Uno de cada cuatro ciudadanos de Belarús pereció.
白俄罗斯四分之一的公民死亡。
Uno de cada cuatro ciudadanos de Belarús pereció.
白俄罗斯四分之一的公民死亡。
Casi una cuarta parte de los niños palestinos sufre de malnutrición.
近四分之一的巴勒斯坦儿童营养良。
Uno de cada cuatro matrimonios termina en divorcio
四分之一的婚姻以离婚而终。
Al menos una cuarta parte de la población mundial vive en países de ingresos medianos bajos.
世界上至少有四分之一的人口生活在中低收入国家。
Hasta la fecha, ha reducido sus arsenales de armas nucleares no estratégicas a una cuarta parte.
截至目前,俄罗斯的非战略核武器已经减少到原来的四分之一。
Aproximadamente una cuarta parte (23,2%) de las trabajadoras lesionadas no recibe ningún tratamiento por razones no consignadas.
大约有四分之一(23.2%)的受伤女工未经治疗,原因明。
En menos de una cuarta parte de los informes se dan cifras de la superficie de las tierras restauradas.
足四分之一的报
了关于已恢
面积的量化信息。
En menos de una cuarta parte de los informes presentados se dan cifras de la superficie de las tierras recuperadas.
足四分之一的报
了关于已恢
面积的量化信息。
Actualmente, Botswana, Namibia y Uganda proporcionan terapia antirretroviral a más de la cuarta parte de las personas que la necesitan.
博茨瓦纳、纳米比亚和乌干达现在向四分之一以上的病患抗逆转录病毒疗法。
El 25% de los palestinos que viven en la Franja de Gaza no pueden alimentarse adecuadamente, incluso con ayuda alimentaria.
即使是在有粮食援助的情况下,生活在加沙带的巴勒斯坦人中,也有四分之一的人无法养活自己。
Dicho Programa Marco está evaluado en 27.000 millones de francos guineos, de los cuales sólo se ha movilizado la cuarta parte.
该框架计划估计需要270亿几内亚法郎的资金,但是目前只有四分之一资金到位。
Para aproximadamente una cuarta parte de los indicadores con el código “.” (no existen datos nacionales), resulta que sí disponemos de datos.
就标有*.*(无国家数据)的数据中约四分之一而言,我们的确有数据。
La porción que corresponde al marido es una cuarta parte de los bienes si queda un hijo o un nieto de un hijo.
如果有儿子或祖孙,丈夫继承四分之一。
Kuwait sostiene que cada persona afectada por el síndrome postraumático sufrió una disminución de bienestar equivalente a la pérdida de un trimestre de vida.
科威特称每个创伤后精神紧张症患者遭受相当于四分之一生命年损失的健康下降。
Alrededor de una cuarta parte de los agentes de policía y algo menos de la mitad de los reclutas de la Academia de Policía son mujeres.
妇女约占警官总数的四分之一,在警察学院的招生中到一半。
Los Estados Unidos son dueños también de la cuarta parte de la inversión extranjera directa e importan el 22% de las mercancías a escala global.
美国也拥有四分之一的外国直接投资,并进口全世界22%的贸易商品。
Hay 12 islas que necesitan un reasentamiento completo y es necesario reconstruir la infraestructura socioeconómica en más de una cuarta parte de las islas habitadas.
岛屿需要完全重新安置,超过四分之一有人居住的岛屿都须重建其社会经济基础设施。
Una cuarta parte de todos los Estados habían concertado acuerdos bilaterales sobre el particular mientras que un tercio de ellos había celebrado acuerdos multilaterales al respecto.
有四分之一的国家就此事项签订了双边协定。
La porción de los bienes que le corresponde es una cuarta parte si el difunto marido no deja un hijo o un nieto de un hijo.
如果她死去的丈夫无子无孙,她继承四分之一份额。
Un proyecto experimental en Malawi ha evolucionado hasta convertirse en un programa con el que se pretende abarcar la cuarta parte de las escuelas del país.
马拉维的一个实验项目已经发展成为旨在向该国四分之一学校服务的方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Uno de cada cuatro ciudadanos de Belarús pereció.
白俄罗斯四分之一的公民死亡。
Casi una cuarta parte de los niños palestinos sufre de malnutrición.
近四分之一的巴勒斯坦儿童营养良。
Uno de cada cuatro matrimonios termina en divorcio
四分之一的婚姻以离婚而告终。
Al menos una cuarta parte de la población mundial vive en países de ingresos medianos bajos.
世界上至有四分之一的人口生活在中低收入国家。
Hasta la fecha, ha reducido sus arsenales de armas nucleares no estratégicas a una cuarta parte.
截至目前,俄罗斯的非战略核武器已经减来的四分之一。
Aproximadamente una cuarta parte (23,2%) de las trabajadoras lesionadas no recibe ningún tratamiento por razones no consignadas.
大约有四分之一(23.2%)的受伤女工未经治疗,因
明。
En menos de una cuarta parte de los informes se dan cifras de la superficie de las tierras restauradas.
足四分之一的报告提供了关于已恢复土地面积的量化信息。
En menos de una cuarta parte de los informes presentados se dan cifras de la superficie de las tierras recuperadas.
足四分之一的报告提供了关于已恢复土地面积的量化信息。
Actualmente, Botswana, Namibia y Uganda proporcionan terapia antirretroviral a más de la cuarta parte de las personas que la necesitan.
博茨瓦纳、纳米比亚和乌干达现在向四分之一以上的病患提供抗病毒疗法。
El 25% de los palestinos que viven en la Franja de Gaza no pueden alimentarse adecuadamente, incluso con ayuda alimentaria.
即使是在有粮食援助的情况下,生活在加沙地带的巴勒斯坦人中,也有四分之一的人无法养活自己。
Dicho Programa Marco está evaluado en 27.000 millones de francos guineos, de los cuales sólo se ha movilizado la cuarta parte.
该框架计划估计需要270亿几内亚法郎的资金,但是目前只有四分之一资金位。
Para aproximadamente una cuarta parte de los indicadores con el código “.” (no existen datos nacionales), resulta que sí disponemos de datos.
就标有*.*(无国家数据)的数据中约四分之一而言,我们的确有数据。
La porción que corresponde al marido es una cuarta parte de los bienes si queda un hijo o un nieto de un hijo.
如果有儿子或祖孙,丈夫继承四分之一。
Kuwait sostiene que cada persona afectada por el síndrome postraumático sufrió una disminución de bienestar equivalente a la pérdida de un trimestre de vida.
科威特称每个创伤后精神紧张症患者遭受相当于四分之一生命年损失的健康下降。
Alrededor de una cuarta parte de los agentes de policía y algo menos de la mitad de los reclutas de la Academia de Policía son mujeres.
妇女约占警官总数的四分之一,在警察学院的招生中一半。
Los Estados Unidos son dueños también de la cuarta parte de la inversión extranjera directa e importan el 22% de las mercancías a escala global.
美国也拥有四分之一的外国直接投资,并进口全世界22%的贸易商品。
Hay 12 islas que necesitan un reasentamiento completo y es necesario reconstruir la infraestructura socioeconómica en más de una cuarta parte de las islas habitadas.
岛屿需要完全重新安置,超过四分之一有人居住的岛屿都须重建其社会经济基础设施。
Una cuarta parte de todos los Estados habían concertado acuerdos bilaterales sobre el particular mientras que un tercio de ellos había celebrado acuerdos multilaterales al respecto.
有四分之一的国家就此事项签订了双边协定。
La porción de los bienes que le corresponde es una cuarta parte si el difunto marido no deja un hijo o un nieto de un hijo.
如果她死去的丈夫无子无孙,她继承四分之一份额。
Un proyecto experimental en Malawi ha evolucionado hasta convertirse en un programa con el que se pretende abarcar la cuarta parte de las escuelas del país.
马拉维的一个实验项目已经发展成为旨在向该国四分之一学校提供服务的方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Uno de cada cuatro ciudadanos de Belarús pereció.
白俄罗斯四分之一的公民死亡。
Casi una cuarta parte de los niños palestinos sufre de malnutrición.
近四分之一的巴勒斯坦儿童营养良。
Uno de cada cuatro matrimonios termina en divorcio
四分之一的婚姻以离婚而告终。
Al menos una cuarta parte de la población mundial vive en países de ingresos medianos bajos.
世界上至少有四分之一的人口生活在中低收入国家。
Hasta la fecha, ha reducido sus arsenales de armas nucleares no estratégicas a una cuarta parte.
截至目前,俄罗斯的非战略核武器已经减少到来的四分之一。
Aproximadamente una cuarta parte (23,2%) de las trabajadoras lesionadas no recibe ningún tratamiento por razones no consignadas.
大约有四分之一(23.2%)的受伤女工未经治,
明。
En menos de una cuarta parte de los informes se dan cifras de la superficie de las tierras restauradas.
足四分之一的报告提供了关于已恢复土地面积的量化信息。
En menos de una cuarta parte de los informes presentados se dan cifras de la superficie de las tierras recuperadas.
足四分之一的报告提供了关于已恢复土地面积的量化信息。
Actualmente, Botswana, Namibia y Uganda proporcionan terapia antirretroviral a más de la cuarta parte de las personas que la necesitan.
博茨瓦、
比亚和乌干达现在向四分之一以上的病患提供抗逆转录病毒
法。
El 25% de los palestinos que viven en la Franja de Gaza no pueden alimentarse adecuadamente, incluso con ayuda alimentaria.
即使是在有粮食援助的情况下,生活在加沙地带的巴勒斯坦人中,也有四分之一的人无法养活自己。
Dicho Programa Marco está evaluado en 27.000 millones de francos guineos, de los cuales sólo se ha movilizado la cuarta parte.
该框架计划估计需要270亿几内亚法郎的资金,但是目前只有四分之一资金到位。
Para aproximadamente una cuarta parte de los indicadores con el código “.” (no existen datos nacionales), resulta que sí disponemos de datos.
就标有*.*(无国家数据)的数据中约四分之一而言,我们的确有数据。
La porción que corresponde al marido es una cuarta parte de los bienes si queda un hijo o un nieto de un hijo.
如果有儿子或祖孙,丈夫继承四分之一。
Kuwait sostiene que cada persona afectada por el síndrome postraumático sufrió una disminución de bienestar equivalente a la pérdida de un trimestre de vida.
科威特称每个创伤后精神紧张症患者遭受相当于四分之一生命年损失的健康下降。
Alrededor de una cuarta parte de los agentes de policía y algo menos de la mitad de los reclutas de la Academia de Policía son mujeres.
妇女约占警官总数的四分之一,在警察学院的招生中到一半。
Los Estados Unidos son dueños también de la cuarta parte de la inversión extranjera directa e importan el 22% de las mercancías a escala global.
美国也拥有四分之一的外国直接投资,并进口全世界22%的贸易商品。
Hay 12 islas que necesitan un reasentamiento completo y es necesario reconstruir la infraestructura socioeconómica en más de una cuarta parte de las islas habitadas.
岛屿需要完全重新安置,超过四分之一有人居住的岛屿都须重建其社会经济基础设施。
Una cuarta parte de todos los Estados habían concertado acuerdos bilaterales sobre el particular mientras que un tercio de ellos había celebrado acuerdos multilaterales al respecto.
有四分之一的国家就此事项签订了双边协定。
La porción de los bienes que le corresponde es una cuarta parte si el difunto marido no deja un hijo o un nieto de un hijo.
如果她死去的丈夫无子无孙,她继承四分之一份额。
Un proyecto experimental en Malawi ha evolucionado hasta convertirse en un programa con el que se pretende abarcar la cuarta parte de las escuelas del país.
马拉维的一个实验项目已经发展成为旨在向该国四分之一学校提供服务的方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Uno de cada cuatro ciudadanos de Belarús pereció.
白俄罗斯四分之一的公民死亡。
Casi una cuarta parte de los niños palestinos sufre de malnutrición.
近四分之一的巴勒斯坦儿童营养良。
Uno de cada cuatro matrimonios termina en divorcio
四分之一的婚姻以离婚而告终。
Al menos una cuarta parte de la población mundial vive en países de ingresos medianos bajos.
世界上至少有四分之一的人口生活在中低收入国家。
Hasta la fecha, ha reducido sus arsenales de armas nucleares no estratégicas a una cuarta parte.
截至目前,俄罗斯的非战略核武器已经减少到原来的四分之一。
Aproximadamente una cuarta parte (23,2%) de las trabajadoras lesionadas no recibe ningún tratamiento por razones no consignadas.
大约有四分之一(23.2%)的受伤女工未经治疗,原。
En menos de una cuarta parte de los informes se dan cifras de la superficie de las tierras restauradas.
足四分之一的报告提供了关于已恢复土地面积的量化信息。
En menos de una cuarta parte de los informes presentados se dan cifras de la superficie de las tierras recuperadas.
足四分之一的报告提供了关于已恢复土地面积的量化信息。
Actualmente, Botswana, Namibia y Uganda proporcionan terapia antirretroviral a más de la cuarta parte de las personas que la necesitan.
博、
米比亚和乌干达现在向四分之一以上的病患提供抗逆转录病毒疗法。
El 25% de los palestinos que viven en la Franja de Gaza no pueden alimentarse adecuadamente, incluso con ayuda alimentaria.
即使是在有粮食援助的情况下,生活在加沙地带的巴勒斯坦人中,也有四分之一的人无法养活自己。
Dicho Programa Marco está evaluado en 27.000 millones de francos guineos, de los cuales sólo se ha movilizado la cuarta parte.
该框架计划估计需要270亿几内亚法郎的资金,但是目前只有四分之一资金到位。
Para aproximadamente una cuarta parte de los indicadores con el código “.” (no existen datos nacionales), resulta que sí disponemos de datos.
就标有*.*(无国家数据)的数据中约四分之一而言,我们的确有数据。
La porción que corresponde al marido es una cuarta parte de los bienes si queda un hijo o un nieto de un hijo.
如果有儿子或祖孙,丈夫继承四分之一。
Kuwait sostiene que cada persona afectada por el síndrome postraumático sufrió una disminución de bienestar equivalente a la pérdida de un trimestre de vida.
科威特称每个创伤后精神紧张症患者遭受相当于四分之一生命年损失的健康下降。
Alrededor de una cuarta parte de los agentes de policía y algo menos de la mitad de los reclutas de la Academia de Policía son mujeres.
妇女约占警官总数的四分之一,在警察学院的招生中到一半。
Los Estados Unidos son dueños también de la cuarta parte de la inversión extranjera directa e importan el 22% de las mercancías a escala global.
美国也拥有四分之一的外国直接投资,并进口全世界22%的贸易商品。
Hay 12 islas que necesitan un reasentamiento completo y es necesario reconstruir la infraestructura socioeconómica en más de una cuarta parte de las islas habitadas.
岛屿需要完全重新安置,超过四分之一有人居住的岛屿都须重建其社会经济基础设施。
Una cuarta parte de todos los Estados habían concertado acuerdos bilaterales sobre el particular mientras que un tercio de ellos había celebrado acuerdos multilaterales al respecto.
有四分之一的国家就此事项签订了双边协定。
La porción de los bienes que le corresponde es una cuarta parte si el difunto marido no deja un hijo o un nieto de un hijo.
如果她死去的丈夫无子无孙,她继承四分之一份额。
Un proyecto experimental en Malawi ha evolucionado hasta convertirse en un programa con el que se pretende abarcar la cuarta parte de las escuelas del país.
马拉维的一个实验项目已经发展成为旨在向该国四分之一学校提供服务的方案。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Uno de cada cuatro ciudadanos de Belarús pereció.
白俄罗斯四分之一的公民死亡。
Casi una cuarta parte de los niños palestinos sufre de malnutrición.
近四分之一的巴勒斯坦儿童营养良。
Uno de cada cuatro matrimonios termina en divorcio
四分之一的婚姻以离婚而告终。
Al menos una cuarta parte de la población mundial vive en países de ingresos medianos bajos.
世界上至少有四分之一的人口生活中低收入国家。
Hasta la fecha, ha reducido sus arsenales de armas nucleares no estratégicas a una cuarta parte.
截至目前,俄罗斯的核武器已经减少到原来的四分之一。
Aproximadamente una cuarta parte (23,2%) de las trabajadoras lesionadas no recibe ningún tratamiento por razones no consignadas.
大约有四分之一(23.2%)的受伤女工未经治疗,原因明。
En menos de una cuarta parte de los informes se dan cifras de la superficie de las tierras restauradas.
足四分之一的报告提供了关于已恢复土地面积的量化信息。
En menos de una cuarta parte de los informes presentados se dan cifras de la superficie de las tierras recuperadas.
足四分之一的报告提供了关于已恢复土地面积的量化信息。
Actualmente, Botswana, Namibia y Uganda proporcionan terapia antirretroviral a más de la cuarta parte de las personas que la necesitan.
博茨瓦纳、纳米比亚和乌干达现向四分之一以上的病患提供抗逆转录病毒疗法。
El 25% de los palestinos que viven en la Franja de Gaza no pueden alimentarse adecuadamente, incluso con ayuda alimentaria.
即使有粮食援助的情况下,生活
加沙地带的巴勒斯坦人中,也有四分之一的人无法养活自己。
Dicho Programa Marco está evaluado en 27.000 millones de francos guineos, de los cuales sólo se ha movilizado la cuarta parte.
该框架计划估计需要270亿几内亚法郎的资金,但目前只有四分之一资金到位。
Para aproximadamente una cuarta parte de los indicadores con el código “.” (no existen datos nacionales), resulta que sí disponemos de datos.
就标有*.*(无国家数据)的数据中约四分之一而言,我们的确有数据。
La porción que corresponde al marido es una cuarta parte de los bienes si queda un hijo o un nieto de un hijo.
如果有儿子或祖孙,丈夫继承四分之一。
Kuwait sostiene que cada persona afectada por el síndrome postraumático sufrió una disminución de bienestar equivalente a la pérdida de un trimestre de vida.
科威特称每个创伤后精神紧张症患者遭受相当于四分之一生命年损失的健康下降。
Alrededor de una cuarta parte de los agentes de policía y algo menos de la mitad de los reclutas de la Academia de Policía son mujeres.
妇女约占警官总数的四分之一,警察学院的招生中
到一半。
Los Estados Unidos son dueños también de la cuarta parte de la inversión extranjera directa e importan el 22% de las mercancías a escala global.
美国也拥有四分之一的外国直接投资,并进口全世界22%的贸易商品。
Hay 12 islas que necesitan un reasentamiento completo y es necesario reconstruir la infraestructura socioeconómica en más de una cuarta parte de las islas habitadas.
岛屿需要完全重新安置,超过四分之一有人居住的岛屿都须重建其社会经济基础设施。
Una cuarta parte de todos los Estados habían concertado acuerdos bilaterales sobre el particular mientras que un tercio de ellos había celebrado acuerdos multilaterales al respecto.
有四分之一的国家就此事项签订了双边协定。
La porción de los bienes que le corresponde es una cuarta parte si el difunto marido no deja un hijo o un nieto de un hijo.
如果她死去的丈夫无子无孙,她继承四分之一份额。
Un proyecto experimental en Malawi ha evolucionado hasta convertirse en un programa con el que se pretende abarcar la cuarta parte de las escuelas del país.
马拉维的一个实验项目已经发展成为旨向该国四分之一学校提供服务的方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Uno de cada cuatro ciudadanos de Belarús pereció.
白俄罗斯四分之一的公民死亡。
Casi una cuarta parte de los niños palestinos sufre de malnutrición.
近四分之一的巴勒斯坦儿童营养良。
Uno de cada cuatro matrimonios termina en divorcio
四分之一的离
而告终。
Al menos una cuarta parte de la población mundial vive en países de ingresos medianos bajos.
世界上至少有四分之一的人口生活在中低收入国家。
Hasta la fecha, ha reducido sus arsenales de armas nucleares no estratégicas a una cuarta parte.
截至目前,俄罗斯的非战略核武器已经减少到原来的四分之一。
Aproximadamente una cuarta parte (23,2%) de las trabajadoras lesionadas no recibe ningún tratamiento por razones no consignadas.
大约有四分之一(23.2%)的受伤女工未经治疗,原因明。
En menos de una cuarta parte de los informes se dan cifras de la superficie de las tierras restauradas.
足四分之一的报告提供了关于已恢复土地面积的量化信息。
En menos de una cuarta parte de los informes presentados se dan cifras de la superficie de las tierras recuperadas.
足四分之一的报告提供了关于已恢复土地面积的量化信息。
Actualmente, Botswana, Namibia y Uganda proporcionan terapia antirretroviral a más de la cuarta parte de las personas que la necesitan.
博茨瓦纳、纳米比亚和乌干达现在向四分之一上的病患提供抗逆转录病毒疗法。
El 25% de los palestinos que viven en la Franja de Gaza no pueden alimentarse adecuadamente, incluso con ayuda alimentaria.
即使是在有粮食援助的情况下,生活在加沙地带的巴勒斯坦人中,也有四分之一的人无法养活自。
Dicho Programa Marco está evaluado en 27.000 millones de francos guineos, de los cuales sólo se ha movilizado la cuarta parte.
架计划估计需要270亿几内亚法郎的资金,但是目前只有四分之一资金到位。
Para aproximadamente una cuarta parte de los indicadores con el código “.” (no existen datos nacionales), resulta que sí disponemos de datos.
就标有*.*(无国家数据)的数据中约四分之一而言,我们的确有数据。
La porción que corresponde al marido es una cuarta parte de los bienes si queda un hijo o un nieto de un hijo.
如果有儿子或祖孙,丈夫继承四分之一。
Kuwait sostiene que cada persona afectada por el síndrome postraumático sufrió una disminución de bienestar equivalente a la pérdida de un trimestre de vida.
科威特称每个创伤后精神紧张症患者遭受相当于四分之一生命年损失的健康下降。
Alrededor de una cuarta parte de los agentes de policía y algo menos de la mitad de los reclutas de la Academia de Policía son mujeres.
妇女约占警官总数的四分之一,在警察学院的招生中到一半。
Los Estados Unidos son dueños también de la cuarta parte de la inversión extranjera directa e importan el 22% de las mercancías a escala global.
美国也拥有四分之一的外国直接投资,并进口全世界22%的贸易商品。
Hay 12 islas que necesitan un reasentamiento completo y es necesario reconstruir la infraestructura socioeconómica en más de una cuarta parte de las islas habitadas.
岛屿需要完全重新安置,超过四分之一有人居住的岛屿都须重建其社会经济基础设施。
Una cuarta parte de todos los Estados habían concertado acuerdos bilaterales sobre el particular mientras que un tercio de ellos había celebrado acuerdos multilaterales al respecto.
有四分之一的国家就此事项签订了双边协定。
La porción de los bienes que le corresponde es una cuarta parte si el difunto marido no deja un hijo o un nieto de un hijo.
如果她死去的丈夫无子无孙,她继承四分之一份额。
Un proyecto experimental en Malawi ha evolucionado hasta convertirse en un programa con el que se pretende abarcar la cuarta parte de las escuelas del país.
马拉维的一个实验项目已经发展成为旨在向国四分之一学校提供服务的方案。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Uno de cada cuatro ciudadanos de Belarús pereció.
白俄四分之一
公民死亡。
Casi una cuarta parte de los niños palestinos sufre de malnutrición.
近四分之一巴勒
坦儿童营养
良。
Uno de cada cuatro matrimonios termina en divorcio
四分之一婚姻以离婚而告终。
Al menos una cuarta parte de la población mundial vive en países de ingresos medianos bajos.
世界上至少有四分之一人口生活在中低收入国家。
Hasta la fecha, ha reducido sus arsenales de armas nucleares no estratégicas a una cuarta parte.
截至目前,俄非战略核武器已经减少到原来
四分之一。
Aproximadamente una cuarta parte (23,2%) de las trabajadoras lesionadas no recibe ningún tratamiento por razones no consignadas.
大约有四分之一(23.2%)受伤女工未经治疗,原因
明。
En menos de una cuarta parte de los informes se dan cifras de la superficie de las tierras restauradas.
足四分之一
报告提供了关于已恢复土地面积
量化信息。
En menos de una cuarta parte de los informes presentados se dan cifras de la superficie de las tierras recuperadas.
足四分之一
报告提供了关于已恢复土地面积
量化信息。
Actualmente, Botswana, Namibia y Uganda proporcionan terapia antirretroviral a más de la cuarta parte de las personas que la necesitan.
博茨瓦纳、纳米比亚和乌干达现在向四分之一以上病患提供抗逆转录病毒疗法。
El 25% de los palestinos que viven en la Franja de Gaza no pueden alimentarse adecuadamente, incluso con ayuda alimentaria.
即使是在有助
情况下,生活在加沙地带
巴勒
坦人中,也有四分之一
人无法养活自己。
Dicho Programa Marco está evaluado en 27.000 millones de francos guineos, de los cuales sólo se ha movilizado la cuarta parte.
该框架计划估计需要270亿几内亚法郎资金,但是目前只有四分之一资金到位。
Para aproximadamente una cuarta parte de los indicadores con el código “.” (no existen datos nacionales), resulta que sí disponemos de datos.
就标有*.*(无国家数据)数据中约四分之一而言,我们
确有数据。
La porción que corresponde al marido es una cuarta parte de los bienes si queda un hijo o un nieto de un hijo.
如果有儿子或祖孙,丈夫继承四分之一。
Kuwait sostiene que cada persona afectada por el síndrome postraumático sufrió una disminución de bienestar equivalente a la pérdida de un trimestre de vida.
科威特称每个创伤后精神紧张症患者遭受相当于四分之一生命年损失健康下降。
Alrededor de una cuarta parte de los agentes de policía y algo menos de la mitad de los reclutas de la Academia de Policía son mujeres.
妇女约占警官总数四分之一,在警察学院
招生中
到一半。
Los Estados Unidos son dueños también de la cuarta parte de la inversión extranjera directa e importan el 22% de las mercancías a escala global.
美国也拥有四分之一外国直接投资,并进口全世界22%
贸易商品。
Hay 12 islas que necesitan un reasentamiento completo y es necesario reconstruir la infraestructura socioeconómica en más de una cuarta parte de las islas habitadas.
岛屿需要完全重新安置,超过四分之一有人居住岛屿都须重建其社会经济基础设施。
Una cuarta parte de todos los Estados habían concertado acuerdos bilaterales sobre el particular mientras que un tercio de ellos había celebrado acuerdos multilaterales al respecto.
有四分之一国家就此事项签订了双边协定。
La porción de los bienes que le corresponde es una cuarta parte si el difunto marido no deja un hijo o un nieto de un hijo.
如果她死去丈夫无子无孙,她继承四分之一份额。
Un proyecto experimental en Malawi ha evolucionado hasta convertirse en un programa con el que se pretende abarcar la cuarta parte de las escuelas del país.
马拉维一个实验项目已经发展成为旨在向该国四分之一学校提供服务
方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Uno de cada cuatro ciudadanos de Belarús pereció.
白俄罗斯之一的公
。
Casi una cuarta parte de los niños palestinos sufre de malnutrición.
近之一的巴勒斯坦儿童营养
良。
Uno de cada cuatro matrimonios termina en divorcio
之一的婚姻以离婚而告终。
Al menos una cuarta parte de la población mundial vive en países de ingresos medianos bajos.
世界上至少有之一的人口生活在中低收入国家。
Hasta la fecha, ha reducido sus arsenales de armas nucleares no estratégicas a una cuarta parte.
截至目前,俄罗斯的非战略核武器已经减少到原来的之一。
Aproximadamente una cuarta parte (23,2%) de las trabajadoras lesionadas no recibe ningún tratamiento por razones no consignadas.
大约有之一(23.2%)的受伤女工未经治疗,原因
明。
En menos de una cuarta parte de los informes se dan cifras de la superficie de las tierras restauradas.
足
之一的报告提供了关于已恢复土地面积的量化信息。
En menos de una cuarta parte de los informes presentados se dan cifras de la superficie de las tierras recuperadas.
足
之一的报告提供了关于已恢复土地面积的量化信息。
Actualmente, Botswana, Namibia y Uganda proporcionan terapia antirretroviral a más de la cuarta parte de las personas que la necesitan.
博茨瓦纳、纳米比亚和乌干达现在向之一以上的病患提供抗逆转录病毒疗法。
El 25% de los palestinos que viven en la Franja de Gaza no pueden alimentarse adecuadamente, incluso con ayuda alimentaria.
即使是在有粮食援助的情况下,生活在加沙地带的巴勒斯坦人中,也有之一的人无法养活自己。
Dicho Programa Marco está evaluado en 27.000 millones de francos guineos, de los cuales sólo se ha movilizado la cuarta parte.
该框架计划估计需要270亿几内亚法郎的资金,但是目前只有之一资金到位。
Para aproximadamente una cuarta parte de los indicadores con el código “.” (no existen datos nacionales), resulta que sí disponemos de datos.
就标有*.*(无国家数据)的数据中约之一而言,我们的确有数据。
La porción que corresponde al marido es una cuarta parte de los bienes si queda un hijo o un nieto de un hijo.
如果有儿子或祖孙,丈夫继承之一。
Kuwait sostiene que cada persona afectada por el síndrome postraumático sufrió una disminución de bienestar equivalente a la pérdida de un trimestre de vida.
科威特称每个创伤后精神紧张症患者遭受相当于之一生命年损失的健康下降。
Alrededor de una cuarta parte de los agentes de policía y algo menos de la mitad de los reclutas de la Academia de Policía son mujeres.
妇女约占警官总数的之一,在警察学院的招生中
到一半。
Los Estados Unidos son dueños también de la cuarta parte de la inversión extranjera directa e importan el 22% de las mercancías a escala global.
美国也拥有之一的外国直接投资,并进口全世界22%的贸易商品。
Hay 12 islas que necesitan un reasentamiento completo y es necesario reconstruir la infraestructura socioeconómica en más de una cuarta parte de las islas habitadas.
岛屿需要完全重新安置,超过之一有人居住的岛屿都须重建其社会经济基础设施。
Una cuarta parte de todos los Estados habían concertado acuerdos bilaterales sobre el particular mientras que un tercio de ellos había celebrado acuerdos multilaterales al respecto.
有之一的国家就此事项签订了双边协定。
La porción de los bienes que le corresponde es una cuarta parte si el difunto marido no deja un hijo o un nieto de un hijo.
如果她去的丈夫无子无孙,她继承
之一份额。
Un proyecto experimental en Malawi ha evolucionado hasta convertirse en un programa con el que se pretende abarcar la cuarta parte de las escuelas del país.
马拉维的一个实验项目已经发展成为旨在向该国之一学校提供服务的方案。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Uno de cada cuatro ciudadanos de Belarús pereció.
白俄罗斯四分公民死亡。
Casi una cuarta parte de los niños palestinos sufre de malnutrición.
近四分巴勒斯坦儿童营养
良。
Uno de cada cuatro matrimonios termina en divorcio
四分婚姻以离婚而告终。
Al menos una cuarta parte de la población mundial vive en países de ingresos medianos bajos.
世界上至少有四分人口生活在中低收入国家。
Hasta la fecha, ha reducido sus arsenales de armas nucleares no estratégicas a una cuarta parte.
截至目前,俄罗斯非战略核武器已经减少到原来
四分
。
Aproximadamente una cuarta parte (23,2%) de las trabajadoras lesionadas no recibe ningún tratamiento por razones no consignadas.
大约有四分(23.2%)
受伤女工未经治疗,原因
明。
En menos de una cuarta parte de los informes se dan cifras de la superficie de las tierras restauradas.
足四分
报告提供了关于已恢复土地面
化信息。
En menos de una cuarta parte de los informes presentados se dan cifras de la superficie de las tierras recuperadas.
足四分
报告提供了关于已恢复土地面
化信息。
Actualmente, Botswana, Namibia y Uganda proporcionan terapia antirretroviral a más de la cuarta parte de las personas que la necesitan.
博茨瓦纳、纳米比亚和乌干达现在向四分以上
病患提供抗逆转录病毒疗法。
El 25% de los palestinos que viven en la Franja de Gaza no pueden alimentarse adecuadamente, incluso con ayuda alimentaria.
即使是在有粮食援助情况下,生活在加沙地带
巴勒斯坦人中,也有四分
人无法养活自己。
Dicho Programa Marco está evaluado en 27.000 millones de francos guineos, de los cuales sólo se ha movilizado la cuarta parte.
该框架计划估计需要270亿几内亚法郎资金,但是目前只有四分
资金到位。
Para aproximadamente una cuarta parte de los indicadores con el código “.” (no existen datos nacionales), resulta que sí disponemos de datos.
就标有*.*(无国家数据)数据中约四分
而言,我们
确有数据。
La porción que corresponde al marido es una cuarta parte de los bienes si queda un hijo o un nieto de un hijo.
如果有儿子或祖孙,丈夫继承四分。
Kuwait sostiene que cada persona afectada por el síndrome postraumático sufrió una disminución de bienestar equivalente a la pérdida de un trimestre de vida.
科威特称每个创伤后精神紧张症患者遭受相当于四分生命年损失
健康下降。
Alrededor de una cuarta parte de los agentes de policía y algo menos de la mitad de los reclutas de la Academia de Policía son mujeres.
妇女约占警官总数四分
,在警察学院
招生中
到
半。
Los Estados Unidos son dueños también de la cuarta parte de la inversión extranjera directa e importan el 22% de las mercancías a escala global.
美国也拥有四分外国直接投资,并进口全世界22%
贸易商品。
Hay 12 islas que necesitan un reasentamiento completo y es necesario reconstruir la infraestructura socioeconómica en más de una cuarta parte de las islas habitadas.
岛屿需要完全重新安置,超过四分有人居住
岛屿都须重建其社会经济基础设施。
Una cuarta parte de todos los Estados habían concertado acuerdos bilaterales sobre el particular mientras que un tercio de ellos había celebrado acuerdos multilaterales al respecto.
有四分国家就此事项签订了双边协定。
La porción de los bienes que le corresponde es una cuarta parte si el difunto marido no deja un hijo o un nieto de un hijo.
如果她死去丈夫无子无孙,她继承四分
份额。
Un proyecto experimental en Malawi ha evolucionado hasta convertirse en un programa con el que se pretende abarcar la cuarta parte de las escuelas del país.
马拉维个实验项目已经发展成为旨在向该国四分
学校提供服务
方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。