Nos respondió con un lenguaje claro y conciso.
他以清楚简洁语言回
我们。
contestar, responder, contestar a una carta
Nos respondió con un lenguaje claro y conciso.
他以清楚简洁语言回
我们。
Le envié dos cartas, pero no me contestó.
我给他寄了两封信,他都没回我。
Las respuestas provisionales podrán incluir una decisión provisional de importación.
临时回可包括关
进口
临时决定。
Las Partes deben de comunicar respuestas de importación respecto de todos ellos.
缔约方必须对所有些化学品作出进口回
。
Dicho texto se reproduce en el anexo I del presente informe.
该回案文现转载
本报告
附件
。
Hasta la fecha no ha habido respuesta de las Naciones Unidas sobre la cuestión.
迄今为止,尚未从联合国收到关议题
任何回
。
No es ahora el momento de volver a ideas sobre el desarrollo anticuadas y fracasadas.
现在不应该回到旧
、失败
发展观。
Espero tu respuesta.
等候你回
。
No habiendo recibido ninguna respuesta, el autor inició en mayo una huelga de hambre para obtener contestación.
当在5月份未得到任何回时,提交人开始绝食,要求得到答
。
La secretaría comunicará además a las Partes los casos en que no se haya transmitido una respuesta.
处还将通报各缔约方没有提交回
各种情况。
La Oficina de Auditoría Interna ha examinado las respuestas de las oficinas y ha dado por cumplidas las recomendaciones.
内审办公室审查了审计对象回
报告,
些建议已经了结。
De hecho, todavía no se ha recibido la respuesta inicial de algunos organismos a la matriz que se ha distribuido.
确,尚未收到
些机构对传阅
列表
初步回
。
Las respuestas, que se examinaron en varias reuniones de gabinete, confirmaron que la mayoría era partidaria de mantener la estructura descentralizada.
在若干次内阁会议上讨论了些回
,
些回
证实,多数人赞成维持权力下放架构不变。
El vendedor devolvió el fax el día siguiente con una observación según la cual el producto no se podía entregar.
卖方第二天回了该传真,提出不能交货。
Nos referimos a las trágicas aventuras europeas y asiáticas del nacionalsocialismo, del fascismo, del falangismo y del militarismo japonés de reminiscencias teocráticas.
我现在所指是在欧洲和亚洲发生了国家社会主义、法西斯主义和长枪党等造成
灾难,以及日本军国主义回
到神权政治
现象。
En el párrafo 4 de este artículo se estipula que la respuesta adoptará la forma de una decisión firme o una respuesta provisional.
该条第4款规定,回必须包括
项最后决定或
项临时回
。
La Sra. Patten también expresa desaliento frente a la falta de datos en el informe y en las respuestas de la delegación.
Patten女士也表示,报告中缺少各种信息以及代表团回
让她感到非常失望。
De conformidad con el párrafo 10 del artículo 10, la secretaría informará cada seis meses a todas las Partes acerca de las respuestas que haya recibido.
根据第10条第10款,处应每6个月将所收到
回
通报各缔约方。
Durante el período abarcado por el informe, la secretaría recibió 282 respuestas sobre futuras importaciones de productos químicos incluidos en el anexo III, de 29 Partes.
在汇报期间,处从29个缔约方收到了282份有关列入附件三化学品今后进口
回
。
De conformidad con el párrafo 2 del artículo, si una Parte modifica esa respuesta, la autoridad nacional designada remitirá de inmediato la respuesta revisada a la secretaría.
该条第2款规定,如果缔约方修改其所作回
,指定
国家主管部门必须立即向
处提交经修改
回
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
contestar, responder, contestar a una carta
Nos respondió con un lenguaje claro y conciso.
他以清楚简洁语言回复我们。
Le envié dos cartas, pero no me contestó.
我给他寄了两封信,他都没回复我。
Las respuestas provisionales podrán incluir una decisión provisional de importación.
临时回复可包括关于进口临时决定。
Las Partes deben de comunicar respuestas de importación respecto de todos ellos.
缔约方必须对所有这些化学品作出进口回复。
Dicho texto se reproduce en el anexo I del presente informe.
该回复案文现转载于本报告
附件一。
Hasta la fecha no ha habido respuesta de las Naciones Unidas sobre la cuestión.
迄今为止,尚未从联合国收到关于这一议题任何回复。
No es ahora el momento de volver a ideas sobre el desarrollo anticuadas y fracasadas.
现在不应该回复到旧、失败
发展观。
Espero tu respuesta.
等候你回复。
No habiendo recibido ninguna respuesta, el autor inició en mayo una huelga de hambre para obtener contestación.
当在5月份未得到任何回复时,提交人开始绝食,要求得到答复。
La secretaría comunicará además a las Partes los casos en que no se haya transmitido una respuesta.
秘书处还将通报各缔约方没有提交回复各种情况。
La Oficina de Auditoría Interna ha examinado las respuestas de las oficinas y ha dado por cumplidas las recomendaciones.
内审办公室审查了审计对象回复报告,这些建议已经了结。
De hecho, todavía no se ha recibido la respuesta inicial de algunos organismos a la matriz que se ha distribuido.
确,尚未收到一些机构对传阅
列表
初步回复。
Las respuestas, que se examinaron en varias reuniones de gabinete, confirmaron que la mayoría era partidaria de mantener la estructura descentralizada.
在若干次内阁会议上讨论了这些回复,这些回复证实,多数人赞成权力下放架构不变。
El vendedor devolvió el fax el día siguiente con una observación según la cual el producto no se podía entregar.
卖方第二天回复了该传真,提出不能交货。
Nos referimos a las trágicas aventuras europeas y asiáticas del nacionalsocialismo, del fascismo, del falangismo y del militarismo japonés de reminiscencias teocráticas.
我现在所指是在欧洲和亚洲发生了国家社会主义、法西斯主义和长枪党等造成
灾难,以及日本军国主义回复到神权政治
现象。
En el párrafo 4 de este artículo se estipula que la respuesta adoptará la forma de una decisión firme o una respuesta provisional.
该条第4款规定,回复必须包括一项最后决定或一项临时回复。
La Sra. Patten también expresa desaliento frente a la falta de datos en el informe y en las respuestas de la delegación.
Patten女士也表示,报告中缺少各种信息以及代表团回复让她感到非常失望。
De conformidad con el párrafo 10 del artículo 10, la secretaría informará cada seis meses a todas las Partes acerca de las respuestas que haya recibido.
根据第10条第10款,秘书处应每6个月将所收到回复通报各缔约方。
Durante el período abarcado por el informe, la secretaría recibió 282 respuestas sobre futuras importaciones de productos químicos incluidos en el anexo III, de 29 Partes.
在汇报期间,秘书处从29个缔约方收到了282份有关列入附件三化学品今后进口回复。
De conformidad con el párrafo 2 del artículo, si una Parte modifica esa respuesta, la autoridad nacional designada remitirá de inmediato la respuesta revisada a la secretaría.
该条第2款规定,如果缔约方修改其所作回复,指定
国家主管部门必须立即向秘书处提交经修改
回复。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
contestar, responder, contestar a una carta
Nos respondió con un lenguaje claro y conciso.
他以清楚简洁语言回复我们。
Le envié dos cartas, pero no me contestó.
我给他寄了两封信,他都没回复我。
Las respuestas provisionales podrán incluir una decisión provisional de importación.
临时回复可包括关于进口临时决定。
Las Partes deben de comunicar respuestas de importación respecto de todos ellos.
缔约方必须对所有这些化学品作出进口回复。
Dicho texto se reproduce en el anexo I del presente informe.
该回复案文现转载于本报
件一。
Hasta la fecha no ha habido respuesta de las Naciones Unidas sobre la cuestión.
迄今为止,尚未从联合国收到关于这一议题任何回复。
No es ahora el momento de volver a ideas sobre el desarrollo anticuadas y fracasadas.
现在不应该回复到旧、失败
发展观。
Espero tu respuesta.
等候你回复。
No habiendo recibido ninguna respuesta, el autor inició en mayo una huelga de hambre para obtener contestación.
当在5月份未得到任何回复时,提交人开始绝食,要求得到答复。
La secretaría comunicará además a las Partes los casos en que no se haya transmitido una respuesta.
秘书处还将通报缔约方没有提交回复
情况。
La Oficina de Auditoría Interna ha examinado las respuestas de las oficinas y ha dado por cumplidas las recomendaciones.
内审办公室审查了审计对象回复报
,这些建议已经了结。
De hecho, todavía no se ha recibido la respuesta inicial de algunos organismos a la matriz que se ha distribuido.
确,尚未收到一些机构对传阅
列表
初步回复。
Las respuestas, que se examinaron en varias reuniones de gabinete, confirmaron que la mayoría era partidaria de mantener la estructura descentralizada.
在若干次内阁会议上讨论了这些回复,这些回复证实,多数人赞成维持权力下放架构不变。
El vendedor devolvió el fax el día siguiente con una observación según la cual el producto no se podía entregar.
卖方第二天回复了该传真,提出不能交货。
Nos referimos a las trágicas aventuras europeas y asiáticas del nacionalsocialismo, del fascismo, del falangismo y del militarismo japonés de reminiscencias teocráticas.
我现在所指是在欧洲和亚洲发生了国家社会主义、法西斯主义和长枪党等造成
灾难,以及日本军国主义回复到神权政治
现象。
En el párrafo 4 de este artículo se estipula que la respuesta adoptará la forma de una decisión firme o una respuesta provisional.
该条第4款规定,回复必须包括一项最后决定或一项临时回复。
La Sra. Patten también expresa desaliento frente a la falta de datos en el informe y en las respuestas de la delegación.
Patten女士也表示,报中缺少
信息以及代表团
回复让她感到非常失望。
De conformidad con el párrafo 10 del artículo 10, la secretaría informará cada seis meses a todas las Partes acerca de las respuestas que haya recibido.
根据第10条第10款,秘书处应每6个月将所收到回复通报
缔约方。
Durante el período abarcado por el informe, la secretaría recibió 282 respuestas sobre futuras importaciones de productos químicos incluidos en el anexo III, de 29 Partes.
在汇报期间,秘书处从29个缔约方收到了282份有关列入件三化学品今后进口
回复。
De conformidad con el párrafo 2 del artículo, si una Parte modifica esa respuesta, la autoridad nacional designada remitirá de inmediato la respuesta revisada a la secretaría.
该条第2款规定,如果缔约方修改其所作回复,指定
国家主管部门必须立即向秘书处提交经修改
回复。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
contestar, responder, contestar a una carta
Nos respondió con un lenguaje claro y conciso.
他以清楚简洁语言回复我们。
Le envié dos cartas, pero no me contestó.
我给他寄了两封信,他都没回复我。
Las respuestas provisionales podrán incluir una decisión provisional de importación.
临时回复可包括关于进口临时决定。
Las Partes deben de comunicar respuestas de importación respecto de todos ellos.
缔约方必须对所有这些化学品作出进口回复。
Dicho texto se reproduce en el anexo I del presente informe.
该回复案文现转载于本
附件一。
Hasta la fecha no ha habido respuesta de las Naciones Unidas sobre la cuestión.
迄今为止,尚未从联合国收到关于这一议题任何回复。
No es ahora el momento de volver a ideas sobre el desarrollo anticuadas y fracasadas.
现在不应该回复到旧、失败
发展观。
Espero tu respuesta.
等候你回复。
No habiendo recibido ninguna respuesta, el autor inició en mayo una huelga de hambre para obtener contestación.
当在5月份未得到任何回复时,提交人开始绝食,要求得到答复。
La secretaría comunicará además a las Partes los casos en que no se haya transmitido una respuesta.
秘书处还将通缔约方没有提交回复
况。
La Oficina de Auditoría Interna ha examinado las respuestas de las oficinas y ha dado por cumplidas las recomendaciones.
内审办公室审查了审计对象回复
,这些建议已经了结。
De hecho, todavía no se ha recibido la respuesta inicial de algunos organismos a la matriz que se ha distribuido.
确,尚未收到一些机构对传阅
列表
初步回复。
Las respuestas, que se examinaron en varias reuniones de gabinete, confirmaron que la mayoría era partidaria de mantener la estructura descentralizada.
在若干次内阁会议上讨论了这些回复,这些回复证实,多数人赞成维持权力下放架构不变。
El vendedor devolvió el fax el día siguiente con una observación según la cual el producto no se podía entregar.
卖方第二天回复了该传真,提出不能交货。
Nos referimos a las trágicas aventuras europeas y asiáticas del nacionalsocialismo, del fascismo, del falangismo y del militarismo japonés de reminiscencias teocráticas.
我现在所指是在欧洲和亚洲发生了国家社会主义、法西斯主义和长枪党等造成
灾难,以及日本军国主义回复到神权政治
现象。
En el párrafo 4 de este artículo se estipula que la respuesta adoptará la forma de una decisión firme o una respuesta provisional.
该条第4款规定,回复必须包括一项最后决定或一项临时回复。
La Sra. Patten también expresa desaliento frente a la falta de datos en el informe y en las respuestas de la delegación.
Patten女士也表示,中缺少
信息以及代表团
回复让她感到非常失望。
De conformidad con el párrafo 10 del artículo 10, la secretaría informará cada seis meses a todas las Partes acerca de las respuestas que haya recibido.
根据第10条第10款,秘书处应每6个月将所收到回复通
缔约方。
Durante el período abarcado por el informe, la secretaría recibió 282 respuestas sobre futuras importaciones de productos químicos incluidos en el anexo III, de 29 Partes.
在汇期间,秘书处从29个缔约方收到了282份有关列入附件三化学品今后进口
回复。
De conformidad con el párrafo 2 del artículo, si una Parte modifica esa respuesta, la autoridad nacional designada remitirá de inmediato la respuesta revisada a la secretaría.
该条第2款规定,如果缔约方修改其所作回复,指定
国家主管部门必须立即向秘书处提交经修改
回复。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
contestar, responder, contestar a una carta
Nos respondió con un lenguaje claro y conciso.
他以清楚简洁语言回复我们。
Le envié dos cartas, pero no me contestó.
我给他寄了两封信,他都没回复我。
Las respuestas provisionales podrán incluir una decisión provisional de importación.
临时回复可包括关于进口临时决定。
Las Partes deben de comunicar respuestas de importación respecto de todos ellos.
必须对所有这些化学品作出进口回复。
Dicho texto se reproduce en el anexo I del presente informe.
该回复案文现转载于本报告
附件一。
Hasta la fecha no ha habido respuesta de las Naciones Unidas sobre la cuestión.
迄今为止,联合国收到关于这一议题
任何回复。
No es ahora el momento de volver a ideas sobre el desarrollo anticuadas y fracasadas.
现在不应该回复到旧、失败
发展观。
Espero tu respuesta.
等候你回复。
No habiendo recibido ninguna respuesta, el autor inició en mayo una huelga de hambre para obtener contestación.
当在5月份得到任何回复时,提交人开始绝食,要求得到答复。
La secretaría comunicará además a las Partes los casos en que no se haya transmitido una respuesta.
秘书处还将通报各没有提交回复
各种情况。
La Oficina de Auditoría Interna ha examinado las respuestas de las oficinas y ha dado por cumplidas las recomendaciones.
内审办公室审查了审计对象回复报告,这些建议已经了结。
De hecho, todavía no se ha recibido la respuesta inicial de algunos organismos a la matriz que se ha distribuido.
确,
收到一些机构对传阅
列表
初步回复。
Las respuestas, que se examinaron en varias reuniones de gabinete, confirmaron que la mayoría era partidaria de mantener la estructura descentralizada.
在若干次内阁会议上讨论了这些回复,这些回复证实,多数人赞成维持权力下放架构不变。
El vendedor devolvió el fax el día siguiente con una observación según la cual el producto no se podía entregar.
卖第二天回复了该传真,提出不能交货。
Nos referimos a las trágicas aventuras europeas y asiáticas del nacionalsocialismo, del fascismo, del falangismo y del militarismo japonés de reminiscencias teocráticas.
我现在所指是在欧洲和亚洲发生了国家社会主义、法西斯主义和长枪党等造成
灾难,以及日本军国主义回复到神权政治
现象。
En el párrafo 4 de este artículo se estipula que la respuesta adoptará la forma de una decisión firme o una respuesta provisional.
该条第4款规定,回复必须包括一项最后决定或一项临时回复。
La Sra. Patten también expresa desaliento frente a la falta de datos en el informe y en las respuestas de la delegación.
Patten女士也表示,报告中缺少各种信息以及代表团回复让她感到非常失望。
De conformidad con el párrafo 10 del artículo 10, la secretaría informará cada seis meses a todas las Partes acerca de las respuestas que haya recibido.
根据第10条第10款,秘书处应每6个月将所收到回复通报各
。
Durante el período abarcado por el informe, la secretaría recibió 282 respuestas sobre futuras importaciones de productos químicos incluidos en el anexo III, de 29 Partes.
在汇报期间,秘书处29个
收到了282份有关列入附件三化学品今后进口
回复。
De conformidad con el párrafo 2 del artículo, si una Parte modifica esa respuesta, la autoridad nacional designada remitirá de inmediato la respuesta revisada a la secretaría.
该条第2款规定,如果修改其所作
回复,指定
国家主管部门必须立即向秘书处提交经修改
回复。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
contestar, responder, contestar a una carta
Nos respondió con un lenguaje claro y conciso.
他以清楚简洁语言回复我们。
Le envié dos cartas, pero no me contestó.
我给他寄了两封信,他都没回复我。
Las respuestas provisionales podrán incluir una decisión provisional de importación.
临时回复可包括关于进口临时决定。
Las Partes deben de comunicar respuestas de importación respecto de todos ellos.
缔约方必须对所有这些化学品作出进口回复。
Dicho texto se reproduce en el anexo I del presente informe.
该回复案文现转载于本报告
附件一。
Hasta la fecha no ha habido respuesta de las Naciones Unidas sobre la cuestión.
迄今为止,尚未从联合国收关于这一议题
回复。
No es ahora el momento de volver a ideas sobre el desarrollo anticuadas y fracasadas.
现在不应该回复、
败
发展观。
Espero tu respuesta.
等候你回复。
No habiendo recibido ninguna respuesta, el autor inició en mayo una huelga de hambre para obtener contestación.
当在5月份未得回复时,提交人开始绝食,要求得
答复。
La secretaría comunicará además a las Partes los casos en que no se haya transmitido una respuesta.
秘书处还将通报各缔约方没有提交回复各种情况。
La Oficina de Auditoría Interna ha examinado las respuestas de las oficinas y ha dado por cumplidas las recomendaciones.
内审办公室审查了审计对象回复报告,这些建议已经了结。
De hecho, todavía no se ha recibido la respuesta inicial de algunos organismos a la matriz que se ha distribuido.
确,尚未收
一些机构对传阅
列表
初步回复。
Las respuestas, que se examinaron en varias reuniones de gabinete, confirmaron que la mayoría era partidaria de mantener la estructura descentralizada.
在若干次内阁会议上讨论了这些回复,这些回复证实,多数人赞成维持权力下放架构不变。
El vendedor devolvió el fax el día siguiente con una observación según la cual el producto no se podía entregar.
卖方第二天回复了该传真,提出不能交货。
Nos referimos a las trágicas aventuras europeas y asiáticas del nacionalsocialismo, del fascismo, del falangismo y del militarismo japonés de reminiscencias teocráticas.
我现在所指是在欧洲和亚洲发生了国家社会主义、法西斯主义和长枪党等造成
灾难,以及日本军国主义回复
神权政治
现象。
En el párrafo 4 de este artículo se estipula que la respuesta adoptará la forma de una decisión firme o una respuesta provisional.
该条第4款规定,回复必须包括一项最后决定或一项临时回复。
La Sra. Patten también expresa desaliento frente a la falta de datos en el informe y en las respuestas de la delegación.
Patten女士也表示,报告中缺少各种信息以及代表团回复让她感
非常
望。
De conformidad con el párrafo 10 del artículo 10, la secretaría informará cada seis meses a todas las Partes acerca de las respuestas que haya recibido.
根据第10条第10款,秘书处应每6个月将所收回复通报各缔约方。
Durante el período abarcado por el informe, la secretaría recibió 282 respuestas sobre futuras importaciones de productos químicos incluidos en el anexo III, de 29 Partes.
在汇报期间,秘书处从29个缔约方收了282份有关列入附件三化学品今后进口
回复。
De conformidad con el párrafo 2 del artículo, si una Parte modifica esa respuesta, la autoridad nacional designada remitirá de inmediato la respuesta revisada a la secretaría.
该条第2款规定,如果缔约方修改其所作回复,指定
国家主管部门必须立即向秘书处提交经修改
回复。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
contestar, responder, contestar a una carta
Nos respondió con un lenguaje claro y conciso.
他以清楚简洁语言回复我们。
Le envié dos cartas, pero no me contestó.
我给他寄了两封信,他都没回复我。
Las respuestas provisionales podrán incluir una decisión provisional de importación.
临时回复可包括口
临时决定。
Las Partes deben de comunicar respuestas de importación respecto de todos ellos.
缔约方必须所有这些化学品作出
口回复。
Dicho texto se reproduce en el anexo I del presente informe.
该回复案文现转载
本报告
附件一。
Hasta la fecha no ha habido respuesta de las Naciones Unidas sobre la cuestión.
迄今为止,尚未从联合国收到这一议题
任何回复。
No es ahora el momento de volver a ideas sobre el desarrollo anticuadas y fracasadas.
现在不应该回复到旧、失败
发展观。
Espero tu respuesta.
等候你回复。
No habiendo recibido ninguna respuesta, el autor inició en mayo una huelga de hambre para obtener contestación.
当在5月份未得到任何回复时,提交人开始绝食,要求得到答复。
La secretaría comunicará además a las Partes los casos en que no se haya transmitido una respuesta.
秘书处还将通报各缔约方没有提交回复各种情况。
La Oficina de Auditoría Interna ha examinado las respuestas de las oficinas y ha dado por cumplidas las recomendaciones.
内审办公室审查了审计象
回复报告,这些建议已经了结。
De hecho, todavía no se ha recibido la respuesta inicial de algunos organismos a la matriz que se ha distribuido.
确,尚未收到一些机构
列表
初步回复。
Las respuestas, que se examinaron en varias reuniones de gabinete, confirmaron que la mayoría era partidaria de mantener la estructura descentralizada.
在若干次内阁会议上讨论了这些回复,这些回复证实,多数人赞成维持权力下放架构不变。
El vendedor devolvió el fax el día siguiente con una observación según la cual el producto no se podía entregar.
卖方第二天回复了该真,提出不能交货。
Nos referimos a las trágicas aventuras europeas y asiáticas del nacionalsocialismo, del fascismo, del falangismo y del militarismo japonés de reminiscencias teocráticas.
我现在所指是在欧洲和亚洲发生了国家社会主义、法西斯主义和长枪党等造成
灾难,以及日本军国主义回复到神权政治
现象。
En el párrafo 4 de este artículo se estipula que la respuesta adoptará la forma de una decisión firme o una respuesta provisional.
该条第4款规定,回复必须包括一项最后决定或一项临时回复。
La Sra. Patten también expresa desaliento frente a la falta de datos en el informe y en las respuestas de la delegación.
Patten女士也表示,报告中缺少各种信息以及代表团回复让她感到非常失望。
De conformidad con el párrafo 10 del artículo 10, la secretaría informará cada seis meses a todas las Partes acerca de las respuestas que haya recibido.
根据第10条第10款,秘书处应每6个月将所收到回复通报各缔约方。
Durante el período abarcado por el informe, la secretaría recibió 282 respuestas sobre futuras importaciones de productos químicos incluidos en el anexo III, de 29 Partes.
在汇报期间,秘书处从29个缔约方收到了282份有列入附件三化学品今后
口
回复。
De conformidad con el párrafo 2 del artículo, si una Parte modifica esa respuesta, la autoridad nacional designada remitirá de inmediato la respuesta revisada a la secretaría.
该条第2款规定,如果缔约方修改其所作回复,指定
国家主管部门必须立即向秘书处提交经修改
回复。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
contestar, responder, contestar a una carta
Nos respondió con un lenguaje claro y conciso.
他以清楚简洁语言
我们。
Le envié dos cartas, pero no me contestó.
我给他寄了两封信,他都没我。
Las respuestas provisionales podrán incluir una decisión provisional de importación.
临时可包括关于进口
临时决定。
Las Partes deben de comunicar respuestas de importación respecto de todos ellos.
缔约方必须所有这些化学品作出进口
。
Dicho texto se reproduce en el anexo I del presente informe.
案文现转载于本报告
附件一。
Hasta la fecha no ha habido respuesta de las Naciones Unidas sobre la cuestión.
迄今为止,尚未从联合国收到关于这一议题任何
。
No es ahora el momento de volver a ideas sobre el desarrollo anticuadas y fracasadas.
现在不应到旧
、失败
发展观。
Espero tu respuesta.
等候你。
No habiendo recibido ninguna respuesta, el autor inició en mayo una huelga de hambre para obtener contestación.
当在5月份未得到任何时,提交人开始绝食,要求得到答
。
La secretaría comunicará además a las Partes los casos en que no se haya transmitido una respuesta.
秘书处还将通报各缔约方没有提交各种情况。
La Oficina de Auditoría Interna ha examinado las respuestas de las oficinas y ha dado por cumplidas las recomendaciones.
内审办公室审查了审报告,这些建议已经了结。
De hecho, todavía no se ha recibido la respuesta inicial de algunos organismos a la matriz que se ha distribuido.
确,尚未收到一些机构
传阅
列表
初步
。
Las respuestas, que se examinaron en varias reuniones de gabinete, confirmaron que la mayoría era partidaria de mantener la estructura descentralizada.
在若干次内阁会议上讨论了这些,这些
证实,多数人赞成维持权力下放架构不变。
El vendedor devolvió el fax el día siguiente con una observación según la cual el producto no se podía entregar.
卖方第二天了
传真,提出不能交货。
Nos referimos a las trágicas aventuras europeas y asiáticas del nacionalsocialismo, del fascismo, del falangismo y del militarismo japonés de reminiscencias teocráticas.
我现在所指是在欧洲和亚洲发生了国家社会主义、法西斯主义和长枪党等造成
灾难,以及日本军国主义
到神权政治
现
。
En el párrafo 4 de este artículo se estipula que la respuesta adoptará la forma de una decisión firme o una respuesta provisional.
条第4款规定,
必须包括一项最后决定或一项临时
。
La Sra. Patten también expresa desaliento frente a la falta de datos en el informe y en las respuestas de la delegación.
Patten女士也表示,报告中缺少各种信息以及代表团让她感到非常失望。
De conformidad con el párrafo 10 del artículo 10, la secretaría informará cada seis meses a todas las Partes acerca de las respuestas que haya recibido.
根据第10条第10款,秘书处应每6个月将所收到通报各缔约方。
Durante el período abarcado por el informe, la secretaría recibió 282 respuestas sobre futuras importaciones de productos químicos incluidos en el anexo III, de 29 Partes.
在汇报期间,秘书处从29个缔约方收到了282份有关列入附件三化学品今后进口。
De conformidad con el párrafo 2 del artículo, si una Parte modifica esa respuesta, la autoridad nacional designada remitirá de inmediato la respuesta revisada a la secretaría.
条第2款规定,如果缔约方修改其所作
,指定
国家主管部门必须立即向秘书处提交经修改
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
contestar, responder, contestar a una carta
Nos respondió con un lenguaje claro y conciso.
他以清楚简洁语言
复
。
Le envié dos cartas, pero no me contestó.
给他寄了两封信,他都没
复
。
Las respuestas provisionales podrán incluir una decisión provisional de importación.
临时复可包括关于进口
临时决定。
Las Partes deben de comunicar respuestas de importación respecto de todos ellos.
缔约方必须对所有化学品作出进口
复。
Dicho texto se reproduce en el anexo I del presente informe.
该复
案文现转载于本报告
附件一。
Hasta la fecha no ha habido respuesta de las Naciones Unidas sobre la cuestión.
迄今为止,尚未从联合国收到关于一议题
任何
复。
No es ahora el momento de volver a ideas sobre el desarrollo anticuadas y fracasadas.
现在不应该复到旧
、失败
发展观。
Espero tu respuesta.
等候你复。
No habiendo recibido ninguna respuesta, el autor inició en mayo una huelga de hambre para obtener contestación.
当在5月份未得到任何复时,提交人开始绝食,要求得到答复。
La secretaría comunicará además a las Partes los casos en que no se haya transmitido una respuesta.
秘书处还将通报各缔约方没有提交复
各种情况。
La Oficina de Auditoría Interna ha examinado las respuestas de las oficinas y ha dado por cumplidas las recomendaciones.
内审办公室审查了审计对象复报告,
建议已经了结。
De hecho, todavía no se ha recibido la respuesta inicial de algunos organismos a la matriz que se ha distribuido.
确,尚未收到一
机构对传阅
列表
初步
复。
Las respuestas, que se examinaron en varias reuniones de gabinete, confirmaron que la mayoría era partidaria de mantener la estructura descentralizada.
在若干次内阁会议上讨论了复,
复证实,多数人赞成维持权力下放架构不变。
El vendedor devolvió el fax el día siguiente con una observación según la cual el producto no se podía entregar.
卖方第二天复了该传真,提出不能交货。
Nos referimos a las trágicas aventuras europeas y asiáticas del nacionalsocialismo, del fascismo, del falangismo y del militarismo japonés de reminiscencias teocráticas.
现在所指
是在欧洲和亚洲发生了国家社会主义、法西斯主义和长枪党等造成
灾难,以及日本军国主义
复到神权政治
现象。
En el párrafo 4 de este artículo se estipula que la respuesta adoptará la forma de una decisión firme o una respuesta provisional.
该条第4款规定,复必须包括一项最后决定或一项临时
复。
La Sra. Patten también expresa desaliento frente a la falta de datos en el informe y en las respuestas de la delegación.
Patten女士也表示,报告中缺少各种信息以及代表团复让她感到非常失望。
De conformidad con el párrafo 10 del artículo 10, la secretaría informará cada seis meses a todas las Partes acerca de las respuestas que haya recibido.
根据第10条第10款,秘书处应每6个月将所收到复通报各缔约方。
Durante el período abarcado por el informe, la secretaría recibió 282 respuestas sobre futuras importaciones de productos químicos incluidos en el anexo III, de 29 Partes.
在汇报期间,秘书处从29个缔约方收到了282份有关列入附件三化学品今后进口复。
De conformidad con el párrafo 2 del artículo, si una Parte modifica esa respuesta, la autoridad nacional designada remitirá de inmediato la respuesta revisada a la secretaría.
该条第2款规定,如果缔约方修改其所作复,指定
国家主管部门必须立即向秘书处提交经修改
复。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
指正。