西语助手
  • 关闭

归功于

添加到生词本

guī gōng yú

deber a; atribuir los méritos a

西 语 助 手

Debemos considerar que todo se debe a Pablo.

我们要记住一切都应归功于Pablo。

Eso se lo debemos fundamentalmente a Jan Egeland.

这在很大归功于扬·埃格兰。

Todo ello puede atribuirse directamente a la eficacia de la cerca de seguridad.

所有这些都可以直接归功于安全栅栏的效力。

Debemos ese éxito a la excelente cooperación que existe entre la MINUSTAH y la Policía Nacional.

这一领域的成功要归功于联海稳定团和国家警察之间的杰出合作。

Gracias a estas actividades en varios casos se han detectado e incautado importaciones ilegales de CFC.

最近破获和缉获的几起氟氯化碳非法贩运案件便应归功于这些活动的展开。

Ese éxito notable puede atribuirse a la coherencia del enfoque nacional con respecto a la igualdad de género.

这项显著成就可以归功于国家一贯致力于实现男女平等。

Las Naciones Unidas deberían considerar la posibilidad de incrementar los recursos que asignan a la lucha contra la corrupción.

更重要的是,我国达到《重债穷国倡议》完成阶段,这在很大归功于反腐败运动的成功,这一运动促使政府实行严格的财政控制和透明、负责的公共支出措施。 联合国应该考虑为反腐斗争增加资源。

El UNIFEM contribuye a la obtención de los resultados reseñados pero los logros corresponden a sus socios nacionales y regionales.

妇发基金对取得报告所述各项成果作出了贡献,但是这些成就归功于国家和区域的合作伙伴。

Hoy, debemos nuestro momento de triunfo a la perseverancia y al compromiso de la comunidad internacional con respecto al Líbano.

今天,我们要将我们目前获得的胜利归功于我们坚持不懈的努力以及国际社会对黎巴嫩的承诺。

También atribuyen en gran parte a su liderazgo el aumento de las contribuciones voluntarias y el establecimiento de nuevas asociaciones.

他们还认为,自愿捐助的增加和新伙伴关系的发展,在很大归功于这名执行主任的领导。

Tengo el privilegio y el orgullo de presentar y entregar a los miembros este primer informe nacional, que se debe estar distribuyendo ahora.

这一工作得以完成,要归功于一些机构的协同努力,对它们我要表示感谢。

Ello se atribuyó en gran medida a los incesantes esfuerzos y al compromiso del Gobierno para enfrentar el problema en aras de salvar vidas.

这种下降大都归功于政府为拯救生命而作出不懈努力并致力于处理这个问题。

El rápido crecimiento comercial en los países en desarrollo superó al de los países desarrollados, debido en gran medida a China y la India2.

发展中国家贸易迅速增长速,超出了发达国家,这方面主要归功于中国和印

La estabilidad y el prestigio internacional actuales de la ONUDI se deben en gran medida a la dirección del Sr. Magariños durante los últimos ocho años.

工发组织目前趋于稳定及其享有的国际声誉均应大体归功于马加里尼奥斯先生最近八年的领导。

El trabajo sobre el proyecto está en una etapa bastante avanzada, gracias principalmente a los esfuerzos del Relator Especial, a quien su delegación expresa su reconocimiento.

就草案开展的工作已相当深入,这主要归功于特别报告员的努力,俄罗斯代表团对他表示感谢。

Este éxito puede atribuirse esencialmente a las políticas y disposiciones institucionales establecidas por Kenya, así como a un fuerte apoyo de nuestros asociados para el desarrollo.

这一成功在很大归功于肯尼亚所执行的政策和体制安排,加我们的发展伙伴所提供的强大支持。

Ello se debe en gran parte -de hecho, sin duda en su mayoría- a la determinación y la ardua labor del pueblo de Timor-Leste y sus dirigentes.

其中大部分成就确实必须归功于东帝汶人民及其领导人的决心和艰苦努力。

En gran parte gracias a sus actividades de promoción y supervisión, se ha mantenido la atención sobre el tema y se han alcanzado logros a nivel nacional.

各国的持续关注与取得的成果在很大归功于妇女集团和网络的宣传与监督。

Los éxitos de la Conferencia de Desarme en el pasado se han basado en el hecho de que ha existido voluntad política genuina para hacer avanzar el desarme multilateral.

裁谈会过去的成功应归功于具有推进多边裁军的真正政治意愿。

El hecho de que en Sri Lanka no se produjeran muertes por inanición o enfermedades como resultado del desastre es atribuible a las aportaciones inmediatas a nivel local.

斯里兰卡无人死于灾害后的饥饿或疾病,这应归功于地方立即作出的努力。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 归功于 的西语例句

用户正在搜索


欧洲, 欧洲的, 欧洲黑莓, 欧洲黑莓的, 欧洲黑莓地, 欧洲联盟, 欧洲萝卜, 欧洲盘羊, 欧洲人, 欧洲人的,

相似单词


归档保存, 归队, 归附, 归根结底, 归公, 归功于, 归国, 归还, 归航, 归化,
guī gōng yú

deber a; atribuir los méritos a

西 语 助 手

Debemos considerar que todo se debe a Pablo.

我们要记住切都应Pablo。

Eso se lo debemos fundamentalmente a Jan Egeland.

在很大程度扬·埃格兰。

Todo ello puede atribuirse directamente a la eficacia de la cerca de seguridad.

所有些都可以直接安全栅栏的效力。

Debemos ese éxito a la excelente cooperación que existe entre la MINUSTAH y la Policía Nacional.

领域的成联海稳定团和家警察之间的杰出合作。

Gracias a estas actividades en varios casos se han detectado e incautado importaciones ilegales de CFC.

最近破获和缉获的几起氟氯化碳非法贩运案件便应些活动的展开。

Ese éxito notable puede atribuirse a la coherencia del enfoque nacional con respecto a la igualdad de género.

项显著成就可以贯致力于实现男女平等。

Las Naciones Unidas deberían considerar la posibilidad de incrementar los recursos que asignan a la lucha contra la corrupción.

更重要的是,我达到《重债穷》完成阶段,在很大程度反腐败运动的成运动促使政府实行严格的财政控制和透明、负责的公共支出措施。 联合应该考虑为反腐斗争增加资源。

El UNIFEM contribuye a la obtención de los resultados reseñados pero los logros corresponden a sus socios nacionales y regionales.

妇发基金对取得报告所述各项成果作出了贡献,但是些成就家和区域的合作伙伴。

Hoy, debemos nuestro momento de triunfo a la perseverancia y al compromiso de la comunidad internacional con respecto al Líbano.

今天,我们要将我们目前获得的胜利我们坚持不懈的努力以及际社会对黎巴嫩的承诺。

También atribuyen en gran parte a su liderazgo el aumento de las contribuciones voluntarias y el establecimiento de nuevas asociaciones.

他们还认为,自愿捐助的增加和新伙伴关系的发展,在很大程度名执行主任的领导。

Tengo el privilegio y el orgullo de presentar y entregar a los miembros este primer informe nacional, que se debe estar distribuyendo ahora.

工作得以完成,要些机构的协同努力,对它们我要表示感谢。

Ello se atribuyó en gran medida a los incesantes esfuerzos y al compromiso del Gobierno para enfrentar el problema en aras de salvar vidas.

种下降大都政府为拯救生命而作出不懈努力并致力于处理个问题。

El rápido crecimiento comercial en los países en desarrollo superó al de los países desarrollados, debido en gran medida a China y la India2.

发展中家贸易迅速增长速度,超出了发达家,方面主要和印度。

La estabilidad y el prestigio internacional actuales de la ONUDI se deben en gran medida a la dirección del Sr. Magariños durante los últimos ocho años.

工发组织目前趋于稳定及其享有的际声誉均应大体马加里尼奥斯先生最近八年的领导。

El trabajo sobre el proyecto está en una etapa bastante avanzada, gracias principalmente a los esfuerzos del Relator Especial, a quien su delegación expresa su reconocimiento.

就草案开展的工作已相当深入,主要特别报告员的努力,俄罗斯代表团对他表示感谢。

Este éxito puede atribuirse esencialmente a las políticas y disposiciones institucionales establecidas por Kenya, así como a un fuerte apoyo de nuestros asociados para el desarrollo.

在很大程度肯尼亚所执行的政策和体制安排,加我们的发展伙伴所提供的强大支持。

Ello se debe en gran parte -de hecho, sin duda en su mayoría- a la determinación y la ardua labor del pueblo de Timor-Leste y sus dirigentes.

其中大部分成就确实必须东帝汶人民及其领导人的决心和艰苦努力。

En gran parte gracias a sus actividades de promoción y supervisión, se ha mantenido la atención sobre el tema y se han alcanzado logros a nivel nacional.

的持续关注与取得的成果在很大程度妇女集团和网络的宣传与监督。

Los éxitos de la Conferencia de Desarme en el pasado se han basado en el hecho de que ha existido voluntad política genuina para hacer avanzar el desarme multilateral.

裁谈会过去的成具有推进多边裁军的真正政治意愿。

El hecho de que en Sri Lanka no se produjeran muertes por inanición o enfermedades como resultado del desastre es atribuible a las aportaciones inmediatas a nivel local.

斯里兰卡无人死于灾害后的饥饿或疾病,地方立即作出的努力。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 归功于 的西语例句

用户正在搜索


爬行动物, 爬行纲, 爬山, 爬上, 爬树, 爬梯而入, 爬泳, , 耙草, 耙平,

相似单词


归档保存, 归队, 归附, 归根结底, 归公, 归功于, 归国, 归还, 归航, 归化,
guī gōng yú

deber a; atribuir los méritos a

西 语 助 手

Debemos considerar que todo se debe a Pablo.

我们要记住切都应归功于Pablo。

Eso se lo debemos fundamentalmente a Jan Egeland.

在很大程度归功于扬·埃格兰。

Todo ello puede atribuirse directamente a la eficacia de la cerca de seguridad.

所有些都可以直接归功于安全栅栏的效力。

Debemos ese éxito a la excelente cooperación que existe entre la MINUSTAH y la Policía Nacional.

领域的成功要归功于联海稳定团和家警察之间的杰出合作。

Gracias a estas actividades en varios casos se han detectado e incautado importaciones ilegales de CFC.

最近破获和缉获的几起氟氯化碳非法贩案件便应归功于些活动的展开。

Ese éxito notable puede atribuirse a la coherencia del enfoque nacional con respecto a la igualdad de género.

项显著成就可以归功于贯致力于实现男女平等。

Las Naciones Unidas deberían considerar la posibilidad de incrementar los recursos que asignan a la lucha contra la corrupción.

更重要的是,我达到《重债议》完成阶段,在很大程度归功于反腐败动的成功,动促使政府实行严格的财政控制和透明、负责的公共支出措施。 联合应该考虑为反腐斗争增加资源。

El UNIFEM contribuye a la obtención de los resultados reseñados pero los logros corresponden a sus socios nacionales y regionales.

妇发基金对取得报告所述各项成果作出了贡献,但是些成就归功于家和区域的合作伙伴。

Hoy, debemos nuestro momento de triunfo a la perseverancia y al compromiso de la comunidad internacional con respecto al Líbano.

今天,我们要将我们目前获得的胜利归功于我们坚持不懈的努力以及际社会对黎巴嫩的承诺。

También atribuyen en gran parte a su liderazgo el aumento de las contribuciones voluntarias y el establecimiento de nuevas asociaciones.

他们还认为,自愿捐助的增加和新伙伴关系的发展,在很大程度归功于名执行主任的领导。

Tengo el privilegio y el orgullo de presentar y entregar a los miembros este primer informe nacional, que se debe estar distribuyendo ahora.

工作得以完成,要归功于些机构的协同努力,对它们我要表示感谢。

Ello se atribuyó en gran medida a los incesantes esfuerzos y al compromiso del Gobierno para enfrentar el problema en aras de salvar vidas.

种下降大都归功于政府为拯救生命而作出不懈努力并致力于处理个问题。

El rápido crecimiento comercial en los países en desarrollo superó al de los países desarrollados, debido en gran medida a China y la India2.

发展中家贸易迅速增长速度,超出了发达家,方面主要归功于和印度。

La estabilidad y el prestigio internacional actuales de la ONUDI se deben en gran medida a la dirección del Sr. Magariños durante los últimos ocho años.

工发组织目前趋于稳定及其享有的际声誉均应大体归功于马加里尼奥斯先生最近八年的领导。

El trabajo sobre el proyecto está en una etapa bastante avanzada, gracias principalmente a los esfuerzos del Relator Especial, a quien su delegación expresa su reconocimiento.

就草案开展的工作已相当深入,主要归功于特别报告员的努力,俄罗斯代表团对他表示感谢。

Este éxito puede atribuirse esencialmente a las políticas y disposiciones institucionales establecidas por Kenya, así como a un fuerte apoyo de nuestros asociados para el desarrollo.

成功在很大程度归功于肯尼亚所执行的政策和体制安排,加我们的发展伙伴所提供的强大支持。

Ello se debe en gran parte -de hecho, sin duda en su mayoría- a la determinación y la ardua labor del pueblo de Timor-Leste y sus dirigentes.

其中大部分成就确实必须归功于东帝汶人民及其领导人的决心和艰苦努力。

En gran parte gracias a sus actividades de promoción y supervisión, se ha mantenido la atención sobre el tema y se han alcanzado logros a nivel nacional.

的持续关注与取得的成果在很大程度归功于妇女集团和网络的宣传与监督。

Los éxitos de la Conferencia de Desarme en el pasado se han basado en el hecho de que ha existido voluntad política genuina para hacer avanzar el desarme multilateral.

裁谈会过去的成功应归功于具有推进多边裁军的真正政治意愿。

El hecho de que en Sri Lanka no se produjeran muertes por inanición o enfermedades como resultado del desastre es atribuible a las aportaciones inmediatas a nivel local.

斯里兰卡无人死于灾害后的饥饿或疾病,归功于地方立即作出的努力。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 归功于 的西语例句

用户正在搜索


拍手, 拍手称快, 拍手叫好, 拍照, 拍纸簿, 拍子, , 排版, 排比, 排便,

相似单词


归档保存, 归队, 归附, 归根结底, 归公, 归功于, 归国, 归还, 归航, 归化,
guī gōng yú

deber a; atribuir los méritos a

西 语 助 手

Debemos considerar que todo se debe a Pablo.

我们要记住一切都应归功于Pablo。

Eso se lo debemos fundamentalmente a Jan Egeland.

这在归功于扬·埃格兰。

Todo ello puede atribuirse directamente a la eficacia de la cerca de seguridad.

所有这些都可以直接归功于安全栅栏的效力。

Debemos ese éxito a la excelente cooperación que existe entre la MINUSTAH y la Policía Nacional.

这一领域的成功要归功于联海稳定团和国家警察之间的杰出合作。

Gracias a estas actividades en varios casos se han detectado e incautado importaciones ilegales de CFC.

最近破获和缉获的几起氟氯化碳非法贩运案件便应归功于这些活动的展开。

Ese éxito notable puede atribuirse a la coherencia del enfoque nacional con respecto a la igualdad de género.

这项显著成就可以归功于国家一贯致力于实现男女平等。

Las Naciones Unidas deberían considerar la posibilidad de incrementar los recursos que asignan a la lucha contra la corrupción.

更重要的是,我国达到《重债穷国倡议》完成阶段,这在归功于反腐败运动的成功,这一运动促使政府实行严格的财政控制和透明、负责的公共支出措施。 联合国应该考虑为反腐斗争增加资源。

El UNIFEM contribuye a la obtención de los resultados reseñados pero los logros corresponden a sus socios nacionales y regionales.

妇发基金对取得报告所述各项成果作出了贡献,但是这些成就归功于国家和区域的合作伙伴。

Hoy, debemos nuestro momento de triunfo a la perseverancia y al compromiso de la comunidad internacional con respecto al Líbano.

今天,我们要将我们目前获得的胜利归功于我们坚持不懈的努力以及国际社会对黎巴嫩的承诺。

También atribuyen en gran parte a su liderazgo el aumento de las contribuciones voluntarias y el establecimiento de nuevas asociaciones.

他们还认为,自愿捐助的增加和新伙伴关系的发展,在归功于这名执行主任的领导。

Tengo el privilegio y el orgullo de presentar y entregar a los miembros este primer informe nacional, que se debe estar distribuyendo ahora.

这一工作得以完成,要归功于一些机构的协同努力,对它们我要表示感谢。

Ello se atribuyó en gran medida a los incesantes esfuerzos y al compromiso del Gobierno para enfrentar el problema en aras de salvar vidas.

这种下降归功于政府为拯救生命而作出不懈努力并致力于处理这个问题。

El rápido crecimiento comercial en los países en desarrollo superó al de los países desarrollados, debido en gran medida a China y la India2.

发展中国家贸易迅速增长速度,超出了发达国家,这方面主要归功于中国和印度。

La estabilidad y el prestigio internacional actuales de la ONUDI se deben en gran medida a la dirección del Sr. Magariños durante los últimos ocho años.

工发组织目前趋于稳定及其享有的国际声誉均应归功于马加里尼奥斯先生最近八年的领导。

El trabajo sobre el proyecto está en una etapa bastante avanzada, gracias principalmente a los esfuerzos del Relator Especial, a quien su delegación expresa su reconocimiento.

就草案开展的工作已相当深入,这主要归功于特别报告员的努力,俄罗斯代表团对他表示感谢。

Este éxito puede atribuirse esencialmente a las políticas y disposiciones institucionales establecidas por Kenya, así como a un fuerte apoyo de nuestros asociados para el desarrollo.

这一成功在归功于肯尼亚所执行的政策和体制安排,加我们的发展伙伴所提供的强支持。

Ello se debe en gran parte -de hecho, sin duda en su mayoría- a la determinación y la ardua labor del pueblo de Timor-Leste y sus dirigentes.

其中部分成就确实必须归功于东帝汶人民及其领导人的决心和艰苦努力。

En gran parte gracias a sus actividades de promoción y supervisión, se ha mantenido la atención sobre el tema y se han alcanzado logros a nivel nacional.

各国的持续关注与取得的成果在归功于妇女集团和网络的宣传与监督。

Los éxitos de la Conferencia de Desarme en el pasado se han basado en el hecho de que ha existido voluntad política genuina para hacer avanzar el desarme multilateral.

裁谈会过去的成功应归功于具有推进多边裁军的真正政治意愿。

El hecho de que en Sri Lanka no se produjeran muertes por inanición o enfermedades como resultado del desastre es atribuible a las aportaciones inmediatas a nivel local.

斯里兰卡无人死于灾害后的饥饿或疾病,这应归功于地方立即作出的努力。

声明:以句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 归功于 的西语例句

用户正在搜索


排挡, 排档杆, 排队, 排放, 排骨, 排灌, 排行, 排行榜, 排挤, 排解,

相似单词


归档保存, 归队, 归附, 归根结底, 归公, 归功于, 归国, 归还, 归航, 归化,
guī gōng yú

deber a; atribuir los méritos a

西 语 助 手

Debemos considerar que todo se debe a Pablo.

我们要记住一切都应归功于Pablo。

Eso se lo debemos fundamentalmente a Jan Egeland.

这在很大程度归功于扬·埃格兰。

Todo ello puede atribuirse directamente a la eficacia de la cerca de seguridad.

所有这些都可以直接归功于安全栅栏的效力。

Debemos ese éxito a la excelente cooperación que existe entre la MINUSTAH y la Policía Nacional.

这一领域的成功要归功于联海稳定团和国家警察之间的杰出合作。

Gracias a estas actividades en varios casos se han detectado e incautado importaciones ilegales de CFC.

最近破获和缉获的几起氟氯化碳非法贩运案件便应归功于这些活动的展开。

Ese éxito notable puede atribuirse a la coherencia del enfoque nacional con respecto a la igualdad de género.

这项显著成就可以归功于国家一贯致力于实现男女平等。

Las Naciones Unidas deberían considerar la posibilidad de incrementar los recursos que asignan a la lucha contra la corrupción.

要的是,我国债穷国倡议》完成阶段,这在很大程度归功于反腐败运动的成功,这一运动府实行严格的财控制和透明、负责的公共支出措施。 联合国应该考虑为反腐斗争增加资源。

El UNIFEM contribuye a la obtención de los resultados reseñados pero los logros corresponden a sus socios nacionales y regionales.

妇发基金对取得报告所述各项成果作出了贡献,但是这些成就归功于国家和区域的合作伙伴。

Hoy, debemos nuestro momento de triunfo a la perseverancia y al compromiso de la comunidad internacional con respecto al Líbano.

今天,我们要将我们目前获得的胜利归功于我们坚持不懈的努力以及国际社会对黎巴嫩的承诺。

También atribuyen en gran parte a su liderazgo el aumento de las contribuciones voluntarias y el establecimiento de nuevas asociaciones.

他们还认为,自愿捐助的增加和新伙伴关系的发展,在很大程度归功于这名执行主任的领导。

Tengo el privilegio y el orgullo de presentar y entregar a los miembros este primer informe nacional, que se debe estar distribuyendo ahora.

这一工作得以完成,要归功于一些机构的协同努力,对它们我要表示感谢。

Ello se atribuyó en gran medida a los incesantes esfuerzos y al compromiso del Gobierno para enfrentar el problema en aras de salvar vidas.

这种下降大都归功于府为拯救生命而作出不懈努力并致力于处理这个问题。

El rápido crecimiento comercial en los países en desarrollo superó al de los países desarrollados, debido en gran medida a China y la India2.

发展中国家贸易迅速增长速度,超出了发国家,这方面主要归功于中国和印度。

La estabilidad y el prestigio internacional actuales de la ONUDI se deben en gran medida a la dirección del Sr. Magariños durante los últimos ocho años.

工发组织目前趋于稳定及其享有的国际声誉均应大体归功于马加里尼奥斯先生最近八年的领导。

El trabajo sobre el proyecto está en una etapa bastante avanzada, gracias principalmente a los esfuerzos del Relator Especial, a quien su delegación expresa su reconocimiento.

就草案开展的工作已相当深入,这主要归功于特别报告员的努力,俄罗斯代表团对他表示感谢。

Este éxito puede atribuirse esencialmente a las políticas y disposiciones institucionales establecidas por Kenya, así como a un fuerte apoyo de nuestros asociados para el desarrollo.

这一成功在很大程度归功于肯尼亚所执行的策和体制安排,加我们的发展伙伴所提供的强大支持。

Ello se debe en gran parte -de hecho, sin duda en su mayoría- a la determinación y la ardua labor del pueblo de Timor-Leste y sus dirigentes.

其中大部分成就确实必须归功于东帝汶人民及其领导人的决心和艰苦努力。

En gran parte gracias a sus actividades de promoción y supervisión, se ha mantenido la atención sobre el tema y se han alcanzado logros a nivel nacional.

各国的持续关注与取得的成果在很大程度归功于妇女集团和网络的宣传与监督。

Los éxitos de la Conferencia de Desarme en el pasado se han basado en el hecho de que ha existido voluntad política genuina para hacer avanzar el desarme multilateral.

裁谈会过去的成功应归功于具有推进多边裁军的真正治意愿。

El hecho de que en Sri Lanka no se produjeran muertes por inanición o enfermedades como resultado del desastre es atribuible a las aportaciones inmediatas a nivel local.

斯里兰卡无人死于灾害后的饥饿或疾病,这应归功于地方立即作出的努力。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 归功于 的西语例句

用户正在搜索


排气口, 排球, 排山倒海, 排射, 排水, 排水沟, 排水管, 排水孔, 排水口, 排水量,

相似单词


归档保存, 归队, 归附, 归根结底, 归公, 归功于, 归国, 归还, 归航, 归化,
guī gōng yú

deber a; atribuir los méritos a

西 语 助 手

Debemos considerar que todo se debe a Pablo.

我们要记住一切都应归功Pablo。

Eso se lo debemos fundamentalmente a Jan Egeland.

很大程度归功扬·埃格兰。

Todo ello puede atribuirse directamente a la eficacia de la cerca de seguridad.

所有些都可以直接归功安全栅栏的效力。

Debemos ese éxito a la excelente cooperación que existe entre la MINUSTAH y la Policía Nacional.

一领域的成功要归功联海稳定团和国家警察之间的杰出合作。

Gracias a estas actividades en varios casos se han detectado e incautado importaciones ilegales de CFC.

最近破获和缉获的几起氟氯化碳非法贩运案件便应归功些活动的展开。

Ese éxito notable puede atribuirse a la coherencia del enfoque nacional con respecto a la igualdad de género.

项显著成就可以归功国家一贯致力实现男女平等。

Las Naciones Unidas deberían considerar la posibilidad de incrementar los recursos que asignan a la lucha contra la corrupción.

更重要的是,我国达到《重债穷国倡议》完成阶段,很大程度归功反腐败运动的成功,一运动促使政府实行严格的财政控制和透明、负责的公共支出措施。 联合国应该考虑为反腐斗争增加资源。

El UNIFEM contribuye a la obtención de los resultados reseñados pero los logros corresponden a sus socios nacionales y regionales.

妇发基金对取得报告所述各项成果作出了贡献,但是些成就归功国家和区域的合作伙伴。

Hoy, debemos nuestro momento de triunfo a la perseverancia y al compromiso de la comunidad internacional con respecto al Líbano.

今天,我们要将我们目前获得的胜利归功我们坚持不懈的努力以及国际社会对黎巴嫩的承诺。

También atribuyen en gran parte a su liderazgo el aumento de las contribuciones voluntarias y el establecimiento de nuevas asociaciones.

他们还认为,自助的增加和新伙伴关系的发展,很大程度归功名执行主任的领导。

Tengo el privilegio y el orgullo de presentar y entregar a los miembros este primer informe nacional, que se debe estar distribuyendo ahora.

一工作得以完成,要归功一些机构的协同努力,对它们我要表示感谢。

Ello se atribuyó en gran medida a los incesantes esfuerzos y al compromiso del Gobierno para enfrentar el problema en aras de salvar vidas.

种下降大都归功政府为拯救生命而作出不懈努力并致力处理个问题。

El rápido crecimiento comercial en los países en desarrollo superó al de los países desarrollados, debido en gran medida a China y la India2.

发展中国家贸易迅速增长速度,超出了发达国家,方面主要归功中国和印度。

La estabilidad y el prestigio internacional actuales de la ONUDI se deben en gran medida a la dirección del Sr. Magariños durante los últimos ocho años.

工发组织目前趋稳定及其享有的国际声誉均应大体归功马加里尼奥斯先生最近八年的领导。

El trabajo sobre el proyecto está en una etapa bastante avanzada, gracias principalmente a los esfuerzos del Relator Especial, a quien su delegación expresa su reconocimiento.

就草案开展的工作已相当深入,主要归功特别报告员的努力,俄罗斯代表团对他表示感谢。

Este éxito puede atribuirse esencialmente a las políticas y disposiciones institucionales establecidas por Kenya, así como a un fuerte apoyo de nuestros asociados para el desarrollo.

一成功很大程度归功肯尼亚所执行的政策和体制安排,加我们的发展伙伴所提供的强大支持。

Ello se debe en gran parte -de hecho, sin duda en su mayoría- a la determinación y la ardua labor del pueblo de Timor-Leste y sus dirigentes.

其中大部分成就确实必须归功东帝汶人民及其领导人的决心和艰苦努力。

En gran parte gracias a sus actividades de promoción y supervisión, se ha mantenido la atención sobre el tema y se han alcanzado logros a nivel nacional.

各国的持续关注与取得的成果很大程度归功妇女集团和网络的宣传与监督。

Los éxitos de la Conferencia de Desarme en el pasado se han basado en el hecho de que ha existido voluntad política genuina para hacer avanzar el desarme multilateral.

裁谈会过去的成功应归功具有推进多边裁军的真正政治意

El hecho de que en Sri Lanka no se produjeran muertes por inanición o enfermedades como resultado del desastre es atribuible a las aportaciones inmediatas a nivel local.

斯里兰卡无人死灾害后的饥饿或疾病,归功地方立即作出的努力。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 归功于 的西语例句

用户正在搜索


排泄物, 排演, 排液, 排犹太人的, 排在上角的, 排长, 排字, 排字工人, 徘徊, ,

相似单词


归档保存, 归队, 归附, 归根结底, 归公, 归功于, 归国, 归还, 归航, 归化,
guī gōng yú

deber a; atribuir los méritos a

西 语 助 手

Debemos considerar que todo se debe a Pablo.

我们要记住一切都应归功于Pablo。

Eso se lo debemos fundamentalmente a Jan Egeland.

这在很大程度归功于扬·埃

Todo ello puede atribuirse directamente a la eficacia de la cerca de seguridad.

所有这些都可以直接归功于安全栅栏的效力。

Debemos ese éxito a la excelente cooperación que existe entre la MINUSTAH y la Policía Nacional.

这一领域的成功要归功于联海稳定团和国家警察之间的杰出合作。

Gracias a estas actividades en varios casos se han detectado e incautado importaciones ilegales de CFC.

最近破获和缉获的几起氟氯化碳非法贩运案件便应归功于这些活动的展开。

Ese éxito notable puede atribuirse a la coherencia del enfoque nacional con respecto a la igualdad de género.

这项显著成就可以归功于国家一贯致力于实现男女平等。

Las Naciones Unidas deberían considerar la posibilidad de incrementar los recursos que asignan a la lucha contra la corrupción.

更重要的是,我国达到《重债穷国倡议》完成阶段,这在很大程度归功于反腐败运动的成功,这一运动促使政府实行严的财政控制和透明、负责的公共支出措施。 联合国应该考虑为反腐斗争增加资源。

El UNIFEM contribuye a la obtención de los resultados reseñados pero los logros corresponden a sus socios nacionales y regionales.

妇发基金取得报告所述各项成果作出了贡献,但是这些成就归功于国家和区域的合作伙伴。

Hoy, debemos nuestro momento de triunfo a la perseverancia y al compromiso de la comunidad internacional con respecto al Líbano.

今天,我们要将我们目前获得的胜利归功于我们坚持不懈的努力以及国际社巴嫩的承诺。

También atribuyen en gran parte a su liderazgo el aumento de las contribuciones voluntarias y el establecimiento de nuevas asociaciones.

他们还认为,自愿捐助的增加和新伙伴关系的发展,在很大程度归功于这名执行主任的领导。

Tengo el privilegio y el orgullo de presentar y entregar a los miembros este primer informe nacional, que se debe estar distribuyendo ahora.

这一工作得以完成,要归功于一些机构的协同努力,它们我要表示感谢。

Ello se atribuyó en gran medida a los incesantes esfuerzos y al compromiso del Gobierno para enfrentar el problema en aras de salvar vidas.

这种下降大都归功于政府为拯救生命而作出不懈努力并致力于处理这个问题。

El rápido crecimiento comercial en los países en desarrollo superó al de los países desarrollados, debido en gran medida a China y la India2.

发展中国家贸易迅速增长速度,超出了发达国家,这方面主要归功于中国和印度。

La estabilidad y el prestigio internacional actuales de la ONUDI se deben en gran medida a la dirección del Sr. Magariños durante los últimos ocho años.

工发组织目前趋于稳定及其享有的国际声誉均应大体归功于马加里尼奥斯先生最近八年的领导。

El trabajo sobre el proyecto está en una etapa bastante avanzada, gracias principalmente a los esfuerzos del Relator Especial, a quien su delegación expresa su reconocimiento.

就草案开展的工作已相当深入,这主要归功于特别报告员的努力,俄罗斯代表团他表示感谢。

Este éxito puede atribuirse esencialmente a las políticas y disposiciones institucionales establecidas por Kenya, así como a un fuerte apoyo de nuestros asociados para el desarrollo.

这一成功在很大程度归功于肯尼亚所执行的政策和体制安排,加我们的发展伙伴所提供的强大支持。

Ello se debe en gran parte -de hecho, sin duda en su mayoría- a la determinación y la ardua labor del pueblo de Timor-Leste y sus dirigentes.

其中大部分成就确实必须归功于东帝汶人民及其领导人的决心和艰苦努力。

En gran parte gracias a sus actividades de promoción y supervisión, se ha mantenido la atención sobre el tema y se han alcanzado logros a nivel nacional.

各国的持续关注与取得的成果在很大程度归功于妇女集团和网络的宣传与监督。

Los éxitos de la Conferencia de Desarme en el pasado se han basado en el hecho de que ha existido voluntad política genuina para hacer avanzar el desarme multilateral.

裁谈过去的成功应归功于具有推进多边裁军的真正政治意愿。

El hecho de que en Sri Lanka no se produjeran muertes por inanición o enfermedades como resultado del desastre es atribuible a las aportaciones inmediatas a nivel local.

斯里卡无人死于灾害后的饥饿或疾病,这应归功于地方立即作出的努力。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 归功于 的西语例句

用户正在搜索


攀亲, 攀禽, 攀谈, 攀岩, 攀缘, 攀缘的, 攀折, , 盘剥, 盘菜,

相似单词


归档保存, 归队, 归附, 归根结底, 归公, 归功于, 归国, 归还, 归航, 归化,
guī gōng yú

deber a; atribuir los méritos a

西 语 助 手

Debemos considerar que todo se debe a Pablo.

我们要记住一切都应归功于Pablo。

Eso se lo debemos fundamentalmente a Jan Egeland.

这在很大程度归功于扬·埃格兰。

Todo ello puede atribuirse directamente a la eficacia de la cerca de seguridad.

所有这些都可以直接归功于安全栅栏的效力。

Debemos ese éxito a la excelente cooperación que existe entre la MINUSTAH y la Policía Nacional.

这一领域的成功要归功于联海稳定团和国家警察之间的杰出合作。

Gracias a estas actividades en varios casos se han detectado e incautado importaciones ilegales de CFC.

最近破获和缉获的几起氟氯化法贩运案件便应归功于这些活动的展开。

Ese éxito notable puede atribuirse a la coherencia del enfoque nacional con respecto a la igualdad de género.

这项显著成就可以归功于国家一贯致力于实现男女平等。

Las Naciones Unidas deberían considerar la posibilidad de incrementar los recursos que asignan a la lucha contra la corrupción.

更重要的是,我国达到《重债穷国倡议》完成阶段,这在很大程度归功于反腐败运动的成功,这一运动促使政府实行严格的财政控制和透明、负责的公共支出措施。 联合国应该考虑为反腐斗争增加资源。

El UNIFEM contribuye a la obtención de los resultados reseñados pero los logros corresponden a sus socios nacionales y regionales.

妇发基金对取得报告所项成果作出了贡献,但是这些成就归功于国家和区域的合作伙伴。

Hoy, debemos nuestro momento de triunfo a la perseverancia y al compromiso de la comunidad internacional con respecto al Líbano.

今天,我们要将我们目前获得的胜利归功于我们坚持不懈的努力以及国际社会对黎巴嫩的承诺。

También atribuyen en gran parte a su liderazgo el aumento de las contribuciones voluntarias y el establecimiento de nuevas asociaciones.

他们还认为,自愿捐助的增加和新伙伴关系的发展,在很大程度归功于这名执行主任的领导。

Tengo el privilegio y el orgullo de presentar y entregar a los miembros este primer informe nacional, que se debe estar distribuyendo ahora.

这一工作得以完成,要归功于一些机构的协同努力,对它们我要表示感谢。

Ello se atribuyó en gran medida a los incesantes esfuerzos y al compromiso del Gobierno para enfrentar el problema en aras de salvar vidas.

这种下降大都归功于政府为拯救生命而作出不懈努力并致力于处理这个问题。

El rápido crecimiento comercial en los países en desarrollo superó al de los países desarrollados, debido en gran medida a China y la India2.

发展中国家贸易迅速增长速度,超出了发达国家,这方面主要归功于中国和印度。

La estabilidad y el prestigio internacional actuales de la ONUDI se deben en gran medida a la dirección del Sr. Magariños durante los últimos ocho años.

工发组织目前趋于稳定及其享有的国际声誉均应大体归功于马加里尼奥斯先生最近八年的领导。

El trabajo sobre el proyecto está en una etapa bastante avanzada, gracias principalmente a los esfuerzos del Relator Especial, a quien su delegación expresa su reconocimiento.

就草案开展的工作已相当深入,这主要归功于特别报告员的努力,俄罗斯代表团对他表示感谢。

Este éxito puede atribuirse esencialmente a las políticas y disposiciones institucionales establecidas por Kenya, así como a un fuerte apoyo de nuestros asociados para el desarrollo.

这一成功在很大程度归功于肯尼亚所执行的政策和体制安排,加我们的发展伙伴所提供的强大支持。

Ello se debe en gran parte -de hecho, sin duda en su mayoría- a la determinación y la ardua labor del pueblo de Timor-Leste y sus dirigentes.

其中大部分成就确实必须归功于东帝汶人民及其领导人的决心和艰苦努力。

En gran parte gracias a sus actividades de promoción y supervisión, se ha mantenido la atención sobre el tema y se han alcanzado logros a nivel nacional.

国的持续关注与取得的成果在很大程度归功于妇女集团和网络的宣传与监督。

Los éxitos de la Conferencia de Desarme en el pasado se han basado en el hecho de que ha existido voluntad política genuina para hacer avanzar el desarme multilateral.

裁谈会过去的成功应归功于具有推进多边裁军的真正政治意愿。

El hecho de que en Sri Lanka no se produjeran muertes por inanición o enfermedades como resultado del desastre es atribuible a las aportaciones inmediatas a nivel local.

斯里兰卡无人死于灾害后的饥饿或疾病,这应归功于地方立即作出的努力。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 归功于 的西语例句

用户正在搜索


盘山公路, 盘算, 盘腿, 盘问, 盘香, 盘旋, 盘子, 磐石, 蹒跚, 蹒跚学步的孩子,

相似单词


归档保存, 归队, 归附, 归根结底, 归公, 归功于, 归国, 归还, 归航, 归化,
guī gōng yú

deber a; atribuir los méritos a

西 语 助 手

Debemos considerar que todo se debe a Pablo.

我们要记住一切都应Pablo。

Eso se lo debemos fundamentalmente a Jan Egeland.

这在很大扬·埃格兰。

Todo ello puede atribuirse directamente a la eficacia de la cerca de seguridad.

所有这些都可以直接安全栅栏的效力。

Debemos ese éxito a la excelente cooperación que existe entre la MINUSTAH y la Policía Nacional.

这一领域的成联海稳定团和国家警察之间的杰出合作。

Gracias a estas actividades en varios casos se han detectado e incautado importaciones ilegales de CFC.

最近破获和缉获的几起氟氯化碳非法贩运案件便应这些活动的展开。

Ese éxito notable puede atribuirse a la coherencia del enfoque nacional con respecto a la igualdad de género.

这项显著成就可以国家一贯致力于实现男女平等。

Las Naciones Unidas deberían considerar la posibilidad de incrementar los recursos que asignan a la lucha contra la corrupción.

更重要的是,我国达到《重债穷国倡议》完成阶段,这在很大反腐败运动的成,这一运动促使政府实行严格的财政控制和透明、负责的公共支出措施。 联合国应该考虑为反腐斗争增加资源。

El UNIFEM contribuye a la obtención de los resultados reseñados pero los logros corresponden a sus socios nacionales y regionales.

妇发基金对取得报告所述各项成果作出了贡献,但是这些成就国家和区域的合作伙伴。

Hoy, debemos nuestro momento de triunfo a la perseverancia y al compromiso de la comunidad internacional con respecto al Líbano.

今天,我们要将我们目前获得的胜利我们坚持不懈的努力以及国际社会对黎巴嫩的承诺。

También atribuyen en gran parte a su liderazgo el aumento de las contribuciones voluntarias y el establecimiento de nuevas asociaciones.

他们还认为,自愿捐助的增加和新伙伴关系的发展,在很大这名执行主任的领导。

Tengo el privilegio y el orgullo de presentar y entregar a los miembros este primer informe nacional, que se debe estar distribuyendo ahora.

这一工作得以完成,要一些机构的协同努力,对它们我要表示感谢。

Ello se atribuyó en gran medida a los incesantes esfuerzos y al compromiso del Gobierno para enfrentar el problema en aras de salvar vidas.

这种下降大都政府为拯救生命而作出不懈努力并致力于处理这个问题。

El rápido crecimiento comercial en los países en desarrollo superó al de los países desarrollados, debido en gran medida a China y la India2.

发展中国家贸易迅速增长速,超出了发达国家,这方面主要中国和印

La estabilidad y el prestigio internacional actuales de la ONUDI se deben en gran medida a la dirección del Sr. Magariños durante los últimos ocho años.

工发组织目前趋于稳定及其享有的国际声誉均应大体马加里尼奥斯先生最近八年的领导。

El trabajo sobre el proyecto está en una etapa bastante avanzada, gracias principalmente a los esfuerzos del Relator Especial, a quien su delegación expresa su reconocimiento.

就草案开展的工作已相当深入,这主要特别报告员的努力,俄罗斯代表团对他表示感谢。

Este éxito puede atribuirse esencialmente a las políticas y disposiciones institucionales establecidas por Kenya, así como a un fuerte apoyo de nuestros asociados para el desarrollo.

这一成在很大肯尼亚所执行的政策和体制安排,加我们的发展伙伴所提供的强大支持。

Ello se debe en gran parte -de hecho, sin duda en su mayoría- a la determinación y la ardua labor del pueblo de Timor-Leste y sus dirigentes.

其中大部分成就确实必须东帝汶人民及其领导人的决心和艰苦努力。

En gran parte gracias a sus actividades de promoción y supervisión, se ha mantenido la atención sobre el tema y se han alcanzado logros a nivel nacional.

各国的持续关注与取得的成果在很大妇女集团和网络的宣传与监督。

Los éxitos de la Conferencia de Desarme en el pasado se han basado en el hecho de que ha existido voluntad política genuina para hacer avanzar el desarme multilateral.

裁谈会过去的成具有推进多边裁军的真正政治意愿。

El hecho de que en Sri Lanka no se produjeran muertes por inanición o enfermedades como resultado del desastre es atribuible a las aportaciones inmediatas a nivel local.

斯里兰卡无人死于灾害后的饥饿或疾病,这应地方立即作出的努力。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 归功于 的西语例句

用户正在搜索


叛教者, 叛军, 叛乱, 叛乱分子, 叛卖, 叛逆, 叛逃, 叛逃者, 叛徒, ,

相似单词


归档保存, 归队, 归附, 归根结底, 归公, 归功于, 归国, 归还, 归航, 归化,