios, pese a funcionar servicios encargados de la inspección del trabajo.

招聘信息很少受到审查和取消,尽管存在方面的劳动视察服务。

Se hacen actualmente grandes esfuerzos por contratar personal para las suboficinas de la ONUDI, aunque algunos puestos siguen vacantes.

已作出巨大努力为工发组织服务台招聘工作人员,不过还有一些职位尚未填补。

Además, apareció en la administración pública otro sistema de incorporación de profesionales titulados: el sistema de "cuotas".

招聘高校毕业生担当公务员方面还实了一种不同的制度,即配额制度。

Los sueldos de los profesores son de un nivel tal que el Organismo tiene dificultades para contratar y conservar a personal cualificado.

教师的薪金水平使工程处很难招聘和留住够格的教职员工。

Esto obedece a numerosas razones sociales y culturales, que algunos gobiernos intentan contrarrestar mediante procedimientos innovadores de captación y contratación.

造成一现象的社会和文化原因很多,一些政府试图通过打破常规的招聘和雇用程序与些文化和经济原因抗衡。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 招聘 的西班牙语例句

用户正在搜索


心绞痛, 心惊胆战, 心惊肉跳, 心静, 心境, 心境好, 心坎, 心口, 心口如一, 心旷神怡,

相似单词


招领, 招募, 招女婿, 招牌, 招盘, 招聘, 招亲, 招惹, 招惹是非, 招认,