La abnegación es la cifra de todas sus cualidades.
忘精神是他的全部
的集中体现。
calidad; cualidad; calidad de un objeto
La abnegación es la cifra de todas sus cualidades.
忘精神是他的全部
的集中体现。
Es una cualidad preciosa saber agradecer a la gente que te ayudó.
懂得感谢那些曾经帮助过自己的人是一种珍贵的
。
No resulta posible mantener la calidad del servicio que se suele esperar.
也不再能够维持通常期望的服务。
Empecemos de una buena vez a poner en práctica dichas cualidades.
让永远将这些
付诸行动。
El objetivo del desarrollo es mejorar la calidad de vida de todas las personas.
发展的目标是提高人人的生。
El objetivo del desarrollo consiste en mejorar la calidad de vida de todas las personas.
发展的目标是提高人人的生。
La prevención de los conflictos depende directamente de un cierto nivel de calidad de vida.
预防冲突直接取决于某种程度的生。
Debemos reafirmar nuestra humanidad común y nuestros valores comunes universales.
必须继续维护
共同的人类
共同的普遍
值观。
En quinto lugar, se ha dado un mejoramiento progresivo del índice de calidad física de vida.
第五,生指数逐步改善。
Las recompensas en la forma de una mejor calidad de vida de todos bien valen el esfuerzo.
改善全民生的报偿将使得
的努力非常值得。
Diversos reglamentos promulgados en países desarrollados establecen normas severas acerca de la calidad, el embalaje y el etiquetado de los alimentos.
发达国家的某些管理办法对食量、包装
标识实行了严格的规定。
Por otra parte, esta opinión justificada no tiene nada que ver con la competencia, el profesionalismo y otros atributos de dicho enviado.
的意见是经过深思熟虑提出的,与特使的能力、专业水平或其他
无关。
Las oficinas nacionales de estadística tienen dificultades para incorporar los cambios de la calidad de los productos cuando recopilan sus índices de producción industrial.
在编撰工业生产指数时,各国国家统计局都在归并产量变化方面遇到种种挑战。
Las personas que trabajan en ellas tienen experiencia en el cultivo de estupefacientes y reciben un buen sueldo para mantener una calidad del producto elevada.
农场工人有丰富的毒种植经验,工资较高,以保持毒
的
。
Un Auxiliar de Control de la Calidad de los Alimentos, Servicio Móvil (nuevo puesto) y un Auxiliar de Contratos de Combustible, Servicio Móvil (nuevo puesto).
1名食量控制助理,外勤事务(新设员额)
1名燃料合同助理,外勤事务(新设员额)。
Durante el último año el Pacto Mundial prosiguió su notable crecimiento, a la vez que se adoptaron medidas estratégicas para mejorar la gestión de la calidad.
过去一年间,全球契约继续快速增长,同时还采取战略步骤来改进管理。
El acceso más amplio y efectivo a la tecnología digital no sólo puede mejorar la calidad de la producción sino también la distribución y la proyección.
获得更多的数据化技术不仅可以提高产量,在能够获得市场准入的情况下,还能够促进视听产
的分销
传播。
El pueblo de Bougainville y de Papua Nueva Guinea en general ha sido afortunado respecto de las cualidades profesionales y personales de los sucesivos Directores de la Misión.
布干维尔全体巴布亚新几内亚人民荣幸地受益于联布观察团历任团长的专业
个人
。
Además, se asignará dinero en cada provincia a las organizaciones femeninas locales para que realicen actividades destinadas a mejorar la situación y la calidad de vida de las mujeres.
此外,还批拨款项给各省的地方妇女组织,用于进行旨在提高妇女地位生
的
动。
El Gobierno se había comprometido a lograr un progreso tangible en la mejora de su calidad de vida por medio de una serie de iniciativas dirigidas a incrementar los resultados.
政府承诺通过采取一系列改进成果的举措,在改善她生
方面取得实际进展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
calidad; cualidad; calidad de un objeto
La abnegación es la cifra de todas sus cualidades.
忘我精神是他的全部品质的集中体现。
Es una cualidad preciosa saber agradecer a la gente que te ayudó.
懂得感谢那些曾经帮助过自己的人们是一种珍贵的品质。
No resulta posible mantener la calidad del servicio que se suele esperar.
也不再能够维持通常期望的服务品质。
Empecemos de una buena vez a poner en práctica dichas cualidades.
让我们永远将这些品质付诸行动。
El objetivo del desarrollo es mejorar la calidad de vida de todas las personas.
发展的目标是提高人人的生活品质。
El objetivo del desarrollo consiste en mejorar la calidad de vida de todas las personas.
发展的目标是提高人人的生活品质。
La prevención de los conflictos depende directamente de un cierto nivel de calidad de vida.
预防冲突直接取决于某种程度的生活品质。
Debemos reafirmar nuestra humanidad común y nuestros valores comunes universales.
我们必须继续维护我们共同的人类品质和我们共同的。
En quinto lugar, se ha dado un mejoramiento progresivo del índice de calidad física de vida.
第五,生活品质指数逐步改善。
Las recompensas en la forma de una mejor calidad de vida de todos bien valen el esfuerzo.
改善全民生活品质的报偿将使得我们的努力非常得。
Diversos reglamentos promulgados en países desarrollados establecen normas severas acerca de la calidad, el embalaje y el etiquetado de los alimentos.
发达国家的某些管理办法对食品质量、包装和标识实行了严格的规定。
Por otra parte, esta opinión justificada no tiene nada que ver con la competencia, el profesionalismo y otros atributos de dicho enviado.
我们的意见是经过深思熟虑提出的,与特使的能力、专业水平或其他品质无关。
Las oficinas nacionales de estadística tienen dificultades para incorporar los cambios de la calidad de los productos cuando recopilan sus índices de producción industrial.
在编撰工业生产指数时,各国国家统计局都在归并产品质量变化方面遇到种种挑战。
Las personas que trabajan en ellas tienen experiencia en el cultivo de estupefacientes y reciben un buen sueldo para mantener una calidad del producto elevada.
农场工人有丰富的毒品种植经验,工资较高,以保持毒品的品质。
Un Auxiliar de Control de la Calidad de los Alimentos, Servicio Móvil (nuevo puesto) y un Auxiliar de Contratos de Combustible, Servicio Móvil (nuevo puesto).
1名食品质量控制助理,外勤事务(新设员额)和1名燃料合同助理,外勤事务(新设员额)。
Durante el último año el Pacto Mundial prosiguió su notable crecimiento, a la vez que se adoptaron medidas estratégicas para mejorar la gestión de la calidad.
过去一年间,全球契约继续快速增长,同时还采取战略步骤来改进品质管理。
El acceso más amplio y efectivo a la tecnología digital no sólo puede mejorar la calidad de la producción sino también la distribución y la proyección.
获得更多的数据化技术不仅可以提高产品质量,在能够获得市场准入的情况下,还能够促进视听产品的分销和传播。
El pueblo de Bougainville y de Papua Nueva Guinea en general ha sido afortunado respecto de las cualidades profesionales y personales de los sucesivos Directores de la Misión.
布干维尔和全体巴布亚新几内亚人民荣幸地受益于联布察团历任团长的专业和个人品质。
Además, se asignará dinero en cada provincia a las organizaciones femeninas locales para que realicen actividades destinadas a mejorar la situación y la calidad de vida de las mujeres.
此外,还批拨款项给各省的地方妇女组织,用于进行旨在提高妇女地位和生活品质的活动。
El Gobierno se había comprometido a lograr un progreso tangible en la mejora de su calidad de vida por medio de una serie de iniciativas dirigidas a incrementar los resultados.
政府承诺通过采取一系列改进成果的举措,在改善她们生活品质方面取得实际进展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。
calidad; cualidad; calidad de un objeto
La abnegación es la cifra de todas sus cualidades.
忘我精神是他的全部的集中体现。
Es una cualidad preciosa saber agradecer a la gente que te ayudó.
懂得感谢那些曾经帮助过自己的人们是一种珍贵的。
No resulta posible mantener la calidad del servicio que se suele esperar.
也不再能够维持通常期望的服务。
Empecemos de una buena vez a poner en práctica dichas cualidades.
让我们永远将这些付诸
动。
El objetivo del desarrollo es mejorar la calidad de vida de todas las personas.
发展的目标是提高人人的生。
El objetivo del desarrollo consiste en mejorar la calidad de vida de todas las personas.
发展的目标是提高人人的生。
La prevención de los conflictos depende directamente de un cierto nivel de calidad de vida.
预防冲突直接取决于某种程度的生。
Debemos reafirmar nuestra humanidad común y nuestros valores comunes universales.
我们必须继续维护我们共同的人类和我们共同的普遍
值观。
En quinto lugar, se ha dado un mejoramiento progresivo del índice de calidad física de vida.
第五,生指数逐步改善。
Las recompensas en la forma de una mejor calidad de vida de todos bien valen el esfuerzo.
改善全民生的报偿将使得我们的努力非常值得。
Diversos reglamentos promulgados en países desarrollados establecen normas severas acerca de la calidad, el embalaje y el etiquetado de los alimentos.
发达国家的某些管理办法对食量、包装和标识
严格的规定。
Por otra parte, esta opinión justificada no tiene nada que ver con la competencia, el profesionalismo y otros atributos de dicho enviado.
我们的意见是经过深思熟虑提出的,与特使的能力、专业水平或其他无关。
Las oficinas nacionales de estadística tienen dificultades para incorporar los cambios de la calidad de los productos cuando recopilan sus índices de producción industrial.
在编撰工业生产指数时,各国国家统计局都在归并产量变化方面遇到种种挑战。
Las personas que trabajan en ellas tienen experiencia en el cultivo de estupefacientes y reciben un buen sueldo para mantener una calidad del producto elevada.
农场工人有丰富的毒种植经验,工资较高,以保持毒
的
。
Un Auxiliar de Control de la Calidad de los Alimentos, Servicio Móvil (nuevo puesto) y un Auxiliar de Contratos de Combustible, Servicio Móvil (nuevo puesto).
1名食量控制助理,外勤事务(新设员额)和1名燃料合同助理,外勤事务(新设员额)。
Durante el último año el Pacto Mundial prosiguió su notable crecimiento, a la vez que se adoptaron medidas estratégicas para mejorar la gestión de la calidad.
过去一年间,全球契约继续快速增长,同时还采取战略步骤来改进管理。
El acceso más amplio y efectivo a la tecnología digital no sólo puede mejorar la calidad de la producción sino también la distribución y la proyección.
获得更多的数据化技术不仅可以提高产量,在能够获得市场准入的情况下,还能够促进视听产
的分销和传播。
El pueblo de Bougainville y de Papua Nueva Guinea en general ha sido afortunado respecto de las cualidades profesionales y personales de los sucesivos Directores de la Misión.
布干维尔和全体巴布亚新几内亚人民荣幸地受益于联布观察团历任团长的专业和个人。
Además, se asignará dinero en cada provincia a las organizaciones femeninas locales para que realicen actividades destinadas a mejorar la situación y la calidad de vida de las mujeres.
此外,还批拨款项给各省的地方妇女组织,用于进旨在提高妇女地位和生
的
动。
El Gobierno se había comprometido a lograr un progreso tangible en la mejora de su calidad de vida por medio de una serie de iniciativas dirigidas a incrementar los resultados.
政府承诺通过采取一系列改进成果的举措,在改善她们生方面取得
际进展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
calidad; cualidad; calidad de un objeto
La abnegación es la cifra de todas sus cualidades.
忘我精神是他的全部品质的集中体现。
Es una cualidad preciosa saber agradecer a la gente que te ayudó.
懂得感谢那些曾助过自己的人们是一种珍贵的品质。
No resulta posible mantener la calidad del servicio que se suele esperar.
也不再能够维持通常期望的服务品质。
Empecemos de una buena vez a poner en práctica dichas cualidades.
让我们永远将这些品质付诸行动。
El objetivo del desarrollo es mejorar la calidad de vida de todas las personas.
发展的目标是提高人人的生活品质。
El objetivo del desarrollo consiste en mejorar la calidad de vida de todas las personas.
发展的目标是提高人人的生活品质。
La prevención de los conflictos depende directamente de un cierto nivel de calidad de vida.
预防冲突直接取决于某种程度的生活品质。
Debemos reafirmar nuestra humanidad común y nuestros valores comunes universales.
我们必须继续维护我们共同的人类品质和我们共同的普遍值观。
En quinto lugar, se ha dado un mejoramiento progresivo del índice de calidad física de vida.
第五,生活品质指数逐步改善。
Las recompensas en la forma de una mejor calidad de vida de todos bien valen el esfuerzo.
改善全民生活品质的报偿将使得我们的努力非常值得。
Diversos reglamentos promulgados en países desarrollados establecen normas severas acerca de la calidad, el embalaje y el etiquetado de los alimentos.
发达国家的某些管理办法对食品质量、包装和标识实行了严格的规定。
Por otra parte, esta opinión justificada no tiene nada que ver con la competencia, el profesionalismo y otros atributos de dicho enviado.
我们的意见是过深思熟虑提出的,与特使的能力、专业水平或其他品质无关。
Las oficinas nacionales de estadística tienen dificultades para incorporar los cambios de la calidad de los productos cuando recopilan sus índices de producción industrial.
在编撰工业生指数时,各国国家统计局都在
品质量变化方面遇到种种挑战。
Las personas que trabajan en ellas tienen experiencia en el cultivo de estupefacientes y reciben un buen sueldo para mantener una calidad del producto elevada.
农场工人有丰富的毒品种植验,工资较高,以保持毒品的品质。
Un Auxiliar de Control de la Calidad de los Alimentos, Servicio Móvil (nuevo puesto) y un Auxiliar de Contratos de Combustible, Servicio Móvil (nuevo puesto).
1名食品质量控制助理,外勤事务(新设员额)和1名燃料合同助理,外勤事务(新设员额)。
Durante el último año el Pacto Mundial prosiguió su notable crecimiento, a la vez que se adoptaron medidas estratégicas para mejorar la gestión de la calidad.
过去一年间,全球契约继续快速增长,同时还采取战略步骤来改进品质管理。
El acceso más amplio y efectivo a la tecnología digital no sólo puede mejorar la calidad de la producción sino también la distribución y la proyección.
获得更多的数据化技术不仅可以提高品质量,在能够获得市场准入的情况下,还能够促进视听
品的分销和传播。
El pueblo de Bougainville y de Papua Nueva Guinea en general ha sido afortunado respecto de las cualidades profesionales y personales de los sucesivos Directores de la Misión.
布干维尔和全体巴布亚新几内亚人民荣幸地受益于联布观察团历任团长的专业和个人品质。
Además, se asignará dinero en cada provincia a las organizaciones femeninas locales para que realicen actividades destinadas a mejorar la situación y la calidad de vida de las mujeres.
此外,还批拨款项给各省的地方妇女组织,用于进行旨在提高妇女地位和生活品质的活动。
El Gobierno se había comprometido a lograr un progreso tangible en la mejora de su calidad de vida por medio de una serie de iniciativas dirigidas a incrementar los resultados.
政府承诺通过采取一系列改进成果的举措,在改善她们生活品质方面取得实际进展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
calidad; cualidad; calidad de un objeto
La abnegación es la cifra de todas sus cualidades.
忘我精神是他的全部品的集中体现。
Es una cualidad preciosa saber agradecer a la gente que te ayudó.
懂得感谢那些曾经帮助过自己的人们是一种珍贵的品。
No resulta posible mantener la calidad del servicio que se suele esperar.
也不再能够常期望的服务品
。
Empecemos de una buena vez a poner en práctica dichas cualidades.
让我们永远将这些品付诸行动。
El objetivo del desarrollo es mejorar la calidad de vida de todas las personas.
发展的目标是提高人人的生活品。
El objetivo del desarrollo consiste en mejorar la calidad de vida de todas las personas.
发展的目标是提高人人的生活品。
La prevención de los conflictos depende directamente de un cierto nivel de calidad de vida.
预防冲突直接取决于某种程度的生活品。
Debemos reafirmar nuestra humanidad común y nuestros valores comunes universales.
我们必须继续护我们共同的人类品
和我们共同的普遍
值观。
En quinto lugar, se ha dado un mejoramiento progresivo del índice de calidad física de vida.
第五,生活品指数逐步改善。
Las recompensas en la forma de una mejor calidad de vida de todos bien valen el esfuerzo.
改善全民生活品的报偿将使得我们的努力非常值得。
Diversos reglamentos promulgados en países desarrollados establecen normas severas acerca de la calidad, el embalaje y el etiquetado de los alimentos.
发达国家的某些管理办法对食品量、包装和标识实行了严格的规定。
Por otra parte, esta opinión justificada no tiene nada que ver con la competencia, el profesionalismo y otros atributos de dicho enviado.
我们的意见是经过深思熟虑提出的,与特使的能力、专业水平或其他品。
Las oficinas nacionales de estadística tienen dificultades para incorporar los cambios de la calidad de los productos cuando recopilan sus índices de producción industrial.
在编撰工业生产指数时,各国国家统计局都在归并产品量变化方面遇到种种挑战。
Las personas que trabajan en ellas tienen experiencia en el cultivo de estupefacientes y reciben un buen sueldo para mantener una calidad del producto elevada.
农场工人有丰富的毒品种植经验,工资较高,以保毒品的品
。
Un Auxiliar de Control de la Calidad de los Alimentos, Servicio Móvil (nuevo puesto) y un Auxiliar de Contratos de Combustible, Servicio Móvil (nuevo puesto).
1名食品量控制助理,外勤事务(新设员额)和1名燃料合同助理,外勤事务(新设员额)。
Durante el último año el Pacto Mundial prosiguió su notable crecimiento, a la vez que se adoptaron medidas estratégicas para mejorar la gestión de la calidad.
过去一年间,全球契约继续快速增长,同时还采取战略步骤来改进品管理。
El acceso más amplio y efectivo a la tecnología digital no sólo puede mejorar la calidad de la producción sino también la distribución y la proyección.
获得更多的数据化技术不仅可以提高产品量,在能够获得市场准入的情况下,还能够促进视听产品的分销和传播。
El pueblo de Bougainville y de Papua Nueva Guinea en general ha sido afortunado respecto de las cualidades profesionales y personales de los sucesivos Directores de la Misión.
布干尔和全体巴布亚新几内亚人民荣幸地受益于联布观察团历任团长的专业和个人品
。
Además, se asignará dinero en cada provincia a las organizaciones femeninas locales para que realicen actividades destinadas a mejorar la situación y la calidad de vida de las mujeres.
此外,还批拨款项给各省的地方妇女组织,用于进行旨在提高妇女地位和生活品的活动。
El Gobierno se había comprometido a lograr un progreso tangible en la mejora de su calidad de vida por medio de una serie de iniciativas dirigidas a incrementar los resultados.
政府承诺过采取一系列改进成果的举措,在改善她们生活品
方面取得实际进展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
calidad; cualidad; calidad de un objeto
La abnegación es la cifra de todas sus cualidades.
忘精神
他
全部品质
集中体现。
Es una cualidad preciosa saber agradecer a la gente que te ayudó.
懂得感谢那些曾经帮助过自己人
一种珍贵
品质。
No resulta posible mantener la calidad del servicio que se suele esperar.
也不再能够维持通常期望服务品质。
Empecemos de una buena vez a poner en práctica dichas cualidades.
让永远将这些品质付诸行动。
El objetivo del desarrollo es mejorar la calidad de vida de todas las personas.
发展目
高人人
生活品质。
El objetivo del desarrollo consiste en mejorar la calidad de vida de todas las personas.
发展目
高人人
生活品质。
La prevención de los conflictos depende directamente de un cierto nivel de calidad de vida.
预防冲突直接取决于某种程度生活品质。
Debemos reafirmar nuestra humanidad común y nuestros valores comunes universales.
必须继续维护
共同
人类品质和
共同
普遍
值观。
En quinto lugar, se ha dado un mejoramiento progresivo del índice de calidad física de vida.
第五,生活品质指数逐步改善。
Las recompensas en la forma de una mejor calidad de vida de todos bien valen el esfuerzo.
改善全民生活品质报偿将使得
努力非常值得。
Diversos reglamentos promulgados en países desarrollados establecen normas severas acerca de la calidad, el embalaje y el etiquetado de los alimentos.
发达国家某些管理办法对食品质量、包装和
识实行了严格
规定。
Por otra parte, esta opinión justificada no tiene nada que ver con la competencia, el profesionalismo y otros atributos de dicho enviado.
意见
经过深思熟虑
出
,与特使
能力、专业水平或其他品质无关。
Las oficinas nacionales de estadística tienen dificultades para incorporar los cambios de la calidad de los productos cuando recopilan sus índices de producción industrial.
在编撰工业生产指数时,各国国家统计局都在归并产品质量变化方面遇到种种挑战。
Las personas que trabajan en ellas tienen experiencia en el cultivo de estupefacientes y reciben un buen sueldo para mantener una calidad del producto elevada.
农场工人有丰富毒品种植经验,工资较高,以保持毒品
品质。
Un Auxiliar de Control de la Calidad de los Alimentos, Servicio Móvil (nuevo puesto) y un Auxiliar de Contratos de Combustible, Servicio Móvil (nuevo puesto).
1名食品质量控制助理,外勤事务(新设员额)和1名燃料合同助理,外勤事务(新设员额)。
Durante el último año el Pacto Mundial prosiguió su notable crecimiento, a la vez que se adoptaron medidas estratégicas para mejorar la gestión de la calidad.
过去一年间,全球契约继续快速增长,同时还采取战略步骤来改进品质管理。
El acceso más amplio y efectivo a la tecnología digital no sólo puede mejorar la calidad de la producción sino también la distribución y la proyección.
获得更多数据化技术不仅可以
高产品质量,在能够获得市场准入
情况下,还能够促进视听产品
分销和传播。
El pueblo de Bougainville y de Papua Nueva Guinea en general ha sido afortunado respecto de las cualidades profesionales y personales de los sucesivos Directores de la Misión.
布干维尔和全体巴布亚新几内亚人民荣幸地受益于联布观察团历任团长专业和个人品质。
Además, se asignará dinero en cada provincia a las organizaciones femeninas locales para que realicen actividades destinadas a mejorar la situación y la calidad de vida de las mujeres.
此外,还批拨款项给各省地方妇女组织,用于进行旨在
高妇女地位和生活品质
活动。
El Gobierno se había comprometido a lograr un progreso tangible en la mejora de su calidad de vida por medio de una serie de iniciativas dirigidas a incrementar los resultados.
政府承诺通过采取一系列改进成果举措,在改善她
生活品质方面取得实际进展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
指正。
calidad; cualidad; calidad de un objeto
La abnegación es la cifra de todas sus cualidades.
忘我精神是他的全部品质的集中体现。
Es una cualidad preciosa saber agradecer a la gente que te ayudó.
懂得感谢那些曾经帮助过自己的人们是一种珍贵的品质。
No resulta posible mantener la calidad del servicio que se suele esperar.
也不维持通常期望的服务品质。
Empecemos de una buena vez a poner en práctica dichas cualidades.
让我们永远将这些品质付诸行动。
El objetivo del desarrollo es mejorar la calidad de vida de todas las personas.
发展的目标是提高人人的生活品质。
El objetivo del desarrollo consiste en mejorar la calidad de vida de todas las personas.
发展的目标是提高人人的生活品质。
La prevención de los conflictos depende directamente de un cierto nivel de calidad de vida.
预防冲突直接取决于某种程度的生活品质。
Debemos reafirmar nuestra humanidad común y nuestros valores comunes universales.
我们必须继续维护我们共同的人类品质和我们共同的普遍值观。
En quinto lugar, se ha dado un mejoramiento progresivo del índice de calidad física de vida.
第五,生活品质指数逐步改善。
Las recompensas en la forma de una mejor calidad de vida de todos bien valen el esfuerzo.
改善全民生活品质的报偿将使得我们的努力非常值得。
Diversos reglamentos promulgados en países desarrollados establecen normas severas acerca de la calidad, el embalaje y el etiquetado de los alimentos.
发达国家的某些管理办法对食品质量、包装和标识实行了严格的规定。
Por otra parte, esta opinión justificada no tiene nada que ver con la competencia, el profesionalismo y otros atributos de dicho enviado.
我们的意见是经过深思熟虑提出的,与特使的力、专业水平或其他品质无关。
Las oficinas nacionales de estadística tienen dificultades para incorporar los cambios de la calidad de los productos cuando recopilan sus índices de producción industrial.
工业生产指数时,各国国家统计局都
归并产品质量变化方面遇到种种挑战。
Las personas que trabajan en ellas tienen experiencia en el cultivo de estupefacientes y reciben un buen sueldo para mantener una calidad del producto elevada.
农场工人有丰富的毒品种植经验,工资较高,以保持毒品的品质。
Un Auxiliar de Control de la Calidad de los Alimentos, Servicio Móvil (nuevo puesto) y un Auxiliar de Contratos de Combustible, Servicio Móvil (nuevo puesto).
1名食品质量控制助理,外勤事务(新设员额)和1名燃料合同助理,外勤事务(新设员额)。
Durante el último año el Pacto Mundial prosiguió su notable crecimiento, a la vez que se adoptaron medidas estratégicas para mejorar la gestión de la calidad.
过去一年间,全球契约继续快速增长,同时还采取战略步骤来改进品质管理。
El acceso más amplio y efectivo a la tecnología digital no sólo puede mejorar la calidad de la producción sino también la distribución y la proyección.
获得更多的数据化技术不仅可以提高产品质量,获得市场准入的情况下,还
促进视听产品的分销和传播。
El pueblo de Bougainville y de Papua Nueva Guinea en general ha sido afortunado respecto de las cualidades profesionales y personales de los sucesivos Directores de la Misión.
布干维尔和全体巴布亚新几内亚人民荣幸地受益于联布观察团历任团长的专业和个人品质。
Además, se asignará dinero en cada provincia a las organizaciones femeninas locales para que realicen actividades destinadas a mejorar la situación y la calidad de vida de las mujeres.
此外,还批拨款项给各省的地方妇女组织,用于进行旨提高妇女地位和生活品质的活动。
El Gobierno se había comprometido a lograr un progreso tangible en la mejora de su calidad de vida por medio de una serie de iniciativas dirigidas a incrementar los resultados.
政府承诺通过采取一系列改进成果的举措,改善她们生活品质方面取得实际进展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
calidad; cualidad; calidad de un objeto
La abnegación es la cifra de todas sus cualidades.
忘我精神是他全部品质
集中体现。
Es una cualidad preciosa saber agradecer a la gente que te ayudó.
懂得感谢那些曾经帮助过自己人们是一种珍贵
品质。
No resulta posible mantener la calidad del servicio que se suele esperar.
也不再能够维持通常期望服务品质。
Empecemos de una buena vez a poner en práctica dichas cualidades.
让我们永远将这些品质付诸行动。
El objetivo del desarrollo es mejorar la calidad de vida de todas las personas.
目
是提高人人
生活品质。
El objetivo del desarrollo consiste en mejorar la calidad de vida de todas las personas.
目
是提高人人
生活品质。
La prevención de los conflictos depende directamente de un cierto nivel de calidad de vida.
预防冲突直接取决于某种程度生活品质。
Debemos reafirmar nuestra humanidad común y nuestros valores comunes universales.
我们必须继续维护我们共同人类品质
我们共同
普遍
值观。
En quinto lugar, se ha dado un mejoramiento progresivo del índice de calidad física de vida.
第五,生活品质指数逐步改善。
Las recompensas en la forma de una mejor calidad de vida de todos bien valen el esfuerzo.
改善全民生活品质报偿将使得我们
努力非常值得。
Diversos reglamentos promulgados en países desarrollados establecen normas severas acerca de la calidad, el embalaje y el etiquetado de los alimentos.
达国家
某些管理办法对食品质量、包装
实行了严格
规定。
Por otra parte, esta opinión justificada no tiene nada que ver con la competencia, el profesionalismo y otros atributos de dicho enviado.
我们意见是经过深思熟虑提出
,与特使
能力、专业水平或其他品质无关。
Las oficinas nacionales de estadística tienen dificultades para incorporar los cambios de la calidad de los productos cuando recopilan sus índices de producción industrial.
在编撰工业生产指数时,各国国家统计局都在归并产品质量变化方面遇到种种挑战。
Las personas que trabajan en ellas tienen experiencia en el cultivo de estupefacientes y reciben un buen sueldo para mantener una calidad del producto elevada.
农场工人有丰富毒品种植经验,工资较高,以保持毒品
品质。
Un Auxiliar de Control de la Calidad de los Alimentos, Servicio Móvil (nuevo puesto) y un Auxiliar de Contratos de Combustible, Servicio Móvil (nuevo puesto).
1名食品质量控制助理,外勤事务(新设员额)1名燃料合同助理,外勤事务(新设员额)。
Durante el último año el Pacto Mundial prosiguió su notable crecimiento, a la vez que se adoptaron medidas estratégicas para mejorar la gestión de la calidad.
过去一年间,全球契约继续快速增长,同时还采取战略步骤来改进品质管理。
El acceso más amplio y efectivo a la tecnología digital no sólo puede mejorar la calidad de la producción sino también la distribución y la proyección.
获得更多数据化技术不仅可以提高产品质量,在能够获得市场准入
情况下,还能够促进视听产品
分销
传播。
El pueblo de Bougainville y de Papua Nueva Guinea en general ha sido afortunado respecto de las cualidades profesionales y personales de los sucesivos Directores de la Misión.
布干维尔全体巴布亚新几内亚人民荣幸地受益于联布观察团历任团长
专业
个人品质。
Además, se asignará dinero en cada provincia a las organizaciones femeninas locales para que realicen actividades destinadas a mejorar la situación y la calidad de vida de las mujeres.
此外,还批拨款项给各省地方妇女组织,用于进行旨在提高妇女地位
生活品质
活动。
El Gobierno se había comprometido a lograr un progreso tangible en la mejora de su calidad de vida por medio de una serie de iniciativas dirigidas a incrementar los resultados.
政府承诺通过采取一系列改进成果举措,在改善她们生活品质方面取得实际进
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
calidad; cualidad; calidad de un objeto
La abnegación es la cifra de todas sus cualidades.
忘精神是他
全部品质
集中体现。
Es una cualidad preciosa saber agradecer a la gente que te ayudó.
懂得感谢那些曾经帮助过自己人
是一种珍贵
品质。
No resulta posible mantener la calidad del servicio que se suele esperar.
也不再够维持通常期望
服务品质。
Empecemos de una buena vez a poner en práctica dichas cualidades.
永远将这些品质付诸行动。
El objetivo del desarrollo es mejorar la calidad de vida de todas las personas.
发展目标是提高人人
生活品质。
El objetivo del desarrollo consiste en mejorar la calidad de vida de todas las personas.
发展目标是提高人人
生活品质。
La prevención de los conflictos depende directamente de un cierto nivel de calidad de vida.
预防冲突直接取决于某种程度生活品质。
Debemos reafirmar nuestra humanidad común y nuestros valores comunes universales.
必须继续维护
共同
人类品质和
共同
普遍
值观。
En quinto lugar, se ha dado un mejoramiento progresivo del índice de calidad física de vida.
第五,生活品质指数逐步改善。
Las recompensas en la forma de una mejor calidad de vida de todos bien valen el esfuerzo.
改善全民生活品质报偿将使得
努
非常值得。
Diversos reglamentos promulgados en países desarrollados establecen normas severas acerca de la calidad, el embalaje y el etiquetado de los alimentos.
发达国家某些管理办法对食品质量、包装和标识实行了严格
规定。
Por otra parte, esta opinión justificada no tiene nada que ver con la competencia, el profesionalismo y otros atributos de dicho enviado.
意见是经过深思熟虑提出
,与特使
、专业水平或其他品质无关。
Las oficinas nacionales de estadística tienen dificultades para incorporar los cambios de la calidad de los productos cuando recopilan sus índices de producción industrial.
在编撰工业生产指数时,各国国家统计局都在归并产品质量变化方面遇到种种挑战。
Las personas que trabajan en ellas tienen experiencia en el cultivo de estupefacientes y reciben un buen sueldo para mantener una calidad del producto elevada.
农场工人有丰富毒品种植经验,工资较高,以保持毒品
品质。
Un Auxiliar de Control de la Calidad de los Alimentos, Servicio Móvil (nuevo puesto) y un Auxiliar de Contratos de Combustible, Servicio Móvil (nuevo puesto).
1名食品质量控制助理,外勤事务(新设员额)和1名燃料合同助理,外勤事务(新设员额)。
Durante el último año el Pacto Mundial prosiguió su notable crecimiento, a la vez que se adoptaron medidas estratégicas para mejorar la gestión de la calidad.
过去一年间,全球契约继续快速增长,同时还采取战略步骤来改进品质管理。
El acceso más amplio y efectivo a la tecnología digital no sólo puede mejorar la calidad de la producción sino también la distribución y la proyección.
获得更多数据化技术不仅可以提高产品质量,在
够获得市场准入
情况下,还
够促进视听产品
分销和传播。
El pueblo de Bougainville y de Papua Nueva Guinea en general ha sido afortunado respecto de las cualidades profesionales y personales de los sucesivos Directores de la Misión.
布干维尔和全体巴布亚新几内亚人民荣幸地受益于联布观察团历任团长专业和个人品质。
Además, se asignará dinero en cada provincia a las organizaciones femeninas locales para que realicen actividades destinadas a mejorar la situación y la calidad de vida de las mujeres.
此外,还批拨款项给各省地方妇女组织,用于进行旨在提高妇女地位和生活品质
活动。
El Gobierno se había comprometido a lograr un progreso tangible en la mejora de su calidad de vida por medio de una serie de iniciativas dirigidas a incrementar los resultados.
政府承诺通过采取一系列改进成果举措,在改善她
生活品质方面取得实际进展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
指正。