La CCL también debería afinar sus métodos de comunicación, ya que se requiere una información más precisa y especializada.
公平贸易委员会还应当对其传播手段进行微调,因为公众需要的是更加准确、专门的信息。
corrección
La CCL también debería afinar sus métodos de comunicación, ya que se requiere una información más precisa y especializada.
公平贸易委员会还应当对其传播手段进行微调,因为公众需要的是更加准确、专门的信息。
Con posterioridad, los cambios deben introducirse gradualmente para permitir un ajuste preciso y la preparación de prácticas óptimas de cara a los años venideros.
此后,改革应逐步地实施以便进行微调和发展以后几年的

法。
Si bien era necesario conceder a los Estados cierta flexibilidad para diseñar regímenes sobre actividades peligrosas concretas en los planos nacional e internacional, aún había margen para seguir afinando la formulación de los proyectos de principio a la luz de los comentarios de los gobiernos.


国在为国家和国际两级具体的危险活动设计制度方面必须具有灵活性,但从
国政府的评注来看,原则草案仍有进行微调的余地。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
corrección
La CCL también debería afinar sus métodos de comunicación, ya que se requiere una información más precisa y especializada.
公平贸易委员会还应当对其传播手段进行微调,因为公众需要的是更加准确、专门的信息。
Con posterioridad, los cambios deben introducirse gradualmente para permitir un ajuste preciso y la preparación de prácticas óptimas de cara a los años venideros.
此后,改革应逐步地实施以便进行微调和发展以后几年的最佳做法。
Si bien era necesario conceder a los Estados cierta flexibilidad para diseñar regímenes sobre actividades peligrosas concretas en los planos nacional e internacional, aún había margen para seguir afinando la formulación de los proyectos de principio a la luz de los comentarios de los gobiernos.
虽然各国在为国家和国际两级具体的危险活动设计制度方面必须具有灵活性,但从各国政府的评注来看,原则草案仍有进行微调的余地。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
corrección
La CCL también debería afinar sus métodos de comunicación, ya que se requiere una información más precisa y especializada.
公平贸易委员会还
当对其传播手段进行微调,因为公众需要的是更加准确、专门的信息。
Con posterioridad, los cambios deben introducirse gradualmente para permitir un ajuste preciso y la preparación de prácticas óptimas de cara a los años venideros.
此后,

逐步地实施以便进行微调和发展以后几年的最佳做法。
Si bien era necesario conceder a los Estados cierta flexibilidad para diseñar regímenes sobre actividades peligrosas concretas en los planos nacional e internacional, aún había margen para seguir afinando la formulación de los proyectos de principio a la luz de los comentarios de los gobiernos.
虽然各国在为国家和国际两级具体的危险活动设计

面必须具有灵活性,但从各国政府的评注来看,原则草案仍有进行微调的余地。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
corrección
La CCL también debería afinar sus métodos de comunicación, ya que se requiere una información más precisa y especializada.
公平贸易委员会还应当对其传播手段进行微调,因
公众需要的是更加准确、专门的信息。
Con posterioridad, los cambios deben introducirse gradualmente para permitir un ajuste preciso y la preparación de prácticas óptimas de cara a los años venideros.
此
,改革应逐步地实施以便进行微调和发展以

的最佳做法。
Si bien era necesario conceder a los Estados cierta flexibilidad para diseñar regímenes sobre actividades peligrosas concretas en los planos nacional e internacional, aún había margen para seguir afinando la formulación de los proyectos de principio a la luz de los comentarios de los gobiernos.
虽然各


家和
际两级具体的危险活动设计制度方面必须具有灵活性,但从各
政府的评注来看,原则草案仍有进行微调的余地。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
corrección
La CCL también debería afinar sus métodos de comunicación, ya que se requiere una información más precisa y especializada.
公平贸易委员会还应当对其
手段
微调,因为公众需要的是更加准确、专门的信息。
Con posterioridad, los cambios deben introducirse gradualmente para permitir un ajuste preciso y la preparación de prácticas óptimas de cara a los años venideros.
此后,改革应逐步地实施以便
微调和发展以后几年的最佳做法。
Si bien era necesario conceder a los Estados cierta flexibilidad para diseñar regímenes sobre actividades peligrosas concretas en los planos nacional e internacional, aún había margen para seguir afinando la formulación de los proyectos de principio a la luz de los comentarios de los gobiernos.
虽然各国在为国家和国际两级具体的危险活动设计制度方面必须具有灵活性,但从各国政府的评注来看,原则草案仍有
微调的余地。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
corrección
La CCL también debería afinar sus métodos de comunicación, ya que se requiere una información más precisa y especializada.
公平贸易委员会还应当对其传
手
行微调,因为公众需要的是更加准确、专门的信息。
Con posterioridad, los cambios deben introducirse gradualmente para permitir un ajuste preciso y la preparación de prácticas óptimas de cara a los años venideros.
此后,改革应逐步地实施以便
行微调和发展以后几年的最佳做法。
Si bien era necesario conceder a los Estados cierta flexibilidad para diseñar regímenes sobre actividades peligrosas concretas en los planos nacional e internacional, aún había margen para seguir afinando la formulación de los proyectos de principio a la luz de los comentarios de los gobiernos.
虽然各国在为国家和国际两级具体的危险活动设计制度方面必须具有灵活性,但从各国政府的评注来看,原则草案
有
行微调的余地。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
corrección
La CCL también debería afinar sus métodos de comunicación, ya que se requiere una información más precisa y especializada.
公平贸易委员会还应

传播手段进行
,因为公众需要
是更加准确、专门
信息。
Con posterioridad, los cambios deben introducirse gradualmente para permitir un ajuste preciso y la preparación de prácticas óptimas de cara a los años venideros.
此后,改革应逐步地实施以便进行
和发展以后几年
最佳做法。
Si bien era necesario conceder a los Estados cierta flexibilidad para diseñar regímenes sobre actividades peligrosas concretas en los planos nacional e internacional, aún había margen para seguir afinando la formulación de los proyectos de principio a la luz de los comentarios de los gobiernos.
虽然各国在为国家和国际两级具体
危险活动设计制度方面必须具有灵活性,但从各国政府
评注来看,原则草案仍有进行

余地。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
corrección
La CCL también debería afinar sus métodos de comunicación, ya que se requiere una información más precisa y especializada.
公平贸易委员会还应当对其传播手段

调,因为公众需要的是更加准确、专门的信息。
Con posterioridad, los cambios deben introducirse gradualmente para permitir un ajuste preciso y la preparación de prácticas óptimas de cara a los años venideros.
此后,改革应逐步地实施以便

调和发展以后几年的最佳做法。
Si bien era necesario conceder a los Estados cierta flexibilidad para diseñar regímenes sobre actividades peligrosas concretas en los planos nacional e internacional, aún había margen para seguir afinando la formulación de los proyectos de principio a la luz de los comentarios de los gobiernos.
虽然各国在为国家和国际两级具体的危险活动设计制度方面必须具有灵活性,但从各国政府的评注来看,原

仍有

调的余地。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
corrección
La CCL también debería afinar sus métodos de comunicación, ya que se requiere una información más precisa y especializada.

贸易委员会还应当对其传播手段进行微调,因为
众需要的是更加准确、专门的信息。
Con posterioridad, los cambios deben introducirse gradualmente para permitir un ajuste preciso y la preparación de prácticas óptimas de cara a los años venideros.
此后,改革应逐步地实施以便进行微调和发展以后几年的最佳做法。
Si bien era necesario conceder a los Estados cierta flexibilidad para diseñar regímenes sobre actividades peligrosas concretas en los planos nacional e internacional, aún había margen para seguir afinando la formulación de los proyectos de principio a la luz de los comentarios de los gobiernos.
虽然各国在为国家和国际两级具体的危险活动设计制度方面必须具有灵活
,但从各国政府的评注来看,原则草案仍有进行微调的余地。
声明:以上例
、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。