Aumentan las demoras para dictar fallos y en la ejecución de las decisiones judiciales.
在法院案件
裁决和执行方面,积压
工作量继

。
Aumentan las demoras para dictar fallos y en la ejecución de las decisiones judiciales.
在法院案件
裁决和执行方面,积压
工作量继

。
No queda demasiado por hacer, pero se ha progresado poco desde el pasado año.
剩余
工作量并不大,但是,自从去年
来,只取得了极小
进展。
A pedido de la Comisión, he preparado una breve presentación sobre el tema.
缔约国被特别提请注意委员会审查呈件
工作量
及完成必要任务所需
时间。
Por lo tanto, no disminuiría en absoluto el volumen de trabajo de la Dependencia.
行政法股
工作量并不会减少。
No variará el volumen de trabajo general de la Comisión.
委员会
总工作量没有变化。
Se puede hacer frente a esos períodos mediante el empleo de contratistas individuales.
这种

工作量可
由个人承包人来处理。
En el marco del sistema actual, ese volumen de trabajo era insostenible.
按照目前
办法,这样
工作量将无法支持。
Sin embargo, era una pesada carga en cuanto a horas de trabajo del personal del Departamento.
不过,维和部工作人员
工作量大大
了。
El aumento del volumen de trabajo ha dado lugar a un importante aumento en las tareas administrativas.
随着工作量
,行政工作也大大
。
Esto ha aumentado el volumen de trabajo en las esferas de control de movimientos y gestión de materiales.
这使得材料管制和材料管理股方面
工作量提高了。
Cabe señalar que los gastos se calculan teniendo en cuenta la experiencia anterior y el volumen de trabajo previsto.
应指出,费用估计是根据


验和预期工作量算出
。
Sin embargo, el creciente número de causas judiciales implica un aumento en la carga de trabajo de la institución.
但是,法律案件数量
不断
多也
大了该机构
工作量。
Mi delegación ha observado asimismo un aumento gradual tanto del volumen como del alcance del trabajo del Consejo de Seguridad.
我国代表团还注意到,安全理事会工作量在逐渐
,范围在逐渐扩大。
Se aclaró que era necesario celebrar consultas preliminares a fin de estimar el volumen de trabajo y planificar la capacidad.
有人澄清说,要估计工作量和规划能力,有必要举行预先协商。
El equipo de tareas no vio razones para aumentar las normas sobre el volumen de trabajo en las presentes circunstancias.
工作队认为在目前阶段没有理由向上调整工作量标准。
El aumento de la carga de trabajo no se puede absorber sin un funcionario adicional del cuadro de servicios generales.
不
一名一般事务人员就无法应付

工作量。
Para la secretaría significaron una evolución en el carácter de su labor, y un importante incremento del volumen de trabajo.
就秘书处而言,该协议意味着它
工作性质
演进,工作量
大量
。
En caso de que fueran arrestados, los 10 acusados restantes darían lugar a un aumento del volumen de trabajo del Tribunal.
剩下
10名被告一旦捕获,将
卢旺达问题国际法庭
工作量。
Por lo tanto, insta a los Estados Miembros a hacer todas las contribuciones posibles para que pueda actualizarse la publicación.
所
,他敦促会员国作出力所能及
捐助,
便该出版物能消化积压工作量,赶上时代。
Se prevé que la carga de trabajo de la Sala de Apelaciones, que ya es considerable, muy probablemente seguirá aumentando.
(Niyitegeka,媒体,Cyangugu,Gacumbitsi,Ndindabahizi等案)上诉分庭
工作原已极其繁重,预期其工作量很可能继

。
声明:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aumentan las demoras para dictar fallos y en la ejecución de las decisiones judiciales.
在法院
件
裁决和执行方面,积压
工作量继续增加。
No queda demasiado por hacer, pero se ha progresado poco desde el pasado año.
剩余
工作量并不大,但是,自从去年
来,只取得了极小
进展。
A pedido de la Comisión, he preparado una breve presentación sobre el tema.
缔约国被特别提请注意委员会审查呈件
工作量
及完成必要任务所需
时间。
Por lo tanto, no disminuiría en absoluto el volumen de trabajo de la Dependencia.
行政法股
工作量并不会减少。
No variará el volumen de trabajo general de la Comisión.
委员会
总工作量没有变化。
Se puede hacer frente a esos períodos mediante el empleo de contratistas individuales.
这种增加
工作量可
由个人承包人来处理。
En el marco del sistema actual, ese volumen de trabajo era insostenible.
按照目前
办法,这样
工作量将无法支持。
Sin embargo, era una pesada carga en cuanto a horas de trabajo del personal del Departamento.
不过,维和部工作人员
工作量大大增加了。
El aumento del volumen de trabajo ha dado lugar a un importante aumento en las tareas administrativas.
随着工作量增加,行政工作也大大增加。
Esto ha aumentado el volumen de trabajo en las esferas de control de movimientos y gestión de materiales.
这使得材料管制和材料管理股方面
工作量提高了。
Cabe señalar que los gastos se calculan teniendo en cuenta la experiencia anterior y el volumen de trabajo previsto.
应指出,费用估计是根据
往
经验和预期工作量算出
。
Sin embargo, el creciente número de causas judiciales implica un aumento en la carga de trabajo de la institución.
但是,法律
件
量
不断增多也加大了该机构
工作量。
Mi delegación ha observado asimismo un aumento gradual tanto del volumen como del alcance del trabajo del Consejo de Seguridad.
我国代表团还注意到,安全理事会工作量在逐渐增加,范围在逐渐扩大。
Se aclaró que era necesario celebrar consultas preliminares a fin de estimar el volumen de trabajo y planificar la capacidad.
有人澄清说,要估计工作量和规划能力,有必要举行预先协商。
El equipo de tareas no vio razones para aumentar las normas sobre el volumen de trabajo en las presentes circunstancias.
工作队认为在目前阶段没有理由向上调整工作量标准。
El aumento de la carga de trabajo no se puede absorber sin un funcionario adicional del cuadro de servicios generales.
不增加一名一般事务人员就无法应付增加
工作量。
Para la secretaría significaron una evolución en el carácter de su labor, y un importante incremento del volumen de trabajo.
就秘书处而言,该协议意味着它
工作性质
演进,工作量
大量增加。
En caso de que fueran arrestados, los 10 acusados restantes darían lugar a un aumento del volumen de trabajo del Tribunal.
剩下
10名被告一旦捕获,将增加卢旺达问题国际法庭
工作量。
Por lo tanto, insta a los Estados Miembros a hacer todas las contribuciones posibles para que pueda actualizarse la publicación.
所
,他敦促会员国作出力所能及
捐助,
便该出版物能消化积压工作量,赶上时代。
Se prevé que la carga de trabajo de la Sala de Apelaciones, que ya es considerable, muy probablemente seguirá aumentando.
(Niyitegeka,媒体,Cyangugu,Gacumbitsi,Ndindabahizi等
)上诉分庭
工作原已极其繁重,预期其工作量很可能继续增加。
声明:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aumentan las demoras para dictar fallos y en la ejecución de las decisiones judiciales.
在法院案件的裁决和执行方面,积压的工作量继续增加。
No queda demasiado por hacer, pero se ha progresado poco desde el pasado año.
剩余的工作量并
大,但是,自从去年
来,只取得了极小的进展。
A pedido de la Comisión, he preparado una breve presentación sobre el tema.
缔约国被特别提请注意委员
审查呈件的工作量
及完成必要任务所需的时间。
Por lo tanto, no disminuiría en absoluto el volumen de trabajo de la Dependencia.
行政法股的工作量并

少。
No variará el volumen de trabajo general de la Comisión.
委员
的总工作量没有变化。
Se puede hacer frente a esos períodos mediante el empleo de contratistas individuales.
这种增加的工作量可
由个人承包人来处理。
En el marco del sistema actual, ese volumen de trabajo era insostenible.
按照目前的办法,这样的工作量
法支持。
Sin embargo, era una pesada carga en cuanto a horas de trabajo del personal del Departamento.
过,维和部工作人员的工作量大大增加了。
El aumento del volumen de trabajo ha dado lugar a un importante aumento en las tareas administrativas.
随着工作量增加,行政工作也大大增加。
Esto ha aumentado el volumen de trabajo en las esferas de control de movimientos y gestión de materiales.
这使得材料管制和材料管理股方面的工作量提高了。
Cabe señalar que los gastos se calculan teniendo en cuenta la experiencia anterior y el volumen de trabajo previsto.
应指出,费用估计是根据
往的经验和预期工作量算出的。
Sin embargo, el creciente número de causas judiciales implica un aumento en la carga de trabajo de la institución.
但是,法律案件数量的
断增多也加大了该机构的工作量。
Mi delegación ha observado asimismo un aumento gradual tanto del volumen como del alcance del trabajo del Consejo de Seguridad.
我国代表团还注意到,安全理事
工作量在逐渐增加,范围在逐渐扩大。
Se aclaró que era necesario celebrar consultas preliminares a fin de estimar el volumen de trabajo y planificar la capacidad.
有人澄清说,要估计工作量和规划能力,有必要举行预先协商。
El equipo de tareas no vio razones para aumentar las normas sobre el volumen de trabajo en las presentes circunstancias.
工作队认为在目前阶段没有理由向上调整工作量标准。
El aumento de la carga de trabajo no se puede absorber sin un funcionario adicional del cuadro de servicios generales.
增加一名一般事务人员就
法应付增加的工作量。
Para la secretaría significaron una evolución en el carácter de su labor, y un importante incremento del volumen de trabajo.
就秘书处而言,该协议意味着它的工作性质的演进,工作量的大量增加。
En caso de que fueran arrestados, los 10 acusados restantes darían lugar a un aumento del volumen de trabajo del Tribunal.
剩下的10名被告一旦捕获,
增加卢旺达问题国际法庭的工作量。
Por lo tanto, insta a los Estados Miembros a hacer todas las contribuciones posibles para que pueda actualizarse la publicación.
所
,他敦促
员国作出力所能及的捐助,
便该出版物能消化积压工作量,赶上时代。
Se prevé que la carga de trabajo de la Sala de Apelaciones, que ya es considerable, muy probablemente seguirá aumentando.
(Niyitegeka,媒体,Cyangugu,Gacumbitsi,Ndindabahizi等案)上诉分庭的工作原已极其繁重,预期其工作量很可能继续增加。
声明:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aumentan las demoras para dictar fallos y en la ejecución de las decisiones judiciales.
在法院
件
裁决和执行方面,积压
工作量继续增加。
No queda demasiado por hacer, pero se ha progresado poco desde el pasado año.
剩余
工作量并不大,但是,自从去年
来,只取得了极小
进展。
A pedido de la Comisión, he preparado una breve presentación sobre el tema.
缔约国被特别提请注意委员会审查呈件
工作量
及完成必要任务所需
时间。
Por lo tanto, no disminuiría en absoluto el volumen de trabajo de la Dependencia.
行政法股
工作量并不会减少。
No variará el volumen de trabajo general de la Comisión.
委员会
总工作量没有变化。
Se puede hacer frente a esos períodos mediante el empleo de contratistas individuales.
这种增加
工作量可
由个人承包人来处理。
En el marco del sistema actual, ese volumen de trabajo era insostenible.
按照目前
办法,这样
工作量将无法支持。
Sin embargo, era una pesada carga en cuanto a horas de trabajo del personal del Departamento.
不过,维和部工作人员
工作量大大增加了。
El aumento del volumen de trabajo ha dado lugar a un importante aumento en las tareas administrativas.
随着工作量增加,行政工作也大大增加。
Esto ha aumentado el volumen de trabajo en las esferas de control de movimientos y gestión de materiales.
这使得材料管制和材料管理股方面
工作量提高了。
Cabe señalar que los gastos se calculan teniendo en cuenta la experiencia anterior y el volumen de trabajo previsto.
应指出,费用估计是根据
往
经验和预期工作量算出
。
Sin embargo, el creciente número de causas judiciales implica un aumento en la carga de trabajo de la institución.
但是,法律
件
量
不断增多也加大了该机构
工作量。
Mi delegación ha observado asimismo un aumento gradual tanto del volumen como del alcance del trabajo del Consejo de Seguridad.
我国代表团还注意到,安全理事会工作量在逐渐增加,范围在逐渐扩大。
Se aclaró que era necesario celebrar consultas preliminares a fin de estimar el volumen de trabajo y planificar la capacidad.
有人澄清说,要估计工作量和规划能力,有必要举行预先协商。
El equipo de tareas no vio razones para aumentar las normas sobre el volumen de trabajo en las presentes circunstancias.
工作队认为在目前阶段没有理由向上调整工作量标准。
El aumento de la carga de trabajo no se puede absorber sin un funcionario adicional del cuadro de servicios generales.
不增加一名一般事务人员就无法应付增加
工作量。
Para la secretaría significaron una evolución en el carácter de su labor, y un importante incremento del volumen de trabajo.
就秘书处而言,该协议意味着它
工作性质
演进,工作量
大量增加。
En caso de que fueran arrestados, los 10 acusados restantes darían lugar a un aumento del volumen de trabajo del Tribunal.
剩下
10名被告一旦捕获,将增加卢旺达问题国际法庭
工作量。
Por lo tanto, insta a los Estados Miembros a hacer todas las contribuciones posibles para que pueda actualizarse la publicación.
所
,他敦促会员国作出力所能及
捐助,
便该出版物能消化积压工作量,赶上时代。
Se prevé que la carga de trabajo de la Sala de Apelaciones, que ya es considerable, muy probablemente seguirá aumentando.
(Niyitegeka,媒体,Cyangugu,Gacumbitsi,Ndindabahizi等
)上诉分庭
工作原已极其繁重,预期其工作量很可能继续增加。
声明:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aumentan las demoras para dictar fallos y en la ejecución de las decisiones judiciales.
在法院案件的裁决和执行方面,积压的工作量继续增加。
No queda demasiado por hacer, pero se ha progresado poco desde el pasado año.
剩余的工作量
大,但是,自从去年
来,只取得了极小的进展。
A pedido de la Comisión, he preparado una breve presentación sobre el tema.
缔约国被特别提请注意委员
审查呈件的工作量
及完成必要任务所需的时间。
Por lo tanto, no disminuiría en absoluto el volumen de trabajo de la Dependencia.
行政法股的工作量

减少。
No variará el volumen de trabajo general de la Comisión.
委员
的总工作量没有变化。
Se puede hacer frente a esos períodos mediante el empleo de contratistas individuales.
这种增加的工作量可
由个人承包人来处理。
En el marco del sistema actual, ese volumen de trabajo era insostenible.
按照目前的办法,这样的工作量将
法
持。
Sin embargo, era una pesada carga en cuanto a horas de trabajo del personal del Departamento.
过,维和部工作人员的工作量大大增加了。
El aumento del volumen de trabajo ha dado lugar a un importante aumento en las tareas administrativas.
随着工作量增加,行政工作也大大增加。
Esto ha aumentado el volumen de trabajo en las esferas de control de movimientos y gestión de materiales.
这使得材料管制和材料管理股方面的工作量提高了。
Cabe señalar que los gastos se calculan teniendo en cuenta la experiencia anterior y el volumen de trabajo previsto.
应指出,费用估计是根据
往的经验和预期工作量算出的。
Sin embargo, el creciente número de causas judiciales implica un aumento en la carga de trabajo de la institución.
但是,法律案件数量的
断增多也加大了该机构的工作量。
Mi delegación ha observado asimismo un aumento gradual tanto del volumen como del alcance del trabajo del Consejo de Seguridad.
我国代表团还注意到,安全理事
工作量在逐渐增加,范围在逐渐扩大。
Se aclaró que era necesario celebrar consultas preliminares a fin de estimar el volumen de trabajo y planificar la capacidad.
有人澄清说,要估计工作量和规划能力,有必要举行预先协商。
El equipo de tareas no vio razones para aumentar las normas sobre el volumen de trabajo en las presentes circunstancias.
工作队认为在目前阶段没有理由向上调整工作量标准。
El aumento de la carga de trabajo no se puede absorber sin un funcionario adicional del cuadro de servicios generales.
增加一名一般事务人员就
法应付增加的工作量。
Para la secretaría significaron una evolución en el carácter de su labor, y un importante incremento del volumen de trabajo.
就秘书处而言,该协议意味着它的工作性质的演进,工作量的大量增加。
En caso de que fueran arrestados, los 10 acusados restantes darían lugar a un aumento del volumen de trabajo del Tribunal.
剩下的10名被告一旦捕获,将增加卢旺达问题国际法庭的工作量。
Por lo tanto, insta a los Estados Miembros a hacer todas las contribuciones posibles para que pueda actualizarse la publicación.
所
,他敦促
员国作出力所能及的捐助,
便该出版物能消化积压工作量,赶上时代。
Se prevé que la carga de trabajo de la Sala de Apelaciones, que ya es considerable, muy probablemente seguirá aumentando.
(Niyitegeka,媒体,Cyangugu,Gacumbitsi,Ndindabahizi等案)上诉分庭的工作原已极其繁重,预期其工作量很可能继续增加。
声明:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aumentan las demoras para dictar fallos y en la ejecución de las decisiones judiciales.
在法院案件
裁决和执行方面,积压

量继续增加。
No queda demasiado por hacer, pero se ha progresado poco desde el pasado año.
剩余

量并不大,但是,自从去年
来,只取得了极小
进展。
A pedido de la Comisión, he preparado una breve presentación sobre el tema.
缔约国被特别提请注意委员会审查呈件

量
及完成必要任务所需
时间。
Por lo tanto, no disminuiría en absoluto el volumen de trabajo de la Dependencia.
行政法股

量并不会减少。
No variará el volumen de trabajo general de la Comisión.
委员会
总
量没有变化。
Se puede hacer frente a esos períodos mediante el empleo de contratistas individuales.
这种增加

量可
由个人承包人来处理。
En el marco del sistema actual, ese volumen de trabajo era insostenible.
按照目前
办法,这样

量将无法支持。
Sin embargo, era una pesada carga en cuanto a horas de trabajo del personal del Departamento.
不过,维和部
人员

量大大增加了。
El aumento del volumen de trabajo ha dado lugar a un importante aumento en las tareas administrativas.
随着
量增加,行政
也大大增加。
Esto ha aumentado el volumen de trabajo en las esferas de control de movimientos y gestión de materiales.
这使得材料管制和材料管理股方面

量提高了。
Cabe señalar que los gastos se calculan teniendo en cuenta la experiencia anterior y el volumen de trabajo previsto.
应指出,费用估计是根据
往
经验和


量算出
。
Sin embargo, el creciente número de causas judiciales implica un aumento en la carga de trabajo de la institución.
但是,法律案件数量
不断增多也加大了该机构

量。
Mi delegación ha observado asimismo un aumento gradual tanto del volumen como del alcance del trabajo del Consejo de Seguridad.
我国代表团还注意到,安全理事会
量在逐渐增加,范围在逐渐扩大。
Se aclaró que era necesario celebrar consultas preliminares a fin de estimar el volumen de trabajo y planificar la capacidad.
有人澄清说,要估计
量和规划能力,有必要举行
先协商。
El equipo de tareas no vio razones para aumentar las normas sobre el volumen de trabajo en las presentes circunstancias.

队认为在目前阶段没有理由向上调整
量标准。
El aumento de la carga de trabajo no se puede absorber sin un funcionario adicional del cuadro de servicios generales.
不增加一名一般事务人员就无法应付增加

量。
Para la secretaría significaron una evolución en el carácter de su labor, y un importante incremento del volumen de trabajo.
就秘书处而言,该协议意味着它

性质
演进,
量
大量增加。
En caso de que fueran arrestados, los 10 acusados restantes darían lugar a un aumento del volumen de trabajo del Tribunal.
剩下
10名被告一旦捕获,将增加卢旺达问题国际法庭

量。
Por lo tanto, insta a los Estados Miembros a hacer todas las contribuciones posibles para que pueda actualizarse la publicación.
所
,他敦促会员国
出力所能及
捐助,
便该出版物能消化积压
量,赶上时代。
Se prevé que la carga de trabajo de la Sala de Apelaciones, que ya es considerable, muy probablemente seguirá aumentando.
(Niyitegeka,媒体,Cyangugu,Gacumbitsi,Ndindabahizi等案)上诉分庭

原已极其繁重,
其
量很可能继续增加。
声明:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aumentan las demoras para dictar fallos y en la ejecución de las decisiones judiciales.
在法院案件的裁决和执行方面,积压的工作量继续增加。
No queda demasiado por hacer, pero se ha progresado poco desde el pasado año.
剩余的工作量并不大,但是,自从去年
来,只取得了极小的进展。
A pedido de la Comisión, he preparado una breve presentación sobre el tema.
缔约国被特别提请注意委员会审查呈件的工作量
及完成必要任务所需的时间。
Por lo tanto, no disminuiría en absoluto el volumen de trabajo de la Dependencia.
行政法股的工作量并不会减少。
No variará el volumen de trabajo general de la Comisión.
委员会的总工作量没有
。
Se puede hacer frente a esos períodos mediante el empleo de contratistas individuales.
这种增加的工作量可
由个人承包人来处理。
En el marco del sistema actual, ese volumen de trabajo era insostenible.


前的办法,这样的工作量将无法支持。
Sin embargo, era una pesada carga en cuanto a horas de trabajo del personal del Departamento.
不过,维和部工作人员的工作量大大增加了。
El aumento del volumen de trabajo ha dado lugar a un importante aumento en las tareas administrativas.
随着工作量增加,行政工作也大大增加。
Esto ha aumentado el volumen de trabajo en las esferas de control de movimientos y gestión de materiales.
这使得材料管制和材料管理股方面的工作量提高了。
Cabe señalar que los gastos se calculan teniendo en cuenta la experiencia anterior y el volumen de trabajo previsto.
应指出,费用估计是根据
往的经验和预期工作量算出的。
Sin embargo, el creciente número de causas judiciales implica un aumento en la carga de trabajo de la institución.
但是,法律案件数量的不断增多也加大了该机构的工作量。
Mi delegación ha observado asimismo un aumento gradual tanto del volumen como del alcance del trabajo del Consejo de Seguridad.
我国代表团还注意到,安全理事会工作量在逐渐增加,范围在逐渐扩大。
Se aclaró que era necesario celebrar consultas preliminares a fin de estimar el volumen de trabajo y planificar la capacidad.
有人澄清说,要估计工作量和规划能力,有必要举行预先协商。
El equipo de tareas no vio razones para aumentar las normas sobre el volumen de trabajo en las presentes circunstancias.
工作队认为在
前阶段没有理由向上调整工作量标准。
El aumento de la carga de trabajo no se puede absorber sin un funcionario adicional del cuadro de servicios generales.
不增加一名一般事务人员就无法应付增加的工作量。
Para la secretaría significaron una evolución en el carácter de su labor, y un importante incremento del volumen de trabajo.
就秘书处而言,该协议意味着它的工作性质的演进,工作量的大量增加。
En caso de que fueran arrestados, los 10 acusados restantes darían lugar a un aumento del volumen de trabajo del Tribunal.
剩下的10名被告一旦捕获,将增加卢旺达问题国际法庭的工作量。
Por lo tanto, insta a los Estados Miembros a hacer todas las contribuciones posibles para que pueda actualizarse la publicación.
所
,他敦促会员国作出力所能及的捐助,
便该出版物能消
积压工作量,赶上时代。
Se prevé que la carga de trabajo de la Sala de Apelaciones, que ya es considerable, muy probablemente seguirá aumentando.
(Niyitegeka,媒体,Cyangugu,Gacumbitsi,Ndindabahizi等案)上诉分庭的工作原已极其繁重,预期其工作量很可能继续增加。
声明:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aumentan las demoras para dictar fallos y en la ejecución de las decisiones judiciales.
在法院案件的裁决和执行方面,积压的工作量继续增加。
No queda demasiado por hacer, pero se ha progresado poco desde el pasado año.
剩余的工作量并不大,但是,自从去年
来,只取得了极小的进展。
A pedido de la Comisión, he preparado una breve presentación sobre el tema.
缔约国被特别提请注意委员会审查呈件的工作量
及完成必要任务所需的时间。
Por lo tanto, no disminuiría en absoluto el volumen de trabajo de la Dependencia.
行政法股的工作量并不会减少。
No variará el volumen de trabajo general de la Comisión.
委员会的总工作量没有变
。
Se puede hacer frente a esos períodos mediante el empleo de contratistas individuales.

增加的工作量可
由个人承包人来
。
En el marco del sistema actual, ese volumen de trabajo era insostenible.
照目前的办法,
样的工作量将无法支持。
Sin embargo, era una pesada carga en cuanto a horas de trabajo del personal del Departamento.
不过,维和部工作人员的工作量大大增加了。
El aumento del volumen de trabajo ha dado lugar a un importante aumento en las tareas administrativas.
随着工作量增加,行政工作也大大增加。
Esto ha aumentado el volumen de trabajo en las esferas de control de movimientos y gestión de materiales.
使得材料管制和材料管
股方面的工作量提高了。
Cabe señalar que los gastos se calculan teniendo en cuenta la experiencia anterior y el volumen de trabajo previsto.
应指出,费用估计是根据
往的经验和预期工作量算出的。
Sin embargo, el creciente número de causas judiciales implica un aumento en la carga de trabajo de la institución.
但是,法律案件数量的不断增多也加大了该机构的工作量。
Mi delegación ha observado asimismo un aumento gradual tanto del volumen como del alcance del trabajo del Consejo de Seguridad.
我国代表团还注意到,安全
事会工作量在逐渐增加,范围在逐渐扩大。
Se aclaró que era necesario celebrar consultas preliminares a fin de estimar el volumen de trabajo y planificar la capacidad.
有人澄清说,要估计工作量和规划能力,有必要举行预先协商。
El equipo de tareas no vio razones para aumentar las normas sobre el volumen de trabajo en las presentes circunstancias.
工作队认为在目前阶段没有
由向上调整工作量标准。
El aumento de la carga de trabajo no se puede absorber sin un funcionario adicional del cuadro de servicios generales.
不增加一名一般事务人员就无法应付增加的工作量。
Para la secretaría significaron una evolución en el carácter de su labor, y un importante incremento del volumen de trabajo.
就秘书
而言,该协议意味着它的工作性质的演进,工作量的大量增加。
En caso de que fueran arrestados, los 10 acusados restantes darían lugar a un aumento del volumen de trabajo del Tribunal.
剩下的10名被告一旦捕获,将增加卢旺达问题国际法庭的工作量。
Por lo tanto, insta a los Estados Miembros a hacer todas las contribuciones posibles para que pueda actualizarse la publicación.
所
,他敦促会员国作出力所能及的捐助,
便该出版物能消
积压工作量,赶上时代。
Se prevé que la carga de trabajo de la Sala de Apelaciones, que ya es considerable, muy probablemente seguirá aumentando.
(Niyitegeka,媒体,Cyangugu,Gacumbitsi,Ndindabahizi等案)上诉分庭的工作原已极其繁重,预期其工作量很可能继续增加。
声明:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aumentan las demoras para dictar fallos y en la ejecución de las decisiones judiciales.
在法院案件的裁决和执行方面,积压的工作量继续
加。
No queda demasiado por hacer, pero se ha progresado poco desde el pasado año.
剩余的工作量并不大,但是,自从去年
,只取得了极小的进展。
A pedido de la Comisión, he preparado una breve presentación sobre el tema.
缔约国被特别提请注意委员会审查呈件的工作量
及完成必要任务所需的时间。
Por lo tanto, no disminuiría en absoluto el volumen de trabajo de la Dependencia.
行政法股的工作量并不会减少。
No variará el volumen de trabajo general de la Comisión.
委员会的总工作量没有变化。
Se puede hacer frente a esos períodos mediante el empleo de contratistas individuales.


加的工作量可
由个人承包人

。
En el marco del sistema actual, ese volumen de trabajo era insostenible.
按照目前的办法,
样的工作量将无法支持。
Sin embargo, era una pesada carga en cuanto a horas de trabajo del personal del Departamento.
不过,维和部工作人员的工作量大大
加了。
El aumento del volumen de trabajo ha dado lugar a un importante aumento en las tareas administrativas.
随着工作量
加,行政工作也大大
加。
Esto ha aumentado el volumen de trabajo en las esferas de control de movimientos y gestión de materiales.
使得材料管制和材料管
股方面的工作量提高了。
Cabe señalar que los gastos se calculan teniendo en cuenta la experiencia anterior y el volumen de trabajo previsto.
应指出,费用估计是根据
往的经验和预期工作量算出的。
Sin embargo, el creciente número de causas judiciales implica un aumento en la carga de trabajo de la institución.
但是,法律案件数量的不断
多也加大了该机构的工作量。
Mi delegación ha observado asimismo un aumento gradual tanto del volumen como del alcance del trabajo del Consejo de Seguridad.
我国代表团还注意到,安全
事会工作量在逐渐
加,范围在逐渐扩大。
Se aclaró que era necesario celebrar consultas preliminares a fin de estimar el volumen de trabajo y planificar la capacidad.
有人澄清说,要估计工作量和规划能力,有必要举行预先协商。
El equipo de tareas no vio razones para aumentar las normas sobre el volumen de trabajo en las presentes circunstancias.
工作队认为在目前阶段没有
由向上调整工作量标准。
El aumento de la carga de trabajo no se puede absorber sin un funcionario adicional del cuadro de servicios generales.
不
加一名一般事务人员就无法应付
加的工作量。
Para la secretaría significaron una evolución en el carácter de su labor, y un importante incremento del volumen de trabajo.
就秘书
而言,该协议意味着它的工作性质的演进,工作量的大量
加。
En caso de que fueran arrestados, los 10 acusados restantes darían lugar a un aumento del volumen de trabajo del Tribunal.
剩下的10名被告一旦捕获,将
加卢旺达问题国际法庭的工作量。
Por lo tanto, insta a los Estados Miembros a hacer todas las contribuciones posibles para que pueda actualizarse la publicación.
所
,他敦促会员国作出力所能及的捐助,
便该出版物能消化积压工作量,赶上时代。
Se prevé que la carga de trabajo de la Sala de Apelaciones, que ya es considerable, muy probablemente seguirá aumentando.
(Niyitegeka,媒体,Cyangugu,Gacumbitsi,Ndindabahizi等案)上诉分庭的工作原已极其繁重,预期其工作量很可能继续
加。
声明:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。