La escuela de golf desarrolló sus actividades en un ambiente festivo.
尔夫学校在一片节日的气氛当
了他们的活动。
La escuela de golf desarrolló sus actividades en un ambiente festivo.
尔夫学校在一片节日的气氛当
了他们的活动。
La elección del segundo Consejo Legislativo tuvo lugar en septiembre de 2000.
第二届立法会选已在二〇〇〇年九月
,当
24名议员根据《基本法》的规定由普选产生。
Pudieron presentarse a las elecciones 1.640 candidatos de los que se eligió a 930 sin oposición.
在选获提名并确认的候选人共有1,640名,当
有930人自动当选,其余710名须角逐合共361个村代表议席。
La capacitación se imparte en 26 talleres que ofrecen una selección de 15 oficios.
有关训练在约26个工场进
,当
可选择的
业种类达15种。
Esto demuestra que es necesario emprender actividades para incrementar la concienciación pública sobre este tema.
这就表明,关于这个问题,还需要在公众当开展提
认识的活动。
Aunque en Estonia hay muchas periodistas mujeres en los medios, pocas ocupan puestos ejecutivos.
虽然在爱沙尼亚的媒体机构里有量的女记者,但她们当
担任
政领导职务的很少。
Sin embargo, a veces la mujer enfrenta dificultades en la práctica.
然而在实际当有时妇女会遇到困难。
Dos de los tres centros habilitados para mujeres en aprietos se encuentran en zonas rurales.
在现有的三个妇女危机处理心当
,有两个设在农村。
Sólo una parte insignificante del total de trabajadores médicos y educacionales son hombres.
在全体医疗和教育工作者当,男性仅占极少数。
Esa práctica es muy común entre las mujeres menos educadas, una mayoría en Mozambique.
这种做法在受教育较少的妇女当是非常普遍的,而莫桑
多数妇女受到的教育都很有限。
Los estereotipos de género también han sido visibles en la educación profesional.
性别定型观念也出现在职业教育当。
De los 65.034 puertorriqueños que participaron en la Segunda Guerra Mundial, 36.217 fueron reclutados compulsivamente.
在参加第二次世界战的65 034名波多黎各人
当
,36 217人是义务兵。
En el África subsahariana, el 76% de los jóvenes portadores del VIH son mujeres.
在撒哈拉以南非洲,感染了艾滋病毒的年轻人当有76%是女性,这个数字令人触目惊心。
En ciertos sectores de la población se manifiestan opiniones contradictorias acerca de la mujer.
人口当有些部分在如何看待妇女的问题上是自相矛盾的。
La prevalencia del VIH entre las mujeres embarazadas en Namibia sigue aumentando.
在纳米亚,妇女当
的艾滋病毒感染率在继续上升。
El infanticidio es un delito cada vez más extendido, especialmente entre las madres jóvenes
杀婴是一种日渐普遍的犯罪,在年轻母亲当尤为严重。
Si bien algunos entre los ocho se ajustaron al calendario de presentación de informes, otros estuvieron retrasados.
在这八国当,有些国家按照时间表提交了报告,其他国家则滞后。
En casi todas las jurisdicciones, las reclamaciones contra la policía son investigadas exclusivamente o principalmente por la policía.
在当部分司法管辖区,全部或
多数的投诉警方个案由警方负责调查。
En un mundo cada vez más globalizado, ningún país puede hacer frente eficazmente al terrorismo de manera aislada.
在一个日益全球化的世界当,没有一个国家可以单独有效对付恐怖主义。
Novecientas ochenta y cuatro mil de las personas empleadas eran mujeres judías, de las cuales 895.800 eran asalariadas.
在受雇人员当,有984 600人是犹太妇女,其
有895 800人属于领薪雇员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La escuela de golf desarrolló sus actividades en un ambiente festivo.
尔夫学校在一片节日
气氛当中举行了他们
活动。
La elección del segundo Consejo Legislativo tuvo lugar en septiembre de 2000.
第二届立法会选举已在二〇〇〇年九月举行,当中24名议员根据《基本法》规定由普选产生。
Pudieron presentarse a las elecciones 1.640 candidatos de los que se eligió a 930 sin oposición.
在选举中获提名并候选人共有1,640名,当中有930人自动当选,其余710名须角逐合共361
村代表议席。
La capacitación se imparte en 26 talleres que ofrecen una selección de 15 oficios.
有关训练在大约26工场进行,当中可选择
行业种类达15种。
Esto demuestra que es necesario emprender actividades para incrementar la concienciación pública sobre este tema.
这就表明,关于这问题,还需要在公众当中开展提
识
活动。
Aunque en Estonia hay muchas periodistas mujeres en los medios, pocas ocupan puestos ejecutivos.
虽然在爱沙尼亚媒体机构里有大量
女记者,但她们当中担任行政领导职务
很少。
Sin embargo, a veces la mujer enfrenta dificultades en la práctica.
然而在实际当中有时妇女会遇到困难。
Dos de los tres centros habilitados para mujeres en aprietos se encuentran en zonas rurales.
在现有三
妇女危机处理中心当中,有
设在农村。
Sólo una parte insignificante del total de trabajadores médicos y educacionales son hombres.
在全体医疗和教育工作者当中,男性仅占极少数。
Esa práctica es muy común entre las mujeres menos educadas, una mayoría en Mozambique.
这种做法在受教育较少妇女当中是非常普遍
,而莫桑比克大多数妇女受到
教育都很有限。
Los estereotipos de género también han sido visibles en la educación profesional.
性别定型观念也出现在职业教育当中。
De los 65.034 puertorriqueños que participaron en la Segunda Guerra Mundial, 36.217 fueron reclutados compulsivamente.
在参加第二次世界大战65 034名波多黎各人中当中,36 217人是义务兵。
En el África subsahariana, el 76% de los jóvenes portadores del VIH son mujeres.
在撒哈拉以南非洲,感染了艾滋病毒年轻人当中有76%是女性,这
数字令人触目惊心。
En ciertos sectores de la población se manifiestan opiniones contradictorias acerca de la mujer.
人口当中有些部分在如何看待妇女问题上是自相矛盾
。
La prevalencia del VIH entre las mujeres embarazadas en Namibia sigue aumentando.
在纳米比亚,妇女当中艾滋病毒感染率在继续上升。
El infanticidio es un delito cada vez más extendido, especialmente entre las madres jóvenes
杀婴是一种日渐普遍犯罪,在年轻母亲当中尤为严重。
Si bien algunos entre los ocho se ajustaron al calendario de presentación de informes, otros estuvieron retrasados.
在这八国当中,有些国家按照时间表提交了报告,其他国家则滞后。
En casi todas las jurisdicciones, las reclamaciones contra la policía son investigadas exclusivamente o principalmente por la policía.
在当中大部分司法管辖区,全部或大多数投诉警方
案由警方负责调查。
En un mundo cada vez más globalizado, ningún país puede hacer frente eficazmente al terrorismo de manera aislada.
在一日益全球化
世界当中,没有一
国家可以单独有效对付恐怖主义。
Novecientas ochenta y cuatro mil de las personas empleadas eran mujeres judías, de las cuales 895.800 eran asalariadas.
在受雇人员当中,有984 600人是犹太妇女,其中有895 800人属于领薪雇员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La escuela de golf desarrolló sus actividades en un ambiente festivo.
尔夫学校
一片节日的气氛当
举行了他们的活动。
La elección del segundo Consejo Legislativo tuvo lugar en septiembre de 2000.
第二届立法会选举已二〇〇〇年九月举行,当
24名议员根据《基本法》的规定由普选产生。
Pudieron presentarse a las elecciones 1.640 candidatos de los que se eligió a 930 sin oposición.
选举
名并确认的候选人共有1,640名,当
有930人自动当选,其余710名须角逐合共361个
代表议席。
La capacitación se imparte en 26 talleres que ofrecen una selección de 15 oficios.
有关训练大约26个工场进行,当
可选择的行业种类达15种。
Esto demuestra que es necesario emprender actividades para incrementar la concienciación pública sobre este tema.
这就表明,关于这个问题,还需要公众当
开展
认识的活动。
Aunque en Estonia hay muchas periodistas mujeres en los medios, pocas ocupan puestos ejecutivos.
虽然爱沙尼亚的媒体机构里有大量的女记者,但她们当
担任行政领导职务的很少。
Sin embargo, a veces la mujer enfrenta dificultades en la práctica.
然而实际当
有时妇女会遇到困难。
Dos de los tres centros habilitados para mujeres en aprietos se encuentran en zonas rurales.
现有的三个妇女危机处理
心当
,有两个设
。
Sólo una parte insignificante del total de trabajadores médicos y educacionales son hombres.
全体医疗和教育工作者当
,男性仅占极少数。
Esa práctica es muy común entre las mujeres menos educadas, una mayoría en Mozambique.
这种做法受教育较少的妇女当
是非常普遍的,而莫桑比克大多数妇女受到的教育都很有限。
Los estereotipos de género también han sido visibles en la educación profesional.
性别定型观念也出现职业教育当
。
De los 65.034 puertorriqueños que participaron en la Segunda Guerra Mundial, 36.217 fueron reclutados compulsivamente.
参加第二次世界大战的65 034名波多黎各人
当
,36 217人是义务兵。
En el África subsahariana, el 76% de los jóvenes portadores del VIH son mujeres.
撒哈拉以南非洲,感染了艾滋病毒的年轻人当
有76%是女性,这个数字令人触目惊心。
En ciertos sectores de la población se manifiestan opiniones contradictorias acerca de la mujer.
人口当有些部分
如何看待妇女的问题上是自相矛盾的。
La prevalencia del VIH entre las mujeres embarazadas en Namibia sigue aumentando.
纳米比亚,妇女当
的艾滋病毒感染率
继续上升。
El infanticidio es un delito cada vez más extendido, especialmente entre las madres jóvenes
杀婴是一种日渐普遍的犯罪,年轻母亲当
尤为严重。
Si bien algunos entre los ocho se ajustaron al calendario de presentación de informes, otros estuvieron retrasados.
这八国当
,有些国家按照时间表
交了报告,其他国家则滞后。
En casi todas las jurisdicciones, las reclamaciones contra la policía son investigadas exclusivamente o principalmente por la policía.
当
大部分司法管辖区,全部或大多数的投诉警方个案由警方负责调查。
En un mundo cada vez más globalizado, ningún país puede hacer frente eficazmente al terrorismo de manera aislada.
一个日益全球化的世界当
,没有一个国家可以单独有效对付恐怖主义。
Novecientas ochenta y cuatro mil de las personas empleadas eran mujeres judías, de las cuales 895.800 eran asalariadas.
受雇人员当
,有984 600人是犹太妇女,其
有895 800人属于领薪雇员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La escuela de golf desarrolló sus actividades en un ambiente festivo.
尔夫学校在一片节日
气氛当中举行了
活动。
La elección del segundo Consejo Legislativo tuvo lugar en septiembre de 2000.
第二届立法会选举已在二〇〇〇年九月举行,当中24名议员根据《基本法》规定由普选产生。
Pudieron presentarse a las elecciones 1.640 candidatos de los que se eligió a 930 sin oposición.
在选举中获提名并确认候选人共有1,640名,当中有930人自动当选,其余710名须角逐合共361个村代表议席。
La capacitación se imparte en 26 talleres que ofrecen una selección de 15 oficios.
有关训练在大约26个工场进行,当中可选择行业种类达15种。
Esto demuestra que es necesario emprender actividades para incrementar la concienciación pública sobre este tema.
这就表明,关于这个问题,还需要在公众当中开展提认识
活动。
Aunque en Estonia hay muchas periodistas mujeres en los medios, pocas ocupan puestos ejecutivos.
虽然在爱沙尼亚媒体机构里有大量
女记者,但她
当中担任行政领导职务
很少。
Sin embargo, a veces la mujer enfrenta dificultades en la práctica.
然在实际当中有时妇女会遇到困难。
Dos de los tres centros habilitados para mujeres en aprietos se encuentran en zonas rurales.
在现有三个妇女危机处理中心当中,有两个设在农村。
Sólo una parte insignificante del total de trabajadores médicos y educacionales son hombres.
在全体医疗和教育工作者当中,男性仅占极少数。
Esa práctica es muy común entre las mujeres menos educadas, una mayoría en Mozambique.
这种做法在受教育较少妇女当中是非常普遍
,
桑比克大多数妇女受到
教育都很有限。
Los estereotipos de género también han sido visibles en la educación profesional.
性别定型观念也出现在职业教育当中。
De los 65.034 puertorriqueños que participaron en la Segunda Guerra Mundial, 36.217 fueron reclutados compulsivamente.
在参加第二次世界大战65 034名波多黎各人中当中,36 217人是义务兵。
En el África subsahariana, el 76% de los jóvenes portadores del VIH son mujeres.
在撒哈拉以南非洲,感染了艾滋病毒年轻人当中有76%是女性,这个数字令人触目惊心。
En ciertos sectores de la población se manifiestan opiniones contradictorias acerca de la mujer.
人口当中有些部分在如何看待妇女问题上是自相矛盾
。
La prevalencia del VIH entre las mujeres embarazadas en Namibia sigue aumentando.
在纳米比亚,妇女当中艾滋病毒感染率在继续上升。
El infanticidio es un delito cada vez más extendido, especialmente entre las madres jóvenes
杀婴是一种日渐普遍犯罪,在年轻母亲当中尤为严重。
Si bien algunos entre los ocho se ajustaron al calendario de presentación de informes, otros estuvieron retrasados.
在这八国当中,有些国家按照时间表提交了报告,其国家则滞后。
En casi todas las jurisdicciones, las reclamaciones contra la policía son investigadas exclusivamente o principalmente por la policía.
在当中大部分司法管辖区,全部或大多数投诉警方个案由警方负责调查。
En un mundo cada vez más globalizado, ningún país puede hacer frente eficazmente al terrorismo de manera aislada.
在一个日益全球化世界当中,没有一个国家可以单独有效对付恐怖主义。
Novecientas ochenta y cuatro mil de las personas empleadas eran mujeres judías, de las cuales 895.800 eran asalariadas.
在受雇人员当中,有984 600人是犹太妇女,其中有895 800人属于领薪雇员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
La escuela de golf desarrolló sus actividades en un ambiente festivo.
尔夫学校在一片节日的气氛
举行了他们的活动。
La elección del segundo Consejo Legislativo tuvo lugar en septiembre de 2000.
第二届立法会举已在二〇〇〇年九月举行,
24名议员根据《基本法》的规定由普
产生。
Pudieron presentarse a las elecciones 1.640 candidatos de los que se eligió a 930 sin oposición.
在举
获提名并确认的候
有1,640名,
有930
自动
,其余710名须角逐合
361个村代表议席。
La capacitación se imparte en 26 talleres que ofrecen una selección de 15 oficios.
有关训练在大约26个工场进行,可
择的行业种类达15种。
Esto demuestra que es necesario emprender actividades para incrementar la concienciación pública sobre este tema.
这就表明,关于这个问题,还需要在公众开展提
认识的活动。
Aunque en Estonia hay muchas periodistas mujeres en los medios, pocas ocupan puestos ejecutivos.
虽然在爱沙尼亚的媒体机构里有大量的女记者,但她们担任行政领导职务的很少。
Sin embargo, a veces la mujer enfrenta dificultades en la práctica.
然而在实际有时妇女会遇到困难。
Dos de los tres centros habilitados para mujeres en aprietos se encuentran en zonas rurales.
在现有的三个妇女危机处理,有两个设在农村。
Sólo una parte insignificante del total de trabajadores médicos y educacionales son hombres.
在全体医疗和教育工作者,男性仅占极少数。
Esa práctica es muy común entre las mujeres menos educadas, una mayoría en Mozambique.
这种做法在受教育较少的妇女是非常普遍的,而莫桑比克大多数妇女受到的教育都很有限。
Los estereotipos de género también han sido visibles en la educación profesional.
性别定型观念也出现在职业教育。
De los 65.034 puertorriqueños que participaron en la Segunda Guerra Mundial, 36.217 fueron reclutados compulsivamente.
在参加第二次世界大战的65 034名波多黎各,36 217
是义务兵。
En el África subsahariana, el 76% de los jóvenes portadores del VIH son mujeres.
在撒哈拉以南非洲,感染了艾滋病毒的年轻有76%是女性,这个数字令
触目惊
。
En ciertos sectores de la población se manifiestan opiniones contradictorias acerca de la mujer.
口
有些部分在如何看待妇女的问题上是自相矛盾的。
La prevalencia del VIH entre las mujeres embarazadas en Namibia sigue aumentando.
在纳米比亚,妇女的艾滋病毒感染率在继续上升。
El infanticidio es un delito cada vez más extendido, especialmente entre las madres jóvenes
杀婴是一种日渐普遍的犯罪,在年轻母亲尤为严重。
Si bien algunos entre los ocho se ajustaron al calendario de presentación de informes, otros estuvieron retrasados.
在这八国,有些国家按照时间表提交了报告,其他国家则滞后。
En casi todas las jurisdicciones, las reclamaciones contra la policía son investigadas exclusivamente o principalmente por la policía.
在大部分司法管辖区,全部或大多数的投诉警方个案由警方负责调查。
En un mundo cada vez más globalizado, ningún país puede hacer frente eficazmente al terrorismo de manera aislada.
在一个日益全球化的世界,没有一个国家可以单独有效对付恐怖主义。
Novecientas ochenta y cuatro mil de las personas empleadas eran mujeres judías, de las cuales 895.800 eran asalariadas.
在受雇员
,有984 600
是犹太妇女,其
有895 800
属于领薪雇员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La escuela de golf desarrolló sus actividades en un ambiente festivo.
尔夫学校在一片节日的气氛当中举行了他们的活
。
La elección del segundo Consejo Legislativo tuvo lugar en septiembre de 2000.
第二届立法会选举已在二〇〇〇年九月举行,当中24名议员根据《基本法》的规定由普选产生。
Pudieron presentarse a las elecciones 1.640 candidatos de los que se eligió a 930 sin oposición.
在选举中获提名并确认的候选共有1,640名,当中有930
当选,其余710名须角逐合共361
村代表议席。
La capacitación se imparte en 26 talleres que ofrecen una selección de 15 oficios.
有关训练在大约26工场进行,当中可选择的行业种类达15种。
Esto demuestra que es necesario emprender actividades para incrementar la concienciación pública sobre este tema.
这就表明,关于这问题,还需要在公众当中开展提
认识的活
。
Aunque en Estonia hay muchas periodistas mujeres en los medios, pocas ocupan puestos ejecutivos.
虽然在爱沙尼亚的媒体机构里有大量的女记者,但她们当中担任行政领导职务的很少。
Sin embargo, a veces la mujer enfrenta dificultades en la práctica.
然而在实际当中有时女会遇到困难。
Dos de los tres centros habilitados para mujeres en aprietos se encuentran en zonas rurales.
在现有的女危机处理中心当中,有两
设在农村。
Sólo una parte insignificante del total de trabajadores médicos y educacionales son hombres.
在全体医疗和教育工作者当中,男性仅占极少数。
Esa práctica es muy común entre las mujeres menos educadas, una mayoría en Mozambique.
这种做法在受教育较少的女当中是非常普遍的,而莫桑比克大多数
女受到的教育都很有限。
Los estereotipos de género también han sido visibles en la educación profesional.
性别定型观念也出现在职业教育当中。
De los 65.034 puertorriqueños que participaron en la Segunda Guerra Mundial, 36.217 fueron reclutados compulsivamente.
在参加第二次世界大战的65 034名波多黎各中当中,36 217
是义务兵。
En el África subsahariana, el 76% de los jóvenes portadores del VIH son mujeres.
在撒哈拉以南非洲,感染了艾滋病毒的年轻当中有76%是女性,这
数字令
触目惊心。
En ciertos sectores de la población se manifiestan opiniones contradictorias acerca de la mujer.
口当中有些部分在如何看待
女的问题上是
相矛盾的。
La prevalencia del VIH entre las mujeres embarazadas en Namibia sigue aumentando.
在纳米比亚,女当中的艾滋病毒感染率在继续上升。
El infanticidio es un delito cada vez más extendido, especialmente entre las madres jóvenes
杀婴是一种日渐普遍的犯罪,在年轻母亲当中尤为严重。
Si bien algunos entre los ocho se ajustaron al calendario de presentación de informes, otros estuvieron retrasados.
在这八国当中,有些国家按照时间表提交了报告,其他国家则滞后。
En casi todas las jurisdicciones, las reclamaciones contra la policía son investigadas exclusivamente o principalmente por la policía.
在当中大部分司法管辖区,全部或大多数的投诉警方案由警方负责调查。
En un mundo cada vez más globalizado, ningún país puede hacer frente eficazmente al terrorismo de manera aislada.
在一日益全球化的世界当中,没有一
国家可以单独有效对付恐怖主义。
Novecientas ochenta y cuatro mil de las personas empleadas eran mujeres judías, de las cuales 895.800 eran asalariadas.
在受雇员当中,有984 600
是犹太
女,其中有895 800
属于领薪雇员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La escuela de golf desarrolló sus actividades en un ambiente festivo.
尔夫学校
一片节日的气氛当中举行了他们的活动。
La elección del segundo Consejo Legislativo tuvo lugar en septiembre de 2000.
第二届立法会选举已二〇〇〇年九月举行,当中24名议员根据《基本法》的规定由普选产生。
Pudieron presentarse a las elecciones 1.640 candidatos de los que se eligió a 930 sin oposición.
选举中获提名并确认的候选人共有1,640名,当中有930人自动当选,其余710名须角逐合共361个村代表议席。
La capacitación se imparte en 26 talleres que ofrecen una selección de 15 oficios.
有关训练大约26个工场进行,当中可选择的行业种类达15种。
Esto demuestra que es necesario emprender actividades para incrementar la concienciación pública sobre este tema.
这就表明,关于这个问题,还公众当中开展提
认识的活动。
Aunque en Estonia hay muchas periodistas mujeres en los medios, pocas ocupan puestos ejecutivos.
虽然尼亚的媒体机构里有大量的女记者,但她们当中担任行政领导职务的很少。
Sin embargo, a veces la mujer enfrenta dificultades en la práctica.
然而实际当中有时妇女会遇到困难。
Dos de los tres centros habilitados para mujeres en aprietos se encuentran en zonas rurales.
现有的三个妇女危机处理中心当中,有两个设
农村。
Sólo una parte insignificante del total de trabajadores médicos y educacionales son hombres.
全体医疗和教育工作者当中,男性仅占极少数。
Esa práctica es muy común entre las mujeres menos educadas, una mayoría en Mozambique.
这种做法受教育较少的妇女当中是非常普遍的,而莫桑比克大多数妇女受到的教育都很有限。
Los estereotipos de género también han sido visibles en la educación profesional.
性别定型观念也出现职业教育当中。
De los 65.034 puertorriqueños que participaron en la Segunda Guerra Mundial, 36.217 fueron reclutados compulsivamente.
参加第二次世界大战的65 034名波多黎各人中当中,36 217人是义务兵。
En el África subsahariana, el 76% de los jóvenes portadores del VIH son mujeres.
撒哈拉以南非洲,感染了艾滋病毒的年轻人当中有76%是女性,这个数字令人触目惊心。
En ciertos sectores de la población se manifiestan opiniones contradictorias acerca de la mujer.
人口当中有些部分如何看待妇女的问题上是自相矛盾的。
La prevalencia del VIH entre las mujeres embarazadas en Namibia sigue aumentando.
纳米比亚,妇女当中的艾滋病毒感染率
继续上升。
El infanticidio es un delito cada vez más extendido, especialmente entre las madres jóvenes
杀婴是一种日渐普遍的犯罪,年轻母亲当中尤为严重。
Si bien algunos entre los ocho se ajustaron al calendario de presentación de informes, otros estuvieron retrasados.
这八国当中,有些国家按照时间表提交了报告,其他国家则滞后。
En casi todas las jurisdicciones, las reclamaciones contra la policía son investigadas exclusivamente o principalmente por la policía.
当中大部分司法管辖区,全部或大多数的投诉警方个案由警方负责调查。
En un mundo cada vez más globalizado, ningún país puede hacer frente eficazmente al terrorismo de manera aislada.
一个日益全球化的世界当中,没有一个国家可以单独有效对付恐怖主义。
Novecientas ochenta y cuatro mil de las personas empleadas eran mujeres judías, de las cuales 895.800 eran asalariadas.
受雇人员当中,有984 600人是犹太妇女,其中有895 800人属于领薪雇员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La escuela de golf desarrolló sus actividades en un ambiente festivo.
尔夫学校在一片节日的气氛
举
了他们的活动。
La elección del segundo Consejo Legislativo tuvo lugar en septiembre de 2000.
第二届立法会选举已在二〇〇〇年九月举,
24名议员根据《基本法》的规定由普选产生。
Pudieron presentarse a las elecciones 1.640 candidatos de los que se eligió a 930 sin oposición.
在选举获提名并确认的候选人共有1,640名,
有930人自动
选,其余710名须角逐合共361个村代表议席。
La capacitación se imparte en 26 talleres que ofrecen una selección de 15 oficios.
有关训练在大约26个工场进,
选择的
业种类达15种。
Esto demuestra que es necesario emprender actividades para incrementar la concienciación pública sobre este tema.
这就表明,关于这个问题,还需要在公众开展提
认识的活动。
Aunque en Estonia hay muchas periodistas mujeres en los medios, pocas ocupan puestos ejecutivos.
虽然在爱沙尼亚的媒体机构里有大量的女记者,但她们政领导职务的很少。
Sin embargo, a veces la mujer enfrenta dificultades en la práctica.
然而在实际有时妇女会遇到困难。
Dos de los tres centros habilitados para mujeres en aprietos se encuentran en zonas rurales.
在现有的三个妇女危机处理心
,有两个设在农村。
Sólo una parte insignificante del total de trabajadores médicos y educacionales son hombres.
在全体医疗和教育工作者,男性仅占极少数。
Esa práctica es muy común entre las mujeres menos educadas, una mayoría en Mozambique.
这种做法在受教育较少的妇女是非常普遍的,而莫桑比克大多数妇女受到的教育都很有限。
Los estereotipos de género también han sido visibles en la educación profesional.
性别定型观念也出现在职业教育。
De los 65.034 puertorriqueños que participaron en la Segunda Guerra Mundial, 36.217 fueron reclutados compulsivamente.
在参加第二次世界大战的65 034名波多黎各人,36 217人是义务兵。
En el África subsahariana, el 76% de los jóvenes portadores del VIH son mujeres.
在撒哈拉以南非洲,感染了艾滋病毒的年轻人有76%是女性,这个数字令人触目惊心。
En ciertos sectores de la población se manifiestan opiniones contradictorias acerca de la mujer.
人口有些部分在如何看待妇女的问题上是自相矛盾的。
La prevalencia del VIH entre las mujeres embarazadas en Namibia sigue aumentando.
在纳米比亚,妇女的艾滋病毒感染率在继续上升。
El infanticidio es un delito cada vez más extendido, especialmente entre las madres jóvenes
杀婴是一种日渐普遍的犯罪,在年轻母亲尤为严重。
Si bien algunos entre los ocho se ajustaron al calendario de presentación de informes, otros estuvieron retrasados.
在这八国,有些国家按照时间表提交了报告,其他国家则滞后。
En casi todas las jurisdicciones, las reclamaciones contra la policía son investigadas exclusivamente o principalmente por la policía.
在大部分司法管辖区,全部或大多数的投诉警方个案由警方负责调查。
En un mundo cada vez más globalizado, ningún país puede hacer frente eficazmente al terrorismo de manera aislada.
在一个日益全球化的世界,没有一个国家
以单独有效对付恐怖主义。
Novecientas ochenta y cuatro mil de las personas empleadas eran mujeres judías, de las cuales 895.800 eran asalariadas.
在受雇人员,有984 600人是犹太妇女,其
有895 800人属于领薪雇员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La escuela de golf desarrolló sus actividades en un ambiente festivo.
学校在一片节日的气氛当中举行了他们的活动。
La elección del segundo Consejo Legislativo tuvo lugar en septiembre de 2000.
第二届立法会选举已在二〇〇〇年九月举行,当中24名议员根据《基本法》的规定由普选产生。
Pudieron presentarse a las elecciones 1.640 candidatos de los que se eligió a 930 sin oposición.
在选举中获提名并确认的候选人共有1,640名,当中有930人自动当选,其余710名须角逐合共361个村代表议席。
La capacitación se imparte en 26 talleres que ofrecen una selección de 15 oficios.
有关训练在大约26个工场进行,当中可选择的行业种类达15种。
Esto demuestra que es necesario emprender actividades para incrementar la concienciación pública sobre este tema.
这就表明,关于这个问题,还需要在公众当中开展提认识的活动。
Aunque en Estonia hay muchas periodistas mujeres en los medios, pocas ocupan puestos ejecutivos.
虽然在爱沙尼亚的媒体机构里有大量的女记者,但她们当中担任行政领导职务的很少。
Sin embargo, a veces la mujer enfrenta dificultades en la práctica.
然而在实际当中有时妇女会遇到困难。
Dos de los tres centros habilitados para mujeres en aprietos se encuentran en zonas rurales.
在现有的三个妇女危机处理中心当中,有两个设在农村。
Sólo una parte insignificante del total de trabajadores médicos y educacionales son hombres.
在全体医疗和教育工作者当中,男仅占极少数。
Esa práctica es muy común entre las mujeres menos educadas, una mayoría en Mozambique.
这种做法在受教育较少的妇女当中是非常普遍的,而莫桑比克大多数妇女受到的教育都很有。
Los estereotipos de género también han sido visibles en la educación profesional.
别定型观念也出现在职业教育当中。
De los 65.034 puertorriqueños que participaron en la Segunda Guerra Mundial, 36.217 fueron reclutados compulsivamente.
在参加第二次世界大战的65 034名波多黎各人中当中,36 217人是义务兵。
En el África subsahariana, el 76% de los jóvenes portadores del VIH son mujeres.
在撒哈拉以南非洲,感染了艾滋病毒的年轻人当中有76%是女,这个数字令人触目惊心。
En ciertos sectores de la población se manifiestan opiniones contradictorias acerca de la mujer.
人口当中有些部分在如何看待妇女的问题上是自相矛盾的。
La prevalencia del VIH entre las mujeres embarazadas en Namibia sigue aumentando.
在纳米比亚,妇女当中的艾滋病毒感染率在继续上升。
El infanticidio es un delito cada vez más extendido, especialmente entre las madres jóvenes
杀婴是一种日渐普遍的犯罪,在年轻母亲当中尤为严重。
Si bien algunos entre los ocho se ajustaron al calendario de presentación de informes, otros estuvieron retrasados.
在这八国当中,有些国家按照时间表提交了报告,其他国家则滞后。
En casi todas las jurisdicciones, las reclamaciones contra la policía son investigadas exclusivamente o principalmente por la policía.
在当中大部分司法管辖区,全部或大多数的投诉警方个案由警方负责调查。
En un mundo cada vez más globalizado, ningún país puede hacer frente eficazmente al terrorismo de manera aislada.
在一个日益全球化的世界当中,没有一个国家可以单独有效对付恐怖主义。
Novecientas ochenta y cuatro mil de las personas empleadas eran mujeres judías, de las cuales 895.800 eran asalariadas.
在受雇人员当中,有984 600人是犹太妇女,其中有895 800人属于领薪雇员。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。