La base de las cotizaciones al seguro social de los empleados se armonizó con la base del impuesto sobre la renta.
社
保险缴款标的与个人所得税标的相协调。
impuesto sobre la renta
Con el plan de empresas exentas de impuestos ofrecido por las autoridades de Gibraltar, más de 8.000 empresas extranjeras no pagan impuestos sobre sus ganancias. En cambio, deben pagar un impuesto anual fijo, de un valor nominal de 225 a 300 libras esterlinas.
根据直布罗陀当局制订的“免税公司”计划,超过8 000家海外公司得以逃避对其收益缴纳所得税,而只需名义上缴纳225至300英镑的固定年税。
Todos los años, la Comisión Federal de Servicios Públicos (CFSP) organiza este examen para seleccionar el personal de 12 cuadros directivos: Contabilidad, Comercio, Aduanas, Gestión de Distritos, Relaciones Exteriores, Impuesto a los Réditos, Información, Territorios y Cantones Militares, Administración de Oficinas, Policía, Correos y Ferrocarriles.
联邦公务(FPSC)每年举行一次这种考试,以招聘十二种业务干部职
:
计;商贸;海关;政区管理;外交事务;所得税;信息;军事驻地和营房管理;办公管理;警务;邮政;铁路。
La Ley del trabajo prohíbe la discriminación por motivo de sexo en la mayoría de los aspectos del empleo, y la Ley sobre el impuesto a la renta prohíbe también la discriminación por motivo de sexo en la tributación mediante una serie de enmiendas de la legislación.
《劳动法》宣布大部分工作中基于性别的歧视为非法行为,《所得税法》也通过对该法进行一系列修订而消除了课税方面的歧视。
En ese sentido, observó que los beneficiarios del programa generaron alrededor de la tercera parte del total de 127 millones de dólares ingresados en concepto del impuesto sobre la renta y casi el 8,5% de los 3.000 puestos de trabajo existentes en las Islas o sea 3.000 empleos.
他指出,经济发展带来的收益大约占所得税收入总额的三分之一(1.27亿美元),所创就业机
在岛上占8.5%(3 000个)。
La Corte Suprema llegó a la conclusión de que incumbía al legislador y no al poder judicial eliminar dicha desigualdad y que el hecho de que en breve se presentaría al Parlamento un nuevo proyecto de ley de impuesto sobre la renta demostraba que el legislador estaba resolviendo el problema.
最高法院得出结论,应当由立法者,而不是司法机构来消除这种不平等现象,而且新的《所得税法议案》很快将提交议的事实表明,立法者正在解决这个问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
impuesto sobre la renta
Con el plan de empresas exentas de impuestos ofrecido por las autoridades de Gibraltar, más de 8.000 empresas extranjeras no pagan impuestos sobre sus ganancias. En cambio, deben pagar un impuesto anual fijo, de un valor nominal de 225 a 300 libras esterlinas.
根据直布罗陀当局订的“免税公司”计划,超过8 000家海外公司得以逃避对其收益缴纳所得税,而只需名义上缴纳225至300英镑的固定年税。
Todos los años, la Comisión Federal de Servicios Públicos (CFSP) organiza este examen para seleccionar el personal de 12 cuadros directivos: Contabilidad, Comercio, Aduanas, Gestión de Distritos, Relaciones Exteriores, Impuesto a los Réditos, Información, Territorios y Cantones Militares, Administración de Oficinas, Policía, Correos y Ferrocarriles.
联邦公务委员会(FPSC)每年举行一次这种考试,以招聘十二种业务干部职员:会计;贸;海关;政区管理;外交事务;所得税;信息;军事驻地和营房管理;办公管理;警务;邮政;铁路。
La Ley del trabajo prohíbe la discriminación por motivo de sexo en la mayoría de los aspectos del empleo, y la Ley sobre el impuesto a la renta prohíbe también la discriminación por motivo de sexo en la tributación mediante una serie de enmiendas de la legislación.
《劳动法》宣布大部分工作中基于性别的歧视为非法行为,《所得税法》也通过对该法进行一系列修订而消除了课税方面的歧视。
En ese sentido, observó que los beneficiarios del programa generaron alrededor de la tercera parte del total de 127 millones de dólares ingresados en concepto del impuesto sobre la renta y casi el 8,5% de los 3.000 puestos de trabajo existentes en las Islas o sea 3.000 empleos.
他指出,经济发展委员会带来的收益大约占所得税收入总额的三分之一(1.27亿美元),所创就业机会在岛上占8.5%(3 000个)。
La Corte Suprema llegó a la conclusión de que incumbía al legislador y no al poder judicial eliminar dicha desigualdad y que el hecho de que en breve se presentaría al Parlamento un nuevo proyecto de ley de impuesto sobre la renta demostraba que el legislador estaba resolviendo el problema.
最高法院得出结论,应当由立法者,而不是司法机构来消除这种不平等现象,而且新的《所得税法议案》很快将提交议会的事实表明,立法者正在解决这个问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
impuesto sobre la renta
Con el plan de empresas exentas de impuestos ofrecido por las autoridades de Gibraltar, más de 8.000 empresas extranjeras no pagan impuestos sobre sus ganancias. En cambio, deben pagar un impuesto anual fijo, de un valor nominal de 225 a 300 libras esterlinas.
根据直布罗陀当局制订“免
公司”计划,超过8 000家海外公司得以逃避对其收益缴纳所得
,而只需名义上缴纳225至300英镑
固定年
。
Todos los años, la Comisión Federal de Servicios Públicos (CFSP) organiza este examen para seleccionar el personal de 12 cuadros directivos: Contabilidad, Comercio, Aduanas, Gestión de Distritos, Relaciones Exteriores, Impuesto a los Réditos, Información, Territorios y Cantones Militares, Administración de Oficinas, Policía, Correos y Ferrocarriles.
联邦公务委员会(FPSC)每年举行一次这种考试,以招聘十二种业务干部职员:会计;商贸;海关;政区管理;外交事务;所得;信息;军事驻地和营房管理;办公管理;警务;邮政;铁路。
La Ley del trabajo prohíbe la discriminación por motivo de sexo en la mayoría de los aspectos del empleo, y la Ley sobre el impuesto a la renta prohíbe también la discriminación por motivo de sexo en la tributación mediante una serie de enmiendas de la legislación.
《劳动法》宣布大部分工作中基于性别歧视为非法行为,《所得
法》也通过对该法进行一系列修订而消除了课
方面
歧视。
En ese sentido, observó que los beneficiarios del programa generaron alrededor de la tercera parte del total de 127 millones de dólares ingresados en concepto del impuesto sobre la renta y casi el 8,5% de los 3.000 puestos de trabajo existentes en las Islas o sea 3.000 empleos.
他指出,经济发展委员会带来收益大约占所得
收入总额
三分之一(1.27亿美元),所创就业机会在岛上占8.5%(3 000个)。
La Corte Suprema llegó a la conclusión de que incumbía al legislador y no al poder judicial eliminar dicha desigualdad y que el hecho de que en breve se presentaría al Parlamento un nuevo proyecto de ley de impuesto sobre la renta demostraba que el legislador estaba resolviendo el problema.
最高法院得出结论,应当由立法者,而不是司法机构来消除这种不平等现象,而且新《所得
法议案》很快将提交议会
事实表明,立法者正在解决这个问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
impuesto sobre la renta
Con el plan de empresas exentas de impuestos ofrecido por las autoridades de Gibraltar, más de 8.000 empresas extranjeras no pagan impuestos sobre sus ganancias. En cambio, deben pagar un impuesto anual fijo, de un valor nominal de 225 a 300 libras esterlinas.
根据直布罗陀当局制订的“免税公司”计划,超过8 000家海外公司得以逃避对其收益缴纳所得税,而只需名义上缴纳225至300英镑的固定年税。
Todos los años, la Comisión Federal de Servicios Públicos (CFSP) organiza este examen para seleccionar el personal de 12 cuadros directivos: Contabilidad, Comercio, Aduanas, Gestión de Distritos, Relaciones Exteriores, Impuesto a los Réditos, Información, Territorios y Cantones Militares, Administración de Oficinas, Policía, Correos y Ferrocarriles.
联邦公务(FPSC)每年举行一次这种考试,以招聘十二种业务干部职
:
计;商贸;海关;政区管理;外交事务;所得税;信息;军事驻地和营房管理;办公管理;警务;邮政;铁路。
La Ley del trabajo prohíbe la discriminación por motivo de sexo en la mayoría de los aspectos del empleo, y la Ley sobre el impuesto a la renta prohíbe también la discriminación por motivo de sexo en la tributación mediante una serie de enmiendas de la legislación.
《劳动法》宣布大部分工作中基于性别的歧视为非法行为,《所得税法》也通过对该法进行一系列修订而消除了课税方面的歧视。
En ese sentido, observó que los beneficiarios del programa generaron alrededor de la tercera parte del total de 127 millones de dólares ingresados en concepto del impuesto sobre la renta y casi el 8,5% de los 3.000 puestos de trabajo existentes en las Islas o sea 3.000 empleos.
他指出,经济带来的收益大约占所得税收入总额的三分之一(1.27亿美元),所创就业机
在岛上占8.5%(3 000个)。
La Corte Suprema llegó a la conclusión de que incumbía al legislador y no al poder judicial eliminar dicha desigualdad y que el hecho de que en breve se presentaría al Parlamento un nuevo proyecto de ley de impuesto sobre la renta demostraba que el legislador estaba resolviendo el problema.
最高法院得出结论,应当由立法者,而不是司法机构来消除这种不平等现象,而且新的《所得税法议案》很快将提交议的事实表明,立法者正在解决这个问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
impuesto sobre la renta
Con el plan de empresas exentas de impuestos ofrecido por las autoridades de Gibraltar, más de 8.000 empresas extranjeras no pagan impuestos sobre sus ganancias. En cambio, deben pagar un impuesto anual fijo, de un valor nominal de 225 a 300 libras esterlinas.
根据直布罗陀当局制订的“免公司”计划,超过8 000家海外公司
以逃避对其收益缴纳所
,而只需名义上缴纳225至300英镑的固定年
。
Todos los años, la Comisión Federal de Servicios Públicos (CFSP) organiza este examen para seleccionar el personal de 12 cuadros directivos: Contabilidad, Comercio, Aduanas, Gestión de Distritos, Relaciones Exteriores, Impuesto a los Réditos, Información, Territorios y Cantones Militares, Administración de Oficinas, Policía, Correos y Ferrocarriles.
联邦公务委员会(FPSC)每年举行次
种考试,以招聘十二种业务干部职员:会计;商贸;海关;政区管
;外交事务;所
;信息;军事驻地和营房管
;办公管
;警务;邮政;铁路。
La Ley del trabajo prohíbe la discriminación por motivo de sexo en la mayoría de los aspectos del empleo, y la Ley sobre el impuesto a la renta prohíbe también la discriminación por motivo de sexo en la tributación mediante una serie de enmiendas de la legislación.
《劳动法》宣布大部分工作中基于性别的歧视为非法行为,《所法》也通过对该法进行
系列修订而消除了课
方面的歧视。
En ese sentido, observó que los beneficiarios del programa generaron alrededor de la tercera parte del total de 127 millones de dólares ingresados en concepto del impuesto sobre la renta y casi el 8,5% de los 3.000 puestos de trabajo existentes en las Islas o sea 3.000 empleos.
他指出,经济发展委员会带来的收益大约占所收入总额的三分之
(1.27亿美元),所创就业机会在岛上占8.5%(3 000个)。
La Corte Suprema llegó a la conclusión de que incumbía al legislador y no al poder judicial eliminar dicha desigualdad y que el hecho de que en breve se presentaría al Parlamento un nuevo proyecto de ley de impuesto sobre la renta demostraba que el legislador estaba resolviendo el problema.
最高法院出结论,应当由立法者,而不是司法机构来消除
种不平等现象,而且新的《所
法议案》很快将提交议会的事实表明,立法者正在解决
个问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
impuesto sobre la renta
Con el plan de empresas exentas de impuestos ofrecido por las autoridades de Gibraltar, más de 8.000 empresas extranjeras no pagan impuestos sobre sus ganancias. En cambio, deben pagar un impuesto anual fijo, de un valor nominal de 225 a 300 libras esterlinas.
根直布罗陀当局制订
“免税公司”计划,超过8 000家海外公司得以逃避对其收益缴纳所得税,而只需名义上缴纳225至300英镑
固定年税。
Todos los años, la Comisión Federal de Servicios Públicos (CFSP) organiza este examen para seleccionar el personal de 12 cuadros directivos: Contabilidad, Comercio, Aduanas, Gestión de Distritos, Relaciones Exteriores, Impuesto a los Réditos, Información, Territorios y Cantones Militares, Administración de Oficinas, Policía, Correos y Ferrocarriles.
联邦公务委员会(FPSC)每年举行一次这种考试,以招聘十二种业务干部职员:会计;商贸;海关;政区管理;外交事务;所得税;信息;军事驻地和营房管理;办公管理;警务;邮政;铁路。
La Ley del trabajo prohíbe la discriminación por motivo de sexo en la mayoría de los aspectos del empleo, y la Ley sobre el impuesto a la renta prohíbe también la discriminación por motivo de sexo en la tributación mediante una serie de enmiendas de la legislación.
《劳动法》宣布大部分工作中基于性别歧视为非法行为,《所得税法》也通过对该法进行一系列修订而消除了课税方面
歧视。
En ese sentido, observó que los beneficiarios del programa generaron alrededor de la tercera parte del total de 127 millones de dólares ingresados en concepto del impuesto sobre la renta y casi el 8,5% de los 3.000 puestos de trabajo existentes en las Islas o sea 3.000 empleos.
他指出,经济发展委员会带来收益大约占所得税收入总额
三分之一(1.27亿美元),所创就业机会在岛上占8.5%(3 000个)。
La Corte Suprema llegó a la conclusión de que incumbía al legislador y no al poder judicial eliminar dicha desigualdad y que el hecho de que en breve se presentaría al Parlamento un nuevo proyecto de ley de impuesto sobre la renta demostraba que el legislador estaba resolviendo el problema.
最高法院得出结论,应当由立法者,而不是司法机构来消除这种不平等现象,而且新《所得税法议案》很快将提交议会
事实表明,立法者正在解决这个问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
impuesto sobre la renta
Con el plan de empresas exentas de impuestos ofrecido por las autoridades de Gibraltar, más de 8.000 empresas extranjeras no pagan impuestos sobre sus ganancias. En cambio, deben pagar un impuesto anual fijo, de un valor nominal de 225 a 300 libras esterlinas.
根据直布罗陀当局制订的“免税”计划,超过8 000家海外
得以逃避对其收益缴纳所得税,而只需名义上缴纳225
300英镑的固定年税。
Todos los años, la Comisión Federal de Servicios Públicos (CFSP) organiza este examen para seleccionar el personal de 12 cuadros directivos: Contabilidad, Comercio, Aduanas, Gestión de Distritos, Relaciones Exteriores, Impuesto a los Réditos, Información, Territorios y Cantones Militares, Administración de Oficinas, Policía, Correos y Ferrocarriles.
联邦务委员会(FPSC)每年举行一次这种考试,以招聘十二种业务干部职员:会计;商贸;海关;政区管理;外交事务;所得税;信息;军事驻
和营房管理;办
管理;警务;邮政;铁路。
La Ley del trabajo prohíbe la discriminación por motivo de sexo en la mayoría de los aspectos del empleo, y la Ley sobre el impuesto a la renta prohíbe también la discriminación por motivo de sexo en la tributación mediante una serie de enmiendas de la legislación.
《劳动法》宣布大部分工作中基于性别的歧视为非法行为,《所得税法》也通过对该法进行一系列修订而消除了课税方面的歧视。
En ese sentido, observó que los beneficiarios del programa generaron alrededor de la tercera parte del total de 127 millones de dólares ingresados en concepto del impuesto sobre la renta y casi el 8,5% de los 3.000 puestos de trabajo existentes en las Islas o sea 3.000 empleos.
他指出,经济发展委员会带来的收益大约占所得税收入总额的三分之一(1.27亿美元),所创就业机会在岛上占8.5%(3 000个)。
La Corte Suprema llegó a la conclusión de que incumbía al legislador y no al poder judicial eliminar dicha desigualdad y que el hecho de que en breve se presentaría al Parlamento un nuevo proyecto de ley de impuesto sobre la renta demostraba que el legislador estaba resolviendo el problema.
最高法院得出结论,应当由立法者,而不是法机构来消除这种不平等现象,而且新的《所得税法议案》很快将提交议会的事实表明,立法者正在解决这个问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
impuesto sobre la renta
Con el plan de empresas exentas de impuestos ofrecido por las autoridades de Gibraltar, más de 8.000 empresas extranjeras no pagan impuestos sobre sus ganancias. En cambio, deben pagar un impuesto anual fijo, de un valor nominal de 225 a 300 libras esterlinas.
根据直布罗陀当局制订的“免税公司”计划,超过8 000家海外公司得以逃避对其收益缴纳所得税,而只需名义上缴纳225至300英镑的固定年税。
Todos los años, la Comisión Federal de Servicios Públicos (CFSP) organiza este examen para seleccionar el personal de 12 cuadros directivos: Contabilidad, Comercio, Aduanas, Gestión de Distritos, Relaciones Exteriores, Impuesto a los Réditos, Información, Territorios y Cantones Militares, Administración de Oficinas, Policía, Correos y Ferrocarriles.
联邦公务(FPSC)每年举行一次这种考试,以招聘十二种业务干部职
:
计;商贸;海关;政区管理;外交事务;所得税;信息;军事驻地和营房管理;办公管理;警务;邮政;铁路。
La Ley del trabajo prohíbe la discriminación por motivo de sexo en la mayoría de los aspectos del empleo, y la Ley sobre el impuesto a la renta prohíbe también la discriminación por motivo de sexo en la tributación mediante una serie de enmiendas de la legislación.
《劳动法》宣布大部分工作中基于性别的歧视为非法行为,《所得税法》也通过对该法进行一系列修订而消除了课税方面的歧视。
En ese sentido, observó que los beneficiarios del programa generaron alrededor de la tercera parte del total de 127 millones de dólares ingresados en concepto del impuesto sobre la renta y casi el 8,5% de los 3.000 puestos de trabajo existentes en las Islas o sea 3.000 empleos.
他指出,经济带来的收益大约占所得税收入总额的三分之一(1.27亿美元),所创就业机
在岛上占8.5%(3 000个)。
La Corte Suprema llegó a la conclusión de que incumbía al legislador y no al poder judicial eliminar dicha desigualdad y que el hecho de que en breve se presentaría al Parlamento un nuevo proyecto de ley de impuesto sobre la renta demostraba que el legislador estaba resolviendo el problema.
最高法院得出结论,应当由立法者,而不是司法机构来消除这种不平等现象,而且新的《所得税法议案》很快将提交议的事实表明,立法者正在解决这个问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
impuesto sobre la renta
Con el plan de empresas exentas de impuestos ofrecido por las autoridades de Gibraltar, más de 8.000 empresas extranjeras no pagan impuestos sobre sus ganancias. En cambio, deben pagar un impuesto anual fijo, de un valor nominal de 225 a 300 libras esterlinas.
根据直布罗陀当局制订“免税公司”计划,超过8 000家海外公司得以逃避对其收益缴纳所得税,而只需名义上缴纳225至300英镑
固定年税。
Todos los años, la Comisión Federal de Servicios Públicos (CFSP) organiza este examen para seleccionar el personal de 12 cuadros directivos: Contabilidad, Comercio, Aduanas, Gestión de Distritos, Relaciones Exteriores, Impuesto a los Réditos, Información, Territorios y Cantones Militares, Administración de Oficinas, Policía, Correos y Ferrocarriles.
联邦公务委员会(FPSC)每年举行一次这种考试,以招聘十二种业务干部职员:会计;商贸;海关;政区管理;外交事务;所得税;信息;军事驻地和营房管理;办公管理;警务;邮政;铁路。
La Ley del trabajo prohíbe la discriminación por motivo de sexo en la mayoría de los aspectos del empleo, y la Ley sobre el impuesto a la renta prohíbe también la discriminación por motivo de sexo en la tributación mediante una serie de enmiendas de la legislación.
《劳动法》宣布部分
作中基于性别
歧视为非法行为,《所得税法》也通过对该法进行一系列修订而消除了课税方面
歧视。
En ese sentido, observó que los beneficiarios del programa generaron alrededor de la tercera parte del total de 127 millones de dólares ingresados en concepto del impuesto sobre la renta y casi el 8,5% de los 3.000 puestos de trabajo existentes en las Islas o sea 3.000 empleos.
他指出,经济发展委员会带来收益
约占所得税收入总额
三分之一(1.27亿美元),所创就业机会在岛上占8.5%(3 000个)。
La Corte Suprema llegó a la conclusión de que incumbía al legislador y no al poder judicial eliminar dicha desigualdad y que el hecho de que en breve se presentaría al Parlamento un nuevo proyecto de ley de impuesto sobre la renta demostraba que el legislador estaba resolviendo el problema.
最高法院得出结论,应当立法者,而不是司法机构来消除这种不平等现象,而且新
《所得税法议案》很快将提交议会
事实表明,立法者正在解决这个问题。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。