西语助手
  • 关闭
wán bì

terminar; finalizar; acabar; concluir; listo; preparado; acabado

No hay nada que agregar a lo dicho, hemos agotado el tema.

不需要再补充任何内容了,我们已经讨论了。

La mayor parte de las sumas correspondientes se han corregido.

所涉金额大多已经

Además, había desarrollado el software de Galileo y se estaban aplicando mejoras.

此外,伽利略软件已开发,目前正在改进。

Se ha redactado un primer proyecto de constitución que actualmente está examinando el Senado.

宪法初稿已拟定,目前正由参议院议。

Se ha compilado la estrategia de conclusión, que se examina y supervisa cada seis meses.

成工作战略已编制,并每隔六个月进行一次查和监测。

Su traslado definitivo debe dar nuevo impulso a la ciudad y a su economía.

待这些机构最终迁移,将进一步刺激这个城市以及经济的发展。

Se celebraron ocho juicios contra 11 acusados y no quedó ningún juicio pendiente.

涉及11名被告的八场判已经结束,待案件已处

Había 14 casas en condiciones; en algunas se habían hecho reparaciones de emergencia y en otras una rehabilitación básica.

村中14所房屋的状况不一,有的需要紧急修,有的已基本修缮

Después de esas exposiciones, daré la palabra a los miembros del Consejo que deseen hacer comentarios o formular preguntas.

情况通报之后,我将请希望发表意见或提问的安会成员发言。

El Presidente interino (habla en inglés): Hemos escuchado al último orador en el debate sobre este tema.

主席(以英语发言):关于这个项目的辩论,最后一位发言者已经发言

Es probable, por ejemplo, que se necesite menos personal de investigación cuando se concluyan las investigaciones y comiencen los juicios.

例如,调查判开始总可能所需调查人员减少。

Una vez disponibles en todos los idiomas oficiales pueden publicarse en un sitio de las Naciones Unidas en la Web.

文件以所有正式语文处后,可张贴在联合国网站上。

Mientras tanto, se ha preparado el proyecto de ley sobre el establecimiento de un organismo para luchar contra la corrupción en Liberia.

与此同时,关于设立利比里亚反腐败机构的立法草案已拟定

Se han completado los expedientes de 487 beneficiarios de 632 que tienen derecho a una ayuda inicial de 2.000 euros.

有资格领取2 000欧元开办经费援助的632名受益者中,受益人487名的申请已处

Se han completado proyectos de demostración financiados por el Fondo Multilateral en muchos países que operan al amparo del artículo 5.

由多边基金资助的示范项目业已在许多第条国家实施

La mayoría de los pacientes como éstos ya no podrán ingresar en la ciudad cuando se termine de construir la barrera4.

隔离墙一旦修建,这些病人大多数就不再能够入城。

El Representante Permanente del Iraq prometió que el Embajador Vorontsov sería informado cuando se hubieran completado los preparativos para el viaje.

伊拉克常驻代表保证,一旦旅行准备工作,便通知沃龙佐夫大使。

Se informó a la Comisión de que de esos 11 puestos se habían cubierto todos menos uno de los de Ginebra.

咨询委员会获悉,在11个员额中,设在日内瓦的员额除了一个外全部填补

La primera parte de la recomendación (informes) está en vías de aplicación y la segunda (experiencia adquirida) ya se ha cumplido.

该项建议第一部分(进度报告)正在执行之中,第二部分(取得的经验教训)已执行

Su delegación confía en que el proyecto de declaración sobre los derechos de los pueblos indígenas se finalice durante el Segundo Decenio.

委内瑞拉代表团希望土著民族权利宣言草案将在第二个十年期间修订

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 完毕 的西班牙语例句

用户正在搜索


历次, 历代, 历法, 历届, 历来, 历历, 历练, 历年, 历任, 历时,

相似单词


丸药, 丸子, 纨绔子弟, , 完备, 完毕, 完璧归赵, 完成, 完成的, 完成后续动作,
wán bì

terminar; finalizar; acabar; concluir; listo; preparado; acabado

No hay nada que agregar a lo dicho, hemos agotado el tema.

不需要再补充任何内容了,我们已经讨论了。

La mayor parte de las sumas correspondientes se han corregido.

所涉金额大多已经

Además, había desarrollado el software de Galileo y se estaban aplicando mejoras.

此外,伽利略软件已开发,目前正在改进。

Se ha redactado un primer proyecto de constitución que actualmente está examinando el Senado.

宪法初稿已拟定,目前正由参议院议。

Se ha compilado la estrategia de conclusión, que se examina y supervisa cada seis meses.

成工作战略已编制,并每隔六个月进行一次查和监测。

Su traslado definitivo debe dar nuevo impulso a la ciudad y a su economía.

待这些机构最终迁移,将进一步刺激这个城市以及经济的发展。

Se celebraron ocho juicios contra 11 acusados y no quedó ningún juicio pendiente.

涉及11名被告的八场判已经结束,待案件已处

Había 14 casas en condiciones; en algunas se habían hecho reparaciones de emergencia y en otras una rehabilitación básica.

村中14所房屋的状况不一,有的需要紧急修,有的已基本修缮

Después de esas exposiciones, daré la palabra a los miembros del Consejo que deseen hacer comentarios o formular preguntas.

情况通报之后,我将请希望发表意见或提问的安会成员发言。

El Presidente interino (habla en inglés): Hemos escuchado al último orador en el debate sobre este tema.

主席(以英语发言):关于这个项目的辩论,最后一位发言者已经发言

Es probable, por ejemplo, que se necesite menos personal de investigación cuando se concluyan las investigaciones y comiencen los juicios.

例如,调查判开始总可能所需调查人员减少。

Una vez disponibles en todos los idiomas oficiales pueden publicarse en un sitio de las Naciones Unidas en la Web.

文件以所有正式语文处后,可张贴在联合国网站上。

Mientras tanto, se ha preparado el proyecto de ley sobre el establecimiento de un organismo para luchar contra la corrupción en Liberia.

与此同时,关于设立利比里亚反腐败机构的立法草案已拟定

Se han completado los expedientes de 487 beneficiarios de 632 que tienen derecho a una ayuda inicial de 2.000 euros.

有资格领取2 000欧元开办经费援助的632名受益者中,受益人487名的申请已处

Se han completado proyectos de demostración financiados por el Fondo Multilateral en muchos países que operan al amparo del artículo 5.

由多边基金资助的示范项目业已在许多第条国家实施

La mayoría de los pacientes como éstos ya no podrán ingresar en la ciudad cuando se termine de construir la barrera4.

隔离墙一旦修建,这些病人大多数就不再能够入城。

El Representante Permanente del Iraq prometió que el Embajador Vorontsov sería informado cuando se hubieran completado los preparativos para el viaje.

伊拉克常驻代表保证,一旦旅行准备工作,便通知沃龙佐夫大使。

Se informó a la Comisión de que de esos 11 puestos se habían cubierto todos menos uno de los de Ginebra.

咨询委员会获悉,在11个员额中,设在日内瓦的员额除了一个外全部填补

La primera parte de la recomendación (informes) está en vías de aplicación y la segunda (experiencia adquirida) ya se ha cumplido.

该项建议第一部分(进度报告)正在执行之中,第二部分(取得的经验教训)已执行

Su delegación confía en que el proyecto de declaración sobre los derechos de los pueblos indígenas se finalice durante el Segundo Decenio.

委内瑞拉代表团希望土著民族权利宣言草案将在第二个十年期间修订

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 完毕 的西班牙语例句

用户正在搜索


历史悠久的, 历书, 历数其罪, 历险, 历险性的, 历元, , 厉鬼, 厉害的, 厉行,

相似单词


丸药, 丸子, 纨绔子弟, , 完备, 完毕, 完璧归赵, 完成, 完成的, 完成后续动作,
wán bì

terminar; finalizar; acabar; concluir; listo; preparado; acabado

No hay nada que agregar a lo dicho, hemos agotado el tema.

不需要再补充任何内容,我们已经讨论

La mayor parte de las sumas correspondientes se han corregido.

所涉金额大多已经清理

Además, había desarrollado el software de Galileo y se estaban aplicando mejoras.

此外,伽利略软件已开发,目前正在改进。

Se ha redactado un primer proyecto de constitución que actualmente está examinando el Senado.

宪法初稿已拟定,目前正由参议院议。

Se ha compilado la estrategia de conclusión, que se examina y supervisa cada seis meses.

成工作战略已编制,并每隔六个月进行一次查和监测。

Su traslado definitivo debe dar nuevo impulso a la ciudad y a su economía.

待这些机构最终迁移,将进一步刺激这个城市及经济的发展。

Se celebraron ocho juicios contra 11 acusados y no quedó ningún juicio pendiente.

涉及11名被告的八场判已经结束,待案件已处理

Había 14 casas en condiciones; en algunas se habían hecho reparaciones de emergencia y en otras una rehabilitación básica.

村中14所房屋的状况不一,有的需要紧急修理,有的已基本修缮

Después de esas exposiciones, daré la palabra a los miembros del Consejo que deseen hacer comentarios o formular preguntas.

情况通报之后,我将请希望发表意见或提问的安理会成员发言。

El Presidente interino (habla en inglés): Hemos escuchado al último orador en el debate sobre este tema.

代理主席(英语发言):关于这个项目的辩论,最后一位发言者已经发言

Es probable, por ejemplo, que se necesite menos personal de investigación cuando se concluyan las investigaciones y comiencen los juicios.

例如,调查判开始总可能导致所需调查人员减少。

Una vez disponibles en todos los idiomas oficiales pueden publicarse en un sitio de las Naciones Unidas en la Web.

文件所有正式语文处理后,可张贴在联合国网站上。

Mientras tanto, se ha preparado el proyecto de ley sobre el establecimiento de un organismo para luchar contra la corrupción en Liberia.

与此同时,关于设立利比里亚反腐败机构的立法草案已拟定

Se han completado los expedientes de 487 beneficiarios de 632 que tienen derecho a una ayuda inicial de 2.000 euros.

有资格领取2 000欧元开办经费援助的632名受益者中,受益人487名的申请已处理

Se han completado proyectos de demostración financiados por el Fondo Multilateral en muchos países que operan al amparo del artículo 5.

由多边基金资助的示范项目业已在许多第条国家实施

La mayoría de los pacientes como éstos ya no podrán ingresar en la ciudad cuando se termine de construir la barrera4.

隔离墙一旦修建,这些病人大多数就不再能够入城。

El Representante Permanente del Iraq prometió que el Embajador Vorontsov sería informado cuando se hubieran completado los preparativos para el viaje.

伊拉克常驻代表保证,一旦旅行准备工作,便通知沃龙佐夫大使。

Se informó a la Comisión de que de esos 11 puestos se habían cubierto todos menos uno de los de Ginebra.

咨询委员会获悉,在11个员额中,设在日内瓦的员额除一个外全部填补

La primera parte de la recomendación (informes) está en vías de aplicación y la segunda (experiencia adquirida) ya se ha cumplido.

该项建议第一部分(进度报告)正在执行之中,第二部分(取得的经验教训)已执行

Su delegación confía en que el proyecto de declaración sobre los derechos de los pueblos indígenas se finalice durante el Segundo Decenio.

委内瑞拉代表团希望土著民族权利宣言草案将在第二个十年期间修订

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 完毕 的西班牙语例句

用户正在搜索


立定跳远, 立法, 立法的, 立法机构, 立法机构任期, 立法委员, 立法者, 立方, 立方的, 立方体的,

相似单词


丸药, 丸子, 纨绔子弟, , 完备, 完毕, 完璧归赵, 完成, 完成的, 完成后续动作,
wán bì

terminar; finalizar; acabar; concluir; listo; preparado; acabado

No hay nada que agregar a lo dicho, hemos agotado el tema.

不需要再补充任何内容了,我们已经讨论了。

La mayor parte de las sumas correspondientes se han corregido.

所涉金额大多已经清

Además, había desarrollado el software de Galileo y se estaban aplicando mejoras.

此外,伽利略软件已开发,目前正在改进。

Se ha redactado un primer proyecto de constitución que actualmente está examinando el Senado.

宪法初稿已拟定,目前正由参议院议。

Se ha compilado la estrategia de conclusión, que se examina y supervisa cada seis meses.

工作战略已编制隔六个月进行一次查和监测。

Su traslado definitivo debe dar nuevo impulso a la ciudad y a su economía.

待这些机构最终迁移,将进一步刺激这个城市以及经济的发展。

Se celebraron ocho juicios contra 11 acusados y no quedó ningún juicio pendiente.

涉及11名被告的八场判已经结束,待案件已处

Había 14 casas en condiciones; en algunas se habían hecho reparaciones de emergencia y en otras una rehabilitación básica.

村中14所房屋的状况不一,有的需要紧急修,有的已基本修缮

Después de esas exposiciones, daré la palabra a los miembros del Consejo que deseen hacer comentarios o formular preguntas.

情况通报之后,我将请希望发表意见或提问的安员发言。

El Presidente interino (habla en inglés): Hemos escuchado al último orador en el debate sobre este tema.

主席(以英语发言):关于这个项目的辩论,最后一位发言者已经发言

Es probable, por ejemplo, que se necesite menos personal de investigación cuando se concluyan las investigaciones y comiencen los juicios.

例如,调查判开始总可能导致所需调查人员减少。

Una vez disponibles en todos los idiomas oficiales pueden publicarse en un sitio de las Naciones Unidas en la Web.

文件以所有正式语文处后,可张贴在联合国网站上。

Mientras tanto, se ha preparado el proyecto de ley sobre el establecimiento de un organismo para luchar contra la corrupción en Liberia.

与此同时,关于设立利比里亚反腐败机构的立法草案已拟定

Se han completado los expedientes de 487 beneficiarios de 632 que tienen derecho a una ayuda inicial de 2.000 euros.

有资格领取2 000欧元开办经费援助的632名受益者中,受益人487名的申请已处

Se han completado proyectos de demostración financiados por el Fondo Multilateral en muchos países que operan al amparo del artículo 5.

由多边基金资助的示范项目业已在许多第条国家实施

La mayoría de los pacientes como éstos ya no podrán ingresar en la ciudad cuando se termine de construir la barrera4.

隔离墙一旦修建,这些病人大多数就不再能够入城。

El Representante Permanente del Iraq prometió que el Embajador Vorontsov sería informado cuando se hubieran completado los preparativos para el viaje.

伊拉克常驻代表保证,一旦旅行准备工作,便通知沃龙佐夫大使。

Se informó a la Comisión de que de esos 11 puestos se habían cubierto todos menos uno de los de Ginebra.

咨询委员获悉,在11个员额中,设在日内瓦的员额除了一个外全部填补

La primera parte de la recomendación (informes) está en vías de aplicación y la segunda (experiencia adquirida) ya se ha cumplido.

该项建议第一部分(进度报告)正在执行之中,第二部分(取得的经验教训)已执行

Su delegación confía en que el proyecto de declaración sobre los derechos de los pueblos indígenas se finalice durante el Segundo Decenio.

委内瑞拉代表团希望土著民族权利宣言草案将在第二个十年期间修订

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 完毕 的西班牙语例句

用户正在搜索


立交桥, 立界标, 立刻, 立论, 立契约的人, 立式, 立誓, 立陶宛, 立陶宛的, 立陶宛人,

相似单词


丸药, 丸子, 纨绔子弟, , 完备, 完毕, 完璧归赵, 完成, 完成的, 完成后续动作,
wán bì

terminar; finalizar; acabar; concluir; listo; preparado; acabado

No hay nada que agregar a lo dicho, hemos agotado el tema.

不需要再补充任何内容了,我们已经讨论完毕了。

La mayor parte de las sumas correspondientes se han corregido.

所涉金额大多已经清理完毕

Además, había desarrollado el software de Galileo y se estaban aplicando mejoras.

此外,伽利略软件已开发完毕,目前正在改进。

Se ha redactado un primer proyecto de constitución que actualmente está examinando el Senado.

宪法初稿已拟定完毕,目前正由参议院议。

Se ha compilado la estrategia de conclusión, que se examina y supervisa cada seis meses.

完成工作战略已编制完毕,并每隔六个月进行一次查和监测。

Su traslado definitivo debe dar nuevo impulso a la ciudad y a su economía.

待这些机构最终迁移完毕,将进一步刺激这个城市以及经济的发展。

Se celebraron ocho juicios contra 11 acusados y no quedó ningún juicio pendiente.

涉及11名被告的八场判已经结束,待案件已处理完毕

Había 14 casas en condiciones; en algunas se habían hecho reparaciones de emergencia y en otras una rehabilitación básica.

村中14所房屋的状况不一,有的需要紧急修理,有的已基本修缮完毕

Después de esas exposiciones, daré la palabra a los miembros del Consejo que deseen hacer comentarios o formular preguntas.

情况通报完毕之后,我将请希望发表意见或提问的安理会成员发言。

El Presidente interino (habla en inglés): Hemos escuchado al último orador en el debate sobre este tema.

代理主席(以英语发言):这个项目的辩论,最后一位发言者已经发言完毕

Es probable, por ejemplo, que se necesite menos personal de investigación cuando se concluyan las investigaciones y comiencen los juicios.

例如,调查完毕判开始总可能导致所需调查人员减少。

Una vez disponibles en todos los idiomas oficiales pueden publicarse en un sitio de las Naciones Unidas en la Web.

文件以所有正式语文处理完毕后,可张贴在联合国网站上。

Mientras tanto, se ha preparado el proyecto de ley sobre el establecimiento de un organismo para luchar contra la corrupción en Liberia.

与此同时,立利比里亚反腐败机构的立法草案已拟定完毕

Se han completado los expedientes de 487 beneficiarios de 632 que tienen derecho a una ayuda inicial de 2.000 euros.

有资格领取2 000欧元开办经费援助的632名受益者中,受益人487名的申请已处理完毕

Se han completado proyectos de demostración financiados por el Fondo Multilateral en muchos países que operan al amparo del artículo 5.

由多边基金资助的示范项目业已在许多第条国家实施完毕

La mayoría de los pacientes como éstos ya no podrán ingresar en la ciudad cuando se termine de construir la barrera4.

隔离墙一旦修建完毕,这些病人大多数就不再能够入城。

El Representante Permanente del Iraq prometió que el Embajador Vorontsov sería informado cuando se hubieran completado los preparativos para el viaje.

伊拉克常驻代表保证,一旦旅行准备工作完毕,便通知沃龙佐夫大使。

Se informó a la Comisión de que de esos 11 puestos se habían cubierto todos menos uno de los de Ginebra.

咨询委员会获悉,在11个员额中,在日内瓦的员额除了一个外全部填补完毕

La primera parte de la recomendación (informes) está en vías de aplicación y la segunda (experiencia adquirida) ya se ha cumplido.

该项建议第一部分(进度报告)正在执行之中,第二部分(取得的经验教训)已执行完毕

Su delegación confía en que el proyecto de declaración sobre los derechos de los pueblos indígenas se finalice durante el Segundo Decenio.

委内瑞拉代表团希望土著民族权利宣言草案将在第二个十年期间修订完毕

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 完毕 的西班牙语例句

用户正在搜索


立意, 立于不败之地, 立约, 立栅栏, 立正, 立志, 立志当科学家, 立柱, 立姿, 立足,

相似单词


丸药, 丸子, 纨绔子弟, , 完备, 完毕, 完璧归赵, 完成, 完成的, 完成后续动作,
wán bì

terminar; finalizar; acabar; concluir; listo; preparado; acabado

No hay nada que agregar a lo dicho, hemos agotado el tema.

不需要再补充任何内容了,我讨论完毕了。

La mayor parte de las sumas correspondientes se han corregido.

所涉金额大多清理完毕

Además, había desarrollado el software de Galileo y se estaban aplicando mejoras.

此外,伽利略软件开发完毕,目前正在改进。

Se ha redactado un primer proyecto de constitución que actualmente está examinando el Senado.

宪法初稿拟定完毕,目前正由参议院议。

Se ha compilado la estrategia de conclusión, que se examina y supervisa cada seis meses.

完成工作战略编制完毕,并每隔六个月进行一次查和监测。

Su traslado definitivo debe dar nuevo impulso a la ciudad y a su economía.

待这些机构最终迁移完毕,将进一步刺激这个城市以及济的发展。

Se celebraron ocho juicios contra 11 acusados y no quedó ningún juicio pendiente.

涉及11名被告的八场结束,待案件处理完毕

Había 14 casas en condiciones; en algunas se habían hecho reparaciones de emergencia y en otras una rehabilitación básica.

村中14所房屋的状况不一,有的需要紧急修理,有的基本修缮完毕

Después de esas exposiciones, daré la palabra a los miembros del Consejo que deseen hacer comentarios o formular preguntas.

情况通报完毕之后,我将请希望发表意见或提问的安理会成员发言。

El Presidente interino (habla en inglés): Hemos escuchado al último orador en el debate sobre este tema.

代理主席(以英语发言):关于这个项目的辩论,最后一位发言者发言完毕

Es probable, por ejemplo, que se necesite menos personal de investigación cuando se concluyan las investigaciones y comiencen los juicios.

例如,调查完毕判开始总可能导致所需调查人员减少。

Una vez disponibles en todos los idiomas oficiales pueden publicarse en un sitio de las Naciones Unidas en la Web.

件以所有正处理完毕后,可张贴在联合国网站上。

Mientras tanto, se ha preparado el proyecto de ley sobre el establecimiento de un organismo para luchar contra la corrupción en Liberia.

与此同时,关于设立利比里亚反腐败机构的立法草案拟定完毕

Se han completado los expedientes de 487 beneficiarios de 632 que tienen derecho a una ayuda inicial de 2.000 euros.

有资格领取2 000欧元开办费援助的632名受益者中,受益人487名的申请处理完毕

Se han completado proyectos de demostración financiados por el Fondo Multilateral en muchos países que operan al amparo del artículo 5.

由多边基金资助的示范项目业在许多第条国家实施完毕

La mayoría de los pacientes como éstos ya no podrán ingresar en la ciudad cuando se termine de construir la barrera4.

隔离墙一旦修建完毕,这些病人大多数就不再能够入城。

El Representante Permanente del Iraq prometió que el Embajador Vorontsov sería informado cuando se hubieran completado los preparativos para el viaje.

伊拉克常驻代表保证,一旦旅行准备工作完毕,便通知沃龙佐夫大使。

Se informó a la Comisión de que de esos 11 puestos se habían cubierto todos menos uno de los de Ginebra.

咨询委员会获悉,在11个员额中,设在日内瓦的员额除了一个外全部填补完毕

La primera parte de la recomendación (informes) está en vías de aplicación y la segunda (experiencia adquirida) ya se ha cumplido.

该项建议第一部分(进度报告)正在执行之中,第二部分(取得的验教训)执行完毕

Su delegación confía en que el proyecto de declaración sobre los derechos de los pueblos indígenas se finalice durante el Segundo Decenio.

委内瑞拉代表团希望土著民族权利宣言草案将在第二个十年期间修订完毕

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 完毕 的西班牙语例句

用户正在搜索


利比亚人, 利弊, 利伯维尔, 利害, 利己主义, 利箭, 利口酒, 利令智昏, 利隆圭, 利落,

相似单词


丸药, 丸子, 纨绔子弟, , 完备, 完毕, 完璧归赵, 完成, 完成的, 完成后续动作,
wán bì

terminar; finalizar; acabar; concluir; listo; preparado; acabado

No hay nada que agregar a lo dicho, hemos agotado el tema.

不需要再补充任何内们已经讨论

La mayor parte de las sumas correspondientes se han corregido.

所涉金额大多已经清

Además, había desarrollado el software de Galileo y se estaban aplicando mejoras.

此外,伽利略软件已开发,目前正在改进。

Se ha redactado un primer proyecto de constitución que actualmente está examinando el Senado.

宪法初稿已拟定,目前正由参议院议。

Se ha compilado la estrategia de conclusión, que se examina y supervisa cada seis meses.

成工作战略已编制,并每隔六个月进行一次查和监测。

Su traslado definitivo debe dar nuevo impulso a la ciudad y a su economía.

待这些机构最终迁移,将进一步刺激这个城市以及经济的发展。

Se celebraron ocho juicios contra 11 acusados y no quedó ningún juicio pendiente.

涉及11名被告的八场判已经结束,待案件已

Había 14 casas en condiciones; en algunas se habían hecho reparaciones de emergencia y en otras una rehabilitación básica.

村中14所房屋的状况不一,有的需要紧急修,有的已基本修缮

Después de esas exposiciones, daré la palabra a los miembros del Consejo que deseen hacer comentarios o formular preguntas.

情况通报之后,将请希望发表意见或提问的安会成员发言。

El Presidente interino (habla en inglés): Hemos escuchado al último orador en el debate sobre este tema.

主席(以英语发言):关于这个项目的辩论,最后一位发言者已经发言

Es probable, por ejemplo, que se necesite menos personal de investigación cuando se concluyan las investigaciones y comiencen los juicios.

例如,调查判开始总可能导致所需调查人员减少。

Una vez disponibles en todos los idiomas oficiales pueden publicarse en un sitio de las Naciones Unidas en la Web.

文件以所有正式语文后,可张贴在联合国网站上。

Mientras tanto, se ha preparado el proyecto de ley sobre el establecimiento de un organismo para luchar contra la corrupción en Liberia.

与此同时,关于设立利比里亚反腐败机构的立法草案已拟定

Se han completado los expedientes de 487 beneficiarios de 632 que tienen derecho a una ayuda inicial de 2.000 euros.

有资格领取2 000欧元开办经费援助的632名受益者中,受益人487名的申请已

Se han completado proyectos de demostración financiados por el Fondo Multilateral en muchos países que operan al amparo del artículo 5.

由多边基金资助的示范项目业已在许多第条国家实施

La mayoría de los pacientes como éstos ya no podrán ingresar en la ciudad cuando se termine de construir la barrera4.

隔离墙一旦修建,这些病人大多数就不再能够入城。

El Representante Permanente del Iraq prometió que el Embajador Vorontsov sería informado cuando se hubieran completado los preparativos para el viaje.

伊拉克常驻代表保证,一旦旅行准备工作,便通知沃龙佐夫大使。

Se informó a la Comisión de que de esos 11 puestos se habían cubierto todos menos uno de los de Ginebra.

咨询委员会获悉,在11个员额中,设在日内瓦的员额除一个外全部填补

La primera parte de la recomendación (informes) está en vías de aplicación y la segunda (experiencia adquirida) ya se ha cumplido.

该项建议第一部分(进度报告)正在执行之中,第二部分(取得的经验教训)已执行

Su delegación confía en que el proyecto de declaración sobre los derechos de los pueblos indígenas se finalice durante el Segundo Decenio.

委内瑞拉代表团希望土著民族权利宣言草案将在第二个十年期间修订

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 完毕 的西班牙语例句

用户正在搜索


利润, 利润的, 利润分配, 利润空间, 利市, 利他主义, 利他主义的, 利他主义者, 利物浦, 利息,

相似单词


丸药, 丸子, 纨绔子弟, , 完备, 完毕, 完璧归赵, 完成, 完成的, 完成后续动作,
wán bì

terminar; finalizar; acabar; concluir; listo; preparado; acabado

No hay nada que agregar a lo dicho, hemos agotado el tema.

不需要再补充任何内容了,我们已经讨论完毕了。

La mayor parte de las sumas correspondientes se han corregido.

所涉金额大多已经清理完毕

Además, había desarrollado el software de Galileo y se estaban aplicando mejoras.

此外,伽利略软件已开发完毕,目前正在改进。

Se ha redactado un primer proyecto de constitución que actualmente está examinando el Senado.

宪法初稿已拟定完毕,目前正由参议院议。

Se ha compilado la estrategia de conclusión, que se examina y supervisa cada seis meses.

完成工作战略已编制完毕,并每月进行一次查和监测。

Su traslado definitivo debe dar nuevo impulso a la ciudad y a su economía.

待这些机构最终迁移完毕,将进一步刺激这城市以及经济发展。

Se celebraron ocho juicios contra 11 acusados y no quedó ningún juicio pendiente.

涉及11名被告八场判已经结束,待案件已处理完毕

Había 14 casas en condiciones; en algunas se habían hecho reparaciones de emergencia y en otras una rehabilitación básica.

村中14所房屋状况不一,有需要紧急修理,有已基本修缮完毕

Después de esas exposiciones, daré la palabra a los miembros del Consejo que deseen hacer comentarios o formular preguntas.

情况通报完毕之后,我将请希望发表意见或提理会成员发言。

El Presidente interino (habla en inglés): Hemos escuchado al último orador en el debate sobre este tema.

代理主席(以英语发言):关于这项目辩论,最后一位发言者已经发言完毕

Es probable, por ejemplo, que se necesite menos personal de investigación cuando se concluyan las investigaciones y comiencen los juicios.

例如,调查完毕判开始总可能导致所需调查人员减少。

Una vez disponibles en todos los idiomas oficiales pueden publicarse en un sitio de las Naciones Unidas en la Web.

文件以所有正式语文处理完毕后,可张贴在联合国网站上。

Mientras tanto, se ha preparado el proyecto de ley sobre el establecimiento de un organismo para luchar contra la corrupción en Liberia.

与此同时,关于设立利比里亚反腐败机构立法草案已拟定完毕

Se han completado los expedientes de 487 beneficiarios de 632 que tienen derecho a una ayuda inicial de 2.000 euros.

有资格领取2 000欧元开办经费援助632名受益者中,受益人487名申请已处理完毕

Se han completado proyectos de demostración financiados por el Fondo Multilateral en muchos países que operan al amparo del artículo 5.

由多边基金资助示范项目业已在许多第条国家实施完毕

La mayoría de los pacientes como éstos ya no podrán ingresar en la ciudad cuando se termine de construir la barrera4.

离墙一旦修建完毕,这些病人大多数就不再能够入城。

El Representante Permanente del Iraq prometió que el Embajador Vorontsov sería informado cuando se hubieran completado los preparativos para el viaje.

伊拉克常驻代表保证,一旦旅行准备工作完毕,便通知沃龙佐夫大使。

Se informó a la Comisión de que de esos 11 puestos se habían cubierto todos menos uno de los de Ginebra.

咨询委员会获悉,在11员额中,设在日内瓦员额除了一外全部填补完毕

La primera parte de la recomendación (informes) está en vías de aplicación y la segunda (experiencia adquirida) ya se ha cumplido.

该项建议第一部分(进度报告)正在执行之中,第二部分(取得经验教训)已执行完毕

Su delegación confía en que el proyecto de declaración sobre los derechos de los pueblos indígenas se finalice durante el Segundo Decenio.

委内瑞拉代表团希望土著民族权利宣言草案将在第二十年期间修订完毕

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 完毕 的西班牙语例句

用户正在搜索


利欲熏心, , 沥干器, 沥涝, 沥青, 沥青碎石路面, 沥水, , 例行程序, 例行的,

相似单词


丸药, 丸子, 纨绔子弟, , 完备, 完毕, 完璧归赵, 完成, 完成的, 完成后续动作,
wán bì

terminar; finalizar; acabar; concluir; listo; preparado; acabado

No hay nada que agregar a lo dicho, hemos agotado el tema.

不需要再补充任何内容了,我们经讨论完毕了。

La mayor parte de las sumas correspondientes se han corregido.

所涉金额大多经清理完毕

Además, había desarrollado el software de Galileo y se estaban aplicando mejoras.

此外,伽利略软件开发完毕,目前正在改进。

Se ha redactado un primer proyecto de constitución que actualmente está examinando el Senado.

宪法初稿拟定完毕,目前正由参议院议。

Se ha compilado la estrategia de conclusión, que se examina y supervisa cada seis meses.

完成工作战略编制完毕,并每隔六个月进行一次查和监测。

Su traslado definitivo debe dar nuevo impulso a la ciudad y a su economía.

这些机构最终迁移完毕,将进一步刺激这个城市以及经济的发展。

Se celebraron ocho juicios contra 11 acusados y no quedó ningún juicio pendiente.

涉及11名被告的八场处理完毕

Había 14 casas en condiciones; en algunas se habían hecho reparaciones de emergencia y en otras una rehabilitación básica.

村中14所房屋的状况不一,有的需要紧急修理,有的基本修缮完毕

Después de esas exposiciones, daré la palabra a los miembros del Consejo que deseen hacer comentarios o formular preguntas.

情况通报完毕之后,我将请希望发表意见或提问的安理会成员发言。

El Presidente interino (habla en inglés): Hemos escuchado al último orador en el debate sobre este tema.

代理主席(以英语发言):关于这个项目的辩论,最后一位发言者经发言完毕

Es probable, por ejemplo, que se necesite menos personal de investigación cuando se concluyan las investigaciones y comiencen los juicios.

例如,调查完毕判开始总可能导致所需调查人员减少。

Una vez disponibles en todos los idiomas oficiales pueden publicarse en un sitio de las Naciones Unidas en la Web.

文件以所有正式语文处理完毕后,可张贴在联合国网站上。

Mientras tanto, se ha preparado el proyecto de ley sobre el establecimiento de un organismo para luchar contra la corrupción en Liberia.

与此同时,关于设立利比里亚反腐败机构的立法草拟定完毕

Se han completado los expedientes de 487 beneficiarios de 632 que tienen derecho a una ayuda inicial de 2.000 euros.

有资格领取2 000欧元开办经费援助的632名受益者中,受益人487名的申请处理完毕

Se han completado proyectos de demostración financiados por el Fondo Multilateral en muchos países que operan al amparo del artículo 5.

由多边基金资助的示范项目业在许多第条国家实施完毕

La mayoría de los pacientes como éstos ya no podrán ingresar en la ciudad cuando se termine de construir la barrera4.

隔离墙一旦修建完毕,这些病人大多数就不再能够入城。

El Representante Permanente del Iraq prometió que el Embajador Vorontsov sería informado cuando se hubieran completado los preparativos para el viaje.

伊拉克常驻代表保证,一旦旅行准备工作完毕,便通知沃龙佐夫大使。

Se informó a la Comisión de que de esos 11 puestos se habían cubierto todos menos uno de los de Ginebra.

咨询委员会获悉,在11个员额中,设在日内瓦的员额除了一个外全部填补完毕

La primera parte de la recomendación (informes) está en vías de aplicación y la segunda (experiencia adquirida) ya se ha cumplido.

该项建议第一部分(进度报告)正在执行之中,第二部分(取得的经验教训)执行完毕

Su delegación confía en que el proyecto de declaración sobre los derechos de los pueblos indígenas se finalice durante el Segundo Decenio.

委内瑞拉代表团希望土著民族权利宣言草将在第二个十年期间修订完毕

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 完毕 的西班牙语例句

用户正在搜索


例言, 例语, 例证, 例子, , 隶属, 隶属的, 隶属于…的, 荔枝, 荔枝螺,

相似单词


丸药, 丸子, 纨绔子弟, , 完备, 完毕, 完璧归赵, 完成, 完成的, 完成后续动作,