西语助手
  • 关闭

宗教信仰

添加到生词本

zōng jiāo xìn yǎng

creencia religiosa

欧 路 软 件版 权 所 有

Los ciudadanos tienen derecho a practicar una religión.

公民享有宗教自由。

Las personas que no tienen religión representan el 23,1% de la población.

其余23.1%人口没有宗教

Las constituciones del Estado y las Entidades prohíben la discriminación basada en las creencias religiosas.

国家和实体宪法禁止基于宗教歧视。

Esa interferencia en la manifestación de una creencia religiosa personal es problemática.

对于表达个人宗教干预是个有争议问题。

Es inaceptable asociar el terrorismo con una religión, creencia religiosa, tradición o cultura nacional concretas.

将恐怖主义同任何特定宗教、宗教、传统文化相联系做法是可接受

El derecho a cambiar de religión es absoluto y no está sujeto a ningún tipo de limitación.

改变宗教权利是绝对应受到任何限制。

El autor de la queja afirma que fue objeto de amenazas e intimidación a causa de su religión.

2 申诉人说,由于他宗教他遭到威胁和恐吓。

Los alumnos que no deseen asistir a clases de educación religiosa no deberían verse obligados a declarar su religión.

应强迫愿意参加宗教教育课程学生表明自己宗教

Además, las mujeres de Myanmar, independientemente de raza o religión, gozan de igualdad de derechos ante las leyes nacionales.

此外,缅甸妇女无论宗教如何,都根据国家法律享有平等权利。

Una persona que se convierte puede ser detenida y juzgada por “apostasía”, encarcelada y a veces sufrir la pena capital.

对改变宗教行为惩罚可能包括以“叛教”为由进行逮捕和审判,监禁,有时是死刑。

La Constitución Política del país establece que Nicaragua es un estado independiente, libre, soberano, sin religión oficial, unitario e indivisible.

《尼加拉瓜宪法》规定,尼加拉瓜是个独立、自由、自主、统一且可分割国家,没有官方宗教

El Gobierno presta toda la asistencia necesaria para alentar y mantener la armonía entre las religiones y la libertad de culto.

政府提供一切必要帮助来鼓励和保持宗教间和谐及宗教自由。

Observa asimismo con preocupación que se comenten en el país infanticidios motivados por las creencias populares (artículos 6, 7 y 24 del Pacto).

对于该国境内出于宗教动因犯下溺杀婴儿罪,委员会也感到关注(《公约》第六、七和二十四条)。

Las cuestiones relacionadas con el cambio de religión ocupan un lugar central en el mandato sobre la libertad de religión y de creencias.

与改变宗教相关问题是宗教自由问题任务核心。

La población nicaragüense se declara católica en un 73%, 15,1% evangélica; 1,5% moravos, 2% de otros credos y un 8,4% no profesa religión alguna.

尼加拉瓜73%居民奉天主教,15.1%居民奉新教,1.5%居民奉莫拉沃教(moravos),2%居民奉其他宗教,另有8.4%居民表示没有宗教

Las creencias religiosas de una persona detenida no serán utilizadas en ninguna circunstancia por las autoridades contra ella, por ejemplo, para tratar de obtener información.

在任何情况下,当局都应利用被拘留者宗教,作为对付被拘留者手段,以便例如从其口中获取情报。

Los informes de los relatores especiales ponen de manifiesto una aparente falta de sensibilidad respecto de la diversidad cultural y el respecto de las creencias religiosas.

特别报告员报告已表明,明显缺乏对文化多样性敏感性和对宗教尊重。

De esa forma, tenemos la obligación de aceptar a los demás y de no rechazarlos debido a determinadas creencias religiosas, al estilo de vida o los antecedentes culturales.

因此,我们大家有义务接受他人,而要因为宗教、生活方式文化背景而排斥他人。

En el caso de un matrimonio entre personas de dos credos diferentes, no queda claro qué ley religiosa se aplica y qué tribunal tiene competencia para resolver controversias.

假如两个宗教人结婚,应适用哪条宗教法,哪个法院是解决纠纷主管法院,这些问题并清楚。

Esa situación, si es cierta, indicaría por lo menos que en el Pakistán hay ciertamente tolerancia, incluso suponiendo que el autor hubiese ocultado su religión al ser designado presidente.

情况如果属实,即使假设申诉人在被任命学生联合会主席时隐瞒了他宗教,起码表明在巴基斯坦在这方面是比较容忍

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宗教信仰 的西班牙语例句

用户正在搜索


支流, 支路, 支脉, 支派, 支配, 支配的, 支配地位, 支配时间, 支票, 支票簿,

相似单词


宗教改革, 宗教格言诗, 宗教会议, 宗教聚会, 宗教礼节, 宗教信仰, 宗教信仰自由, 宗教仪式, 宗庙, 宗派,
zōng jiāo xìn yǎng

creencia religiosa

欧 路 软 件版 权 所 有

Los ciudadanos tienen derecho a practicar una religión.

公民享有宗教信仰的自由。

Las personas que no tienen religión representan el 23,1% de la población.

其余23.1%的口没有宗教信仰

Las constituciones del Estado y las Entidades prohíben la discriminación basada en las creencias religiosas.

国家和实体的宪法禁止基于宗教信仰的歧视。

Esa interferencia en la manifestación de una creencia religiosa personal es problemática.

这种对于达个宗教信仰的干预是个有争议的问题。

Es inaceptable asociar el terrorismo con una religión, creencia religiosa, tradición o cultura nacional concretas.

将恐怖主义同任何特定的宗教、宗教信仰、传统或民族文化相联系的做法是可接受的。

El derecho a cambiar de religión es absoluto y no está sujeto a ningún tipo de limitación.

改变宗教信仰的权利是绝对的,应受到任何限制。

El autor de la queja afirma que fue objeto de amenazas e intimidación a causa de su religión.

2 申,由于他的宗教信仰他遭到威胁和恐吓。

Los alumnos que no deseen asistir a clases de educación religiosa no deberían verse obligados a declarar su religión.

应强迫愿意参加宗教教育课程的学自己的宗教信仰

Además, las mujeres de Myanmar, independientemente de raza o religión, gozan de igualdad de derechos ante las leyes nacionales.

此外,缅甸妇女无论种族或宗教信仰如何,都根据国家法律享有平等权利。

Una persona que se convierte puede ser detenida y juzgada por “apostasía”, encarcelada y a veces sufrir la pena capital.

对改变宗教信仰行为的惩罚可能包括以“叛教”为由进行逮捕和审判,监禁,有时是死刑。

La Constitución Política del país establece que Nicaragua es un estado independiente, libre, soberano, sin religión oficial, unitario e indivisible.

《尼加拉瓜宪法》规定,尼加拉瓜是个独立、自由、自主、统一且可分割的国家,没有官方的宗教信仰

El Gobierno presta toda la asistencia necesaria para alentar y mantener la armonía entre las religiones y la libertad de culto.

政府提供一切必要的帮助来鼓励和保持宗教间的和谐及宗教信仰自由。

Observa asimismo con preocupación que se comenten en el país infanticidios motivados por las creencias populares (artículos 6, 7 y 24 del Pacto).

对于该国境内出于宗教信仰动因犯下的溺杀婴儿罪,委员会也感到关注(《公约》第六、七和二十四条)。

Las cuestiones relacionadas con el cambio de religión ocupan un lugar central en el mandato sobre la libertad de religión y de creencias.

与改变宗教信仰相关的问题是宗教或信仰自由问题任务的核心。

La población nicaragüense se declara católica en un 73%, 15,1% evangélica; 1,5% moravos, 2% de otros credos y un 8,4% no profesa religión alguna.

尼加拉瓜73%的居民信奉天主教,15.1%的居民信奉新教,1.5%的居民信奉莫拉沃教(moravos),2%的居民信奉其他宗教,另有8.4%的居民示没有宗教信仰

Las creencias religiosas de una persona detenida no serán utilizadas en ninguna circunstancia por las autoridades contra ella, por ejemplo, para tratar de obtener información.

在任何情况下,当局都应利用被拘留者的宗教信仰,作为对付被拘留者的手段,以便例如从其口中获取情报。

Los informes de los relatores especiales ponen de manifiesto una aparente falta de sensibilidad respecto de la diversidad cultural y el respecto de las creencias religiosas.

特别报告员的报告已显缺乏对文化多样性的敏感性和对宗教信仰的尊重。

De esa forma, tenemos la obligación de aceptar a los demás y de no rechazarlos debido a determinadas creencias religiosas, al estilo de vida o los antecedentes culturales.

因此,我们大家有义务接受他,而要因为宗教信仰活方式或文化背景而排斥他

En el caso de un matrimonio entre personas de dos credos diferentes, no queda claro qué ley religiosa se aplica y qué tribunal tiene competencia para resolver controversias.

假如两个宗教信仰同的结婚,应适用哪条宗教法,哪个法院是解决纠纷的主管法院,这些问题并清楚。

Esa situación, si es cierta, indicaría por lo menos que en el Pakistán hay ciertamente tolerancia, incluso suponiendo que el autor hubiese ocultado su religión al ser designado presidente.

这种情况如果属实,即使假设申在被任命学联合会主席时隐瞒了他的宗教信仰,起码在巴基斯坦在这方面是比较容忍的。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过工审核,其达内容亦本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宗教信仰 的西班牙语例句

用户正在搜索


支渠, 支取, 支取存款, 支取工资, 支使, 支使人, 支书, 支枢, 支数, 支腕杖,

相似单词


宗教改革, 宗教格言诗, 宗教会议, 宗教聚会, 宗教礼节, 宗教信仰, 宗教信仰自由, 宗教仪式, 宗庙, 宗派,
zōng jiāo xìn yǎng

creencia religiosa

欧 路 软 件版 权 所 有

Los ciudadanos tienen derecho a practicar una religión.

公民享有宗教信仰的自由。

Las personas que no tienen religión representan el 23,1% de la población.

其余23.1%的人口没有宗教信仰

Las constituciones del Estado y las Entidades prohíben la discriminación basada en las creencias religiosas.

国家和实体的宪法禁止基于宗教信仰的歧视。

Esa interferencia en la manifestación de una creencia religiosa personal es problemática.

这种对于表达个人宗教信仰的干预是个有争议的问题。

Es inaceptable asociar el terrorismo con una religión, creencia religiosa, tradición o cultura nacional concretas.

将恐怖主义同任何特定的宗教、宗教信仰、传统或民族联系的做法是可接受的。

El derecho a cambiar de religión es absoluto y no está sujeto a ningún tipo de limitación.

改变宗教信仰的权利是绝对的,应受到任何限制。

El autor de la queja afirma que fue objeto de amenazas e intimidación a causa de su religión.

2 申诉人说,由于他的宗教信仰他遭到威胁和恐吓。

Los alumnos que no deseen asistir a clases de educación religiosa no deberían verse obligados a declarar su religión.

应强迫愿意参加宗教教育课程的学生表明自己的宗教信仰

Además, las mujeres de Myanmar, independientemente de raza o religión, gozan de igualdad de derechos ante las leyes nacionales.

此外,缅甸妇女无论种族或宗教信仰如何,都根据国家法律享有权利。

Una persona que se convierte puede ser detenida y juzgada por “apostasía”, encarcelada y a veces sufrir la pena capital.

对改变宗教信仰行为的惩罚可能包括以“叛教”为由进行逮捕和审判,监禁,有时是死刑。

La Constitución Política del país establece que Nicaragua es un estado independiente, libre, soberano, sin religión oficial, unitario e indivisible.

《尼加拉瓜宪法》规定,尼加拉瓜是个独立、自由、自主、统一且可分割的国家,没有官方的宗教信仰

El Gobierno presta toda la asistencia necesaria para alentar y mantener la armonía entre las religiones y la libertad de culto.

政府提供一切必要的帮助来鼓励和保持宗教间的和谐及宗教信仰自由。

Observa asimismo con preocupación que se comenten en el país infanticidios motivados por las creencias populares (artículos 6, 7 y 24 del Pacto).

对于该国境内出于宗教信仰动因犯下的溺杀婴儿罪,委员会也感到关注(《公约》第六、七和二十四条)。

Las cuestiones relacionadas con el cambio de religión ocupan un lugar central en el mandato sobre la libertad de religión y de creencias.

与改变宗教信仰关的问题是宗教或信仰自由问题任务的核心。

La población nicaragüense se declara católica en un 73%, 15,1% evangélica; 1,5% moravos, 2% de otros credos y un 8,4% no profesa religión alguna.

尼加拉瓜73%的居民信奉天主教,15.1%的居民信奉新教,1.5%的居民信奉莫拉沃教(moravos),2%的居民信奉其他宗教,另有8.4%的居民表示没有宗教信仰

Las creencias religiosas de una persona detenida no serán utilizadas en ninguna circunstancia por las autoridades contra ella, por ejemplo, para tratar de obtener información.

在任何情况下,当局都应利用被拘留者的宗教信仰,作为对付被拘留者的手段,以便例如从其口中获取情报。

Los informes de los relatores especiales ponen de manifiesto una aparente falta de sensibilidad respecto de la diversidad cultural y el respecto de las creencias religiosas.

特别报告员的报告已表明,明显缺乏对多样性的敏感性和对宗教信仰的尊重。

De esa forma, tenemos la obligación de aceptar a los demás y de no rechazarlos debido a determinadas creencias religiosas, al estilo de vida o los antecedentes culturales.

因此,我们大家有义务接受他人,而要因为宗教信仰、生活方式或背景而排斥他人。

En el caso de un matrimonio entre personas de dos credos diferentes, no queda claro qué ley religiosa se aplica y qué tribunal tiene competencia para resolver controversias.

假如两个宗教信仰同的人结婚,应适用哪条宗教法,哪个法院是解决纠纷的主管法院,这些问题并清楚。

Esa situación, si es cierta, indicaría por lo menos que en el Pakistán hay ciertamente tolerancia, incluso suponiendo que el autor hubiese ocultado su religión al ser designado presidente.

这种情况如果属实,即使假设申诉人在被任命学生联合会主席时隐瞒了他的宗教信仰,起码表明在巴基斯坦在这方面是比较容忍的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宗教信仰 的西班牙语例句

用户正在搜索


支着耳朵听, 支轴, 支住, 支柱, 支子, , 只不过, 只吃稀的, 只得, 只读存储器,

相似单词


宗教改革, 宗教格言诗, 宗教会议, 宗教聚会, 宗教礼节, 宗教信仰, 宗教信仰自由, 宗教仪式, 宗庙, 宗派,
zōng jiāo xìn yǎng

creencia religiosa

欧 路 软 件版 权 所 有

Los ciudadanos tienen derecho a practicar una religión.

公民享有宗教信仰的自由。

Las personas que no tienen religión representan el 23,1% de la población.

其余23.1%的人口没有宗教信仰

Las constituciones del Estado y las Entidades prohíben la discriminación basada en las creencias religiosas.

国家和实体的法禁止基宗教信仰的歧视。

Esa interferencia en la manifestación de una creencia religiosa personal es problemática.

这种对个人宗教信仰的干预是个有争议的问题。

Es inaceptable asociar el terrorismo con una religión, creencia religiosa, tradición o cultura nacional concretas.

将恐怖主义同任何特定的宗教、宗教信仰、传统或民族文化相联系的做法是可接受的。

El derecho a cambiar de religión es absoluto y no está sujeto a ningún tipo de limitación.

改变宗教信仰的权利是绝对的,应受到任何限制。

El autor de la queja afirma que fue objeto de amenazas e intimidación a causa de su religión.

2 申诉人说,由他的宗教信仰他遭到威胁和恐吓。

Los alumnos que no deseen asistir a clases de educación religiosa no deberían verse obligados a declarar su religión.

应强迫愿意参加宗教教育课程的学生明自己的宗教信仰

Además, las mujeres de Myanmar, independientemente de raza o religión, gozan de igualdad de derechos ante las leyes nacionales.

此外,缅甸妇女无论种族或宗教信仰如何,都根据国家法律享有平等权利。

Una persona que se convierte puede ser detenida y juzgada por “apostasía”, encarcelada y a veces sufrir la pena capital.

对改变宗教信仰行为的惩罚可能包括以“叛教”为由进行逮捕和审判,监禁,有时是死刑。

La Constitución Política del país establece que Nicaragua es un estado independiente, libre, soberano, sin religión oficial, unitario e indivisible.

《尼加拉法》规定,尼加拉是个独立、自由、自主、统一且可分割的国家,没有官方的宗教信仰

El Gobierno presta toda la asistencia necesaria para alentar y mantener la armonía entre las religiones y la libertad de culto.

政府提供一切必要的帮助来鼓励和保持宗教间的和谐及宗教信仰自由。

Observa asimismo con preocupación que se comenten en el país infanticidios motivados por las creencias populares (artículos 6, 7 y 24 del Pacto).

该国境内出宗教信仰动因犯下的溺杀婴儿罪,委员会也感到关注(《公约》第六、七和二十四条)。

Las cuestiones relacionadas con el cambio de religión ocupan un lugar central en el mandato sobre la libertad de religión y de creencias.

与改变宗教信仰相关的问题是宗教或信仰自由问题任务的核心。

La población nicaragüense se declara católica en un 73%, 15,1% evangélica; 1,5% moravos, 2% de otros credos y un 8,4% no profesa religión alguna.

尼加拉73%的居民信奉天主教,15.1%的居民信奉新教,1.5%的居民信奉莫拉沃教(moravos),2%的居民信奉其他宗教,另有8.4%的居民示没有宗教信仰

Las creencias religiosas de una persona detenida no serán utilizadas en ninguna circunstancia por las autoridades contra ella, por ejemplo, para tratar de obtener información.

在任何情况下,当局都应利用被拘留者的宗教信仰,作为对付被拘留者的手段,以便例如从其口中获取情报。

Los informes de los relatores especiales ponen de manifiesto una aparente falta de sensibilidad respecto de la diversidad cultural y el respecto de las creencias religiosas.

特别报告员的报告已明,明显缺乏对文化多样性的敏感性和对宗教信仰的尊重。

De esa forma, tenemos la obligación de aceptar a los demás y de no rechazarlos debido a determinadas creencias religiosas, al estilo de vida o los antecedentes culturales.

因此,我们大家有义务接受他人,而要因为宗教信仰、生活方式或文化背景而排斥他人。

En el caso de un matrimonio entre personas de dos credos diferentes, no queda claro qué ley religiosa se aplica y qué tribunal tiene competencia para resolver controversias.

假如两个宗教信仰同的人结婚,应适用哪条宗教法,哪个法院是解决纠纷的主管法院,这些问题并清楚。

Esa situación, si es cierta, indicaría por lo menos que en el Pakistán hay ciertamente tolerancia, incluso suponiendo que el autor hubiese ocultado su religión al ser designado presidente.

这种情况如果属实,即使假设申诉人在被任命学生联合会主席时隐瞒了他的宗教信仰,起码明在巴基斯坦在这方面是比较容忍的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其内容亦本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宗教信仰 的西班牙语例句

用户正在搜索


只是, 只限于 的, 只消, 只许州官放火,不许百姓点灯, 只言片语, 只要, 只要功夫深,铁杵磨成针, 只有, 只有他知道内情, 只在星期日或节假日娱乐的,

相似单词


宗教改革, 宗教格言诗, 宗教会议, 宗教聚会, 宗教礼节, 宗教信仰, 宗教信仰自由, 宗教仪式, 宗庙, 宗派,
zōng jiāo xìn yǎng

creencia religiosa

欧 路 软 件版 权 所 有

Los ciudadanos tienen derecho a practicar una religión.

公民享有宗教信仰的自

Las personas que no tienen religión representan el 23,1% de la población.

其余23.1%的人口没有宗教信仰

Las constituciones del Estado y las Entidades prohíben la discriminación basada en las creencias religiosas.

国家和实体的宪法禁止基于宗教信仰的歧视。

Esa interferencia en la manifestación de una creencia religiosa personal es problemática.

这种对于表达个人宗教信仰的干预是个有争议的问

Es inaceptable asociar el terrorismo con una religión, creencia religiosa, tradición o cultura nacional concretas.

怖主义同任何特定的宗教、宗教信仰、传统或民族文化相联系的做法是可接受的。

El derecho a cambiar de religión es absoluto y no está sujeto a ningún tipo de limitación.

改变宗教信仰的权利是绝对的,应受到任何限制。

El autor de la queja afirma que fue objeto de amenazas e intimidación a causa de su religión.

2 申诉人说,于他的宗教信仰他遭到威胁和吓。

Los alumnos que no deseen asistir a clases de educación religiosa no deberían verse obligados a declarar su religión.

应强迫愿意参加宗教教育课程的学生表明自己的宗教信仰

Además, las mujeres de Myanmar, independientemente de raza o religión, gozan de igualdad de derechos ante las leyes nacionales.

此外,缅甸妇女无论种族或宗教信仰如何,都根据国家法律享有平等权利。

Una persona que se convierte puede ser detenida y juzgada por “apostasía”, encarcelada y a veces sufrir la pena capital.

对改变宗教信仰的惩罚可能包括以“叛教”行逮捕和审判,监禁,有时是死刑。

La Constitución Política del país establece que Nicaragua es un estado independiente, libre, soberano, sin religión oficial, unitario e indivisible.

《尼加拉瓜宪法》规定,尼加拉瓜是个独立、自、自主、统一且可分割的国家,没有官方的宗教信仰

El Gobierno presta toda la asistencia necesaria para alentar y mantener la armonía entre las religiones y la libertad de culto.

政府提供一切必要的帮助来鼓励和保持宗教间的和谐及宗教信仰

Observa asimismo con preocupación que se comenten en el país infanticidios motivados por las creencias populares (artículos 6, 7 y 24 del Pacto).

对于该国境内出于宗教信仰动因犯下的溺杀婴儿罪,委员会也感到关注(《公约》第六、七和二十四条)。

Las cuestiones relacionadas con el cambio de religión ocupan un lugar central en el mandato sobre la libertad de religión y de creencias.

与改变宗教信仰相关的问是宗教或信仰自任务的核心。

La población nicaragüense se declara católica en un 73%, 15,1% evangélica; 1,5% moravos, 2% de otros credos y un 8,4% no profesa religión alguna.

尼加拉瓜73%的居民信奉天主教,15.1%的居民信奉新教,1.5%的居民信奉莫拉沃教(moravos),2%的居民信奉其他宗教,另有8.4%的居民表示没有宗教信仰

Las creencias religiosas de una persona detenida no serán utilizadas en ninguna circunstancia por las autoridades contra ella, por ejemplo, para tratar de obtener información.

在任何情况下,当局都应利用被拘留者的宗教信仰,作对付被拘留者的手段,以便例如从其口中获取情报。

Los informes de los relatores especiales ponen de manifiesto una aparente falta de sensibilidad respecto de la diversidad cultural y el respecto de las creencias religiosas.

特别报告员的报告已表明,明显缺乏对文化多样性的敏感性和对宗教信仰的尊重。

De esa forma, tenemos la obligación de aceptar a los demás y de no rechazarlos debido a determinadas creencias religiosas, al estilo de vida o los antecedentes culturales.

因此,我们大家有义务接受他人,而要因宗教信仰、生活方式或文化背景而排斥他人。

En el caso de un matrimonio entre personas de dos credos diferentes, no queda claro qué ley religiosa se aplica y qué tribunal tiene competencia para resolver controversias.

假如两个宗教信仰同的人结婚,应适用哪条宗教法,哪个法院是解决纠纷的主管法院,这些问清楚。

Esa situación, si es cierta, indicaría por lo menos que en el Pakistán hay ciertamente tolerancia, incluso suponiendo que el autor hubiese ocultado su religión al ser designado presidente.

这种情况如果属实,即使假设申诉人在被任命学生联合会主席时隐瞒了他的宗教信仰,起码表明在巴基斯坦在这方面是比较容忍的。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宗教信仰 的西班牙语例句

用户正在搜索


芝麻油, 吱嘎作响, 吱声, 吱吱嘎嘎响, 吱吱声, 吱吱作响, , 枝杈, 枝杈多的, 枝接,

相似单词


宗教改革, 宗教格言诗, 宗教会议, 宗教聚会, 宗教礼节, 宗教信仰, 宗教信仰自由, 宗教仪式, 宗庙, 宗派,

用户正在搜索


肢端肥大症, 肢解, 肢梢, 肢身, 肢势, 肢体, 肢体残废, , 织补, 织补工,

相似单词


宗教改革, 宗教格言诗, 宗教会议, 宗教聚会, 宗教礼节, 宗教信仰, 宗教信仰自由, 宗教仪式, 宗庙, 宗派,

用户正在搜索


织毛衣, 织女, 织女星, 织品, 织毯工人, 织网, 织物, 织物的方格, 织物印刷, 织席,

相似单词


宗教改革, 宗教格言诗, 宗教会议, 宗教聚会, 宗教礼节, 宗教信仰, 宗教信仰自由, 宗教仪式, 宗庙, 宗派,
zōng jiāo xìn yǎng

creencia religiosa

欧 路 软 件版 权 所 有

Los ciudadanos tienen derecho a practicar una religión.

公民享有宗教信自由。

Las personas que no tienen religión representan el 23,1% de la población.

其余23.1%人口没有宗教信

Las constituciones del Estado y las Entidades prohíben la discriminación basada en las creencias religiosas.

国家和实体宪法禁止基于宗教信歧视。

Esa interferencia en la manifestación de una creencia religiosa personal es problemática.

这种对于表达个人宗教信个有争议问题。

Es inaceptable asociar el terrorismo con una religión, creencia religiosa, tradición o cultura nacional concretas.

将恐怖主义同任何特定宗教、宗教信、传统或民族文化相联系做法可接受

El derecho a cambiar de religión es absoluto y no está sujeto a ningún tipo de limitación.

改变宗教信权利绝对应受到任何限制。

El autor de la queja afirma que fue objeto de amenazas e intimidación a causa de su religión.

2 申诉人说,由于他宗教信他遭到威胁和恐吓。

Los alumnos que no deseen asistir a clases de educación religiosa no deberían verse obligados a declarar su religión.

应强迫愿意参加宗教教育课程学生表明自己宗教信

Además, las mujeres de Myanmar, independientemente de raza o religión, gozan de igualdad de derechos ante las leyes nacionales.

此外,缅甸妇女无论种族或宗教信如何,都根据国家法律享有平等权利。

Una persona que se convierte puede ser detenida y juzgada por “apostasía”, encarcelada y a veces sufrir la pena capital.

对改变宗教信行为惩罚可能包括以“叛教”为由进行逮捕和审判,监禁,有死刑。

La Constitución Política del país establece que Nicaragua es un estado independiente, libre, soberano, sin religión oficial, unitario e indivisible.

《尼加拉瓜宪法》规定,尼加拉瓜个独立、自由、自主、统一且可分割国家,没有官方宗教信

El Gobierno presta toda la asistencia necesaria para alentar y mantener la armonía entre las religiones y la libertad de culto.

政府提供一切必要帮助来鼓励和保持宗教间和谐及宗教信自由。

Observa asimismo con preocupación que se comenten en el país infanticidios motivados por las creencias populares (artículos 6, 7 y 24 del Pacto).

对于该国境内出于宗教信动因犯下溺杀婴儿罪,委员会也感到关注(《公约》第六、七和二十四条)。

Las cuestiones relacionadas con el cambio de religión ocupan un lugar central en el mandato sobre la libertad de religión y de creencias.

与改变宗教信相关问题宗教或信自由问题任务核心。

La población nicaragüense se declara católica en un 73%, 15,1% evangélica; 1,5% moravos, 2% de otros credos y un 8,4% no profesa religión alguna.

尼加拉瓜73%居民信奉天主教,15.1%居民信奉新教,1.5%居民信奉莫拉沃教(moravos),2%居民信奉其他宗教,另有8.4%居民表示没有宗教信

Las creencias religiosas de una persona detenida no serán utilizadas en ninguna circunstancia por las autoridades contra ella, por ejemplo, para tratar de obtener información.

在任何情况下,当局都应利用被拘留者宗教信,作为对付被拘留者手段,以便例如从其口中获取情报。

Los informes de los relatores especiales ponen de manifiesto una aparente falta de sensibilidad respecto de la diversidad cultural y el respecto de las creencias religiosas.

特别报告员报告已表明,明显缺乏对文化多样性敏感性和对宗教信尊重。

De esa forma, tenemos la obligación de aceptar a los demás y de no rechazarlos debido a determinadas creencias religiosas, al estilo de vida o los antecedentes culturales.

因此,我们大家有义务接受他人,而要因为宗教信、生活方式或文化背景而排斥他人。

En el caso de un matrimonio entre personas de dos credos diferentes, no queda claro qué ley religiosa se aplica y qué tribunal tiene competencia para resolver controversias.

假如两个宗教信人结婚,应适用哪条宗教法,哪个法院解决纠纷主管法院,这些问题并清楚。

Esa situación, si es cierta, indicaría por lo menos que en el Pakistán hay ciertamente tolerancia, incluso suponiendo que el autor hubiese ocultado su religión al ser designado presidente.

这种情况如果属实,即使假设申诉人在被任命学生联合会主席隐瞒了他宗教信,起码表明在巴基斯坦在这方面比较容忍

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宗教信仰 的西班牙语例句

用户正在搜索


脂肪酶, 脂肪酸, 脂肪状的, 脂肪组织, 脂粉, 脂粉气, 脂膏, 脂瘤, 脂麻, 脂油,

相似单词


宗教改革, 宗教格言诗, 宗教会议, 宗教聚会, 宗教礼节, 宗教信仰, 宗教信仰自由, 宗教仪式, 宗庙, 宗派,
zōng jiāo xìn yǎng

creencia religiosa

欧 路 软 件版 权 所 有

Los ciudadanos tienen derecho a practicar una religión.

公民享有宗教信仰的自由。

Las personas que no tienen religión representan el 23,1% de la población.

其余23.1%的人口没有宗教信仰

Las constituciones del Estado y las Entidades prohíben la discriminación basada en las creencias religiosas.

国家和实体的宪法禁止基于宗教信仰的歧视。

Esa interferencia en la manifestación de una creencia religiosa personal es problemática.

这种对于表达个人宗教信仰的干预是个有争议的问题。

Es inaceptable asociar el terrorismo con una religión, creencia religiosa, tradición o cultura nacional concretas.

将恐怖主义同定的宗教、宗教信仰、传统或民族文化相联系的做法是接受的。

El derecho a cambiar de religión es absoluto y no está sujeto a ningún tipo de limitación.

改变宗教信仰的权利是绝对的,应受到限制。

El autor de la queja afirma que fue objeto de amenazas e intimidación a causa de su religión.

2 申诉人说,由于他的宗教信仰他遭到威胁和恐吓。

Los alumnos que no deseen asistir a clases de educación religiosa no deberían verse obligados a declarar su religión.

应强迫愿意参加宗教教育课程的学生表明自己的宗教信仰

Además, las mujeres de Myanmar, independientemente de raza o religión, gozan de igualdad de derechos ante las leyes nacionales.

此外,缅甸妇女无论种族或宗教信仰,都根据国家法律享有平等权利。

Una persona que se convierte puede ser detenida y juzgada por “apostasía”, encarcelada y a veces sufrir la pena capital.

对改变宗教信仰行为的惩罚括以“叛教”为由进行逮捕和审判,监禁,有时是死刑。

La Constitución Política del país establece que Nicaragua es un estado independiente, libre, soberano, sin religión oficial, unitario e indivisible.

《尼加拉瓜宪法》规定,尼加拉瓜是个独立、自由、自主、统一且分割的国家,没有官方的宗教信仰

El Gobierno presta toda la asistencia necesaria para alentar y mantener la armonía entre las religiones y la libertad de culto.

政府提供一切必要的帮助来鼓励和保持宗教间的和谐及宗教信仰自由。

Observa asimismo con preocupación que se comenten en el país infanticidios motivados por las creencias populares (artículos 6, 7 y 24 del Pacto).

对于该国境内出于宗教信仰动因犯下的溺杀婴儿罪,委员会也感到关注(《公约》第六、七和二十四条)。

Las cuestiones relacionadas con el cambio de religión ocupan un lugar central en el mandato sobre la libertad de religión y de creencias.

与改变宗教信仰相关的问题是宗教或信仰自由问题务的核心。

La población nicaragüense se declara católica en un 73%, 15,1% evangélica; 1,5% moravos, 2% de otros credos y un 8,4% no profesa religión alguna.

尼加拉瓜73%的居民信奉天主教,15.1%的居民信奉新教,1.5%的居民信奉莫拉沃教(moravos),2%的居民信奉其他宗教,另有8.4%的居民表示没有宗教信仰

Las creencias religiosas de una persona detenida no serán utilizadas en ninguna circunstancia por las autoridades contra ella, por ejemplo, para tratar de obtener información.

情况下,当局都应利用被拘留者的宗教信仰,作为对付被拘留者的手段,以便例如从其口中获取情报。

Los informes de los relatores especiales ponen de manifiesto una aparente falta de sensibilidad respecto de la diversidad cultural y el respecto de las creencias religiosas.

别报告员的报告已表明,明显缺乏对文化多样性的敏感性和对宗教信仰的尊重。

De esa forma, tenemos la obligación de aceptar a los demás y de no rechazarlos debido a determinadas creencias religiosas, al estilo de vida o los antecedentes culturales.

因此,我们大家有义务接受他人,而要因为宗教信仰、生活方式或文化背景而排斥他人。

En el caso de un matrimonio entre personas de dos credos diferentes, no queda claro qué ley religiosa se aplica y qué tribunal tiene competencia para resolver controversias.

假如两个宗教信仰同的人结婚,应适用哪条宗教法,哪个法院是解决纠纷的主管法院,这些问题并清楚。

Esa situación, si es cierta, indicaría por lo menos que en el Pakistán hay ciertamente tolerancia, incluso suponiendo que el autor hubiese ocultado su religión al ser designado presidente.

这种情况如果属实,即使假设申诉人在被命学生联合会主席时隐瞒了他的宗教信仰,起码表明在巴基斯坦在这方面是比较容忍的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宗教信仰 的西班牙语例句

用户正在搜索


执绋, 执行, 执行的, 执行机构, 执行机关, 执行计划, 执行经理, 执行秘书, 执行命令, 执行任务,

相似单词


宗教改革, 宗教格言诗, 宗教会议, 宗教聚会, 宗教礼节, 宗教信仰, 宗教信仰自由, 宗教仪式, 宗庙, 宗派,
zōng jiāo xìn yǎng

creencia religiosa

欧 路 软 件版 权 所 有

Los ciudadanos tienen derecho a practicar una religión.

公民享有教信仰自由。

Las personas que no tienen religión representan el 23,1% de la población.

其余23.1%人口没有教信仰

Las constituciones del Estado y las Entidades prohíben la discriminación basada en las creencias religiosas.

国家和实体宪法禁止基于教信仰歧视。

Esa interferencia en la manifestación de una creencia religiosa personal es problemática.

这种对于表达个人教信仰干预是个有争议问题。

Es inaceptable asociar el terrorismo con una religión, creencia religiosa, tradición o cultura nacional concretas.

将恐怖主义同任特定教、教信仰、传统或民族文化相联系做法是可接受

El derecho a cambiar de religión es absoluto y no está sujeto a ningún tipo de limitación.

改变教信仰权利是绝对应受到任

El autor de la queja afirma que fue objeto de amenazas e intimidación a causa de su religión.

2 申诉人说,由于他教信仰他遭到威胁和恐吓。

Los alumnos que no deseen asistir a clases de educación religiosa no deberían verse obligados a declarar su religión.

应强迫愿意参加教教育课程学生表明自教信仰

Además, las mujeres de Myanmar, independientemente de raza o religión, gozan de igualdad de derechos ante las leyes nacionales.

此外,缅甸妇女无论种族或教信仰,都根据国家法律享有平等权利。

Una persona que se convierte puede ser detenida y juzgada por “apostasía”, encarcelada y a veces sufrir la pena capital.

对改变教信仰行为惩罚可能包括以“叛教”为由进行逮捕和审判,监禁,有时是死刑。

La Constitución Política del país establece que Nicaragua es un estado independiente, libre, soberano, sin religión oficial, unitario e indivisible.

《尼加拉瓜宪法》规定,尼加拉瓜是个独立、自由、自主、统一且可分割国家,没有官方教信仰

El Gobierno presta toda la asistencia necesaria para alentar y mantener la armonía entre las religiones y la libertad de culto.

政府提供一切必要帮助来鼓励和保持教间和谐及教信仰自由。

Observa asimismo con preocupación que se comenten en el país infanticidios motivados por las creencias populares (artículos 6, 7 y 24 del Pacto).

对于该国境内出于教信仰动因犯下溺杀婴儿罪,委员会也感到关注(《公约》第六、七和二十四条)。

Las cuestiones relacionadas con el cambio de religión ocupan un lugar central en el mandato sobre la libertad de religión y de creencias.

与改变教信仰相关问题是教或信仰自由问题任务核心。

La población nicaragüense se declara católica en un 73%, 15,1% evangélica; 1,5% moravos, 2% de otros credos y un 8,4% no profesa religión alguna.

尼加拉瓜73%居民信奉天主教,15.1%居民信奉新教,1.5%居民信奉莫拉沃教(moravos),2%居民信奉其他教,另有8.4%居民表示没有教信仰

Las creencias religiosas de una persona detenida no serán utilizadas en ninguna circunstancia por las autoridades contra ella, por ejemplo, para tratar de obtener información.

在任情况下,当局都应利用被拘留者教信仰,作为对付被拘留者手段,以便例如从其口中获取情报。

Los informes de los relatores especiales ponen de manifiesto una aparente falta de sensibilidad respecto de la diversidad cultural y el respecto de las creencias religiosas.

特别报告员报告已表明,明显缺乏对文化多样性敏感性和对教信仰尊重。

De esa forma, tenemos la obligación de aceptar a los demás y de no rechazarlos debido a determinadas creencias religiosas, al estilo de vida o los antecedentes culturales.

因此,我们大家有义务接受他人,而要因为教信仰、生活方式或文化背景而排斥他人。

En el caso de un matrimonio entre personas de dos credos diferentes, no queda claro qué ley religiosa se aplica y qué tribunal tiene competencia para resolver controversias.

假如两个教信仰人结婚,应适用哪条教法,哪个法院是解决纠纷主管法院,这些问题并清楚。

Esa situación, si es cierta, indicaría por lo menos que en el Pakistán hay ciertamente tolerancia, incluso suponiendo que el autor hubiese ocultado su religión al ser designado presidente.

这种情况如果属实,即使假设申诉人在被任命学生联合会主席时隐瞒了他教信仰,起码表明在巴基斯坦在这方面是比较容忍

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宗教信仰 的西班牙语例句

用户正在搜索


执勤, 执意, 执意要, 执友, 执掌, 执掌兵权, 执掌大权, 执照, 执着, 执政,

相似单词


宗教改革, 宗教格言诗, 宗教会议, 宗教聚会, 宗教礼节, 宗教信仰, 宗教信仰自由, 宗教仪式, 宗庙, 宗派,
zōng jiāo xìn yǎng

creencia religiosa

欧 路 软 件版 权 所 有

Los ciudadanos tienen derecho a practicar una religión.

公民享有宗教信仰的自由。

Las personas que no tienen religión representan el 23,1% de la población.

其余23.1%的人口没有宗教信仰

Las constituciones del Estado y las Entidades prohíben la discriminación basada en las creencias religiosas.

国家和实体的宪法禁止基于宗教信仰的歧

Esa interferencia en la manifestación de una creencia religiosa personal es problemática.

对于表达个人宗教信仰的干预是个有争议的问题。

Es inaceptable asociar el terrorismo con una religión, creencia religiosa, tradición o cultura nacional concretas.

将恐怖主义同任何特的宗教、宗教信仰、传统或民族文化相联系的做法是可接受的。

El derecho a cambiar de religión es absoluto y no está sujeto a ningún tipo de limitación.

改变宗教信仰的权利是绝对的,应受到任何限制。

El autor de la queja afirma que fue objeto de amenazas e intimidación a causa de su religión.

2 申诉人说,由于他的宗教信仰他遭到威胁和恐吓。

Los alumnos que no deseen asistir a clases de educación religiosa no deberían verse obligados a declarar su religión.

应强迫愿意参宗教教育课程的学生表明自己的宗教信仰

Además, las mujeres de Myanmar, independientemente de raza o religión, gozan de igualdad de derechos ante las leyes nacionales.

此外,缅甸妇女无论族或宗教信仰如何,都根据国家法律享有平等权利。

Una persona que se convierte puede ser detenida y juzgada por “apostasía”, encarcelada y a veces sufrir la pena capital.

对改变宗教信仰行为的惩罚可能包括以“叛教”为由进行逮捕和审判,监禁,有时是死刑。

La Constitución Política del país establece que Nicaragua es un estado independiente, libre, soberano, sin religión oficial, unitario e indivisible.

拉瓜宪法》规拉瓜是个独立、自由、自主、统一且可分割的国家,没有官方的宗教信仰

El Gobierno presta toda la asistencia necesaria para alentar y mantener la armonía entre las religiones y la libertad de culto.

政府提供一切必要的帮助来鼓励和保持宗教间的和谐及宗教信仰自由。

Observa asimismo con preocupación que se comenten en el país infanticidios motivados por las creencias populares (artículos 6, 7 y 24 del Pacto).

对于该国境内出于宗教信仰动因犯下的溺杀婴儿罪,委员会也感到关注(《公约》第六、七和二十四条)。

Las cuestiones relacionadas con el cambio de religión ocupan un lugar central en el mandato sobre la libertad de religión y de creencias.

与改变宗教信仰相关的问题是宗教或信仰自由问题任务的核心。

La población nicaragüense se declara católica en un 73%, 15,1% evangélica; 1,5% moravos, 2% de otros credos y un 8,4% no profesa religión alguna.

拉瓜73%的居民信奉天主教,15.1%的居民信奉新教,1.5%的居民信奉莫拉沃教(moravos),2%的居民信奉其他宗教,另有8.4%的居民表示没有宗教信仰

Las creencias religiosas de una persona detenida no serán utilizadas en ninguna circunstancia por las autoridades contra ella, por ejemplo, para tratar de obtener información.

在任何情况下,当局都应利用被拘留者的宗教信仰,作为对付被拘留者的手段,以便例如从其口中获取情报。

Los informes de los relatores especiales ponen de manifiesto una aparente falta de sensibilidad respecto de la diversidad cultural y el respecto de las creencias religiosas.

特别报告员的报告已表明,明显缺乏对文化多样性的敏感性和对宗教信仰的尊重。

De esa forma, tenemos la obligación de aceptar a los demás y de no rechazarlos debido a determinadas creencias religiosas, al estilo de vida o los antecedentes culturales.

因此,我们大家有义务接受他人,而要因为宗教信仰、生活方式或文化背景而排斥他人。

En el caso de un matrimonio entre personas de dos credos diferentes, no queda claro qué ley religiosa se aplica y qué tribunal tiene competencia para resolver controversias.

假如两个宗教信仰同的人结婚,应适用哪条宗教法,哪个法院是解决纠纷的主管法院,些问题并清楚。

Esa situación, si es cierta, indicaría por lo menos que en el Pakistán hay ciertamente tolerancia, incluso suponiendo que el autor hubiese ocultado su religión al ser designado presidente.

情况如果属实,即使假设申诉人在被任命学生联合会主席时隐瞒了他的宗教信仰,起码表明在巴基斯坦在方面是比较容忍的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宗教信仰 的西班牙语例句

用户正在搜索


直肠镜, 直肠炎, 直尺, 直齿轮, 直翅目, 直翅目的, 直翅目昆虫, 直垂的, 直刺, 直达,

相似单词


宗教改革, 宗教格言诗, 宗教会议, 宗教聚会, 宗教礼节, 宗教信仰, 宗教信仰自由, 宗教仪式, 宗庙, 宗派,