西语助手
  • 关闭
qiáng huà

fortalecer; consolidar; reforzar

El entrenamiento intensivo lo convirtió en el campeón.

训练让他成为了冠军。

Se crearon y fortalecieron varias estructuras institucionales, instrumentos indispensables de una política integrada de igualdad.

创立并了执行全面平等政策所需的机构和工具。

Suecia sigue apoyando firmemente al OIEA y un sistema fortalecido de salvaguardias.

瑞典继续大力支持原子能机构以及一个的保障监督度。

La no proliferación nuclear y el desarme nuclear son procesos que se refuerzan mutuamente.

核不扩散和核裁军是两个相互的过程。

Reitero que dichas señales consolidadas han de enviarse a las dos partes.

我再次须向双方发出这种的信息。

Ahora bien, esta iniciativa dinámica debería ir acompañada por un esfuerzo de vigilancia.

然而,这一主动积极的做法需要得到的监测的支持。

El comercio intrarregional ha aumentado y la cooperación financiera y monetaria se ha intensificado.

区域内贸易得到了加,金融和货币方面的合作也得到

Tanzanía tiene un programa para mejorar las instalaciones que tienen fuentes de radiación importantes.

坦桑尼亚有一个具有大量辐射来源设施的方案。

La IGAD ha logrado grandes progresos en materia de fortalecimiento institucional y ejecución de programas.

政府间发展管理局和方案实施方面取得了重大进展。

La integración efectiva, la reunificación, el fortalecimiento y el equipamiento del ejército y de la policía.

有效整编、统一、、装备军队和警察。

Este recorrido puso de relieve la importancia de la relación entre programas y el liderazgo regional.

这次访问了方案联系和区域领导的重要性。

Sigue en marcha el proyecto sobre el fortalecimiento institucional del sector hídrico de Bosnia y Herzegovina.

波斯尼亚和黑塞哥维那水部门机构项目是一个正进行中的项目。

Además, se expresó la opinión de que hacía falta una mayor coordinación interinstitucional para reforzar los nexos.

此外,有代达了以下观点:需要增机构间协调以联系。

Asimismo, se hizo particular hincapié en la necesidad de reforzar el mecanismo de consultas de la CEPA.

同样,与会者特别调,非洲经济委员会(非洲经委会)的协商机

El programa incluye una formación intensiva sobre intervención en el comportamiento y un análisis aplicado del comportamiento.

该方案包括行为干预培训和实用行动分析。

Las oficinas del PNUD en los países generan conocimientos que podrían reforzar este enfoque de manera considerable.

开发计划署国家办事处创造知识,可大大这个办法。

Se deben reforzar las estrategias para aumentar la participación de la mujer en los puestos de dirección.

妇女参与管理职位的战略也应当

Además, se estaban desarrollando sistemas de HFC -134a mejorados para aumentar la eficacia energética y reducir las emisiones.

此外,可节省能源和减少排放的、经过的氟化烃-134a也正之中。

Varias de esas iniciativas se refieren directamente al fortalecimiento del régimen mundial de no proliferación, incluido el TNP.

其中一些倡议对包括《不扩散条约》内的全球不扩散度具有直接意义。

El Protocolo Adicional y la elaboración de salvaguardias fortalecidas e integradas son las pruebas más recientes de ello.

《附加议定书》的通过和综合保障措施的定是这方面的最新现。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 强化 的西班牙语例句

用户正在搜索


辩论, 辩难, 辩诬, 辩证, 辩证的, 辩证法, 辩证法的, 辩证论者, 辩证唯物主义, ,

相似单词


强国, 强悍, 强悍而令人难以应对的, 强行, 强行的, 强化, 强加, 强加于人, 强奸, 强奸犯,
qiáng huà

fortalecer; consolidar; reforzar

El entrenamiento intensivo lo convirtió en el campeón.

训练让他成为了冠军。

Se crearon y fortalecieron varias estructuras institucionales, instrumentos indispensables de una política integrada de igualdad.

创立并了执行全面平等政策所必需的机构和工具。

Suecia sigue apoyando firmemente al OIEA y un sistema fortalecido de salvaguardias.

瑞典继续大力支持原子能机构以及一个的保障监督度。

La no proliferación nuclear y el desarme nuclear son procesos que se refuerzan mutuamente.

核不扩散和核裁军是两个相互的过程。

Reitero que dichas señales consolidadas han de enviarse a las dos partes.

示,必须向双方发出这种的信息。

Ahora bien, esta iniciativa dinámica debería ir acompañada por un esfuerzo de vigilancia.

然而,这一主动积极的做法需要得到的监测的支持。

El comercio intrarregional ha aumentado y la cooperación financiera y monetaria se ha intensificado.

区域内贸易得到了加,金融和货币方面的合作也得到

Tanzanía tiene un programa para mejorar las instalaciones que tienen fuentes de radiación importantes.

坦桑尼亚有一个具有大量辐射来源设施的方案。

La IGAD ha logrado grandes progresos en materia de fortalecimiento institucional y ejecución de programas.

政府间发展管理局在体和方案实施方面取得了重大进展。

La integración efectiva, la reunificación, el fortalecimiento y el equipamiento del ejército y de la policía.

有效整编、统一、、装备军队和警察。

Este recorrido puso de relieve la importancia de la relación entre programas y el liderazgo regional.

访问了方案联系和区域领导的重要性。

Sigue en marcha el proyecto sobre el fortalecimiento institucional del sector hídrico de Bosnia y Herzegovina.

波斯尼亚和黑塞哥维那水部门机构项目是一个正在进行中的项目。

Además, se expresó la opinión de que hacía falta una mayor coordinación interinstitucional para reforzar los nexos.

此外,有代达了以下观点:需要增机构间协调以联系。

Asimismo, se hizo particular hincapié en la necesidad de reforzar el mecanismo de consultas de la CEPA.

同样,与会者特别调,必须非洲经济委员会(非洲经委会)的协商机

El programa incluye una formación intensiva sobre intervención en el comportamiento y un análisis aplicado del comportamiento.

该方案包括行为干预培训和实用行动分析。

Las oficinas del PNUD en los países generan conocimientos que podrían reforzar este enfoque de manera considerable.

开发计划署国家办事处创造知识,可大大这个办法。

Se deben reforzar las estrategias para aumentar la participación de la mujer en los puestos de dirección.

妇女参与管理职位的战略也应当

Además, se estaban desarrollando sistemas de HFC -134a mejorados para aumentar la eficacia energética y reducir las emisiones.

此外,可节省能源和减少排放的、经过的氟烃-134a也正在研之中。

Varias de esas iniciativas se refieren directamente al fortalecimiento del régimen mundial de no proliferación, incluido el TNP.

其中一些倡议对包括《不扩散条约》在内的全球不扩散度具有直接意义。

El Protocolo Adicional y la elaboración de salvaguardias fortalecidas e integradas son las pruebas más recientes de ello.

《附加议定书》的通过和综合保障措施的定是这方面的最新体现。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 强化 的西班牙语例句

用户正在搜索


标点符号, 标定, 标度, 标杆, 标高, 标格, 标号, 标记, 标价, 标界,

相似单词


强国, 强悍, 强悍而令人难以应对的, 强行, 强行的, 强化, 强加, 强加于人, 强奸, 强奸犯,
qiáng huà

fortalecer; consolidar; reforzar

El entrenamiento intensivo lo convirtió en el campeón.

训练让他成为了冠军。

Se crearon y fortalecieron varias estructuras institucionales, instrumentos indispensables de una política integrada de igualdad.

创立并了执行全面平等政策所必需的机构和工具。

Suecia sigue apoyando firmemente al OIEA y un sistema fortalecido de salvaguardias.

瑞典继续大力支持原子能机构以及一个的保障监督制度。

La no proliferación nuclear y el desarme nuclear son procesos que se refuerzan mutuamente.

核不扩散和核裁军是两个相互的过程。

Reitero que dichas señales consolidadas han de enviarse a las dos partes.

我再次表示,必须向双方的信息。

Ahora bien, esta iniciativa dinámica debería ir acompañada por un esfuerzo de vigilancia.

然而,一主动积极的做法需要得到的监测的支持。

El comercio intrarregional ha aumentado y la cooperación financiera y monetaria se ha intensificado.

区域内贸易得到了加,金融和货币方面的合作也得到

Tanzanía tiene un programa para mejorar las instalaciones que tienen fuentes de radiación importantes.

坦桑尼亚有一个具有大量辐射来源设施的方案。

La IGAD ha logrado grandes progresos en materia de fortalecimiento institucional y ejecución de programas.

展管理局在体制和方案实施方面取得了重大进展。

La integración efectiva, la reunificación, el fortalecimiento y el equipamiento del ejército y de la policía.

有效整编、统一、、装备军队和警察。

Este recorrido puso de relieve la importancia de la relación entre programas y el liderazgo regional.

次访问了方案联系和区域领导的重要性。

Sigue en marcha el proyecto sobre el fortalecimiento institucional del sector hídrico de Bosnia y Herzegovina.

波斯尼亚和黑塞哥维那水部门机构项目是一个正在进行中的项目。

Además, se expresó la opinión de que hacía falta una mayor coordinación interinstitucional para reforzar los nexos.

此外,有代表团表达了以下观点:需要增机构协调以联系。

Asimismo, se hizo particular hincapié en la necesidad de reforzar el mecanismo de consultas de la CEPA.

同样,与会者特别调,必须非洲经济委员会(非洲经委会)的协商机制。

El programa incluye una formación intensiva sobre intervención en el comportamiento y un análisis aplicado del comportamiento.

该方案包括行为干预培训和实用行动分析。

Las oficinas del PNUD en los países generan conocimientos que podrían reforzar este enfoque de manera considerable.

计划署国家办事处创造知识,可大大个办法。

Se deben reforzar las estrategias para aumentar la participación de la mujer en los puestos de dirección.

妇女参与管理职位的战略也应当

Además, se estaban desarrollando sistemas de HFC -134a mejorados para aumentar la eficacia energética y reducir las emisiones.

此外,可节省能源和减少排放的、经过的氟化烃-134a也正在研制之中。

Varias de esas iniciativas se refieren directamente al fortalecimiento del régimen mundial de no proliferación, incluido el TNP.

其中一些倡议对包括《不扩散条约》在内的全球不扩散制度具有直接意义。

El Protocolo Adicional y la elaboración de salvaguardias fortalecidas e integradas son las pruebas más recientes de ello.

《附加议定书》的通过和综合保障措施的制定是方面的最新体现。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 强化 的西班牙语例句

用户正在搜索


标题的, 标题轨道, 标线, 标新立异, 标新立异的, 标音的, 标语, 标语牌, 标志, 标致,

相似单词


强国, 强悍, 强悍而令人难以应对的, 强行, 强行的, 强化, 强加, 强加于人, 强奸, 强奸犯,
qiáng huà

fortalecer; consolidar; reforzar

El entrenamiento intensivo lo convirtió en el campeón.

练让他成为了冠军。

Se crearon y fortalecieron varias estructuras institucionales, instrumentos indispensables de una política integrada de igualdad.

创立并了执行全面平等政策所必需机构和工具。

Suecia sigue apoyando firmemente al OIEA y un sistema fortalecido de salvaguardias.

瑞典继续大力支持原子能机构以及一个保障监督制度。

La no proliferación nuclear y el desarme nuclear son procesos que se refuerzan mutuamente.

核不扩散和核裁军是两个相互过程。

Reitero que dichas señales consolidadas han de enviarse a las dos partes.

我再次表示,必须向双方发出这种信息。

Ahora bien, esta iniciativa dinámica debería ir acompañada por un esfuerzo de vigilancia.

然而,这一主动积极做法需要得到监测支持。

El comercio intrarregional ha aumentado y la cooperación financiera y monetaria se ha intensificado.

区域内贸易得到了加,金融和货币方面合作也得到

Tanzanía tiene un programa para mejorar las instalaciones que tienen fuentes de radiación importantes.

坦桑尼亚有一个具有大量辐射来源设施方案。

La IGAD ha logrado grandes progresos en materia de fortalecimiento institucional y ejecución de programas.

政府间发展管理局在体制和方案实施方面取得了重大进展。

La integración efectiva, la reunificación, el fortalecimiento y el equipamiento del ejército y de la policía.

有效整编、统一、、装备军队和警察。

Este recorrido puso de relieve la importancia de la relación entre programas y el liderazgo regional.

这次访问了方案联系和区域领导重要性。

Sigue en marcha el proyecto sobre el fortalecimiento institucional del sector hídrico de Bosnia y Herzegovina.

波斯尼亚和黑塞哥维那水部门机构是一个正在进行中

Además, se expresó la opinión de que hacía falta una mayor coordinación interinstitucional para reforzar los nexos.

此外,有代表团表达了以下观点:需要增机构间协调以联系。

Asimismo, se hizo particular hincapié en la necesidad de reforzar el mecanismo de consultas de la CEPA.

同样,与会者特别调,必须非洲经济委员会(非洲经委会)协商机制。

El programa incluye una formación intensiva sobre intervención en el comportamiento y un análisis aplicado del comportamiento.

该方案包括行为干预培和实用行动分析。

Las oficinas del PNUD en los países generan conocimientos que podrían reforzar este enfoque de manera considerable.

开发计划署国家办事处创造知识,可大大这个办法。

Se deben reforzar las estrategias para aumentar la participación de la mujer en los puestos de dirección.

妇女参与管理职位战略也应当

Además, se estaban desarrollando sistemas de HFC -134a mejorados para aumentar la eficacia energética y reducir las emisiones.

此外,可节省能源和减少排放、经过烃-134a也正在研制之中。

Varias de esas iniciativas se refieren directamente al fortalecimiento del régimen mundial de no proliferación, incluido el TNP.

其中一些倡议对包括《不扩散条约》在内全球不扩散制度具有直接意义。

El Protocolo Adicional y la elaboración de salvaguardias fortalecidas e integradas son las pruebas más recientes de ello.

《附加议定书》通过和综合保障措施制定是这方面最新体现。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 强化 的西班牙语例句

用户正在搜索


彪形大汉, , , 瘭疽, , 表白, 表报, 表册, 表层, 表尺,

相似单词


强国, 强悍, 强悍而令人难以应对的, 强行, 强行的, 强化, 强加, 强加于人, 强奸, 强奸犯,
qiáng huà

fortalecer; consolidar; reforzar

El entrenamiento intensivo lo convirtió en el campeón.

训练让他成为了冠军。

Se crearon y fortalecieron varias estructuras institucionales, instrumentos indispensables de una política integrada de igualdad.

创立并了执行全面平等政策所必需的机构和工具。

Suecia sigue apoyando firmemente al OIEA y un sistema fortalecido de salvaguardias.

瑞典继续大力支持原子能机构以及的保障监

La no proliferación nuclear y el desarme nuclear son procesos que se refuerzan mutuamente.

核不扩散和核裁军是两个相互的过程。

Reitero que dichas señales consolidadas han de enviarse a las dos partes.

我再次表示,必须向双方发出这种的信息。

Ahora bien, esta iniciativa dinámica debería ir acompañada por un esfuerzo de vigilancia.

然而,这主动积极的做法需要得到的监测的支持。

El comercio intrarregional ha aumentado y la cooperación financiera y monetaria se ha intensificado.

区域内贸易得到了加,金融和货币方面的合作也得到

Tanzanía tiene un programa para mejorar las instalaciones que tienen fuentes de radiación importantes.

坦桑尼亚有具有大量辐射来源设施的方案。

La IGAD ha logrado grandes progresos en materia de fortalecimiento institucional y ejecución de programas.

政府间发展管理局在体和方案实施方面取得了重大进展。

La integración efectiva, la reunificación, el fortalecimiento y el equipamiento del ejército y de la policía.

有效整编、统、装备军队和警察。

Este recorrido puso de relieve la importancia de la relación entre programas y el liderazgo regional.

这次访问了方案联系和区域领导的重要性。

Sigue en marcha el proyecto sobre el fortalecimiento institucional del sector hídrico de Bosnia y Herzegovina.

波斯尼亚和黑塞哥维那水部门机构项目是个正在进行中的项目。

Además, se expresó la opinión de que hacía falta una mayor coordinación interinstitucional para reforzar los nexos.

此外,有代表团表达了以下观点:需要增机构间协调以联系。

Asimismo, se hizo particular hincapié en la necesidad de reforzar el mecanismo de consultas de la CEPA.

同样,与会者特别调,必须非洲经济委员会(非洲经委会)的协商机

El programa incluye una formación intensiva sobre intervención en el comportamiento y un análisis aplicado del comportamiento.

该方案包括行为干预培训和实用行动分析。

Las oficinas del PNUD en los países generan conocimientos que podrían reforzar este enfoque de manera considerable.

开发计划署国家办事处创造知识,可大大这个办法。

Se deben reforzar las estrategias para aumentar la participación de la mujer en los puestos de dirección.

妇女参与管理职位的战略也应当

Además, se estaban desarrollando sistemas de HFC -134a mejorados para aumentar la eficacia energética y reducir las emisiones.

此外,可节省能源和减少排放的、经过的氟烃-134a也正在研之中。

Varias de esas iniciativas se refieren directamente al fortalecimiento del régimen mundial de no proliferación, incluido el TNP.

其中些倡议对包括《不扩散条约》在内的全球不扩散具有直接意义。

El Protocolo Adicional y la elaboración de salvaguardias fortalecidas e integradas son las pruebas más recientes de ello.

《附加议定书》的通过和综合保障措施的定是这方面的最新体现。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 强化 的西班牙语例句

用户正在搜索


表姐妹, 表决, 表决权, 表壳, 表里, 表里不一, 表露, 表率, 表蒙子, 表面,

相似单词


强国, 强悍, 强悍而令人难以应对的, 强行, 强行的, 强化, 强加, 强加于人, 强奸, 强奸犯,

用户正在搜索


表语, 表彰, 表针, 裱糊, , 憋闷, 憋气, 别把像片窝了, 别称, 别出心裁,

相似单词


强国, 强悍, 强悍而令人难以应对的, 强行, 强行的, 强化, 强加, 强加于人, 强奸, 强奸犯,

用户正在搜索


别离, 别名, 别名为, 别扭, 别嚷了, 别人, 别人的, 别树一帜, 别墅, 别无长物,

相似单词


强国, 强悍, 强悍而令人难以应对的, 强行, 强行的, 强化, 强加, 强加于人, 强奸, 强奸犯,
qiáng huà

fortalecer; consolidar; reforzar

El entrenamiento intensivo lo convirtió en el campeón.

训练让他成为了冠军。

Se crearon y fortalecieron varias estructuras institucionales, instrumentos indispensables de una política integrada de igualdad.

创立并了执行全面平等政策所必需机构和工具。

Suecia sigue apoyando firmemente al OIEA y un sistema fortalecido de salvaguardias.

瑞典继续大力支持原子能机构以及一个保障监督制度。

La no proliferación nuclear y el desarme nuclear son procesos que se refuerzan mutuamente.

核不扩散和核裁军是两个相互过程。

Reitero que dichas señales consolidadas han de enviarse a las dos partes.

我再次表示,必须向双方发出这种信息。

Ahora bien, esta iniciativa dinámica debería ir acompañada por un esfuerzo de vigilancia.

然而,这一主动积极做法需要得到监测支持。

El comercio intrarregional ha aumentado y la cooperación financiera y monetaria se ha intensificado.

区域内贸易得到了加,金融和货币方面合作也得到

Tanzanía tiene un programa para mejorar las instalaciones que tienen fuentes de radiación importantes.

尼亚有一个具有大量辐射来源设施方案。

La IGAD ha logrado grandes progresos en materia de fortalecimiento institucional y ejecución de programas.

政府间发展管理局在体制和方案实施方面取得了重大进展。

La integración efectiva, la reunificación, el fortalecimiento y el equipamiento del ejército y de la policía.

有效整编、统一、、装备军队和警察。

Este recorrido puso de relieve la importancia de la relación entre programas y el liderazgo regional.

这次访问了方案联系和区域领导重要性。

Sigue en marcha el proyecto sobre el fortalecimiento institucional del sector hídrico de Bosnia y Herzegovina.

波斯尼亚和黑塞哥维那水部门机构项目是一个正在进行中项目。

Además, se expresó la opinión de que hacía falta una mayor coordinación interinstitucional para reforzar los nexos.

此外,有代表团表达了以下观点:需要增机构间协调以联系。

Asimismo, se hizo particular hincapié en la necesidad de reforzar el mecanismo de consultas de la CEPA.

同样,与会者特别调,必须非洲经济委员会(非洲经委会)协商机制。

El programa incluye una formación intensiva sobre intervención en el comportamiento y un análisis aplicado del comportamiento.

该方案包括行为干预培训和实用行动分析。

Las oficinas del PNUD en los países generan conocimientos que podrían reforzar este enfoque de manera considerable.

开发计划署国家办事处创造知识,可大大这个办法。

Se deben reforzar las estrategias para aumentar la participación de la mujer en los puestos de dirección.

妇女参与管理职位战略也应当

Además, se estaban desarrollando sistemas de HFC -134a mejorados para aumentar la eficacia energética y reducir las emisiones.

此外,可节省能源和减少排放、经过烃-134a也正在研制之中。

Varias de esas iniciativas se refieren directamente al fortalecimiento del régimen mundial de no proliferación, incluido el TNP.

其中一些倡议对包括《不扩散条约》在内全球不扩散制度具有直接意义。

El Protocolo Adicional y la elaboración de salvaguardias fortalecidas e integradas son las pruebas más recientes de ello.

《附加议定书》通过和综合保障措施制定是这方面最新体现。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 强化 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 瘪的, , 宾东, 宾馆, 宾客, 宾语, 宾至如归, 宾主, 彬彬有礼,

相似单词


强国, 强悍, 强悍而令人难以应对的, 强行, 强行的, 强化, 强加, 强加于人, 强奸, 强奸犯,
qiáng huà

fortalecer; consolidar; reforzar

El entrenamiento intensivo lo convirtió en el campeón.

训练让他冠军。

Se crearon y fortalecieron varias estructuras institucionales, instrumentos indispensables de una política integrada de igualdad.

创立并执行全面平等政策所必需的机构和工具。

Suecia sigue apoyando firmemente al OIEA y un sistema fortalecido de salvaguardias.

瑞典继续大力支持原子能机构以及一的保障监督制度。

La no proliferación nuclear y el desarme nuclear son procesos que se refuerzan mutuamente.

核不扩散和核裁军是两相互的过程。

Reitero que dichas señales consolidadas han de enviarse a las dos partes.

我再次表示,必须向双方发出这种的信息。

Ahora bien, esta iniciativa dinámica debería ir acompañada por un esfuerzo de vigilancia.

然而,这一主动积极的做法需要得到的监测的支持。

El comercio intrarregional ha aumentado y la cooperación financiera y monetaria se ha intensificado.

区域内贸易得到,金融和货币方面的合作也得到

Tanzanía tiene un programa para mejorar las instalaciones que tienen fuentes de radiación importantes.

坦桑尼亚有一具有大量辐射来源设施的方案。

La IGAD ha logrado grandes progresos en materia de fortalecimiento institucional y ejecución de programas.

政府间发展管理局体制和方案实施方面取得重大进展。

La integración efectiva, la reunificación, el fortalecimiento y el equipamiento del ejército y de la policía.

有效整编、统一、、装备军队和警察。

Este recorrido puso de relieve la importancia de la relación entre programas y el liderazgo regional.

这次访问方案联系和区域领导的重要性。

Sigue en marcha el proyecto sobre el fortalecimiento institucional del sector hídrico de Bosnia y Herzegovina.

波斯尼亚和黑塞哥维那水部门机构项目是一进行中的项目。

Además, se expresó la opinión de que hacía falta una mayor coordinación interinstitucional para reforzar los nexos.

此外,有代表团表达以下观点:需要增机构间协调以联系。

Asimismo, se hizo particular hincapié en la necesidad de reforzar el mecanismo de consultas de la CEPA.

同样,与会者特别调,必须非洲经济委员会(非洲经委会)的协商机制。

El programa incluye una formación intensiva sobre intervención en el comportamiento y un análisis aplicado del comportamiento.

该方案包括干预培训和实用行动分析。

Las oficinas del PNUD en los países generan conocimientos que podrían reforzar este enfoque de manera considerable.

开发计划署国家办事处创造知识,可大大办法。

Se deben reforzar las estrategias para aumentar la participación de la mujer en los puestos de dirección.

妇女参与管理职位的战略也应当

Además, se estaban desarrollando sistemas de HFC -134a mejorados para aumentar la eficacia energética y reducir las emisiones.

此外,可节省能源和减少排放的、经过的氟化烃-134a也研制之中。

Varias de esas iniciativas se refieren directamente al fortalecimiento del régimen mundial de no proliferación, incluido el TNP.

其中一些倡议对包括《不扩散条约》内的全球不扩散制度具有直接意义。

El Protocolo Adicional y la elaboración de salvaguardias fortalecidas e integradas son las pruebas más recientes de ello.

《附加议定书》的通过和综合保障措施的制定是这方面的最新体现。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 强化 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 摈斥, 摈除, 摈弃, 殡车, 殡殓, 殡仪, 殡仪馆, 殡仪员, 殡葬,

相似单词


强国, 强悍, 强悍而令人难以应对的, 强行, 强行的, 强化, 强加, 强加于人, 强奸, 强奸犯,
qiáng huà

fortalecer; consolidar; reforzar

El entrenamiento intensivo lo convirtió en el campeón.

训练让他成为了冠军。

Se crearon y fortalecieron varias estructuras institucionales, instrumentos indispensables de una política integrada de igualdad.

创立并了执行全面平等政策所必需的机和工具。

Suecia sigue apoyando firmemente al OIEA y un sistema fortalecido de salvaguardias.

瑞典继续大力支持原子能机一个的保障监督制度。

La no proliferación nuclear y el desarme nuclear son procesos que se refuerzan mutuamente.

核不扩散和核裁军是两个相互的过程。

Reitero que dichas señales consolidadas han de enviarse a las dos partes.

我再表示,必须向双方发出这种的信息。

Ahora bien, esta iniciativa dinámica debería ir acompañada por un esfuerzo de vigilancia.

然而,这一主动积极的做法需要得到的监测的支持。

El comercio intrarregional ha aumentado y la cooperación financiera y monetaria se ha intensificado.

区域内贸易得到了加,金融和货币方面的合作也得到

Tanzanía tiene un programa para mejorar las instalaciones que tienen fuentes de radiación importantes.

坦桑尼亚有一个具有大量辐射来源设施的方案。

La IGAD ha logrado grandes progresos en materia de fortalecimiento institucional y ejecución de programas.

政府间发展管理局在体制和方案实施方面取得了重大进展。

La integración efectiva, la reunificación, el fortalecimiento y el equipamiento del ejército y de la policía.

有效整编、统一、、装备军队和警察。

Este recorrido puso de relieve la importancia de la relación entre programas y el liderazgo regional.

了方案联系和区域领导的重要性。

Sigue en marcha el proyecto sobre el fortalecimiento institucional del sector hídrico de Bosnia y Herzegovina.

波斯尼亚和黑塞哥维那水部门机项目是一个正在进行中的项目。

Además, se expresó la opinión de que hacía falta una mayor coordinación interinstitucional para reforzar los nexos.

此外,有代表团表达了下观点:需要增间协调联系。

Asimismo, se hizo particular hincapié en la necesidad de reforzar el mecanismo de consultas de la CEPA.

同样,与会者特别调,必须非洲经济委员会(非洲经委会)的协商机制。

El programa incluye una formación intensiva sobre intervención en el comportamiento y un análisis aplicado del comportamiento.

该方案包括行为干预培训和实用行动分析。

Las oficinas del PNUD en los países generan conocimientos que podrían reforzar este enfoque de manera considerable.

开发计划署国家办事处创造知识,可大大这个办法。

Se deben reforzar las estrategias para aumentar la participación de la mujer en los puestos de dirección.

妇女参与管理职位的战略也应当

Además, se estaban desarrollando sistemas de HFC -134a mejorados para aumentar la eficacia energética y reducir las emisiones.

此外,可节省能源和减少排放的、经过的氟化烃-134a也正在研制之中。

Varias de esas iniciativas se refieren directamente al fortalecimiento del régimen mundial de no proliferación, incluido el TNP.

其中一些倡议对包括《不扩散条约》在内的全球不扩散制度具有直接意义。

El Protocolo Adicional y la elaboración de salvaguardias fortalecidas e integradas son las pruebas más recientes de ello.

《附加议定书》的通过和综合保障措施的制定是这方面的最新体现。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 强化 的西班牙语例句

用户正在搜索


冰岛的, 冰岛人, 冰岛语, 冰的, 冰点, 冰雕, 冰冻, 冰冻的, 冰洞, 冰斗,

相似单词


强国, 强悍, 强悍而令人难以应对的, 强行, 强行的, 强化, 强加, 强加于人, 强奸, 强奸犯,
qiáng huà

fortalecer; consolidar; reforzar

El entrenamiento intensivo lo convirtió en el campeón.

训练让他成为了冠军。

Se crearon y fortalecieron varias estructuras institucionales, instrumentos indispensables de una política integrada de igualdad.

创立并了执行全面平等政策所必需机构和工具。

Suecia sigue apoyando firmemente al OIEA y un sistema fortalecido de salvaguardias.

瑞典继续大力支持原子能机构以及一个保障督制度。

La no proliferación nuclear y el desarme nuclear son procesos que se refuerzan mutuamente.

核不扩散和核裁军是两个相互过程。

Reitero que dichas señales consolidadas han de enviarse a las dos partes.

我再次表示,必须向双方发出这种信息。

Ahora bien, esta iniciativa dinámica debería ir acompañada por un esfuerzo de vigilancia.

然而,这一主动积极做法需要得支持。

El comercio intrarregional ha aumentado y la cooperación financiera y monetaria se ha intensificado.

区域内贸易得了加,金融和货币方面合作也得

Tanzanía tiene un programa para mejorar las instalaciones que tienen fuentes de radiación importantes.

坦桑尼亚有一个具有大量辐射来源设施方案。

La IGAD ha logrado grandes progresos en materia de fortalecimiento institucional y ejecución de programas.

政府间发展管理局在体制和方案实施方面取得了重大进展。

La integración efectiva, la reunificación, el fortalecimiento y el equipamiento del ejército y de la policía.

有效整编、统一、、装备军队和警察。

Este recorrido puso de relieve la importancia de la relación entre programas y el liderazgo regional.

这次访问了方案联系和区域领导重要性。

Sigue en marcha el proyecto sobre el fortalecimiento institucional del sector hídrico de Bosnia y Herzegovina.

波斯尼亚和黑塞哥维那水部门机构项目是一个正在进行中项目。

Además, se expresó la opinión de que hacía falta una mayor coordinación interinstitucional para reforzar los nexos.

此外,有代表团表达了以下观点:需要增机构间协调以联系。

Asimismo, se hizo particular hincapié en la necesidad de reforzar el mecanismo de consultas de la CEPA.

同样,与会者特别调,必须非洲经济委员会(非洲经委会)协商机制。

El programa incluye una formación intensiva sobre intervención en el comportamiento y un análisis aplicado del comportamiento.

该方案包括行为干预培训和实用行动分析。

Las oficinas del PNUD en los países generan conocimientos que podrían reforzar este enfoque de manera considerable.

开发计划署国家办事处创造知识,可大大这个办法。

Se deben reforzar las estrategias para aumentar la participación de la mujer en los puestos de dirección.

妇女参与管理职位战略也应当

Además, se estaban desarrollando sistemas de HFC -134a mejorados para aumentar la eficacia energética y reducir las emisiones.

此外,可节省能源和减少排放、经过烃-134a也正在研制之中。

Varias de esas iniciativas se refieren directamente al fortalecimiento del régimen mundial de no proliferación, incluido el TNP.

其中一些倡议对包括《不扩散条约》在内全球不扩散制度具有直接意义。

El Protocolo Adicional y la elaboración de salvaguardias fortalecidas e integradas son las pruebas más recientes de ello.

《附加议定书》通过和综合保障措施制定是这方面最新体现。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 强化 的西班牙语例句

用户正在搜索


冰库, 冰块, 冰冷, 冰冷的, 冰凉, 冰凌, 冰排, 冰瓶, 冰期, 冰淇淋,

相似单词


强国, 强悍, 强悍而令人难以应对的, 强行, 强行的, 强化, 强加, 强加于人, 强奸, 强奸犯,