西语助手
  • 关闭
得中  
sacar
西 语 助 手 版 权 所 有

Ocupó el primer puesto en el torneo.

比赛了第一.

Mi equipo jugó mejor en el primer tiempo.

我的球队上半场比赛很出色。

Las disposiciones relativas a este derecho son más concretas y detalladas en los convenios colectivos sectoriales.

组织工会权部门集体合同规定更为具体详尽。

Donde mejor se puede observar esto es en las decisiones que se toman sobre el azúcar y las bananas.

这一点就蔗糖香蕉采取的决定表现最明显。

La desigual representación de las mujeres y los varones es especialmente visible en los niveles superiores de la educación.

女生男生的比例不等,高等 教育表现尤为明显。

En esos sectores se observa claramente que los servicios se caracterizan por ser insumos de otros sectores de la economía.

服务业作为对于其他部门的投入的特性这些部门表现十分清楚。

En ninguna esfera es la distancia entre la retórica y la realidad —entre las declaraciones y los hechos—tan marcada y tan perniciosa como en la del derecho internacional humanitario.

言词与现实的差距,宣言与行动的差距,国际人道主义法领域表现最为明显,其后果也最为致命。

Esta función se ha venido subrayando cada vez más en las resoluciones del Consejo de Seguridad y se ha incorporado en el mandato de las misiones de mantenimiento de la paz.

这一作用安全理事会的决议强调越来越多,并已列入平特派团的任务。

El concepto de exclusión social se ha examinado minuciosamente en los documentos económicos y sociales franceses, y es un elemento fundamental de los debates en materia de política en la mayor parte de los países europeos.

社会排斥的概念法国的经济社会文献论述最多,也是多数欧洲国家政策讨论的核心问题4。

El proceso de aplicación del PAN ha cumplido, en el mejor de los casos, los requisitos sucesivos de formulación, coordinación e integración de la participación y sin embargo las asociaciones resultantes no han recabado en su conjunto una financiación suficiente para combatir la degradación de la tierra.

最好的实例,国家行动方案的执行进程遵守了参与性制定、协调纳入主流的接二连三的要求,但由此产生的伙伴关系总的来说并没有吸引到防治土地退化的充分资金。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 得中 的西语例句

用户正在搜索


综合门诊部, 综合症, 综合症状, 综计, 综括, 综括起来, 综述, , 棕绷, 棕褐色的,

相似单词


得意忘形, 得意洋洋的, 得用, 得知…的, 得志, 得中, 得罪, , 德才兼备, 德尔塔,
得中  
sacar
西 语 助 手 版 权 所 有

Ocupó el primer puesto en el torneo.

在比赛了第.

Mi equipo jugó mejor en el primer tiempo.

我的球队在上半场比赛很出色。

Las disposiciones relativas a este derecho son más concretas y detalladas en los convenios colectivos sectoriales.

组织工会权在部门集体合同规定更为具体和详尽。

Donde mejor se puede observar esto es en las decisiones que se toman sobre el azúcar y las bananas.

在就蔗糖和香蕉采取的决定表现最明显。

La desigual representación de las mujeres y los varones es especialmente visible en los niveles superiores de la educación.

女生和男生的比例不等,在高等 教育表现尤为明显。

En esos sectores se observa claramente que los servicios se caracterizan por ser insumos de otros sectores de la economía.

服务业作为对于其他部门的投入的特性在些部门表现十分清楚。

En ninguna esfera es la distancia entre la retórica y la realidad —entre las declaraciones y los hechos—tan marcada y tan perniciosa como en la del derecho internacional humanitario.

言词与现实的差距,宣言与行动的差距,在道主义法领域表现最为明显,其后果也最为致命。

Esta función se ha venido subrayando cada vez más en las resoluciones del Consejo de Seguridad y se ha incorporado en el mandato de las misiones de mantenimiento de la paz.

作用在安全理事会的决议强调越来越多,并已列入维持和平特派团的任务。

El concepto de exclusión social se ha examinado minuciosamente en los documentos económicos y sociales franceses, y es un elemento fundamental de los debates en materia de política en la mayor parte de los países europeos.

社会排斥的概念在法的经济和社会文献论述最多,也是多数欧洲家政策讨论的核心问题4。

El proceso de aplicación del PAN ha cumplido, en el mejor de los casos, los requisitos sucesivos de formulación, coordinación e integración de la participación y sin embargo las asociaciones resultantes no han recabado en su conjunto una financiación suficiente para combatir la degradación de la tierra.

在做最好的实例家行动方案的执行进程遵守了参与性制定、协调和纳入主流的接二连三的要求,但由此产生的伙伴关系总的来说并没有吸引到防治土地退化的充分资金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 得中 的西语例句

用户正在搜索


棕树, 棕熊, , 踪迹, 踪影, , 鬃刷, , 总罢工, 总部,

相似单词


得意忘形, 得意洋洋的, 得用, 得知…的, 得志, 得中, 得罪, , 德才兼备, 德尔塔,
得中  
sacar
西 语 助 手 版 权 所 有

Ocupó el primer puesto en el torneo.

在比赛了第一.

Mi equipo jugó mejor en el primer tiempo.

球队在上半场比赛很出色。

Las disposiciones relativas a este derecho son más concretas y detalladas en los convenios colectivos sectoriales.

组织工会权在部门集体合同规定更为具体详尽。

Donde mejor se puede observar esto es en las decisiones que se toman sobre el azúcar y las bananas.

这一点在就香蕉采取决定表现最明显。

La desigual representación de las mujeres y los varones es especialmente visible en los niveles superiores de la educación.

女生男生比例不等,在高等 教育表现尤为明显。

En esos sectores se observa claramente que los servicios se caracterizan por ser insumos de otros sectores de la economía.

服务业作为对于其他部门投入特性在这些部门表现十分清楚。

En ninguna esfera es la distancia entre la retórica y la realidad —entre las declaraciones y los hechos—tan marcada y tan perniciosa como en la del derecho internacional humanitario.

言词与现实距,宣言与行距,在国际人道主义法领域表现最为明显,其后果也最为致命。

Esta función se ha venido subrayando cada vez más en las resoluciones del Consejo de Seguridad y se ha incorporado en el mandato de las misiones de mantenimiento de la paz.

这一作用在安全理事会决议强调越来越多,并已列入维持平特派团任务。

El concepto de exclusión social se ha examinado minuciosamente en los documentos económicos y sociales franceses, y es un elemento fundamental de los debates en materia de política en la mayor parte de los países europeos.

社会排斥概念在法国经济社会文献论述最多,也是多数欧洲国家政策讨论核心问题4。

El proceso de aplicación del PAN ha cumplido, en el mejor de los casos, los requisitos sucesivos de formulación, coordinación e integración de la participación y sin embargo las asociaciones resultantes no han recabado en su conjunto una financiación suficiente para combatir la degradación de la tierra.

在做最好实例,国家行方案执行进程遵守了参与性制定、协调纳入主流接二连三要求,但由此产生伙伴关系总来说并没有吸引到防治土地退化充分资金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 得中 的西语例句

用户正在搜索


总的, 总的来说, 总动员, 总督, 总督夫人, 总督领地, 总督任期, 总督职位, 总额, 总而言之,

相似单词


得意忘形, 得意洋洋的, 得用, 得知…的, 得志, 得中, 得罪, , 德才兼备, 德尔塔,
得中  
sacar
西 语 助 手 版 权 所 有

Ocupó el primer puesto en el torneo.

在比赛了第一.

Mi equipo jugó mejor en el primer tiempo.

我的球队在上半场比赛很出色。

Las disposiciones relativas a este derecho son más concretas y detalladas en los convenios colectivos sectoriales.

组织工会权在部门集体合同规定更为具体详尽。

Donde mejor se puede observar esto es en las decisiones que se toman sobre el azúcar y las bananas.

这一点在就蔗糖香蕉采取的决定最明显。

La desigual representación de las mujeres y los varones es especialmente visible en los niveles superiores de la educación.

的比例不等,在高等 教育尤为明显。

En esos sectores se observa claramente que los servicios se caracterizan por ser insumos de otros sectores de la economía.

服务业作为对于其他部门的投入的特性在这些部门分清楚。

En ninguna esfera es la distancia entre la retórica y la realidad —entre las declaraciones y los hechos—tan marcada y tan perniciosa como en la del derecho internacional humanitario.

言词与实的差距,宣言与行动的差距,在国际人道主义法领域最为明显,其后果也最为致命。

Esta función se ha venido subrayando cada vez más en las resoluciones del Consejo de Seguridad y se ha incorporado en el mandato de las misiones de mantenimiento de la paz.

这一作用在安全理事会的决议强调越来越多,并已列入维持平特派团的任务。

El concepto de exclusión social se ha examinado minuciosamente en los documentos económicos y sociales franceses, y es un elemento fundamental de los debates en materia de política en la mayor parte de los países europeos.

社会排斥的概念在法国的经济社会文献论述最多,也是多数欧洲国家政策讨论的核心问题4。

El proceso de aplicación del PAN ha cumplido, en el mejor de los casos, los requisitos sucesivos de formulación, coordinación e integración de la participación y sin embargo las asociaciones resultantes no han recabado en su conjunto una financiación suficiente para combatir la degradación de la tierra.

在做最好的实例,国家行动方案的执行进程遵守了参与性制定、协调纳入主流的接二连三的要求,但由此产的伙伴关系总的来说并没有吸引到防治土地退化的充分资金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 得中 的西语例句

用户正在搜索


总和, 总后勤部, 总花梗, 总汇, 总机, 总集, 总计, 总价, 总监, 总角,

相似单词


得意忘形, 得意洋洋的, 得用, 得知…的, 得志, 得中, 得罪, , 德才兼备, 德尔塔,
得中  
sacar
西 语 助 手 版 权 所 有

Ocupó el primer puesto en el torneo.

在比赛了第一.

Mi equipo jugó mejor en el primer tiempo.

我的球队在上半场比赛很出色。

Las disposiciones relativas a este derecho son más concretas y detalladas en los convenios colectivos sectoriales.

组织工会权在部门集体合同规定更为具体和详尽。

Donde mejor se puede observar esto es en las decisiones que se toman sobre el azúcar y las bananas.

这一点在就蔗糖和取的决定表现最明显。

La desigual representación de las mujeres y los varones es especialmente visible en los niveles superiores de la educación.

女生和男生的比例不等,在高等 教育表现尤为明显。

En esos sectores se observa claramente que los servicios se caracterizan por ser insumos de otros sectores de la economía.

服务业作为对于其他部门的投入的特性在这些部门表现十分清楚。

En ninguna esfera es la distancia entre la retórica y la realidad —entre las declaraciones y los hechos—tan marcada y tan perniciosa como en la del derecho internacional humanitario.

现实的差距,宣动的差距,在国际人道主义法领域表现最为明显,其后果也最为致命。

Esta función se ha venido subrayando cada vez más en las resoluciones del Consejo de Seguridad y se ha incorporado en el mandato de las misiones de mantenimiento de la paz.

这一作用在安全理事会的决议强调越来越多,并已列入维持和平特派团的任务。

El concepto de exclusión social se ha examinado minuciosamente en los documentos económicos y sociales franceses, y es un elemento fundamental de los debates en materia de política en la mayor parte de los países europeos.

社会排斥的概念在法国的经济和社会文献论述最多,也是多数欧洲国家政策讨论的核心问题4。

El proceso de aplicación del PAN ha cumplido, en el mejor de los casos, los requisitos sucesivos de formulación, coordinación e integración de la participación y sin embargo las asociaciones resultantes no han recabado en su conjunto una financiación suficiente para combatir la degradación de la tierra.

在做最好的实例,国家动方案的执进程遵守了参性制定、协调和纳入主流的接二连三的要求,但由此产生的伙伴关系总的来说并没有吸引到防治土地退化的充分资金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 得中 的西语例句

用户正在搜索


总揽大权, 总理, 总理任期, 总理职务, 总领事, 总领事馆, 总路线, 总目, 总平面图, 总评,

相似单词


得意忘形, 得意洋洋的, 得用, 得知…的, 得志, 得中, 得罪, , 德才兼备, 德尔塔,
得中  
sacar
西 语 助 手 版 权 所 有

Ocupó el primer puesto en el torneo.

在比赛了第一.

Mi equipo jugó mejor en el primer tiempo.

球队在上半场比赛很出色。

Las disposiciones relativas a este derecho son más concretas y detalladas en los convenios colectivos sectoriales.

组织工会权在部集体合同规定更为具体和详尽。

Donde mejor se puede observar esto es en las decisiones que se toman sobre el azúcar y las bananas.

这一点在就蔗糖和香蕉采取决定最明显。

La desigual representación de las mujeres y los varones es especialmente visible en los niveles superiores de la educación.

女生和男生比例不等,在高等 教育尤为明显。

En esos sectores se observa claramente que los servicios se caracterizan por ser insumos de otros sectores de la economía.

服务业作为对于其他部特性在这些部十分清楚。

En ninguna esfera es la distancia entre la retórica y la realidad —entre las declaraciones y los hechos—tan marcada y tan perniciosa como en la del derecho internacional humanitario.

言词与差距,宣言与行动差距,在国际人道主义法领域最为明显,其后果也最为致命。

Esta función se ha venido subrayando cada vez más en las resoluciones del Consejo de Seguridad y se ha incorporado en el mandato de las misiones de mantenimiento de la paz.

这一作用在安全理事会决议强调越来越多,并已列入维持和平特派团任务。

El concepto de exclusión social se ha examinado minuciosamente en los documentos económicos y sociales franceses, y es un elemento fundamental de los debates en materia de política en la mayor parte de los países europeos.

社会排斥概念在法国经济和社会文献论述最多,也是多数欧洲国家政策讨论核心问题4。

El proceso de aplicación del PAN ha cumplido, en el mejor de los casos, los requisitos sucesivos de formulación, coordinación e integración de la participación y sin embargo las asociaciones resultantes no han recabado en su conjunto una financiación suficiente para combatir la degradación de la tierra.

在做最好实例,国家行动方案执行进程遵守了参与性制定、协调和纳入主流接二连三要求,但由此产生伙伴关系总来说并没有吸引到防治土地退化充分资金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 得中 的西语例句

用户正在搜索


总体的, 总体规划, 总体战, 总统, 总统府, 总头目, 总务, 总务司, 总则, 总账,

相似单词


得意忘形, 得意洋洋的, 得用, 得知…的, 得志, 得中, 得罪, , 德才兼备, 德尔塔,
得中  
sacar
西 语 助 手 版 权 所 有

Ocupó el primer puesto en el torneo.

在比赛了第一.

Mi equipo jugó mejor en el primer tiempo.

球队在上半场比赛很出色。

Las disposiciones relativas a este derecho son más concretas y detalladas en los convenios colectivos sectoriales.

组织工会权在部门集体合同规定更为具体和详尽。

Donde mejor se puede observar esto es en las decisiones que se toman sobre el azúcar y las bananas.

这一点在就蔗糖和香蕉采取决定表现最明显。

La desigual representación de las mujeres y los varones es especialmente visible en los niveles superiores de la educación.

女生和男生比例不等,在高等 教育表现尤为明显。

En esos sectores se observa claramente que los servicios se caracterizan por ser insumos de otros sectores de la economía.

服务业作为对于其他部门投入特性在这些部门表现十分清楚。

En ninguna esfera es la distancia entre la retórica y la realidad —entre las declaraciones y los hechos—tan marcada y tan perniciosa como en la del derecho internacional humanitario.

言词与现实差距,宣言与行动差距,在际人道主义法领域表现最为明显,其后果也最为致命。

Esta función se ha venido subrayando cada vez más en las resoluciones del Consejo de Seguridad y se ha incorporado en el mandato de las misiones de mantenimiento de la paz.

这一作用在安全理事会决议强调越来越多,并已列入维持和平特派团任务。

El concepto de exclusión social se ha examinado minuciosamente en los documentos económicos y sociales franceses, y es un elemento fundamental de los debates en materia de política en la mayor parte de los países europeos.

社会排斥概念在法济和社会文献论述最多,也是多数欧洲家政策讨论核心问题4。

El proceso de aplicación del PAN ha cumplido, en el mejor de los casos, los requisitos sucesivos de formulación, coordinación e integración de la participación y sin embargo las asociaciones resultantes no han recabado en su conjunto una financiación suficiente para combatir la degradación de la tierra.

在做最好实例家行动方案执行进程遵守了参与性制定、协调和纳入主流接二连三要求,但由此产生伙伴关系总来说并没有吸引到防治土地退化充分资金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 得中 的西语例句

用户正在搜索


纵波, 纵步, 纵的, 纵断面, 纵队, 纵帆船, 纵妇淫乱者, 纵隔, 纵横, 纵横捭阖,

相似单词


得意忘形, 得意洋洋的, 得用, 得知…的, 得志, 得中, 得罪, , 德才兼备, 德尔塔,
得中  
sacar
西 语 助 手 版 权 所 有

Ocupó el primer puesto en el torneo.

在比赛了第一.

Mi equipo jugó mejor en el primer tiempo.

我的球队在上半场比赛很出色。

Las disposiciones relativas a este derecho son más concretas y detalladas en los convenios colectivos sectoriales.

组织工会权在部门集体合同规定更为具体和详尽。

Donde mejor se puede observar esto es en las decisiones que se toman sobre el azúcar y las bananas.

这一点在就蔗糖和香蕉采取的决定明显。

La desigual representación de las mujeres y los varones es especialmente visible en los niveles superiores de la educación.

女生和男生的比例不等,在高等 教育尤为明显。

En esos sectores se observa claramente que los servicios se caracterizan por ser insumos de otros sectores de la economía.

服务业作为对于其他部门的投入的特性在这些部门十分清楚。

En ninguna esfera es la distancia entre la retórica y la realidad —entre las declaraciones y los hechos—tan marcada y tan perniciosa como en la del derecho internacional humanitario.

实的差距,宣行动的差距,在国际人道主义法领域为明显,其后果也为致命。

Esta función se ha venido subrayando cada vez más en las resoluciones del Consejo de Seguridad y se ha incorporado en el mandato de las misiones de mantenimiento de la paz.

这一作用在安全理事会的决议强调越来越多,并已列入维持和平特派团的任务。

El concepto de exclusión social se ha examinado minuciosamente en los documentos económicos y sociales franceses, y es un elemento fundamental de los debates en materia de política en la mayor parte de los países europeos.

社会排斥的概念在法国的经济和社会文献论述多,也是多数欧洲国家政策讨论的核心问题4。

El proceso de aplicación del PAN ha cumplido, en el mejor de los casos, los requisitos sucesivos de formulación, coordinación e integración de la participación y sin embargo las asociaciones resultantes no han recabado en su conjunto una financiación suficiente para combatir la degradación de la tierra.

在做好的实例,国家行动方案的执行进程遵守了参性制定、协调和纳入主流的接二连三的要求,但由此产生的伙伴关系总的来说并没有吸引到防治土地退化的充分资金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 得中 的西语例句

用户正在搜索


纵览, 纵览群书, 纵览四周, 纵令, 纵目, 纵目四望, 纵切面, 纵情, 纵情歌唱, 纵然,

相似单词


得意忘形, 得意洋洋的, 得用, 得知…的, 得志, 得中, 得罪, , 德才兼备, 德尔塔,
得中  
sacar
西 语 助 手 版 权 所 有

Ocupó el primer puesto en el torneo.

在比赛了第一.

Mi equipo jugó mejor en el primer tiempo.

我的球队在上半场比赛很出色。

Las disposiciones relativas a este derecho son más concretas y detalladas en los convenios colectivos sectoriales.

组织工会权在部门集体合同规定体和详尽。

Donde mejor se puede observar esto es en las decisiones que se toman sobre el azúcar y las bananas.

这一点在就蔗糖和香蕉采取的决定表现最明显。

La desigual representación de las mujeres y los varones es especialmente visible en los niveles superiores de la educación.

女生和男生的比例不等,在高等 教育表现明显。

En esos sectores se observa claramente que los servicios se caracterizan por ser insumos de otros sectores de la economía.

服务业作对于其他部门的投入的特性在这些部门表现十分清楚。

En ninguna esfera es la distancia entre la retórica y la realidad —entre las declaraciones y los hechos—tan marcada y tan perniciosa como en la del derecho internacional humanitario.

言词与现实的差距,宣言与行动的差距,在国际人道主义法表现明显,其后果也最致命。

Esta función se ha venido subrayando cada vez más en las resoluciones del Consejo de Seguridad y se ha incorporado en el mandato de las misiones de mantenimiento de la paz.

这一作用在安全理事会的决议强调越来越多,并已列入维持和平特派团的任务。

El concepto de exclusión social se ha examinado minuciosamente en los documentos económicos y sociales franceses, y es un elemento fundamental de los debates en materia de política en la mayor parte de los países europeos.

社会排斥的概念在法国的经济和社会文献论述最多,也是多数欧洲国家政策讨论的核心问题4。

El proceso de aplicación del PAN ha cumplido, en el mejor de los casos, los requisitos sucesivos de formulación, coordinación e integración de la participación y sin embargo las asociaciones resultantes no han recabado en su conjunto una financiación suficiente para combatir la degradación de la tierra.

在做最好的实例,国家行动方案的执行进程遵守了参与性制定、协调和纳入主流的接二连三的要求,但由此产生的伙伴关系总的来说并没有吸引到防治土地退化的充分资金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 得中 的西语例句

用户正在搜索


纵向的, 纵欲, 纵坐标, 粽子, , 走笔, 走遍, 走步, 走出家庭的小圈子, 走错一着,

相似单词


得意忘形, 得意洋洋的, 得用, 得知…的, 得志, 得中, 得罪, , 德才兼备, 德尔塔,