Uno de cada cuatro ciudadanos de Belarús pereció.
白俄罗斯四分之一的公民死亡。
Uno de cada cuatro ciudadanos de Belarús pereció.
白俄罗斯四分之一的公民死亡。
Casi una cuarta parte de los niños palestinos sufre de malnutrición.
近四分之一的巴勒斯坦儿童营养良。
Uno de cada cuatro matrimonios termina en divorcio
四分之一的婚姻以离婚而告终。
Al menos una cuarta parte de la población mundial vive en países de ingresos medianos bajos.
世界上至少有四分之一的人口生活在中低收入国家。
Hasta la fecha, ha reducido sus arsenales de armas nucleares no estratégicas a una cuarta parte.
截至目前,俄罗斯的非战略核武器已经减少到原来的四分之一。
Aproximadamente una cuarta parte (23,2%) de las trabajadoras lesionadas no recibe ningún tratamiento por razones no consignadas.
大约有四分之一(23.2%)的受伤女工未经治疗,原因。
En menos de una cuarta parte de los informes se dan cifras de la superficie de las tierras restauradas.
四分之一的报告提供了关于已恢复土地面积的量
。
En menos de una cuarta parte de los informes presentados se dan cifras de la superficie de las tierras recuperadas.
四分之一的报告提供了关于已恢复土地面积的量
。
Actualmente, Botswana, Namibia y Uganda proporcionan terapia antirretroviral a más de la cuarta parte de las personas que la necesitan.
博茨瓦纳、纳米比亚和乌干达现在向四分之一以上的病患提供抗逆转录病毒疗法。
El 25% de los palestinos que viven en la Franja de Gaza no pueden alimentarse adecuadamente, incluso con ayuda alimentaria.
即使是在有粮食援助的情况下,生活在加沙地带的巴勒斯坦人中,也有四分之一的人无法养活自己。
Dicho Programa Marco está evaluado en 27.000 millones de francos guineos, de los cuales sólo se ha movilizado la cuarta parte.
该框架计划估计需要270亿几内亚法郎的资金,但是目前只有四分之一资金到位。
Para aproximadamente una cuarta parte de los indicadores con el código “.” (no existen datos nacionales), resulta que sí disponemos de datos.
就标有*.*(无国家数据)的数据中约四分之一而言,我们的确有数据。
La porción que corresponde al marido es una cuarta parte de los bienes si queda un hijo o un nieto de un hijo.
如果有儿子或祖孙,丈夫继承四分之一。
Kuwait sostiene que cada persona afectada por el síndrome postraumático sufrió una disminución de bienestar equivalente a la pérdida de un trimestre de vida.
科威特称每个创伤后精神紧张症患者遭受相当于四分之一生命年损失的健康下降。
Alrededor de una cuarta parte de los agentes de policía y algo menos de la mitad de los reclutas de la Academia de Policía son mujeres.
妇女约占警官总数的四分之一,在警察学院的招生中到一半。
Los Estados Unidos son dueños también de la cuarta parte de la inversión extranjera directa e importan el 22% de las mercancías a escala global.
美国也拥有四分之一的外国直接投资,并进口全世界22%的贸易商品。
Hay 12 islas que necesitan un reasentamiento completo y es necesario reconstruir la infraestructura socioeconómica en más de una cuarta parte de las islas habitadas.
岛屿需要完全重新安置,超过四分之一有人居住的岛屿都须重建其社会经济基础设施。
Una cuarta parte de todos los Estados habían concertado acuerdos bilaterales sobre el particular mientras que un tercio de ellos había celebrado acuerdos multilaterales al respecto.
有四分之一的国家就此事项签订了双边协定。
La porción de los bienes que le corresponde es una cuarta parte si el difunto marido no deja un hijo o un nieto de un hijo.
如果她死去的丈夫无子无孙,她继承四分之一份额。
Un proyecto experimental en Malawi ha evolucionado hasta convertirse en un programa con el que se pretende abarcar la cuarta parte de las escuelas del país.
马拉维的一个实验项目已经发展成为旨在向该国四分之一学校提供服务的方案。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Uno de cada cuatro ciudadanos de Belarús pereció.
白俄罗斯四公民死亡。
Casi una cuarta parte de los niños palestinos sufre de malnutrición.
近四巴勒斯坦儿童营养不良。
Uno de cada cuatro matrimonios termina en divorcio
四婚姻以离婚而告终。
Al menos una cuarta parte de la población mundial vive en países de ingresos medianos bajos.
世界上至少有四人口生活在中低收入国家。
Hasta la fecha, ha reducido sus arsenales de armas nucleares no estratégicas a una cuarta parte.
截至目前,俄罗斯非战略核武器已经减少到原来
四
。
Aproximadamente una cuarta parte (23,2%) de las trabajadoras lesionadas no recibe ningún tratamiento por razones no consignadas.
大约有四(23.2%)
受伤女工未经治疗,原因不明。
En menos de una cuarta parte de los informes se dan cifras de la superficie de las tierras restauradas.
不足四报告提供了关于已恢复土地
量化信
。
En menos de una cuarta parte de los informes presentados se dan cifras de la superficie de las tierras recuperadas.
不足四报告提供了关于已恢复土地
量化信
。
Actualmente, Botswana, Namibia y Uganda proporcionan terapia antirretroviral a más de la cuarta parte de las personas que la necesitan.
博茨瓦纳、纳米比亚和乌干达现在向四以上
病患提供抗逆转录病毒疗法。
El 25% de los palestinos que viven en la Franja de Gaza no pueden alimentarse adecuadamente, incluso con ayuda alimentaria.
即使是在有粮食援助情况下,生活在加沙地带
巴勒斯坦人中,也有四
人无法养活自己。
Dicho Programa Marco está evaluado en 27.000 millones de francos guineos, de los cuales sólo se ha movilizado la cuarta parte.
该框架计划估计需要270亿几内亚法郎资金,但是目前只有四
资金到位。
Para aproximadamente una cuarta parte de los indicadores con el código “.” (no existen datos nacionales), resulta que sí disponemos de datos.
就标有*.*(无国家数据)数据中约四
而言,我们
确有数据。
La porción que corresponde al marido es una cuarta parte de los bienes si queda un hijo o un nieto de un hijo.
如果有儿子或祖孙,丈夫继承四。
Kuwait sostiene que cada persona afectada por el síndrome postraumático sufrió una disminución de bienestar equivalente a la pérdida de un trimestre de vida.
科威特称每个创伤后精神紧张症患者遭受相当于四生命年损失
健康下降。
Alrededor de una cuarta parte de los agentes de policía y algo menos de la mitad de los reclutas de la Academia de Policía son mujeres.
妇女约占警官总数四
,在警察学院
招生中不到
半。
Los Estados Unidos son dueños también de la cuarta parte de la inversión extranjera directa e importan el 22% de las mercancías a escala global.
美国也拥有四外国直接投资,并进口全世界22%
贸易商品。
Hay 12 islas que necesitan un reasentamiento completo y es necesario reconstruir la infraestructura socioeconómica en más de una cuarta parte de las islas habitadas.
岛屿需要完全重新安置,超过四有人居住
岛屿都须重建其社会经济基础设施。
Una cuarta parte de todos los Estados habían concertado acuerdos bilaterales sobre el particular mientras que un tercio de ellos había celebrado acuerdos multilaterales al respecto.
有四国家就此事项签订了双边协定。
La porción de los bienes que le corresponde es una cuarta parte si el difunto marido no deja un hijo o un nieto de un hijo.
如果她死去丈夫无子无孙,她继承四
份额。
Un proyecto experimental en Malawi ha evolucionado hasta convertirse en un programa con el que se pretende abarcar la cuarta parte de las escuelas del país.
马拉维个实验项目已经发展成为旨在向该国四
学校提供服务
方案。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Uno de cada cuatro ciudadanos de Belarús pereció.
白斯四分之一的公民死亡。
Casi una cuarta parte de los niños palestinos sufre de malnutrición.
近四分之一的巴勒斯坦儿童营养不良。
Uno de cada cuatro matrimonios termina en divorcio
四分之一的婚姻以离婚而告终。
Al menos una cuarta parte de la población mundial vive en países de ingresos medianos bajos.
世界上至少有四分之一的人口生活在中低收入国家。
Hasta la fecha, ha reducido sus arsenales de armas nucleares no estratégicas a una cuarta parte.
截至目,
斯的非战略核武器已经减少到原来的四分之一。
Aproximadamente una cuarta parte (23,2%) de las trabajadoras lesionadas no recibe ningún tratamiento por razones no consignadas.
大约有四分之一(23.2%)的受伤女工未经治疗,原因不明。
En menos de una cuarta parte de los informes se dan cifras de la superficie de las tierras restauradas.
不足四分之一的报告提供了关于已恢复土地面积的量化信。
En menos de una cuarta parte de los informes presentados se dan cifras de la superficie de las tierras recuperadas.
不足四分之一的报告提供了关于已恢复土地面积的量化信。
Actualmente, Botswana, Namibia y Uganda proporcionan terapia antirretroviral a más de la cuarta parte de las personas que la necesitan.
博茨瓦纳、纳米比亚和乌干达现在向四分之一以上的病患提供抗逆转录病毒疗法。
El 25% de los palestinos que viven en la Franja de Gaza no pueden alimentarse adecuadamente, incluso con ayuda alimentaria.
即使是在有助的情况下,生活在加沙地带的巴勒斯坦人中,也有四分之一的人无法养活自己。
Dicho Programa Marco está evaluado en 27.000 millones de francos guineos, de los cuales sólo se ha movilizado la cuarta parte.
该框架计划估计需要270亿几内亚法郎的资金,但是目只有四分之一资金到位。
Para aproximadamente una cuarta parte de los indicadores con el código “.” (no existen datos nacionales), resulta que sí disponemos de datos.
就标有*.*(无国家数据)的数据中约四分之一而言,我们的确有数据。
La porción que corresponde al marido es una cuarta parte de los bienes si queda un hijo o un nieto de un hijo.
如果有儿子或祖孙,丈夫继承四分之一。
Kuwait sostiene que cada persona afectada por el síndrome postraumático sufrió una disminución de bienestar equivalente a la pérdida de un trimestre de vida.
科威特称每个创伤后精神紧张症患者遭受相当于四分之一生命年损失的健康下降。
Alrededor de una cuarta parte de los agentes de policía y algo menos de la mitad de los reclutas de la Academia de Policía son mujeres.
妇女约占警官总数的四分之一,在警察学院的招生中不到一半。
Los Estados Unidos son dueños también de la cuarta parte de la inversión extranjera directa e importan el 22% de las mercancías a escala global.
美国也拥有四分之一的外国直接投资,并进口全世界22%的贸易商品。
Hay 12 islas que necesitan un reasentamiento completo y es necesario reconstruir la infraestructura socioeconómica en más de una cuarta parte de las islas habitadas.
岛屿需要完全重新安置,超过四分之一有人居住的岛屿都须重建其社会经济基础设施。
Una cuarta parte de todos los Estados habían concertado acuerdos bilaterales sobre el particular mientras que un tercio de ellos había celebrado acuerdos multilaterales al respecto.
有四分之一的国家就此事项签订了双边协定。
La porción de los bienes que le corresponde es una cuarta parte si el difunto marido no deja un hijo o un nieto de un hijo.
如果她死去的丈夫无子无孙,她继承四分之一份额。
Un proyecto experimental en Malawi ha evolucionado hasta convertirse en un programa con el que se pretende abarcar la cuarta parte de las escuelas del país.
马拉维的一个实验项目已经发展成为旨在向该国四分之一学校提供服务的方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Uno de cada cuatro ciudadanos de Belarús pereció.
白俄罗斯四公民死亡。
Casi una cuarta parte de los niños palestinos sufre de malnutrición.
近四巴勒斯坦儿童营养不良。
Uno de cada cuatro matrimonios termina en divorcio
四婚姻以离婚而告终。
Al menos una cuarta parte de la población mundial vive en países de ingresos medianos bajos.
世界上至少有四人口生活在中低收入国家。
Hasta la fecha, ha reducido sus arsenales de armas nucleares no estratégicas a una cuarta parte.
截至目前,俄罗斯非战略核武器已经减少到原来
四
。
Aproximadamente una cuarta parte (23,2%) de las trabajadoras lesionadas no recibe ningún tratamiento por razones no consignadas.
大约有四(23.2%)
受伤女工未经治疗,原因不明。
En menos de una cuarta parte de los informes se dan cifras de la superficie de las tierras restauradas.
不足四报告提供了关于已恢复土地
量化信
。
En menos de una cuarta parte de los informes presentados se dan cifras de la superficie de las tierras recuperadas.
不足四报告提供了关于已恢复土地
量化信
。
Actualmente, Botswana, Namibia y Uganda proporcionan terapia antirretroviral a más de la cuarta parte de las personas que la necesitan.
博茨瓦纳、纳米比亚和乌干达现在向四以上
病患提供抗逆转录病毒疗法。
El 25% de los palestinos que viven en la Franja de Gaza no pueden alimentarse adecuadamente, incluso con ayuda alimentaria.
即使是在有粮食援助情况下,生活在加沙地带
巴勒斯坦人中,也有四
人无法养活自己。
Dicho Programa Marco está evaluado en 27.000 millones de francos guineos, de los cuales sólo se ha movilizado la cuarta parte.
该框架计划估计需要270亿几内亚法郎资金,但是目前只有四
资金到位。
Para aproximadamente una cuarta parte de los indicadores con el código “.” (no existen datos nacionales), resulta que sí disponemos de datos.
就标有*.*(无国家数据)数据中约四
而言,我们
确有数据。
La porción que corresponde al marido es una cuarta parte de los bienes si queda un hijo o un nieto de un hijo.
如果有儿子或祖孙,丈夫继承四。
Kuwait sostiene que cada persona afectada por el síndrome postraumático sufrió una disminución de bienestar equivalente a la pérdida de un trimestre de vida.
科威特称每个创伤后精神紧张症患者遭受相当于四生命年损失
健康下降。
Alrededor de una cuarta parte de los agentes de policía y algo menos de la mitad de los reclutas de la Academia de Policía son mujeres.
妇女约占警官总数四
,在警察学院
招生中不到
半。
Los Estados Unidos son dueños también de la cuarta parte de la inversión extranjera directa e importan el 22% de las mercancías a escala global.
美国也拥有四外国直接投资,并进口全世界22%
贸易商品。
Hay 12 islas que necesitan un reasentamiento completo y es necesario reconstruir la infraestructura socioeconómica en más de una cuarta parte de las islas habitadas.
岛屿需要完全重新安置,超过四有人居住
岛屿都须重建其社会经济基础设施。
Una cuarta parte de todos los Estados habían concertado acuerdos bilaterales sobre el particular mientras que un tercio de ellos había celebrado acuerdos multilaterales al respecto.
有四国家就此事项签订了双边协定。
La porción de los bienes que le corresponde es una cuarta parte si el difunto marido no deja un hijo o un nieto de un hijo.
如果她死去丈夫无子无孙,她继承四
份额。
Un proyecto experimental en Malawi ha evolucionado hasta convertirse en un programa con el que se pretende abarcar la cuarta parte de las escuelas del país.
马拉维个实验项目已经发展成为旨在向该国四
学校提供服务
方案。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Uno de cada cuatro ciudadanos de Belarús pereció.
白俄罗斯一
公民死亡。
Casi una cuarta parte de los niños palestinos sufre de malnutrición.
近一
巴勒斯坦儿童营养不良。
Uno de cada cuatro matrimonios termina en divorcio
一
婚姻以离婚而告终。
Al menos una cuarta parte de la población mundial vive en países de ingresos medianos bajos.
世界上至少有一
人口生活在中低收入国家。
Hasta la fecha, ha reducido sus arsenales de armas nucleares no estratégicas a una cuarta parte.
截至目前,俄罗斯非战略核武器已经减少到原来
一。
Aproximadamente una cuarta parte (23,2%) de las trabajadoras lesionadas no recibe ningún tratamiento por razones no consignadas.
大约有一(23.2%)
受伤女工未经治疗,原因不明。
En menos de una cuarta parte de los informes se dan cifras de la superficie de las tierras restauradas.
不足一
报告提供了关于已恢复土地面积
量化信
。
En menos de una cuarta parte de los informes presentados se dan cifras de la superficie de las tierras recuperadas.
不足一
报告提供了关于已恢复土地面积
量化信
。
Actualmente, Botswana, Namibia y Uganda proporcionan terapia antirretroviral a más de la cuarta parte de las personas que la necesitan.
博茨瓦纳、纳米比亚和乌干达现在向一以上
病患提供抗逆转录病毒疗法。
El 25% de los palestinos que viven en la Franja de Gaza no pueden alimentarse adecuadamente, incluso con ayuda alimentaria.
即使是在有粮食援助情况下,生活在加沙地带
巴勒斯坦人中,也有
一
人无法养活自己。
Dicho Programa Marco está evaluado en 27.000 millones de francos guineos, de los cuales sólo se ha movilizado la cuarta parte.
该框架计划估计需要270亿几内亚法郎资金,但是目前只有
一资金到位。
Para aproximadamente una cuarta parte de los indicadores con el código “.” (no existen datos nacionales), resulta que sí disponemos de datos.
就标有*.*(无国家)
中约
一而言,我们
确有
。
La porción que corresponde al marido es una cuarta parte de los bienes si queda un hijo o un nieto de un hijo.
如果有儿子或祖孙,丈夫继承一。
Kuwait sostiene que cada persona afectada por el síndrome postraumático sufrió una disminución de bienestar equivalente a la pérdida de un trimestre de vida.
科威特称每个创伤后精神紧张症患者遭受相当于一生命年损失
健康下降。
Alrededor de una cuarta parte de los agentes de policía y algo menos de la mitad de los reclutas de la Academia de Policía son mujeres.
妇女约占警官总一,在警察学院
招生中不到一半。
Los Estados Unidos son dueños también de la cuarta parte de la inversión extranjera directa e importan el 22% de las mercancías a escala global.
美国也拥有一
外国直接投资,并进口全世界22%
贸易商品。
Hay 12 islas que necesitan un reasentamiento completo y es necesario reconstruir la infraestructura socioeconómica en más de una cuarta parte de las islas habitadas.
岛屿需要完全重新安置,超过一有人居住
岛屿都须重建其社会经济基础设施。
Una cuarta parte de todos los Estados habían concertado acuerdos bilaterales sobre el particular mientras que un tercio de ellos había celebrado acuerdos multilaterales al respecto.
有一
国家就此事项签订了双边协定。
La porción de los bienes que le corresponde es una cuarta parte si el difunto marido no deja un hijo o un nieto de un hijo.
如果她死去丈夫无子无孙,她继承
一份额。
Un proyecto experimental en Malawi ha evolucionado hasta convertirse en un programa con el que se pretende abarcar la cuarta parte de las escuelas del país.
马拉维一个实验项目已经发展成为旨在向该国
一学校提供服务
方案。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Uno de cada cuatro ciudadanos de Belarús pereció.
白俄罗斯一的公民死亡。
Casi una cuarta parte de los niños palestinos sufre de malnutrición.
近一的巴勒斯坦儿童营养不良。
Uno de cada cuatro matrimonios termina en divorcio
一的婚姻以离婚而告终。
Al menos una cuarta parte de la población mundial vive en países de ingresos medianos bajos.
世界上至少有一的人口生活在中低收入国家。
Hasta la fecha, ha reducido sus arsenales de armas nucleares no estratégicas a una cuarta parte.
截至目前,俄罗斯的非战略核武器已经减少到原来的一。
Aproximadamente una cuarta parte (23,2%) de las trabajadoras lesionadas no recibe ningún tratamiento por razones no consignadas.
大约有一(23.2%)的受伤女工未经治疗,原因不明。
En menos de una cuarta parte de los informes se dan cifras de la superficie de las tierras restauradas.
不足一的报告提供了关于已恢复土地面积的量化信
。
En menos de una cuarta parte de los informes presentados se dan cifras de la superficie de las tierras recuperadas.
不足一的报告提供了关于已恢复土地面积的量化信
。
Actualmente, Botswana, Namibia y Uganda proporcionan terapia antirretroviral a más de la cuarta parte de las personas que la necesitan.
博茨瓦纳、纳米比亚和乌干达现在向一以上的病患提供抗逆转录病毒疗法。
El 25% de los palestinos que viven en la Franja de Gaza no pueden alimentarse adecuadamente, incluso con ayuda alimentaria.
即使在有粮食援助的情况下,生活在加沙地带的巴勒斯坦人中,也有
一的人无法养活自己。
Dicho Programa Marco está evaluado en 27.000 millones de francos guineos, de los cuales sólo se ha movilizado la cuarta parte.
该框架计划估计需要270亿几内亚法郎的资,
目前只有
一资
到位。
Para aproximadamente una cuarta parte de los indicadores con el código “.” (no existen datos nacionales), resulta que sí disponemos de datos.
就标有*.*(无国家数据)的数据中约一而言,我们的确有数据。
La porción que corresponde al marido es una cuarta parte de los bienes si queda un hijo o un nieto de un hijo.
如果有儿子或祖孙,丈夫继承一。
Kuwait sostiene que cada persona afectada por el síndrome postraumático sufrió una disminución de bienestar equivalente a la pérdida de un trimestre de vida.
科威特称每个创伤后精神紧张症患者遭受相当于一生命年损失的健康下降。
Alrededor de una cuarta parte de los agentes de policía y algo menos de la mitad de los reclutas de la Academia de Policía son mujeres.
妇女约占警官总数的一,在警察学院的招生中不到一半。
Los Estados Unidos son dueños también de la cuarta parte de la inversión extranjera directa e importan el 22% de las mercancías a escala global.
美国也拥有一的外国直接投资,并进口全世界22%的贸易商品。
Hay 12 islas que necesitan un reasentamiento completo y es necesario reconstruir la infraestructura socioeconómica en más de una cuarta parte de las islas habitadas.
岛屿需要完全重新安置,超过一有人居住的岛屿都须重建其社会经济基础设施。
Una cuarta parte de todos los Estados habían concertado acuerdos bilaterales sobre el particular mientras que un tercio de ellos había celebrado acuerdos multilaterales al respecto.
有一的国家就此事项签订了双边协定。
La porción de los bienes que le corresponde es una cuarta parte si el difunto marido no deja un hijo o un nieto de un hijo.
如果她死去的丈夫无子无孙,她继承一份额。
Un proyecto experimental en Malawi ha evolucionado hasta convertirse en un programa con el que se pretende abarcar la cuarta parte de las escuelas del país.
马拉维的一个实验项目已经发展成为旨在向该国一学校提供服务的方案。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Uno de cada cuatro ciudadanos de Belarús pereció.
白俄罗斯一
公民死亡。
Casi una cuarta parte de los niños palestinos sufre de malnutrición.
近一
巴勒斯坦儿童营养不良。
Uno de cada cuatro matrimonios termina en divorcio
一
婚姻以离婚而告终。
Al menos una cuarta parte de la población mundial vive en países de ingresos medianos bajos.
世界上至少有一
人口生活在中低收入国家。
Hasta la fecha, ha reducido sus arsenales de armas nucleares no estratégicas a una cuarta parte.
截至目前,俄罗斯非战略核武器已经减少到原来
一。
Aproximadamente una cuarta parte (23,2%) de las trabajadoras lesionadas no recibe ningún tratamiento por razones no consignadas.
大约有一(23.2%)
受伤女工未经治疗,原因不明。
En menos de una cuarta parte de los informes se dan cifras de la superficie de las tierras restauradas.
不足一
报告提供了关于已恢复土地面
化信
。
En menos de una cuarta parte de los informes presentados se dan cifras de la superficie de las tierras recuperadas.
不足一
报告提供了关于已恢复土地面
化信
。
Actualmente, Botswana, Namibia y Uganda proporcionan terapia antirretroviral a más de la cuarta parte de las personas que la necesitan.
博茨瓦纳、纳米比亚和乌干达现在向一以上
病患提供抗逆转录病毒疗法。
El 25% de los palestinos que viven en la Franja de Gaza no pueden alimentarse adecuadamente, incluso con ayuda alimentaria.
即使是在有粮食援助情况下,生活在加沙地带
巴勒斯坦人中,也有
一
人无法养活自己。
Dicho Programa Marco está evaluado en 27.000 millones de francos guineos, de los cuales sólo se ha movilizado la cuarta parte.
该框架计划估计需要270亿几内亚法郎资金,但是目前只有
一资金到位。
Para aproximadamente una cuarta parte de los indicadores con el código “.” (no existen datos nacionales), resulta que sí disponemos de datos.
就标有*.*(无国家数据)数据中约
一而言,我们
确有数据。
La porción que corresponde al marido es una cuarta parte de los bienes si queda un hijo o un nieto de un hijo.
如果有儿子或祖孙,丈夫继承一。
Kuwait sostiene que cada persona afectada por el síndrome postraumático sufrió una disminución de bienestar equivalente a la pérdida de un trimestre de vida.
科威特称每个创伤后精神紧张症患者遭受相当于一生命年损失
健康下降。
Alrededor de una cuarta parte de los agentes de policía y algo menos de la mitad de los reclutas de la Academia de Policía son mujeres.
妇女约占警官总数一,在警察学院
招生中不到一半。
Los Estados Unidos son dueños también de la cuarta parte de la inversión extranjera directa e importan el 22% de las mercancías a escala global.
美国也拥有一
外国直接投资,并进口全世界22%
贸易商品。
Hay 12 islas que necesitan un reasentamiento completo y es necesario reconstruir la infraestructura socioeconómica en más de una cuarta parte de las islas habitadas.
岛屿需要完全重新安置,超过一有人居住
岛屿都须重建其社会经济基础设施。
Una cuarta parte de todos los Estados habían concertado acuerdos bilaterales sobre el particular mientras que un tercio de ellos había celebrado acuerdos multilaterales al respecto.
有一
国家就此事项签订了双边协定。
La porción de los bienes que le corresponde es una cuarta parte si el difunto marido no deja un hijo o un nieto de un hijo.
如果她死去丈夫无子无孙,她继承
一份额。
Un proyecto experimental en Malawi ha evolucionado hasta convertirse en un programa con el que se pretende abarcar la cuarta parte de las escuelas del país.
马拉维一个实验项目已经发展成为旨在向该国
一学校提供服务
方案。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Uno de cada cuatro ciudadanos de Belarús pereció.
白俄罗斯四的公民死亡。
Casi una cuarta parte de los niños palestinos sufre de malnutrición.
近四的巴勒斯坦儿童营养不良。
Uno de cada cuatro matrimonios termina en divorcio
四的婚姻以离婚而告终。
Al menos una cuarta parte de la población mundial vive en países de ingresos medianos bajos.
至少有四
的人口生活在中低收入国家。
Hasta la fecha, ha reducido sus arsenales de armas nucleares no estratégicas a una cuarta parte.
截至目前,俄罗斯的非战略核武器已经减少到原来的四。
Aproximadamente una cuarta parte (23,2%) de las trabajadoras lesionadas no recibe ningún tratamiento por razones no consignadas.
大约有四(23.2%)的受伤女工未经治疗,原因不明。
En menos de una cuarta parte de los informes se dan cifras de la superficie de las tierras restauradas.
不足四的报告提供了关于已恢复土地面积的量化信
。
En menos de una cuarta parte de los informes presentados se dan cifras de la superficie de las tierras recuperadas.
不足四的报告提供了关于已恢复土地面积的量化信
。
Actualmente, Botswana, Namibia y Uganda proporcionan terapia antirretroviral a más de la cuarta parte de las personas que la necesitan.
博茨瓦纳、纳米比亚和乌干达现在向四以
的病患提供抗逆转录病毒疗法。
El 25% de los palestinos que viven en la Franja de Gaza no pueden alimentarse adecuadamente, incluso con ayuda alimentaria.
即使是在有粮食援助的情况下,生活在加沙地带的巴勒斯坦人中,也有四的人无法养活自己。
Dicho Programa Marco está evaluado en 27.000 millones de francos guineos, de los cuales sólo se ha movilizado la cuarta parte.
该框架计划估计需要270亿几内亚法郎的资金,但是目前只有四资金到位。
Para aproximadamente una cuarta parte de los indicadores con el código “.” (no existen datos nacionales), resulta que sí disponemos de datos.
就标有*.*(无国家数据)的数据中约四而言,我们的确有数据。
La porción que corresponde al marido es una cuarta parte de los bienes si queda un hijo o un nieto de un hijo.
如果有儿子或祖孙,丈夫继承四。
Kuwait sostiene que cada persona afectada por el síndrome postraumático sufrió una disminución de bienestar equivalente a la pérdida de un trimestre de vida.
科威特称每个创伤后精神紧张症患者遭受相当于四生命年损失的健康下降。
Alrededor de una cuarta parte de los agentes de policía y algo menos de la mitad de los reclutas de la Academia de Policía son mujeres.
妇女约占警官总数的四,在警察学院的招生中不到
半。
Los Estados Unidos son dueños también de la cuarta parte de la inversión extranjera directa e importan el 22% de las mercancías a escala global.
美国也拥有四的外国直接投资,并进口全
22%的贸易商品。
Hay 12 islas que necesitan un reasentamiento completo y es necesario reconstruir la infraestructura socioeconómica en más de una cuarta parte de las islas habitadas.
岛屿需要完全重新安置,超过四有人居住的岛屿都须重建其社会经济基础设施。
Una cuarta parte de todos los Estados habían concertado acuerdos bilaterales sobre el particular mientras que un tercio de ellos había celebrado acuerdos multilaterales al respecto.
有四的国家就此事项签订了双边协定。
La porción de los bienes que le corresponde es una cuarta parte si el difunto marido no deja un hijo o un nieto de un hijo.
如果她死去的丈夫无子无孙,她继承四份额。
Un proyecto experimental en Malawi ha evolucionado hasta convertirse en un programa con el que se pretende abarcar la cuarta parte de las escuelas del país.
马拉维的个实验项目已经发展成为旨在向该国四
学校提供服务的方案。
声明:以例句、词性
类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Uno de cada cuatro ciudadanos de Belarús pereció.
白俄罗斯民死亡。
Casi una cuarta parte de los niños palestinos sufre de malnutrición.
近巴勒斯坦儿童营养不良。
Uno de cada cuatro matrimonios termina en divorcio
婚姻以离婚而告终。
Al menos una cuarta parte de la población mundial vive en países de ingresos medianos bajos.
世界上至少有人口生活在中低收入国家。
Hasta la fecha, ha reducido sus arsenales de armas nucleares no estratégicas a una cuarta parte.
截至目前,俄罗斯非战略核武器已经减少到原来
。
Aproximadamente una cuarta parte (23,2%) de las trabajadoras lesionadas no recibe ningún tratamiento por razones no consignadas.
大约有(23.2%)
受伤女工未经治疗,原因不明。
En menos de una cuarta parte de los informes se dan cifras de la superficie de las tierras restauradas.
不足报告提供了关于已恢复土地面积
量化信
。
En menos de una cuarta parte de los informes presentados se dan cifras de la superficie de las tierras recuperadas.
不足报告提供了关于已恢复土地面积
量化信
。
Actualmente, Botswana, Namibia y Uganda proporcionan terapia antirretroviral a más de la cuarta parte de las personas que la necesitan.
博茨瓦纳、纳米比亚和乌干达现在向以上
病患提供抗逆转录病毒疗法。
El 25% de los palestinos que viven en la Franja de Gaza no pueden alimentarse adecuadamente, incluso con ayuda alimentaria.
即使是在有粮食援助情况下,生活在加沙地带
巴勒斯坦人中,也有
人无法养活自己。
Dicho Programa Marco está evaluado en 27.000 millones de francos guineos, de los cuales sólo se ha movilizado la cuarta parte.
该框架计划估计需要270亿几内亚法郎资金,但是目前只有
资金到位。
Para aproximadamente una cuarta parte de los indicadores con el código “.” (no existen datos nacionales), resulta que sí disponemos de datos.
就标有*.*(无国家数据)数据中约
而言,我们
确有数据。
La porción que corresponde al marido es una cuarta parte de los bienes si queda un hijo o un nieto de un hijo.
如果有儿子或祖孙,丈夫继承。
Kuwait sostiene que cada persona afectada por el síndrome postraumático sufrió una disminución de bienestar equivalente a la pérdida de un trimestre de vida.
科威特称每个创伤后精神紧张症患者遭受相当于生命年损失
健康下降。
Alrededor de una cuarta parte de los agentes de policía y algo menos de la mitad de los reclutas de la Academia de Policía son mujeres.
妇女约占警官总数,在警察学院
招生中不到
半。
Los Estados Unidos son dueños también de la cuarta parte de la inversión extranjera directa e importan el 22% de las mercancías a escala global.
美国也拥有外国直接投资,并进口全世界22%
贸易商品。
Hay 12 islas que necesitan un reasentamiento completo y es necesario reconstruir la infraestructura socioeconómica en más de una cuarta parte de las islas habitadas.
岛屿需要完全重新安置,超过有人居住
岛屿都须重建其社会经济基础设施。
Una cuarta parte de todos los Estados habían concertado acuerdos bilaterales sobre el particular mientras que un tercio de ellos había celebrado acuerdos multilaterales al respecto.
有国家就此事项签订了双边协定。
La porción de los bienes que le corresponde es una cuarta parte si el difunto marido no deja un hijo o un nieto de un hijo.
如果她死去丈夫无子无孙,她继承
份额。
Un proyecto experimental en Malawi ha evolucionado hasta convertirse en un programa con el que se pretende abarcar la cuarta parte de las escuelas del país.
马拉维个实验项目已经发展成为旨在向该国
学校提供服务
方案。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。