西语助手
  • 关闭

头等大事

添加到生词本

tóu děng dà shì

asunto de mayor importancia

西 语 助 手

Financiar el desarrollo debe ser la prioridad de la comunidad mundial.

发展筹资必须是国际社会的头等

Es de suma importancia el establecimiento de mecanismos eficaces para supervisar la aplicación de las decisiones del nuevo órgano.

制定有效的机制以监测这个新机构的决定的执行情况是头等

En consecuencia, su prioridad es asistir a todas las reuniones del Comité Ejecutivo, y a cuantas reuniones de la red completa sea posible.

因此,秘书处将出席执行委员会的所有会议作为头等,尽可能地部网络会议。

El Ministro de Justicia indicó a la misión de evaluación que la resolución de las cuestiones que afectaban a la tierra era prioritaria para el Gobierno.

司法部长向评估团指出,处理土地问题是政府的头等

Haití es uno de los tres países con el mayor déficit calórico del mundo, lo cual reviste al apoyo continuo del Programa Mundial de Alimentos de suma importancia.

海地是世界上热量不足最严重的三个国家之一,使世界粮食计供持续的支助成为一件头等

Destacaron el papel fundamental que deben desempeñar las Naciones Unidas en esta nueva etapa, en la cual tendrán fundamental importancia la consolidación del consenso y la elaboración por los iraquíes de una constitución unificadora.

强调联合国应当在这个新阶段发挥关键作用,其中伊拉克人建立共识并制定一部统一宪法将成为头等

La Conferencia decidió, ante todo, establecer los parámetros básicos de su labor y, lo que es más importante, el principio de que procedería a emprender su amplio y arduo mandato sobre la base de un programa de trabajo plurianual.

会议决定,头等是确定其工作的基本范围,更重要的是必须确定应在多年期工作方案的基础上着手落实其宏的艰巨任务这一原则。

Aunque establecieron la prioridad de la unidad del Sudán las partes decidieron fijar un período provisional de seis años y medio durante el cual las instituciones provisionales gobernarían el país y se establecerían y pondrían en funcionamiento mecanismos internacionales de supervisión.

双方确认实现苏丹统一是头等,同时决定在六年半过渡时期内,由过渡机构治理国家,并且设立国际监测机制开展工作。

En vista del aumento del número de operaciones de mantenimiento de la paz, el establecimiento de una operación de mantenimiento de la paz en el Sudán, la ampliación prevista de la MONUC y la posible continuación del aumento de la complejidad y del número de misiones, la aprobación de un puesto de P-3 se considera indispensable para aumentar la capacidad de la secretaría de atender convenientemente la carga de trabajo mayor.

鉴于维持和平行动数目增、在苏丹开展一个维持和平行动、预期扩联刚特派团以及特派团数目可能继续增、复杂性更,因此,人们认为,就扩秘书处的能力以有效支助其重的工作量而言,核准此P-3员额属于头等

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 头等大事 的西班牙语例句

用户正在搜索


谁对就听谁的, 谁也不, , 水坝, 水泵, 水笔, 水表, 水兵, 水彩, 水彩画,

相似单词


头的, 头的撞击, 头灯, 头等, 头等舱, 头等大事, 头等的, 头垫, 头顶, 头顶上的,
tóu děng dà shì

asunto de mayor importancia

西 语 助 手

Financiar el desarrollo debe ser la prioridad de la comunidad mundial.

发展筹资必须是国际社会的头等

Es de suma importancia el establecimiento de mecanismos eficaces para supervisar la aplicación de las decisiones del nuevo órgano.

制定有效的机制以监测这个新机构的决定的执行情况是头等

En consecuencia, su prioridad es asistir a todas las reuniones del Comité Ejecutivo, y a cuantas reuniones de la red completa sea posible.

因此,秘书处将出席执行委员会的所有会议作为头等,尽可能地参加全会议。

El Ministro de Justicia indicó a la misión de evaluación que la resolución de las cuestiones que afectaban a la tierra era prioritaria para el Gobierno.

司法长向评估团指出,处理土地问题是政府的头等

Haití es uno de los tres países con el mayor déficit calórico del mundo, lo cual reviste al apoyo continuo del Programa Mundial de Alimentos de suma importancia.

海地是世界上热量不足最严重的三个国家之一,使世界划署提供持续的支助成为一件头等

Destacaron el papel fundamental que deben desempeñar las Naciones Unidas en esta nueva etapa, en la cual tendrán fundamental importancia la consolidación del consenso y la elaboración por los iraquíes de una constitución unificadora.

强调联合国应当在这个新阶段发挥关键作用,其中伊拉克人建立共识并制定一统一宪法将成为头等

La Conferencia decidió, ante todo, establecer los parámetros básicos de su labor y, lo que es más importante, el principio de que procedería a emprender su amplio y arduo mandato sobre la base de un programa de trabajo plurianual.

会议决定,头等是确定其工作的基本范围,更重要的是必须确定应在多年期工作方案的基础上着手落实其宏的艰巨任务这一原则。

Aunque establecieron la prioridad de la unidad del Sudán las partes decidieron fijar un período provisional de seis años y medio durante el cual las instituciones provisionales gobernarían el país y se establecerían y pondrían en funcionamiento mecanismos internacionales de supervisión.

双方确认实现苏丹统一是头等,同时决定在六年半过渡时期内,由过渡机构治理国家,并且设立国际监测机制开展工作。

En vista del aumento del número de operaciones de mantenimiento de la paz, el establecimiento de una operación de mantenimiento de la paz en el Sudán, la ampliación prevista de la MONUC y la posible continuación del aumento de la complejidad y del número de misiones, la aprobación de un puesto de P-3 se considera indispensable para aumentar la capacidad de la secretaría de atender convenientemente la carga de trabajo mayor.

鉴于维持和平行动数目增加、在苏丹开展一个维持和平行动、预期扩联刚特派团以及特派团数目可能继续增加、复杂性更,因此,人们认为,就扩秘书处的能力以有效支助其加重的工作量而言,核准此P-3员额属于头等

声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 头等大事 的西班牙语例句

用户正在搜索


水锤, 水到渠成, 水道, 水稻, 水稻的, 水的, 水的组成, 水滴石穿, 水地, 水电站,

相似单词


头的, 头的撞击, 头灯, 头等, 头等舱, 头等大事, 头等的, 头垫, 头顶, 头顶上的,
tóu děng dà shì

asunto de mayor importancia

西 语 助 手

Financiar el desarrollo debe ser la prioridad de la comunidad mundial.

发展筹资必须国际社会的头等

Es de suma importancia el establecimiento de mecanismos eficaces para supervisar la aplicación de las decisiones del nuevo órgano.

制定有效的机制以监测这个新机构的决定的执行情况头等

En consecuencia, su prioridad es asistir a todas las reuniones del Comité Ejecutivo, y a cuantas reuniones de la red completa sea posible.

因此,秘书处将出席执行委员会的所有会议作为头等,尽可能地参加全部网络会议。

El Ministro de Justicia indicó a la misión de evaluación que la resolución de las cuestiones que afectaban a la tierra era prioritaria para el Gobierno.

司法部长向评估团指出,处理土地问题头等

Haití es uno de los tres países con el mayor déficit calórico del mundo, lo cual reviste al apoyo continuo del Programa Mundial de Alimentos de suma importancia.

海地上热量不足最严重的三个国家之一,使粮食计划署提供持续的支助成为一件头等

Destacaron el papel fundamental que deben desempeñar las Naciones Unidas en esta nueva etapa, en la cual tendrán fundamental importancia la consolidación del consenso y la elaboración por los iraquíes de una constitución unificadora.

强调联合国应当在这个新阶段发挥关键作用,其中伊拉克人建立共识并制定一部统一宪法将成为头等

La Conferencia decidió, ante todo, establecer los parámetros básicos de su labor y, lo que es más importante, el principio de que procedería a emprender su amplio y arduo mandato sobre la base de un programa de trabajo plurianual.

会议决定,头等确定其工作的基本范围,更重要的必须确定应在多年期工作方案的基础上着手落实其宏的艰巨任务这一原则。

Aunque establecieron la prioridad de la unidad del Sudán las partes decidieron fijar un período provisional de seis años y medio durante el cual las instituciones provisionales gobernarían el país y se establecerían y pondrían en funcionamiento mecanismos internacionales de supervisión.

双方确认实现苏丹统一头等,同时决定在六年半过渡时期内,由过渡机构治理国家,并且设立国际监测机制开展工作。

En vista del aumento del número de operaciones de mantenimiento de la paz, el establecimiento de una operación de mantenimiento de la paz en el Sudán, la ampliación prevista de la MONUC y la posible continuación del aumento de la complejidad y del número de misiones, la aprobación de un puesto de P-3 se considera indispensable para aumentar la capacidad de la secretaría de atender convenientemente la carga de trabajo mayor.

鉴于维持和平行动数目增加、在苏丹开展一个维持和平行动、预期扩联刚特派团以及特派团数目可能继续增加、复杂性更,因此,人们认为,就扩秘书处的能力以有效支助其加重的工作量而言,核准此P-3员额属于头等

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 头等大事 的西班牙语例句

用户正在搜索


水管, 水罐, 水罐车, 水柜, 水果, 水果店, 水果赌博机, 水果干, 水果筐, 水果色拉,

相似单词


头的, 头的撞击, 头灯, 头等, 头等舱, 头等大事, 头等的, 头垫, 头顶, 头顶上的,
tóu děng dà shì

asunto de mayor importancia

西 语 助 手

Financiar el desarrollo debe ser la prioridad de la comunidad mundial.

发展筹资必须是国际社会的头等

Es de suma importancia el establecimiento de mecanismos eficaces para supervisar la aplicación de las decisiones del nuevo órgano.

制定有效的机制以监测这个新机构的决定的执行情况是头等

En consecuencia, su prioridad es asistir a todas las reuniones del Comité Ejecutivo, y a cuantas reuniones de la red completa sea posible.

因此,秘书处将出席执行委员会的所有会议作为头等,尽参加全部网络会议。

El Ministro de Justicia indicó a la misión de evaluación que la resolución de las cuestiones que afectaban a la tierra era prioritaria para el Gobierno.

司法部长向评估团指出,处理土问题是政府的头等

Haití es uno de los tres países con el mayor déficit calórico del mundo, lo cual reviste al apoyo continuo del Programa Mundial de Alimentos de suma importancia.

是世界上热量不足最严重的三个国家之一,使世界粮食计划署提的支助成为一件头等

Destacaron el papel fundamental que deben desempeñar las Naciones Unidas en esta nueva etapa, en la cual tendrán fundamental importancia la consolidación del consenso y la elaboración por los iraquíes de una constitución unificadora.

强调联合国应当在这个新阶段发挥关键作用,其中伊拉克人建立共识并制定一部统一宪法将成为头等

La Conferencia decidió, ante todo, establecer los parámetros básicos de su labor y, lo que es más importante, el principio de que procedería a emprender su amplio y arduo mandato sobre la base de un programa de trabajo plurianual.

会议决定,头等是确定其工作的基本范围,更重要的是必须确定应在多年期工作方案的基础上着手落实其宏的艰巨任务这一原则。

Aunque establecieron la prioridad de la unidad del Sudán las partes decidieron fijar un período provisional de seis años y medio durante el cual las instituciones provisionales gobernarían el país y se establecerían y pondrían en funcionamiento mecanismos internacionales de supervisión.

双方确认实现苏丹统一是头等,同时决定在六年半过渡时期内,由过渡机构治理国家,并且设立国际监测机制开展工作。

En vista del aumento del número de operaciones de mantenimiento de la paz, el establecimiento de una operación de mantenimiento de la paz en el Sudán, la ampliación prevista de la MONUC y la posible continuación del aumento de la complejidad y del número de misiones, la aprobación de un puesto de P-3 se considera indispensable para aumentar la capacidad de la secretaría de atender convenientemente la carga de trabajo mayor.

鉴于维和平行动数目增加、在苏丹开展一个维和平行动、预期扩联刚特派团以及特派团数目增加、复杂性更,因此,人们认为,就扩秘书处的力以有效支助其加重的工作量而言,核准此P-3员额属于头等

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 头等大事 的西班牙语例句

用户正在搜索


水浇地, 水饺, 水解, 水晶, 水晶体, 水井, 水酒, 水军, 水坑, 水库,

相似单词


头的, 头的撞击, 头灯, 头等, 头等舱, 头等大事, 头等的, 头垫, 头顶, 头顶上的,
tóu děng dà shì

asunto de mayor importancia

西 语 助 手

Financiar el desarrollo debe ser la prioridad de la comunidad mundial.

发展筹资必须是际社会的头等

Es de suma importancia el establecimiento de mecanismos eficaces para supervisar la aplicación de las decisiones del nuevo órgano.

制定有效的机制以监测这个新机构的决定的执情况是头等

En consecuencia, su prioridad es asistir a todas las reuniones del Comité Ejecutivo, y a cuantas reuniones de la red completa sea posible.

因此,秘书处将出席执会的所有会议作为头等,尽可能地参加全部网络会议。

El Ministro de Justicia indicó a la misión de evaluación que la resolución de las cuestiones que afectaban a la tierra era prioritaria para el Gobierno.

司法部长向评估团指出,处理土地问题是政府的头等

Haití es uno de los tres países con el mayor déficit calórico del mundo, lo cual reviste al apoyo continuo del Programa Mundial de Alimentos de suma importancia.

海地是世界上热量不足最严重的三个家之一,使世界粮食计划署提供持续的支助成为一件头等

Destacaron el papel fundamental que deben desempeñar las Naciones Unidas en esta nueva etapa, en la cual tendrán fundamental importancia la consolidación del consenso y la elaboración por los iraquíes de una constitución unificadora.

强调应当在这个新阶段发挥关键作用,其中伊拉克人建立共识并制定一部统一宪法将成为头等

La Conferencia decidió, ante todo, establecer los parámetros básicos de su labor y, lo que es más importante, el principio de que procedería a emprender su amplio y arduo mandato sobre la base de un programa de trabajo plurianual.

会议决定,头等是确定其工作的基本范围,更重要的是必须确定应在多年期工作方案的基础上着手落实其宏的艰巨任务这一原则。

Aunque establecieron la prioridad de la unidad del Sudán las partes decidieron fijar un período provisional de seis años y medio durante el cual las instituciones provisionales gobernarían el país y se establecerían y pondrían en funcionamiento mecanismos internacionales de supervisión.

双方确认实现苏丹统一是头等,同时决定在六年半过渡时期内,由过渡机构治理家,并且设立际监测机制开展工作。

En vista del aumento del número de operaciones de mantenimiento de la paz, el establecimiento de una operación de mantenimiento de la paz en el Sudán, la ampliación prevista de la MONUC y la posible continuación del aumento de la complejidad y del número de misiones, la aprobación de un puesto de P-3 se considera indispensable para aumentar la capacidad de la secretaría de atender convenientemente la carga de trabajo mayor.

鉴于维持和平动数目增加、在苏丹开展一个维持和平动、预期扩刚特派团以及特派团数目可能继续增加、复杂性更,因此,人们认为,就扩秘书处的能力以有效支助其加重的工作量而言,核准此P-3额属于头等

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 头等大事 的西班牙语例句

用户正在搜索


水力学, 水力学的, 水力资源, 水利, 水利工程, 水量, 水疗, 水疗法, 水灵, 水溜,

相似单词


头的, 头的撞击, 头灯, 头等, 头等舱, 头等大事, 头等的, 头垫, 头顶, 头顶上的,
tóu děng dà shì

asunto de mayor importancia

西 语 助 手

Financiar el desarrollo debe ser la prioridad de la comunidad mundial.

发展筹资必须是国际社会的头等

Es de suma importancia el establecimiento de mecanismos eficaces para supervisar la aplicación de las decisiones del nuevo órgano.

制定有效的机制以监测这个新机构的决定的执行情况是头等

En consecuencia, su prioridad es asistir a todas las reuniones del Comité Ejecutivo, y a cuantas reuniones de la red completa sea posible.

因此,秘书处将出席执行委员会的所有会议作为头等,尽可加全部网络会议。

El Ministro de Justicia indicó a la misión de evaluación que la resolución de las cuestiones que afectaban a la tierra era prioritaria para el Gobierno.

司法部长向评估团指出,处理土问题是政府的头等

Haití es uno de los tres países con el mayor déficit calórico del mundo, lo cual reviste al apoyo continuo del Programa Mundial de Alimentos de suma importancia.

是世界上热量不足最严重的三个国家之一,使世界粮食计划署续的支助成为一件头等

Destacaron el papel fundamental que deben desempeñar las Naciones Unidas en esta nueva etapa, en la cual tendrán fundamental importancia la consolidación del consenso y la elaboración por los iraquíes de una constitución unificadora.

强调联合国应当在这个新阶段发挥关键作用,其中伊拉克人建立共识并制定一部统一宪法将成为头等

La Conferencia decidió, ante todo, establecer los parámetros básicos de su labor y, lo que es más importante, el principio de que procedería a emprender su amplio y arduo mandato sobre la base de un programa de trabajo plurianual.

会议决定,头等是确定其工作的基本范围,更重要的是必须确定应在多年期工作方案的基础上着手落实其宏的艰巨任务这一原则。

Aunque establecieron la prioridad de la unidad del Sudán las partes decidieron fijar un período provisional de seis años y medio durante el cual las instituciones provisionales gobernarían el país y se establecerían y pondrían en funcionamiento mecanismos internacionales de supervisión.

双方确认实现苏丹统一是头等,同时决定在六年半过渡时期内,由过渡机构治理国家,并且设立国际监测机制开展工作。

En vista del aumento del número de operaciones de mantenimiento de la paz, el establecimiento de una operación de mantenimiento de la paz en el Sudán, la ampliación prevista de la MONUC y la posible continuación del aumento de la complejidad y del número de misiones, la aprobación de un puesto de P-3 se considera indispensable para aumentar la capacidad de la secretaría de atender convenientemente la carga de trabajo mayor.

鉴于维和平行动数目增加、在苏丹开展一个维和平行动、预期扩联刚特派团以及特派团数目可继续增加、复杂性更,因此,人们认为,就扩秘书处的力以有效支助其加重的工作量而言,核准此P-3员额属于头等

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 头等大事 的西班牙语例句

用户正在搜索


水陆运输, 水路, 水轮, 水轮泵, 水轮发电机, 水轮机, 水落, 水落石出, 水铝矿, 水绿,

相似单词


头的, 头的撞击, 头灯, 头等, 头等舱, 头等大事, 头等的, 头垫, 头顶, 头顶上的,
tóu děng dà shì

asunto de mayor importancia

西 语 助 手

Financiar el desarrollo debe ser la prioridad de la comunidad mundial.

发展筹资必须是国际社头等

Es de suma importancia el establecimiento de mecanismos eficaces para supervisar la aplicación de las decisiones del nuevo órgano.

制定有效机制以监测这个新机构决定执行情况是头等

En consecuencia, su prioridad es asistir a todas las reuniones del Comité Ejecutivo, y a cuantas reuniones de la red completa sea posible.

因此,秘书处将出席执行委员所有议作为头等,尽可能地参加全部网络议。

El Ministro de Justicia indicó a la misión de evaluación que la resolución de las cuestiones que afectaban a la tierra era prioritaria para el Gobierno.

司法部长向评估团指出,处理土地问题是政府头等

Haití es uno de los tres países con el mayor déficit calórico del mundo, lo cual reviste al apoyo continuo del Programa Mundial de Alimentos de suma importancia.

海地是世界上热量不足最严重三个国家之一,使世界粮食计划署提供持续支助成为一件头等

Destacaron el papel fundamental que deben desempeñar las Naciones Unidas en esta nueva etapa, en la cual tendrán fundamental importancia la consolidación del consenso y la elaboración por los iraquíes de una constitución unificadora.

联合国应当在这个新阶段发挥关键作用,其中伊拉克人建立共识并制定一部统一宪法将成为头等

La Conferencia decidió, ante todo, establecer los parámetros básicos de su labor y, lo que es más importante, el principio de que procedería a emprender su amplio y arduo mandato sobre la base de un programa de trabajo plurianual.

议决定,头等是确定其工作基本范围,更重要是必须确定应在多年期工作方案基础上着手落实其宏艰巨任务这一原则。

Aunque establecieron la prioridad de la unidad del Sudán las partes decidieron fijar un período provisional de seis años y medio durante el cual las instituciones provisionales gobernarían el país y se establecerían y pondrían en funcionamiento mecanismos internacionales de supervisión.

双方确认实现苏丹统一是头等,同时决定在六年半过渡时期内,由过渡机构治理国家,并且设立国际监测机制开展工作。

En vista del aumento del número de operaciones de mantenimiento de la paz, el establecimiento de una operación de mantenimiento de la paz en el Sudán, la ampliación prevista de la MONUC y la posible continuación del aumento de la complejidad y del número de misiones, la aprobación de un puesto de P-3 se considera indispensable para aumentar la capacidad de la secretaría de atender convenientemente la carga de trabajo mayor.

鉴于维持和平行动数目增加、在苏丹开展一个维持和平行动、预期扩联刚特派团以及特派团数目可能继续增加、复杂性更,因此,人们认为,就扩秘书处能力以有效支助其加重工作量而言,核准此P-3员额属于头等

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 头等大事 的西班牙语例句

用户正在搜索


水母, 水泥, 水碾, 水鸟, 水牛, 水泡, 水盆, 水平, 水平的, 水平面,

相似单词


头的, 头的撞击, 头灯, 头等, 头等舱, 头等大事, 头等的, 头垫, 头顶, 头顶上的,
tóu děng dà shì

asunto de mayor importancia

西 语 助 手

Financiar el desarrollo debe ser la prioridad de la comunidad mundial.

发展筹资必须是国际社会的头等

Es de suma importancia el establecimiento de mecanismos eficaces para supervisar la aplicación de las decisiones del nuevo órgano.

制定有效的机制以监测这个新机构的决定的执行情况是头等

En consecuencia, su prioridad es asistir a todas las reuniones del Comité Ejecutivo, y a cuantas reuniones de la red completa sea posible.

因此,秘书处将出席执行委员会的所有会议作为头等,尽可能参加全部网络会议。

El Ministro de Justicia indicó a la misión de evaluación que la resolución de las cuestiones que afectaban a la tierra era prioritaria para el Gobierno.

司法部长向评估团指出,处问题是政府的头等

Haití es uno de los tres países con el mayor déficit calórico del mundo, lo cual reviste al apoyo continuo del Programa Mundial de Alimentos de suma importancia.

是世界上热最严重的三个国家之一,使世界粮食计划署提供持续的支助成为一件头等

Destacaron el papel fundamental que deben desempeñar las Naciones Unidas en esta nueva etapa, en la cual tendrán fundamental importancia la consolidación del consenso y la elaboración por los iraquíes de una constitución unificadora.

强调联合国应当在这个新阶段发挥关键作用,其中伊拉克人建立共识并制定一部统一宪法将成为头等

La Conferencia decidió, ante todo, establecer los parámetros básicos de su labor y, lo que es más importante, el principio de que procedería a emprender su amplio y arduo mandato sobre la base de un programa de trabajo plurianual.

会议决定,头等是确定其工作的基本范围,更重要的是必须确定应在多年期工作方案的基础上着手落实其宏的艰巨任务这一原则。

Aunque establecieron la prioridad de la unidad del Sudán las partes decidieron fijar un período provisional de seis años y medio durante el cual las instituciones provisionales gobernarían el país y se establecerían y pondrían en funcionamiento mecanismos internacionales de supervisión.

双方确认实现苏丹统一是头等,同时决定在六年半过渡时期内,由过渡机构治国家,并且设立国际监测机制开展工作。

En vista del aumento del número de operaciones de mantenimiento de la paz, el establecimiento de una operación de mantenimiento de la paz en el Sudán, la ampliación prevista de la MONUC y la posible continuación del aumento de la complejidad y del número de misiones, la aprobación de un puesto de P-3 se considera indispensable para aumentar la capacidad de la secretaría de atender convenientemente la carga de trabajo mayor.

鉴于维持和平行动数目增加、在苏丹开展一个维持和平行动、预期扩联刚特派团以及特派团数目可能继续增加、复杂性更,因此,人们认为,就扩秘书处的能力以有效支助其加重的工作而言,核准此P-3员额属于头等

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 头等大事 的西班牙语例句

用户正在搜索


水球, 水渠, 水溶液, 水乳交融, 水杉, 水上, 水上芭蕾, 水上飞机, 水上居民, 水上运动,

相似单词


头的, 头的撞击, 头灯, 头等, 头等舱, 头等大事, 头等的, 头垫, 头顶, 头顶上的,
tóu děng dà shì

asunto de mayor importancia

西 语 助 手

Financiar el desarrollo debe ser la prioridad de la comunidad mundial.

发展筹资必须是国际社会的头等

Es de suma importancia el establecimiento de mecanismos eficaces para supervisar la aplicación de las decisiones del nuevo órgano.

制定有效的机制以监测这个新机构的决定的执行情况是头等

En consecuencia, su prioridad es asistir a todas las reuniones del Comité Ejecutivo, y a cuantas reuniones de la red completa sea posible.

因此,秘书席执行委员会的所有会议作为头等,尽可能地参加全部网络会议。

El Ministro de Justicia indicó a la misión de evaluación que la resolución de las cuestiones que afectaban a la tierra era prioritaria para el Gobierno.

司法部长向评估团理土地问题是政府的头等

Haití es uno de los tres países con el mayor déficit calórico del mundo, lo cual reviste al apoyo continuo del Programa Mundial de Alimentos de suma importancia.

海地是世界上热量不足的三个国家之一,使世界粮食计划署提供持续的支助成为一件头等

Destacaron el papel fundamental que deben desempeñar las Naciones Unidas en esta nueva etapa, en la cual tendrán fundamental importancia la consolidación del consenso y la elaboración por los iraquíes de una constitución unificadora.

强调联合国应当在这个新阶段发挥关键作用,其中伊拉克人建立共识并制定一部统一宪法将成为头等

La Conferencia decidió, ante todo, establecer los parámetros básicos de su labor y, lo que es más importante, el principio de que procedería a emprender su amplio y arduo mandato sobre la base de un programa de trabajo plurianual.

会议决定,头等是确定其工作的基本范围,更要的是必须确定应在多年期工作方案的基础上着手落实其宏的艰巨任务这一原则。

Aunque establecieron la prioridad de la unidad del Sudán las partes decidieron fijar un período provisional de seis años y medio durante el cual las instituciones provisionales gobernarían el país y se establecerían y pondrían en funcionamiento mecanismos internacionales de supervisión.

双方确认实现苏丹统一是头等,同时决定在六年半过渡时期内,由过渡机构治理国家,并且设立国际监测机制开展工作。

En vista del aumento del número de operaciones de mantenimiento de la paz, el establecimiento de una operación de mantenimiento de la paz en el Sudán, la ampliación prevista de la MONUC y la posible continuación del aumento de la complejidad y del número de misiones, la aprobación de un puesto de P-3 se considera indispensable para aumentar la capacidad de la secretaría de atender convenientemente la carga de trabajo mayor.

鉴于维持和平行动数目增加、在苏丹开展一个维持和平行动、预期扩联刚特派团以及特派团数目可能继续增加、复杂性更,因此,人们认为,就扩秘书的能力以有效支助其加的工作量而言,核准此P-3员额属于头等

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 头等大事 的西班牙语例句

用户正在搜索


水手, 水手的, 水手长, 水手职业, 水刷石, 水松, 水速, 水塔, 水獭, 水潭,

相似单词


头的, 头的撞击, 头灯, 头等, 头等舱, 头等大事, 头等的, 头垫, 头顶, 头顶上的,