En la actualidad, la enseñanza a distancia ofrece enormes y rentables oportunidades de educación permanente.
目前,远程学习为继续教育提供了大量具有成本效
机会。
En la actualidad, la enseñanza a distancia ofrece enormes y rentables oportunidades de educación permanente.
目前,远程学习为继续教育提供了大量具有成本效
机会。
La Corte tiene el mandato, la capacidad y los fondos necesarios para asegurar un enjuiciamiento rápido y económico.
国际刑事法院具有迅速、成本效起诉所必需
授权、能力和资金。
El cumplimiento de los requisitos de la UE suele acompañarse de costosas modificaciones en la tecnología de elaboración.
遵守欧盟要求通常需要对加工技术作出成本
改变。
Los instrumentos actuales de financiación también ofrecen un margen limitado para planificar operaciones humanitarias eficaces en función de los costos.
现有供资机制对规划成本效人道主义行动
帮助也有限。
Para ello hay que adoptar medidas oportunas basándose en evaluaciones sobre riesgos y gastos y realizar procesos innovadores que sean flexibles y rentables.
这就需要根据风险和代价评估及时采取行动,采取既灵活而又成本效创
做法。
Mejorar la gestión de los lugares del patrimonio cultural y natural y velar por la accesibilidad general a tales lugares y su conservación económica.
改进文化遗产和自然遗产管理,确保人人都可以观赏这些遗产,并以成本效
方式来维护遗产。
Se conocen las causas directas de las muertes maternas, neonatales y de niños pequeños, muchas de las cuales pueden prevenirse y tratarse con intervenciones y prácticas económicas de probada eficacia (véase el anexo I).
造成产妇、生儿和幼儿死亡
直接原因众所周知,大多可以用各种
明有效和成本效
措施和做法来预防和治疗(见附件1)。
Puesto que las zonas marinas protegidas son un medio eficaz y económico de aumentar las poblaciones de peces, serían un complemento esencial de una moratoria de la pesca industrial con palangre en el Pacífico.
因为业明海洋保护区是增加鱼类资源方面一个具有
成本效
方法,所以海洋保护区是对暂停太平洋工业延绳钓捕鱼
重要补充。
Son de importancia fundamental las condiciones en que las empresas pueden asignar recursos de manera que generen productos de mejor calidad y más bajo costo que, a su vez, pueden estimular el crecimiento económico.
最为重要是创造条件,使企业将资源用于生产质量
、成本低
产品,从而加强经济增长。
Además, las remesas internacionales de fondos seguían viéndose afectadas por el alto costo de las transacciones, costos que se deberían reducir mediante el aumento de la competencia y la eficiencia en el sector de servicios financieros.
此外,国际汇付仍然受交易成本影响,通过扩大金融服务部门
竞争和效率可使这种成本下降。
Las funciones de los 10 puestos restantes se reemplazarán mediante arreglos de contratación externa que resultan más eficaces en función de los costos (4 auxiliares de tecnología de la información y 6 técnicos de mantenimiento de edificios).
其他10个员额职能将通过成本效
更
外包安排来替代(包括4名信息技术助理和6名房舍维修技术员)。
En el informe se demostraba de qué manera la secretaría combinaba una rigurosa investigación orientada al desarrollo con una cooperación técnica económica y concreta sobre la base de un consenso de apoyo de todos los miembros de la UNCTAD.
他说,报告表明秘书处是如何在贸发会议所有成员对支持达成共识
基础上,将发展主导型
研究与重点突出,成本低效
技术合作相结合
。
Se dispone de intervenciones de alto impacto, con buena relación costo-eficacia, que se necesitan para reducir sustancialmente la mortalidad de niños menores de 5 años, pero siguen estando fuera del alcance de las familias que más las necesitan.
大幅降低五岁以下儿童死亡率所需作用大、成本效
干预措施是存在
,但仍在许多最需要它们
家庭
能力范围之外。
En el párrafo 60 de su informe, la Junta recomendó que el CCI examinara la integridad de sus documentos de estrategia en materia de tecnología de la información y las comunicaciones en forma eficaz en función de su costo.
委员会在报告第60段建议贸易中心以成本效方式审查其信息和通信技术战略文件是否完备。
Esta modalidad de “formación en cascada”, que debiera traducirse en un aumento significativo del número de personas formadas conforme a criterios congruentes con las expectativas de la OMI, será un uso de los recursos eficaz en función de los costos.
这种“连锁培训”方式应能使经培训而达到海事组织期望标准
人数大为增加,并能以成本效
方式利用资金。
Israel centra sus investigaciones en determinados campos —en particular, los satélites pequeños y complejos, la propulsión espacial, los sistemas mundiales de determinación de posición para aplicaciones en tierra y las tecnologías basadas en satélites, como la teleobservación— y en la construcción de infraestructura de bajo costo.
以色列研究集中在一些特定
领域——特别是小型精密卫星、太空推进、全球定位系统
地面利用和以卫星为基础
技术,例如遥感——并且致力于建设成本-效
基础设施。
El programa abarca la sensibilización sobre los beneficios de las letrinas sanitarias, el suministro de la tecnología necesaria para la construcción de letrinas eficaces y económicas y el estímulo a los propietarios de las viviendas al facilitarles algunos componentes de las letrinas y orientarles en su construcción.
该方案包括树立对卫生厕所好处认识、为建造成本效
厕所提供技术、向住户提供厕所
某些设备来鼓励其使用,并且指导住户如何建造厕所。
El saldo no utilizado en la partida de instalaciones e infraestructura se debió a la cancelación del proyecto de mejora de la conectividad de la red entre la Secretaría, el edificio del UNITAR y Nigeria House debido a las dificultades para encontrar un contratista por un precio asequible.
设施和基础设施经费产生未用余额原因是取消了加强秘书处、训研所大楼和尼日利亚大厦之间连通性计划,因为很难找到成本效
较
承包商。
Subrayó que Kenya podría registrar un mejor desempeño si se abordasen mejor la escasa calidad y elevados costos de las infraestructuras, los problemas no resueltos en materia de buen gobierno y las dificultades que plantea traducir un marco de inversión relativamente correcto sobre el papel en una práctica eficaz.
《报告》强调,如果能够进一步解决基础设施质量低成本、管理中
尚未解决
问题、将书面
相对良好
投资框架转化为有效
做法中存在
问题,肯尼亚可以有更佳表现。
Las economías de 392.900 dólares se deben a que no se realizaron las mejoras previstas en la conectividad de la red entre la Secretaría de las Naciones Unidas, el edificio del UNITAR y el edificio de Nigeria House debido a las dificultades para encontrar un contratista por un precio asequible.
产生392 900美元节余原因是取消了改善联合国秘书处、训研所大楼和尼日利亚大厦之间网络连通性
工作,因为很难找到成本效
较
承包商。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En la actualidad, la enseñanza a distancia ofrece enormes y rentables oportunidades de educación permanente.
目前,远程学习为继续教育提供了大量具有高成本效益的机会。
La Corte tiene el mandato, la capacidad y los fondos necesarios para asegurar un enjuiciamiento rápido y económico.
国际刑事法院具有迅速、成本效益高的起诉所必的授权、能力和资金。
El cumplimiento de los requisitos de la UE suele acompañarse de costosas modificaciones en la tecnología de elaboración.
遵守欧盟求通常
对加工技术作出高成本的改变。
Los instrumentos actuales de financiación también ofrecen un margen limitado para planificar operaciones humanitarias eficaces en función de los costos.
现有供资机制对规划成本效益高的人道主义行动的帮助也有限。
Para ello hay que adoptar medidas oportunas basándose en evaluaciones sobre riesgos y gastos y realizar procesos innovadores que sean flexibles y rentables.
这根据风险和代价评估及时采取行动,采取既灵活而又成本效益高的创
做法。
Mejorar la gestión de los lugares del patrimonio cultural y natural y velar por la accesibilidad general a tales lugares y su conservación económica.
改进文化遗产和自然遗产的管理,确保人人都可以观赏这些遗产,并以成本效益高的式来维护遗产。
Se conocen las causas directas de las muertes maternas, neonatales y de niños pequeños, muchas de las cuales pueden prevenirse y tratarse con intervenciones y prácticas económicas de probada eficacia (véase el anexo I).
造成产妇、生儿和幼儿死亡的直接原因众所周知,大多可以用各种证明有效和成本效益高的措施和做法来预防和治疗(见附件1)。
Puesto que las zonas marinas protegidas son un medio eficaz y económico de aumentar las poblaciones de peces, serían un complemento esencial de una moratoria de la pesca industrial con palangre en el Pacífico.
因为业已证明海洋保护区是增加鱼类资源面一个具有高成本效益的
法,所以海洋保护区是对暂停太平洋工业延绳钓捕鱼的重
补充。
Son de importancia fundamental las condiciones en que las empresas pueden asignar recursos de manera que generen productos de mejor calidad y más bajo costo que, a su vez, pueden estimular el crecimiento económico.
最为重的是创造条件,使企业将资源用于生产质量高、成本低的产品,从而加强经济增长。
Además, las remesas internacionales de fondos seguían viéndose afectadas por el alto costo de las transacciones, costos que se deberían reducir mediante el aumento de la competencia y la eficiencia en el sector de servicios financieros.
此外,国际汇付仍然受交易成本高的影响,通过扩大金融服务部门的竞争和效率可使这种成本下降。
Las funciones de los 10 puestos restantes se reemplazarán mediante arreglos de contratación externa que resultan más eficaces en función de los costos (4 auxiliares de tecnología de la información y 6 técnicos de mantenimiento de edificios).
其他10个员额的职能将通过成本效益更高的外包安排来替代(包括4名信息技术助理和6名房舍维修技术员)。
En el informe se demostraba de qué manera la secretaría combinaba una rigurosa investigación orientada al desarrollo con una cooperación técnica económica y concreta sobre la base de un consenso de apoyo de todos los miembros de la UNCTAD.
他说,报告表明秘书处是如何在贸发会议所有成员对支持达成的共识的基础上,将发展主导型的研究与重点突出,成本低效益高的技术合作相结合的。
Se dispone de intervenciones de alto impacto, con buena relación costo-eficacia, que se necesitan para reducir sustancialmente la mortalidad de niños menores de 5 años, pero siguen estando fuera del alcance de las familias que más las necesitan.
大幅降低五岁以下儿童死亡率所的作用大、成本效益高的干预措施是存在的,但仍在许多最
它们的家庭的能力范围之外。
En el párrafo 60 de su informe, la Junta recomendó que el CCI examinara la integridad de sus documentos de estrategia en materia de tecnología de la información y las comunicaciones en forma eficaz en función de su costo.
委员会在报告第60段建议贸易中心以成本效益高的式审查其信息和通信技术战略文件是否完备。
Esta modalidad de “formación en cascada”, que debiera traducirse en un aumento significativo del número de personas formadas conforme a criterios congruentes con las expectativas de la OMI, será un uso de los recursos eficaz en función de los costos.
这种“连锁培训”式应能使经培训而达到海事组织期望的标准的人数大为增加,并能以成本效益高的
式利用资金。
Israel centra sus investigaciones en determinados campos —en particular, los satélites pequeños y complejos, la propulsión espacial, los sistemas mundiales de determinación de posición para aplicaciones en tierra y las tecnologías basadas en satélites, como la teleobservación— y en la construcción de infraestructura de bajo costo.
以色列的研究集中在一些特定的领域——特别是小型精密卫星、太空推进、全球定位系统的地面利用和以卫星为基础的技术,例如遥感——并且致力于建设成本-效益高的基础设施。
El programa abarca la sensibilización sobre los beneficios de las letrinas sanitarias, el suministro de la tecnología necesaria para la construcción de letrinas eficaces y económicas y el estímulo a los propietarios de las viviendas al facilitarles algunos componentes de las letrinas y orientarles en su construcción.
该案包括树立对卫生厕所好处的认识、为建造成本效益高的厕所提供技术、向住户提供厕所的某些设备来鼓励其使用,并且指导住户如何建造厕所。
El saldo no utilizado en la partida de instalaciones e infraestructura se debió a la cancelación del proyecto de mejora de la conectividad de la red entre la Secretaría, el edificio del UNITAR y Nigeria House debido a las dificultades para encontrar un contratista por un precio asequible.
设施和基础设施经费产生未用余额原因是取消了加强秘书处、训研所大楼和尼日利亚大厦之间连通性的计划,因为很难找到成本效益较高的承包商。
Subrayó que Kenya podría registrar un mejor desempeño si se abordasen mejor la escasa calidad y elevados costos de las infraestructuras, los problemas no resueltos en materia de buen gobierno y las dificultades que plantea traducir un marco de inversión relativamente correcto sobre el papel en una práctica eficaz.
《报告》强调,如果能够进一步解决基础设施质量低成本高、管理中的尚未解决的问题、将书面的相对良好的投资框架转化为有效的做法中存在的问题,肯尼亚可以有更佳表现。
Las economías de 392.900 dólares se deben a que no se realizaron las mejoras previstas en la conectividad de la red entre la Secretaría de las Naciones Unidas, el edificio del UNITAR y el edificio de Nigeria House debido a las dificultades para encontrar un contratista por un precio asequible.
产生392 900美元节余的原因是取消了改善联合国秘书处、训研所大楼和尼日利亚大厦之间网络连通性的工作,因为很难找到成本效益较高的承包商。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En la actualidad, la enseñanza a distancia ofrece enormes y rentables oportunidades de educación permanente.
目前,远程学习为继续教育提供了大量具有高成本效益的机会。
La Corte tiene el mandato, la capacidad y los fondos necesarios para asegurar un enjuiciamiento rápido y económico.
国际刑事法院具有迅速、成本效益高的起诉所必需的授权、能力和资金。
El cumplimiento de los requisitos de la UE suele acompañarse de costosas modificaciones en la tecnología de elaboración.
遵守欧盟要求通常需要对加工技术作出高成本的改变。
Los instrumentos actuales de financiación también ofrecen un margen limitado para planificar operaciones humanitarias eficaces en función de los costos.
现有供资机制对规划成本效益高的人道主义行动的帮助有限。
Para ello hay que adoptar medidas oportunas basándose en evaluaciones sobre riesgos y gastos y realizar procesos innovadores que sean flexibles y rentables.
这就需要根据风险和代价评估及时采取行动,采取既灵活而又成本效益高的创做法。
Mejorar la gestión de los lugares del patrimonio cultural y natural y velar por la accesibilidad general a tales lugares y su conservación económica.
改进文化遗产和自然遗产的管理,确人人都可以观赏这些遗产,并以成本效益高的方式来维
遗产。
Se conocen las causas directas de las muertes maternas, neonatales y de niños pequeños, muchas de las cuales pueden prevenirse y tratarse con intervenciones y prácticas económicas de probada eficacia (véase el anexo I).
造成产妇、生儿和幼儿死亡的直接原因众所周知,大多可以用各种证明有效和成本效益高的措施和做法来预防和治疗(见附件1)。
Puesto que las zonas marinas protegidas son un medio eficaz y económico de aumentar las poblaciones de peces, serían un complemento esencial de una moratoria de la pesca industrial con palangre en el Pacífico.
因为业已证明海区是增加鱼类资源方面一个具有高成本效益的方法,所以海
区是对暂停太平
工业延绳钓捕鱼的重要补充。
Son de importancia fundamental las condiciones en que las empresas pueden asignar recursos de manera que generen productos de mejor calidad y más bajo costo que, a su vez, pueden estimular el crecimiento económico.
最为重要的是创造条件,使企业将资源用于生产质量高、成本低的产品,从而加强经济增长。
Además, las remesas internacionales de fondos seguían viéndose afectadas por el alto costo de las transacciones, costos que se deberían reducir mediante el aumento de la competencia y la eficiencia en el sector de servicios financieros.
此外,国际汇付仍然受交易成本高的影响,通过扩大金融服务部门的竞争和效率可使这种成本下降。
Las funciones de los 10 puestos restantes se reemplazarán mediante arreglos de contratación externa que resultan más eficaces en función de los costos (4 auxiliares de tecnología de la información y 6 técnicos de mantenimiento de edificios).
其他10个员额的职能将通过成本效益更高的外包安排来替代(包括4名信息技术助理和6名房舍维修技术员)。
En el informe se demostraba de qué manera la secretaría combinaba una rigurosa investigación orientada al desarrollo con una cooperación técnica económica y concreta sobre la base de un consenso de apoyo de todos los miembros de la UNCTAD.
他说,报告表明秘书处是如何在贸发会议所有成员对支持达成的共识的基础上,将发展主导型的研究与重点突出,成本低效益高的技术合作相结合的。
Se dispone de intervenciones de alto impacto, con buena relación costo-eficacia, que se necesitan para reducir sustancialmente la mortalidad de niños menores de 5 años, pero siguen estando fuera del alcance de las familias que más las necesitan.
大幅降低五岁以下儿童死亡率所需的作用大、成本效益高的干预措施是存在的,但仍在许多最需要它们的家庭的能力范围之外。
En el párrafo 60 de su informe, la Junta recomendó que el CCI examinara la integridad de sus documentos de estrategia en materia de tecnología de la información y las comunicaciones en forma eficaz en función de su costo.
委员会在报告第60段建议贸易中心以成本效益高的方式审查其信息和通信技术战略文件是否完备。
Esta modalidad de “formación en cascada”, que debiera traducirse en un aumento significativo del número de personas formadas conforme a criterios congruentes con las expectativas de la OMI, será un uso de los recursos eficaz en función de los costos.
这种“连锁培训”方式应能使经培训而达到海事组织期望的标准的人数大为增加,并能以成本效益高的方式利用资金。
Israel centra sus investigaciones en determinados campos —en particular, los satélites pequeños y complejos, la propulsión espacial, los sistemas mundiales de determinación de posición para aplicaciones en tierra y las tecnologías basadas en satélites, como la teleobservación— y en la construcción de infraestructura de bajo costo.
以色列的研究集中在一些特定的领域——特别是小型精密卫星、太空推进、全球定位系统的地面利用和以卫星为基础的技术,例如遥感——并且致力于建设成本-效益高的基础设施。
El programa abarca la sensibilización sobre los beneficios de las letrinas sanitarias, el suministro de la tecnología necesaria para la construcción de letrinas eficaces y económicas y el estímulo a los propietarios de las viviendas al facilitarles algunos componentes de las letrinas y orientarles en su construcción.
该方案包括树立对卫生厕所好处的认识、为建造成本效益高的厕所提供技术、向住户提供厕所的某些设备来鼓励其使用,并且指导住户如何建造厕所。
El saldo no utilizado en la partida de instalaciones e infraestructura se debió a la cancelación del proyecto de mejora de la conectividad de la red entre la Secretaría, el edificio del UNITAR y Nigeria House debido a las dificultades para encontrar un contratista por un precio asequible.
设施和基础设施经费产生未用余额原因是取消了加强秘书处、训研所大楼和尼日利亚大厦之间连通性的计划,因为很难找到成本效益较高的承包商。
Subrayó que Kenya podría registrar un mejor desempeño si se abordasen mejor la escasa calidad y elevados costos de las infraestructuras, los problemas no resueltos en materia de buen gobierno y las dificultades que plantea traducir un marco de inversión relativamente correcto sobre el papel en una práctica eficaz.
《报告》强调,如果能够进一步解决基础设施质量低成本高、管理中的尚未解决的问题、将书面的相对良好的投资框架转化为有效的做法中存在的问题,肯尼亚可以有更佳表现。
Las economías de 392.900 dólares se deben a que no se realizaron las mejoras previstas en la conectividad de la red entre la Secretaría de las Naciones Unidas, el edificio del UNITAR y el edificio de Nigeria House debido a las dificultades para encontrar un contratista por un precio asequible.
产生392 900美元节余的原因是取消了改善联合国秘书处、训研所大楼和尼日利亚大厦之间网络连通性的工作,因为很难找到成本效益较高的承包商。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En la actualidad, la enseñanza a distancia ofrece enormes y rentables oportunidades de educación permanente.
目前,远程学习为继续教育提供了大量具有高成效益
机会。
La Corte tiene el mandato, la capacidad y los fondos necesarios para asegurar un enjuiciamiento rápido y económico.
国际刑事法院具有迅速、成效益高
起诉所必需
授权、能力和资
。
El cumplimiento de los requisitos de la UE suele acompañarse de costosas modificaciones en la tecnología de elaboración.
欧盟要求通常需要对加工技术作出高成
改变。
Los instrumentos actuales de financiación también ofrecen un margen limitado para planificar operaciones humanitarias eficaces en función de los costos.
现有供资机制对规划成效益高
人道主义行动
帮助也有限。
Para ello hay que adoptar medidas oportunas basándose en evaluaciones sobre riesgos y gastos y realizar procesos innovadores que sean flexibles y rentables.
这就需要根据风险和代价评估及时采取行动,采取既灵活而又成效益高
创
做法。
Mejorar la gestión de los lugares del patrimonio cultural y natural y velar por la accesibilidad general a tales lugares y su conservación económica.
改进文化遗产和自然遗产管理,确保人人都可以观赏这些遗产,并以成
效益高
方式来维护遗产。
Se conocen las causas directas de las muertes maternas, neonatales y de niños pequeños, muchas de las cuales pueden prevenirse y tratarse con intervenciones y prácticas económicas de probada eficacia (véase el anexo I).
造成产妇、生儿和幼儿死亡
直接原因众所周知,大多可以用各种证明有效和成
效益高
措施和做法来预防和治疗(见附件1)。
Puesto que las zonas marinas protegidas son un medio eficaz y económico de aumentar las poblaciones de peces, serían un complemento esencial de una moratoria de la pesca industrial con palangre en el Pacífico.
因为业已证明海洋保护区是增加鱼类资源方面一个具有高成效益
方法,所以海洋保护区是对暂停太平洋工业延绳钓捕鱼
重要补充。
Son de importancia fundamental las condiciones en que las empresas pueden asignar recursos de manera que generen productos de mejor calidad y más bajo costo que, a su vez, pueden estimular el crecimiento económico.
最为重要是创造条件,使企业将资源用于生产质量高、成
产品,从而加强经济增长。
Además, las remesas internacionales de fondos seguían viéndose afectadas por el alto costo de las transacciones, costos que se deberían reducir mediante el aumento de la competencia y la eficiencia en el sector de servicios financieros.
此外,国际汇付仍然受交易成高
影响,通过扩大
融服务部门
竞争和效率可使这种成
下降。
Las funciones de los 10 puestos restantes se reemplazarán mediante arreglos de contratación externa que resultan más eficaces en función de los costos (4 auxiliares de tecnología de la información y 6 técnicos de mantenimiento de edificios).
其他10个员额职能将通过成
效益更高
外包安排来替代(包括4名信息技术助理和6名房舍维修技术员)。
En el informe se demostraba de qué manera la secretaría combinaba una rigurosa investigación orientada al desarrollo con una cooperación técnica económica y concreta sobre la base de un consenso de apoyo de todos los miembros de la UNCTAD.
他说,报告表明秘书处是如何在贸发会议所有成员对支持达成共识
基础上,将发展主导型
研究与重点突出,成
效益高
技术合作相结合
。
Se dispone de intervenciones de alto impacto, con buena relación costo-eficacia, que se necesitan para reducir sustancialmente la mortalidad de niños menores de 5 años, pero siguen estando fuera del alcance de las familias que más las necesitan.
大幅降五岁以下儿童死亡率所需
作用大、成
效益高
干预措施是存在
,但仍在许多最需要它们
家庭
能力范围之外。
En el párrafo 60 de su informe, la Junta recomendó que el CCI examinara la integridad de sus documentos de estrategia en materia de tecnología de la información y las comunicaciones en forma eficaz en función de su costo.
委员会在报告第60段建议贸易中心以成效益高
方式审查其信息和通信技术战略文件是否完备。
Esta modalidad de “formación en cascada”, que debiera traducirse en un aumento significativo del número de personas formadas conforme a criterios congruentes con las expectativas de la OMI, será un uso de los recursos eficaz en función de los costos.
这种“连锁培训”方式应能使经培训而达到海事组织期望标准
人数大为增加,并能以成
效益高
方式利用资
。
Israel centra sus investigaciones en determinados campos —en particular, los satélites pequeños y complejos, la propulsión espacial, los sistemas mundiales de determinación de posición para aplicaciones en tierra y las tecnologías basadas en satélites, como la teleobservación— y en la construcción de infraestructura de bajo costo.
以色列研究集中在一些特定
领域——特别是小型精密卫星、太空推进、全球定位系统
地面利用和以卫星为基础
技术,例如遥感——并且致力于建设成
-效益高
基础设施。
El programa abarca la sensibilización sobre los beneficios de las letrinas sanitarias, el suministro de la tecnología necesaria para la construcción de letrinas eficaces y económicas y el estímulo a los propietarios de las viviendas al facilitarles algunos componentes de las letrinas y orientarles en su construcción.
该方案包括树立对卫生厕所好处认识、为建造成
效益高
厕所提供技术、向住户提供厕所
某些设备来鼓励其使用,并且指导住户如何建造厕所。
El saldo no utilizado en la partida de instalaciones e infraestructura se debió a la cancelación del proyecto de mejora de la conectividad de la red entre la Secretaría, el edificio del UNITAR y Nigeria House debido a las dificultades para encontrar un contratista por un precio asequible.
设施和基础设施经费产生未用余额原因是取消了加强秘书处、训研所大楼和尼日利亚大厦之间连通性计划,因为很难找到成
效益较高
承包商。
Subrayó que Kenya podría registrar un mejor desempeño si se abordasen mejor la escasa calidad y elevados costos de las infraestructuras, los problemas no resueltos en materia de buen gobierno y las dificultades que plantea traducir un marco de inversión relativamente correcto sobre el papel en una práctica eficaz.
《报告》强调,如果能够进一步解决基础设施质量成
高、管理中
尚未解决
问题、将书面
相对良好
投资框架转化为有效
做法中存在
问题,肯尼亚可以有更佳表现。
Las economías de 392.900 dólares se deben a que no se realizaron las mejoras previstas en la conectividad de la red entre la Secretaría de las Naciones Unidas, el edificio del UNITAR y el edificio de Nigeria House debido a las dificultades para encontrar un contratista por un precio asequible.
产生392 900美元节余原因是取消了改善联合国秘书处、训研所大楼和尼日利亚大厦之间网络连通性
工作,因为很难找到成
效益较高
承包商。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En la actualidad, la enseñanza a distancia ofrece enormes y rentables oportunidades de educación permanente.
目前,远程学习为继续教育提供了大量具有高成本效益的机会。
La Corte tiene el mandato, la capacidad y los fondos necesarios para asegurar un enjuiciamiento rápido y económico.
国际刑事法院具有迅速、成本效益高的起诉所必需的授权、能力资金。
El cumplimiento de los requisitos de la UE suele acompañarse de costosas modificaciones en la tecnología de elaboración.
遵守欧盟要求通常需要对加工技术作出高成本的改变。
Los instrumentos actuales de financiación también ofrecen un margen limitado para planificar operaciones humanitarias eficaces en función de los costos.
现有供资机制对规划成本效益高的人道主义行动的帮助也有限。
Para ello hay que adoptar medidas oportunas basándose en evaluaciones sobre riesgos y gastos y realizar procesos innovadores que sean flexibles y rentables.
这就需要根据风险代价评估及时采取行动,采取既灵活而又成本效益高的创
做法。
Mejorar la gestión de los lugares del patrimonio cultural y natural y velar por la accesibilidad general a tales lugares y su conservación económica.
改进文自然
的管理,确保人人都可以观赏这些
,并以成本效益高的方式来维护
。
Se conocen las causas directas de las muertes maternas, neonatales y de niños pequeños, muchas de las cuales pueden prevenirse y tratarse con intervenciones y prácticas económicas de probada eficacia (véase el anexo I).
造成妇、
生儿
幼儿死亡的直接原因众所周知,大多可以用各种证明有效
成本效益高的措施
做法来
治疗(见附件1)。
Puesto que las zonas marinas protegidas son un medio eficaz y económico de aumentar las poblaciones de peces, serían un complemento esencial de una moratoria de la pesca industrial con palangre en el Pacífico.
因为业已证明海洋保护区是增加鱼类资源方面一个具有高成本效益的方法,所以海洋保护区是对暂停太平洋工业延绳钓捕鱼的重要补充。
Son de importancia fundamental las condiciones en que las empresas pueden asignar recursos de manera que generen productos de mejor calidad y más bajo costo que, a su vez, pueden estimular el crecimiento económico.
最为重要的是创造条件,使企业将资源用于生质量高、成本低的
品,从而加强经济增长。
Además, las remesas internacionales de fondos seguían viéndose afectadas por el alto costo de las transacciones, costos que se deberían reducir mediante el aumento de la competencia y la eficiencia en el sector de servicios financieros.
此外,国际汇付仍然受交易成本高的影响,通过扩大金融服务部门的竞争效率可使这种成本下降。
Las funciones de los 10 puestos restantes se reemplazarán mediante arreglos de contratación externa que resultan más eficaces en función de los costos (4 auxiliares de tecnología de la información y 6 técnicos de mantenimiento de edificios).
其他10个员额的职能将通过成本效益更高的外包安排来替代(包括4名信息技术助理6名房舍维修技术员)。
En el informe se demostraba de qué manera la secretaría combinaba una rigurosa investigación orientada al desarrollo con una cooperación técnica económica y concreta sobre la base de un consenso de apoyo de todos los miembros de la UNCTAD.
他说,报告表明秘书处是如何在贸发会议所有成员对支持达成的共识的基础上,将发展主导型的研究与重点突出,成本低效益高的技术合作相结合的。
Se dispone de intervenciones de alto impacto, con buena relación costo-eficacia, que se necesitan para reducir sustancialmente la mortalidad de niños menores de 5 años, pero siguen estando fuera del alcance de las familias que más las necesitan.
大幅降低五岁以下儿童死亡率所需的作用大、成本效益高的干措施是存在的,但仍在许多最需要它们的家庭的能力范围之外。
En el párrafo 60 de su informe, la Junta recomendó que el CCI examinara la integridad de sus documentos de estrategia en materia de tecnología de la información y las comunicaciones en forma eficaz en función de su costo.
委员会在报告第60段建议贸易中心以成本效益高的方式审查其信息通信技术战略文件是否完备。
Esta modalidad de “formación en cascada”, que debiera traducirse en un aumento significativo del número de personas formadas conforme a criterios congruentes con las expectativas de la OMI, será un uso de los recursos eficaz en función de los costos.
这种“连锁培训”方式应能使经培训而达到海事组织期望的标准的人数大为增加,并能以成本效益高的方式利用资金。
Israel centra sus investigaciones en determinados campos —en particular, los satélites pequeños y complejos, la propulsión espacial, los sistemas mundiales de determinación de posición para aplicaciones en tierra y las tecnologías basadas en satélites, como la teleobservación— y en la construcción de infraestructura de bajo costo.
以色列的研究集中在一些特定的领域——特别是小型精密卫星、太空推进、全球定位系统的地面利用以卫星为基础的技术,例如遥感——并且致力于建设成本-效益高的基础设施。
El programa abarca la sensibilización sobre los beneficios de las letrinas sanitarias, el suministro de la tecnología necesaria para la construcción de letrinas eficaces y económicas y el estímulo a los propietarios de las viviendas al facilitarles algunos componentes de las letrinas y orientarles en su construcción.
该方案包括树立对卫生厕所好处的认识、为建造成本效益高的厕所提供技术、向住户提供厕所的某些设备来鼓励其使用,并且指导住户如何建造厕所。
El saldo no utilizado en la partida de instalaciones e infraestructura se debió a la cancelación del proyecto de mejora de la conectividad de la red entre la Secretaría, el edificio del UNITAR y Nigeria House debido a las dificultades para encontrar un contratista por un precio asequible.
设施基础设施经费
生未用余额原因是取消了加强秘书处、训研所大楼
尼日利亚大厦之间连通性的计划,因为很难找到成本效益较高的承包商。
Subrayó que Kenya podría registrar un mejor desempeño si se abordasen mejor la escasa calidad y elevados costos de las infraestructuras, los problemas no resueltos en materia de buen gobierno y las dificultades que plantea traducir un marco de inversión relativamente correcto sobre el papel en una práctica eficaz.
《报告》强调,如果能够进一步解决基础设施质量低成本高、管理中的尚未解决的问题、将书面的相对良好的投资框架转为有效的做法中存在的问题,肯尼亚可以有更佳表现。
Las economías de 392.900 dólares se deben a que no se realizaron las mejoras previstas en la conectividad de la red entre la Secretaría de las Naciones Unidas, el edificio del UNITAR y el edificio de Nigeria House debido a las dificultades para encontrar un contratista por un precio asequible.
生392 900美元节余的原因是取消了改善联合国秘书处、训研所大楼
尼日利亚大厦之间网络连通性的工作,因为很难找到成本效益较高的承包商。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En la actualidad, la enseñanza a distancia ofrece enormes y rentables oportunidades de educación permanente.
目前,远程学习为继续教育提供了大量具有高成本效益的机会。
La Corte tiene el mandato, la capacidad y los fondos necesarios para asegurar un enjuiciamiento rápido y económico.
国际刑事法院具有迅速、成本效益高的起诉所必需的授权、能力和资金。
El cumplimiento de los requisitos de la UE suele acompañarse de costosas modificaciones en la tecnología de elaboración.
遵守欧盟要求通常需要对加工技术作出高成本的改变。
Los instrumentos actuales de financiación también ofrecen un margen limitado para planificar operaciones humanitarias eficaces en función de los costos.
现有供资机制对规划成本效益高的人道主义行动的帮助也有限。
Para ello hay que adoptar medidas oportunas basándose en evaluaciones sobre riesgos y gastos y realizar procesos innovadores que sean flexibles y rentables.
就需要根据风险和代价评估及时采取行动,采取既灵活而又成本效益高的创
做法。
Mejorar la gestión de los lugares del patrimonio cultural y natural y velar por la accesibilidad general a tales lugares y su conservación económica.
改进文化遗产和自然遗产的管理,确保人人都可以观遗产,并以成本效益高的方式来维护遗产。
Se conocen las causas directas de las muertes maternas, neonatales y de niños pequeños, muchas de las cuales pueden prevenirse y tratarse con intervenciones y prácticas económicas de probada eficacia (véase el anexo I).
造成产妇、生儿和幼儿死亡的直接原因众所周知,大多可以用
明有效和成本效益高的措施和做法来预防和治疗(见附件1)。
Puesto que las zonas marinas protegidas son un medio eficaz y económico de aumentar las poblaciones de peces, serían un complemento esencial de una moratoria de la pesca industrial con palangre en el Pacífico.
因为业已明海洋保护区是增加鱼类资源方面一个具有高成本效益的方法,所以海洋保护区是对暂停太平洋工业延绳钓捕鱼的重要补充。
Son de importancia fundamental las condiciones en que las empresas pueden asignar recursos de manera que generen productos de mejor calidad y más bajo costo que, a su vez, pueden estimular el crecimiento económico.
最为重要的是创造条件,使企业将资源用于生产质量高、成本低的产品,从而加强经济增长。
Además, las remesas internacionales de fondos seguían viéndose afectadas por el alto costo de las transacciones, costos que se deberían reducir mediante el aumento de la competencia y la eficiencia en el sector de servicios financieros.
此外,国际汇付仍然受交易成本高的影响,通过扩大金融服务部门的竞争和效率可使成本下降。
Las funciones de los 10 puestos restantes se reemplazarán mediante arreglos de contratación externa que resultan más eficaces en función de los costos (4 auxiliares de tecnología de la información y 6 técnicos de mantenimiento de edificios).
其他10个员额的职能将通过成本效益更高的外包安排来替代(包括4名信息技术助理和6名房舍维修技术员)。
En el informe se demostraba de qué manera la secretaría combinaba una rigurosa investigación orientada al desarrollo con una cooperación técnica económica y concreta sobre la base de un consenso de apoyo de todos los miembros de la UNCTAD.
他说,报告表明秘书处是如何在贸发会议所有成员对支持达成的共识的基础上,将发展主导型的研究与重点突出,成本低效益高的技术合作相结合的。
Se dispone de intervenciones de alto impacto, con buena relación costo-eficacia, que se necesitan para reducir sustancialmente la mortalidad de niños menores de 5 años, pero siguen estando fuera del alcance de las familias que más las necesitan.
大幅降低五岁以下儿童死亡率所需的作用大、成本效益高的干预措施是存在的,但仍在许多最需要它们的家庭的能力范围之外。
En el párrafo 60 de su informe, la Junta recomendó que el CCI examinara la integridad de sus documentos de estrategia en materia de tecnología de la información y las comunicaciones en forma eficaz en función de su costo.
委员会在报告第60段建议贸易中心以成本效益高的方式审查其信息和通信技术战略文件是否完备。
Esta modalidad de “formación en cascada”, que debiera traducirse en un aumento significativo del número de personas formadas conforme a criterios congruentes con las expectativas de la OMI, será un uso de los recursos eficaz en función de los costos.
“连锁培训”方式应能使经培训而达到海事组织期望的标准的人数大为增加,并能以成本效益高的方式利用资金。
Israel centra sus investigaciones en determinados campos —en particular, los satélites pequeños y complejos, la propulsión espacial, los sistemas mundiales de determinación de posición para aplicaciones en tierra y las tecnologías basadas en satélites, como la teleobservación— y en la construcción de infraestructura de bajo costo.
以色列的研究集中在一特定的领域——特别是小型精密卫星、太空推进、全球定位系统的地面利用和以卫星为基础的技术,例如遥感——并且致力于建设成本-效益高的基础设施。
El programa abarca la sensibilización sobre los beneficios de las letrinas sanitarias, el suministro de la tecnología necesaria para la construcción de letrinas eficaces y económicas y el estímulo a los propietarios de las viviendas al facilitarles algunos componentes de las letrinas y orientarles en su construcción.
该方案包括树立对卫生厕所好处的认识、为建造成本效益高的厕所提供技术、向住户提供厕所的某设备来鼓励其使用,并且指导住户如何建造厕所。
El saldo no utilizado en la partida de instalaciones e infraestructura se debió a la cancelación del proyecto de mejora de la conectividad de la red entre la Secretaría, el edificio del UNITAR y Nigeria House debido a las dificultades para encontrar un contratista por un precio asequible.
设施和基础设施经费产生未用余额原因是取消了加强秘书处、训研所大楼和尼日利亚大厦之间连通性的计划,因为很难找到成本效益较高的承包商。
Subrayó que Kenya podría registrar un mejor desempeño si se abordasen mejor la escasa calidad y elevados costos de las infraestructuras, los problemas no resueltos en materia de buen gobierno y las dificultades que plantea traducir un marco de inversión relativamente correcto sobre el papel en una práctica eficaz.
《报告》强调,如果能够进一步解决基础设施质量低成本高、管理中的尚未解决的问题、将书面的相对良好的投资框架转化为有效的做法中存在的问题,肯尼亚可以有更佳表现。
Las economías de 392.900 dólares se deben a que no se realizaron las mejoras previstas en la conectividad de la red entre la Secretaría de las Naciones Unidas, el edificio del UNITAR y el edificio de Nigeria House debido a las dificultades para encontrar un contratista por un precio asequible.
产生392 900美元节余的原因是取消了改善联合国秘书处、训研所大楼和尼日利亚大厦之间网络连通性的工作,因为很难找到成本效益较高的承包商。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En la actualidad, la enseñanza a distancia ofrece enormes y rentables oportunidades de educación permanente.
目前,远程学习为继续教育提供了大量具有本效益的机会。
La Corte tiene el mandato, la capacidad y los fondos necesarios para asegurar un enjuiciamiento rápido y económico.
国际刑事法院具有迅速、本效益
的起诉所必需的授权、能力和资金。
El cumplimiento de los requisitos de la UE suele acompañarse de costosas modificaciones en la tecnología de elaboración.
遵守欧盟要求通常需要对加工技术作本的改变。
Los instrumentos actuales de financiación también ofrecen un margen limitado para planificar operaciones humanitarias eficaces en función de los costos.
现有供资机制对规划本效益
的人道主义行动的帮助也有限。
Para ello hay que adoptar medidas oportunas basándose en evaluaciones sobre riesgos y gastos y realizar procesos innovadores que sean flexibles y rentables.
这就需要根据风险和代价评估及时采取行动,采取既灵活而又本效益
的创
做法。
Mejorar la gestión de los lugares del patrimonio cultural y natural y velar por la accesibilidad general a tales lugares y su conservación económica.
改进文化遗产和自然遗产的管理,确保人人都可以观赏这些遗产,并以本效益
的方式来维护遗产。
Se conocen las causas directas de las muertes maternas, neonatales y de niños pequeños, muchas de las cuales pueden prevenirse y tratarse con intervenciones y prácticas económicas de probada eficacia (véase el anexo I).
产妇、
生儿和幼儿死亡的直接原因众所周知,大多可以用各种证明有效和
本效益
的措施和做法来预防和治疗(见附件1)。
Puesto que las zonas marinas protegidas son un medio eficaz y económico de aumentar las poblaciones de peces, serían un complemento esencial de una moratoria de la pesca industrial con palangre en el Pacífico.
因为业已证明海洋保护区是增加鱼类资源方面一个具有本效益的方法,所以海洋保护区是对暂停太平洋工业延绳钓捕鱼的重要补充。
Son de importancia fundamental las condiciones en que las empresas pueden asignar recursos de manera que generen productos de mejor calidad y más bajo costo que, a su vez, pueden estimular el crecimiento económico.
最为重要的是创件,使企业将资源用于生产质量
、
本低的产品,从而加强经济增长。
Además, las remesas internacionales de fondos seguían viéndose afectadas por el alto costo de las transacciones, costos que se deberían reducir mediante el aumento de la competencia y la eficiencia en el sector de servicios financieros.
此外,国际汇付仍然受交易本
的影响,通过扩大金融服务部门的竞争和效率可使这种
本下降。
Las funciones de los 10 puestos restantes se reemplazarán mediante arreglos de contratación externa que resultan más eficaces en función de los costos (4 auxiliares de tecnología de la información y 6 técnicos de mantenimiento de edificios).
其他10个员额的职能将通过本效益更
的外包安排来替代(包括4名信息技术助理和6名房舍维修技术员)。
En el informe se demostraba de qué manera la secretaría combinaba una rigurosa investigación orientada al desarrollo con una cooperación técnica económica y concreta sobre la base de un consenso de apoyo de todos los miembros de la UNCTAD.
他说,报告表明秘书处是如何在贸发会议所有员对支持达
的共识的基础上,将发展主导型的研究与重点突
,
本低效益
的技术合作相结合的。
Se dispone de intervenciones de alto impacto, con buena relación costo-eficacia, que se necesitan para reducir sustancialmente la mortalidad de niños menores de 5 años, pero siguen estando fuera del alcance de las familias que más las necesitan.
大幅降低五岁以下儿童死亡率所需的作用大、本效益
的干预措施是存在的,但仍在许多最需要它们的家庭的能力范围之外。
En el párrafo 60 de su informe, la Junta recomendó que el CCI examinara la integridad de sus documentos de estrategia en materia de tecnología de la información y las comunicaciones en forma eficaz en función de su costo.
委员会在报告第60段建议贸易中心以本效益
的方式审查其信息和通信技术战略文件是否完备。
Esta modalidad de “formación en cascada”, que debiera traducirse en un aumento significativo del número de personas formadas conforme a criterios congruentes con las expectativas de la OMI, será un uso de los recursos eficaz en función de los costos.
这种“连锁培训”方式应能使经培训而达到海事组织期望的标准的人数大为增加,并能以本效益
的方式利用资金。
Israel centra sus investigaciones en determinados campos —en particular, los satélites pequeños y complejos, la propulsión espacial, los sistemas mundiales de determinación de posición para aplicaciones en tierra y las tecnologías basadas en satélites, como la teleobservación— y en la construcción de infraestructura de bajo costo.
以色列的研究集中在一些特定的领域——特别是小型精密卫星、太空推进、全球定位系统的地面利用和以卫星为基础的技术,例如遥感——并且致力于建设本-效益
的基础设施。
El programa abarca la sensibilización sobre los beneficios de las letrinas sanitarias, el suministro de la tecnología necesaria para la construcción de letrinas eficaces y económicas y el estímulo a los propietarios de las viviendas al facilitarles algunos componentes de las letrinas y orientarles en su construcción.
该方案包括树立对卫生厕所好处的认识、为建本效益
的厕所提供技术、向住户提供厕所的某些设备来鼓励其使用,并且指导住户如何建
厕所。
El saldo no utilizado en la partida de instalaciones e infraestructura se debió a la cancelación del proyecto de mejora de la conectividad de la red entre la Secretaría, el edificio del UNITAR y Nigeria House debido a las dificultades para encontrar un contratista por un precio asequible.
设施和基础设施经费产生未用余额原因是取消了加强秘书处、训研所大楼和尼日利亚大厦之间连通性的计划,因为很难找到本效益较
的承包商。
Subrayó que Kenya podría registrar un mejor desempeño si se abordasen mejor la escasa calidad y elevados costos de las infraestructuras, los problemas no resueltos en materia de buen gobierno y las dificultades que plantea traducir un marco de inversión relativamente correcto sobre el papel en una práctica eficaz.
《报告》强调,如果能够进一步解决基础设施质量低本
、管理中的尚未解决的问题、将书面的相对良好的投资框架转化为有效的做法中存在的问题,肯尼亚可以有更佳表现。
Las economías de 392.900 dólares se deben a que no se realizaron las mejoras previstas en la conectividad de la red entre la Secretaría de las Naciones Unidas, el edificio del UNITAR y el edificio de Nigeria House debido a las dificultades para encontrar un contratista por un precio asequible.
产生392 900美元节余的原因是取消了改善联合国秘书处、训研所大楼和尼日利亚大厦之间网络连通性的工作,因为很难找到本效益较
的承包商。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En la actualidad, la enseñanza a distancia ofrece enormes y rentables oportunidades de educación permanente.
目前,远程学习为继续教育提供了大量具有高成本效益的机会。
La Corte tiene el mandato, la capacidad y los fondos necesarios para asegurar un enjuiciamiento rápido y económico.
国际刑事法院具有迅速、成本效益高的起诉所必需的授权、能力资金。
El cumplimiento de los requisitos de la UE suele acompañarse de costosas modificaciones en la tecnología de elaboración.
遵守欧盟要求通常需要对加工技术作出高成本的改变。
Los instrumentos actuales de financiación también ofrecen un margen limitado para planificar operaciones humanitarias eficaces en función de los costos.
现有供资机制对规划成本效益高的人道主义行动的帮助也有限。
Para ello hay que adoptar medidas oportunas basándose en evaluaciones sobre riesgos y gastos y realizar procesos innovadores que sean flexibles y rentables.
这就需要根据风险代价评估及时采取行动,采取既灵活而又成本效益高的创
法。
Mejorar la gestión de los lugares del patrimonio cultural y natural y velar por la accesibilidad general a tales lugares y su conservación económica.
改进文化产
产的管理,确保人人都可以观赏这些
产,并以成本效益高的方式来维护
产。
Se conocen las causas directas de las muertes maternas, neonatales y de niños pequeños, muchas de las cuales pueden prevenirse y tratarse con intervenciones y prácticas económicas de probada eficacia (véase el anexo I).
造成产妇、生儿
幼儿死亡的直接原因众所周知,大多可以用各种证明有效
成本效益高的措施
法来预防
治疗(见附件1)。
Puesto que las zonas marinas protegidas son un medio eficaz y económico de aumentar las poblaciones de peces, serían un complemento esencial de una moratoria de la pesca industrial con palangre en el Pacífico.
因为业已证明海洋保护区是增加鱼类资源方面一个具有高成本效益的方法,所以海洋保护区是对暂停太平洋工业延绳钓捕鱼的重要补充。
Son de importancia fundamental las condiciones en que las empresas pueden asignar recursos de manera que generen productos de mejor calidad y más bajo costo que, a su vez, pueden estimular el crecimiento económico.
最为重要的是创造条件,使企业将资源用于生产质量高、成本低的产品,从而加强经济增长。
Además, las remesas internacionales de fondos seguían viéndose afectadas por el alto costo de las transacciones, costos que se deberían reducir mediante el aumento de la competencia y la eficiencia en el sector de servicios financieros.
此外,国际汇付仍受交易成本高的影响,通过扩大金融服务部门的竞争
效率可使这种成本下降。
Las funciones de los 10 puestos restantes se reemplazarán mediante arreglos de contratación externa que resultan más eficaces en función de los costos (4 auxiliares de tecnología de la información y 6 técnicos de mantenimiento de edificios).
其他10个员额的职能将通过成本效益更高的外包安排来替代(包括4名信息技术助理6名房舍维修技术员)。
En el informe se demostraba de qué manera la secretaría combinaba una rigurosa investigación orientada al desarrollo con una cooperación técnica económica y concreta sobre la base de un consenso de apoyo de todos los miembros de la UNCTAD.
他说,报告表明秘书处是如何在贸发会议所有成员对支持达成的共识的基础上,将发展主导型的研究与重点突出,成本低效益高的技术合作相结合的。
Se dispone de intervenciones de alto impacto, con buena relación costo-eficacia, que se necesitan para reducir sustancialmente la mortalidad de niños menores de 5 años, pero siguen estando fuera del alcance de las familias que más las necesitan.
大幅降低五岁以下儿童死亡率所需的作用大、成本效益高的干预措施是存在的,但仍在许多最需要它们的家庭的能力范围之外。
En el párrafo 60 de su informe, la Junta recomendó que el CCI examinara la integridad de sus documentos de estrategia en materia de tecnología de la información y las comunicaciones en forma eficaz en función de su costo.
委员会在报告第60段建议贸易中心以成本效益高的方式审查其信息通信技术战略文件是否完备。
Esta modalidad de “formación en cascada”, que debiera traducirse en un aumento significativo del número de personas formadas conforme a criterios congruentes con las expectativas de la OMI, será un uso de los recursos eficaz en función de los costos.
这种“连锁培训”方式应能使经培训而达到海事组织期望的标准的人数大为增加,并能以成本效益高的方式利用资金。
Israel centra sus investigaciones en determinados campos —en particular, los satélites pequeños y complejos, la propulsión espacial, los sistemas mundiales de determinación de posición para aplicaciones en tierra y las tecnologías basadas en satélites, como la teleobservación— y en la construcción de infraestructura de bajo costo.
以色列的研究集中在一些特定的领域——特别是小型精密卫星、太空推进、全球定位系统的地面利用以卫星为基础的技术,例如遥感——并且致力于建设成本-效益高的基础设施。
El programa abarca la sensibilización sobre los beneficios de las letrinas sanitarias, el suministro de la tecnología necesaria para la construcción de letrinas eficaces y económicas y el estímulo a los propietarios de las viviendas al facilitarles algunos componentes de las letrinas y orientarles en su construcción.
该方案包括树立对卫生厕所好处的认识、为建造成本效益高的厕所提供技术、向住户提供厕所的某些设备来鼓励其使用,并且指导住户如何建造厕所。
El saldo no utilizado en la partida de instalaciones e infraestructura se debió a la cancelación del proyecto de mejora de la conectividad de la red entre la Secretaría, el edificio del UNITAR y Nigeria House debido a las dificultades para encontrar un contratista por un precio asequible.
设施基础设施经费产生未用余额原因是取消了加强秘书处、训研所大楼
尼日利亚大厦之间连通性的计划,因为很难找到成本效益较高的承包商。
Subrayó que Kenya podría registrar un mejor desempeño si se abordasen mejor la escasa calidad y elevados costos de las infraestructuras, los problemas no resueltos en materia de buen gobierno y las dificultades que plantea traducir un marco de inversión relativamente correcto sobre el papel en una práctica eficaz.
《报告》强调,如果能够进一步解决基础设施质量低成本高、管理中的尚未解决的问题、将书面的相对良好的投资框架转化为有效的法中存在的问题,肯尼亚可以有更佳表现。
Las economías de 392.900 dólares se deben a que no se realizaron las mejoras previstas en la conectividad de la red entre la Secretaría de las Naciones Unidas, el edificio del UNITAR y el edificio de Nigeria House debido a las dificultades para encontrar un contratista por un precio asequible.
产生392 900美元节余的原因是取消了改善联合国秘书处、训研所大楼尼日利亚大厦之间网络连通性的工作,因为很难找到成本效益较高的承包商。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En la actualidad, la enseñanza a distancia ofrece enormes y rentables oportunidades de educación permanente.
目前,远程学习为继续教育提供了大量具有效
的机会。
La Corte tiene el mandato, la capacidad y los fondos necesarios para asegurar un enjuiciamiento rápido y económico.
国际刑事法院具有迅速、效
的起诉所必需的授权、能力和资金。
El cumplimiento de los requisitos de la UE suele acompañarse de costosas modificaciones en la tecnología de elaboración.
遵守欧盟要求通常需要对加工技术作出的改变。
Los instrumentos actuales de financiación también ofrecen un margen limitado para planificar operaciones humanitarias eficaces en función de los costos.
现有供资机制对规划效
的人道主义行动的帮助也有限。
Para ello hay que adoptar medidas oportunas basándose en evaluaciones sobre riesgos y gastos y realizar procesos innovadores que sean flexibles y rentables.
这就需要根据风险和代价评估及时采取行动,采取既灵活而又效
的创
做法。
Mejorar la gestión de los lugares del patrimonio cultural y natural y velar por la accesibilidad general a tales lugares y su conservación económica.
改进文化遗产和自然遗产的管理,确保人人都可以观赏这些遗产,并以效
的方式来维护遗产。
Se conocen las causas directas de las muertes maternas, neonatales y de niños pequeños, muchas de las cuales pueden prevenirse y tratarse con intervenciones y prácticas económicas de probada eficacia (véase el anexo I).
造产妇、
生儿和幼儿死亡的直接原因众所周知,大多可以用各种证明有效和
效
的措施和做法来预防和治疗(见附件1)。
Puesto que las zonas marinas protegidas son un medio eficaz y económico de aumentar las poblaciones de peces, serían un complemento esencial de una moratoria de la pesca industrial con palangre en el Pacífico.
因为业已证明海洋保护区是增加鱼类资源方面一个具有效
的方法,所以海洋保护区是对暂停太平洋工业延绳钓捕鱼的重要补充。
Son de importancia fundamental las condiciones en que las empresas pueden asignar recursos de manera que generen productos de mejor calidad y más bajo costo que, a su vez, pueden estimular el crecimiento económico.
最为重要的是创造条件,使企业将资源用于生产质量、
低的产品,从而加强经济增长。
Además, las remesas internacionales de fondos seguían viéndose afectadas por el alto costo de las transacciones, costos que se deberían reducir mediante el aumento de la competencia y la eficiencia en el sector de servicios financieros.
此外,国际汇付仍然受交易的影响,通过扩大金融服务部门的竞争和效率可使这种
下降。
Las funciones de los 10 puestos restantes se reemplazarán mediante arreglos de contratación externa que resultan más eficaces en función de los costos (4 auxiliares de tecnología de la información y 6 técnicos de mantenimiento de edificios).
其他10个员额的职能将通过效
的外包安排来替代(包括4名信息技术助理和6名房舍维修技术员)。
En el informe se demostraba de qué manera la secretaría combinaba una rigurosa investigación orientada al desarrollo con una cooperación técnica económica y concreta sobre la base de un consenso de apoyo de todos los miembros de la UNCTAD.
他说,报告表明秘书处是如何在贸发会议所有员对支持达
的共识的基础上,将发展主导型的研究与重点突出,
低效
的技术合作相结合的。
Se dispone de intervenciones de alto impacto, con buena relación costo-eficacia, que se necesitan para reducir sustancialmente la mortalidad de niños menores de 5 años, pero siguen estando fuera del alcance de las familias que más las necesitan.
大幅降低五岁以下儿童死亡率所需的作用大、效
的干预措施是存在的,但仍在许多最需要它们的家庭的能力范围之外。
En el párrafo 60 de su informe, la Junta recomendó que el CCI examinara la integridad de sus documentos de estrategia en materia de tecnología de la información y las comunicaciones en forma eficaz en función de su costo.
委员会在报告第60段建议贸易中心以效
的方式审查其信息和通信技术战略文件是否完备。
Esta modalidad de “formación en cascada”, que debiera traducirse en un aumento significativo del número de personas formadas conforme a criterios congruentes con las expectativas de la OMI, será un uso de los recursos eficaz en función de los costos.
这种“连锁培训”方式应能使经培训而达到海事组织期望的标准的人数大为增加,并能以效
的方式利用资金。
Israel centra sus investigaciones en determinados campos —en particular, los satélites pequeños y complejos, la propulsión espacial, los sistemas mundiales de determinación de posición para aplicaciones en tierra y las tecnologías basadas en satélites, como la teleobservación— y en la construcción de infraestructura de bajo costo.
以色列的研究集中在一些特定的领域——特别是小型精密卫星、太空推进、全球定位系统的地面利用和以卫星为基础的技术,例如遥感——并且致力于建设-效
的基础设施。
El programa abarca la sensibilización sobre los beneficios de las letrinas sanitarias, el suministro de la tecnología necesaria para la construcción de letrinas eficaces y económicas y el estímulo a los propietarios de las viviendas al facilitarles algunos componentes de las letrinas y orientarles en su construcción.
该方案包括树立对卫生厕所好处的认识、为建造效
的厕所提供技术、向住户提供厕所的某些设备来鼓励其使用,并且指导住户如何建造厕所。
El saldo no utilizado en la partida de instalaciones e infraestructura se debió a la cancelación del proyecto de mejora de la conectividad de la red entre la Secretaría, el edificio del UNITAR y Nigeria House debido a las dificultades para encontrar un contratista por un precio asequible.
设施和基础设施经费产生未用余额原因是取消了加强秘书处、训研所大楼和尼日利亚大厦之间连通性的计划,因为很难找到效
较
的承包商。
Subrayó que Kenya podría registrar un mejor desempeño si se abordasen mejor la escasa calidad y elevados costos de las infraestructuras, los problemas no resueltos en materia de buen gobierno y las dificultades que plantea traducir un marco de inversión relativamente correcto sobre el papel en una práctica eficaz.
《报告》强调,如果能够进一步解决基础设施质量低、管理中的尚未解决的问题、将书面的相对良好的投资框架转化为有效的做法中存在的问题,肯尼亚可以有
佳表现。
Las economías de 392.900 dólares se deben a que no se realizaron las mejoras previstas en la conectividad de la red entre la Secretaría de las Naciones Unidas, el edificio del UNITAR y el edificio de Nigeria House debido a las dificultades para encontrar un contratista por un precio asequible.
产生392 900美元节余的原因是取消了改善联合国秘书处、训研所大楼和尼日利亚大厦之间网络连通性的工作,因为很难找到效
较
的承包商。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。