La mayoría de los obreros son mujeres.
大部员工。
empleados y obreros
La mayoría de los obreros son mujeres.
大部员工。
La nueva Ley no se aplica a los temporeros procedentes de una agencia.
该项新法令不适用于临时机构员工。
Debe darse información sobre el papel de los empleados en la gobernanza de la empresa.
员工在公司治理方面作用应予以披露。
Se consideró en general que la decisión había sido discriminatoria en relación con esos funcionarios.
人们深感这项决定对上述职等员工具有歧视性。
Dependiendo del sector, las mujeres suelen salarios recibir más bajos, aunque aceptables.
由于工作部门不同,性员工
薪金往往较低,不过还
可以接受
。
¿Guardas alguna lista de personal?
你有员工名单吗?
Funciona en Rotterdam como proyecto “Roze Rimpels” (Arrugas rosadas) y organiza cursos de formación del personal.
它在鹿特丹开展“粉红皱纹”项目并开办员工培训课程。
Los empleadores también tienen que informar a los empleados sobre sus derechos conforme a la Ley.
雇主还必须将《性别平等法》所保障权利告知员工。
Casi el 75% de las empresas empleaban menos de 20 personas; sólo 22 empresas tenían más de 100 empleados.
雇员不足20名业几乎占75%;只有22家
业
员工人数在100人以上。
Aquel fue un mensaje directo para todos los empleados: quien llegara tarde tendría que atenerse a las consecuencias.
这一个给所有员工
直白
讯息:谁迟到谁要承担后果。
Los sueldos de los profesores son de un nivel tal que el Organismo tiene dificultades para contratar y conservar a personal cualificado.
教师薪金水平使工程处很难招聘
留住够格
教职员工。
Mediante actos internos, el empleador, de conformidad con las normas pertinentes, determina cuáles son los empleos especialmente nocivos para la salud.
内部条例规定,雇主可根据相关规定来确定哪些工作极有可能危害员工健康。
TV Reshet: 80% de mujeres empleadas, que ocupaban el 50% de puestos de dirección, y 73% de los puestos de periodistas.
Reshet电视台员工占80%,担任了50%
管理职
73%
记者职
。
Radio 102FM: 65,5% de mujeres empleadas, que ocupaban el 80% de los puestos de dirección y 48,5% de los puestos de periodista.
M广播电台员工占65.5%,担任了80%
管理职
48.5%
记者职
。
Se consideraba que la rotación de personal era muy reducida para que la Organización pudiera “incorporar una cantidad suficiente de nuevos funcionarios jóvenes”.
联合国员工更换率被认为过低,使其无法“吸收足够新
年轻工作人员”。
Dieciséis municipios de Bosnia y Herzegovina se han comprometido a facilitar capacitación a asesores docentes especiales, terapeutas lingüísticos y enseñantes de escuelas primarias.
在波斯尼亚黑塞哥维那全境,由16座城市承担义务为特殊教育咨询专家、语言治疗专家
小学教职员工提供培训。
Independientemente de la posición que se adopte, todo mecanismo sobre la participación de los empleados en la gobernanza de la empresa debe hacerse público.
无论什么观点,员工参与业治理
任何机制都应当清楚地予以披露。
La Comisión de Administración Pública, que designa a los empleados de la administración pública, está compuesta por cinco personas, tres hombres y dos mujeres.
负责任命政府公共事业员工公务员制度委员会有五名成员 ——三名男性
两名妇
。
Los cursos ayudan al personal a reconocer y admitir la homosexualidad y a transmitir a los pacientes el convencimiento de que pueden ser como son.
这些课程帮助员工认识并了解同性恋行为,让病人感觉她们可以自行其。
Cuando realicen operaciones en el extranjero, las empresas deben fomentar la capacidad de las comunidades locales y contratar a personal local y transferirle tecnología y conocimientos.
公司在海外运营时,应该通过雇佣本地员工转让技术与知识来建设当地社区
能力。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
empleados y obreros
La mayoría de los obreros son mujeres.
大部分是女员。
La nueva Ley no se aplica a los temporeros procedentes de una agencia.
新法令不适用于临时机构员
。
Debe darse información sobre el papel de los empleados en la gobernanza de la empresa.
员在公司治
方面
作用应予以披露。
Se consideró en general que la decisión había sido discriminatoria en relación con esos funcionarios.
人们深感这决定对上述职等员
具有歧视性。
Dependiendo del sector, las mujeres suelen salarios recibir más bajos, aunque aceptables.
由于作部门不同,女性员
薪金往往较低,不过还是可以接受
。
¿Guardas alguna lista de personal?
你有员名单吗?
Funciona en Rotterdam como proyecto “Roze Rimpels” (Arrugas rosadas) y organiza cursos de formación del personal.
它在鹿特丹开展“粉红皱纹”目并开办员
培训课程。
Los empleadores también tienen que informar a los empleados sobre sus derechos conforme a la Ley.
雇主还必须将《性别平等法》所保障权利告知员
。
Casi el 75% de las empresas empleaban menos de 20 personas; sólo 22 empresas tenían más de 100 empleados.
雇员不足20名业几乎占75%;只有22家
业
员
人数在100人以上。
Aquel fue un mensaje directo para todos los empleados: quien llegara tarde tendría que atenerse a las consecuencias.
这是一个给所有员直白
讯息:谁迟到谁要承担后果。
Los sueldos de los profesores son de un nivel tal que el Organismo tiene dificultades para contratar y conservar a personal cualificado.
教师薪金水平使
程处很难招聘和留住够格
教职员
。
Mediante actos internos, el empleador, de conformidad con las normas pertinentes, determina cuáles son los empleos especialmente nocivos para la salud.
内部条例规定,雇主可根据相关规定来确定哪些作极有可能危害员
健康。
TV Reshet: 80% de mujeres empleadas, que ocupaban el 50% de puestos de dirección, y 73% de los puestos de periodistas.
Reshet电视台女员
占80%,担任了50%
职位和73%
记者职位。
Radio 102FM: 65,5% de mujeres empleadas, que ocupaban el 80% de los puestos de dirección y 48,5% de los puestos de periodista.
M广播电台女员
占65.5%,担任了80%
职位和48.5%
记者职位。
Se consideraba que la rotación de personal era muy reducida para que la Organización pudiera “incorporar una cantidad suficiente de nuevos funcionarios jóvenes”.
联合国员更换率被认为过低,使其无法“吸收足够
新
年轻
作人员”。
Dieciséis municipios de Bosnia y Herzegovina se han comprometido a facilitar capacitación a asesores docentes especiales, terapeutas lingüísticos y enseñantes de escuelas primarias.
在波斯尼亚和黑塞哥维那全境,由16座城市承担义务为特殊教育咨询专家、语言治疗专家和小学教职员提供培训。
Independientemente de la posición que se adopte, todo mecanismo sobre la participación de los empleados en la gobernanza de la empresa debe hacerse público.
无论什么观点,员参与
业治
任何机制都应当清楚地予以披露。
La Comisión de Administración Pública, que designa a los empleados de la administración pública, está compuesta por cinco personas, tres hombres y dos mujeres.
负责任命政府公共事业员公务员制度委员会有五名成员 ——三名男性和两名妇女。
Los cursos ayudan al personal a reconocer y admitir la homosexualidad y a transmitir a los pacientes el convencimiento de que pueden ser como son.
这些课程帮助员认识并了解同性恋行为,让病人感觉她们可以自行其是。
Cuando realicen operaciones en el extranjero, las empresas deben fomentar la capacidad de las comunidades locales y contratar a personal local y transferirle tecnología y conocimientos.
公司在海外运营时,应通过雇佣本地员
和转让技术与知识来建设当地社区
能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
empleados y obreros
La mayoría de los obreros son mujeres.
大部分是女员工。
La nueva Ley no se aplica a los temporeros procedentes de una agencia.
该项新法令适用于临时机构员工。
Debe darse información sobre el papel de los empleados en la gobernanza de la empresa.
员工在公司治理方面的作用应予以披露。
Se consideró en general que la decisión había sido discriminatoria en relación con esos funcionarios.
人们深感这项决定对上述职等员工具有歧视性。
Dependiendo del sector, las mujeres suelen salarios recibir más bajos, aunque aceptables.
由于工作部门同,女性员工的薪金往往较低,
过还是可以接受的。
¿Guardas alguna lista de personal?
你有员工单吗?
Funciona en Rotterdam como proyecto “Roze Rimpels” (Arrugas rosadas) y organiza cursos de formación del personal.
它在鹿特丹开展“粉红皱纹”项目并开办员工培训课程。
Los empleadores también tienen que informar a los empleados sobre sus derechos conforme a la Ley.
雇主还必须将《性别平等法》所保障的权利告知员工。
Casi el 75% de las empresas empleaban menos de 20 personas; sólo 22 empresas tenían más de 100 empleados.
雇员20
的
业
75%;只有22家
业的员工人数在100人以上。
Aquel fue un mensaje directo para todos los empleados: quien llegara tarde tendría que atenerse a las consecuencias.
这是一个给所有员工的直白的讯息:谁迟到谁要承担后果。
Los sueldos de los profesores son de un nivel tal que el Organismo tiene dificultades para contratar y conservar a personal cualificado.
教师的薪金水平使工程处很难招聘和留住够格的教职员工。
Mediante actos internos, el empleador, de conformidad con las normas pertinentes, determina cuáles son los empleos especialmente nocivos para la salud.
内部条例规定,雇主可根据相关规定来确定哪些工作极有可能危害员工的健康。
TV Reshet: 80% de mujeres empleadas, que ocupaban el 50% de puestos de dirección, y 73% de los puestos de periodistas.
Reshet电视台的女员工80%,担任了50%的管理职位和73%的记者职位。
Radio 102FM: 65,5% de mujeres empleadas, que ocupaban el 80% de los puestos de dirección y 48,5% de los puestos de periodista.
M广播电台的女员工65.5%,担任了80%的管理职位和48.5%的记者职位。
Se consideraba que la rotación de personal era muy reducida para que la Organización pudiera “incorporar una cantidad suficiente de nuevos funcionarios jóvenes”.
联合国员工更换率被认为过低,使其无法“吸收够的新的年轻工作人员”。
Dieciséis municipios de Bosnia y Herzegovina se han comprometido a facilitar capacitación a asesores docentes especiales, terapeutas lingüísticos y enseñantes de escuelas primarias.
在波斯尼亚和黑塞哥维那全境,由16座城市承担义务为特殊教育咨询专家、语言治疗专家和小学教职员工提供培训。
Independientemente de la posición que se adopte, todo mecanismo sobre la participación de los empleados en la gobernanza de la empresa debe hacerse público.
无论什么观点,员工参与业治理的任何机制都应当清楚地予以披露。
La Comisión de Administración Pública, que designa a los empleados de la administración pública, está compuesta por cinco personas, tres hombres y dos mujeres.
负责任命政府公共事业员工的公务员制度委员会有五成员 ——三
男性和两
妇女。
Los cursos ayudan al personal a reconocer y admitir la homosexualidad y a transmitir a los pacientes el convencimiento de que pueden ser como son.
这些课程帮助员工认识并了解同性恋行为,让病人感觉她们可以自行其是。
Cuando realicen operaciones en el extranjero, las empresas deben fomentar la capacidad de las comunidades locales y contratar a personal local y transferirle tecnología y conocimientos.
公司在海外运营时,应该通过雇佣本地员工和转让技术与知识来建设当地社区的能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
empleados y obreros
La mayoría de los obreros son mujeres.
大部分是女员工。
La nueva Ley no se aplica a los temporeros procedentes de una agencia.
该项新法令不适用于临时机构员工。
Debe darse información sobre el papel de los empleados en la gobernanza de la empresa.
员工公司治理方面的作用应予以披露。
Se consideró en general que la decisión había sido discriminatoria en relación con esos funcionarios.
人们深感这项决定对上述职等员工具有歧视性。
Dependiendo del sector, las mujeres suelen salarios recibir más bajos, aunque aceptables.
由于工作部门不同,女性员工的往往较低,不过还是可以接受的。
¿Guardas alguna lista de personal?
你有员工名单吗?
Funciona en Rotterdam como proyecto “Roze Rimpels” (Arrugas rosadas) y organiza cursos de formación del personal.
它丹开展“粉红皱纹”项目并开办员工培训课程。
Los empleadores también tienen que informar a los empleados sobre sus derechos conforme a la Ley.
雇主还必须将《性别平等法》所保障的权利告知员工。
Casi el 75% de las empresas empleaban menos de 20 personas; sólo 22 empresas tenían más de 100 empleados.
雇员不足20名的业几乎占75%;只有22家
业的员工人数
100人以上。
Aquel fue un mensaje directo para todos los empleados: quien llegara tarde tendría que atenerse a las consecuencias.
这是一个给所有员工的直白的讯息:谁迟到谁要承担后果。
Los sueldos de los profesores son de un nivel tal que el Organismo tiene dificultades para contratar y conservar a personal cualificado.
教师的平使工程处很难招聘和留住够格的教职员工。
Mediante actos internos, el empleador, de conformidad con las normas pertinentes, determina cuáles son los empleos especialmente nocivos para la salud.
内部条例规定,雇主可根据相关规定来确定哪些工作极有可能危害员工的健康。
TV Reshet: 80% de mujeres empleadas, que ocupaban el 50% de puestos de dirección, y 73% de los puestos de periodistas.
Reshet电视台的女员工占80%,担任了50%的管理职位和73%的记者职位。
Radio 102FM: 65,5% de mujeres empleadas, que ocupaban el 80% de los puestos de dirección y 48,5% de los puestos de periodista.
M广播电台的女员工占65.5%,担任了80%的管理职位和48.5%的记者职位。
Se consideraba que la rotación de personal era muy reducida para que la Organización pudiera “incorporar una cantidad suficiente de nuevos funcionarios jóvenes”.
联合国员工更换率被认为过低,使其无法“吸收足够的新的年轻工作人员”。
Dieciséis municipios de Bosnia y Herzegovina se han comprometido a facilitar capacitación a asesores docentes especiales, terapeutas lingüísticos y enseñantes de escuelas primarias.
波斯尼亚和黑塞哥维那全境,由16座城市承担义务为
殊教育咨询专家、语言治疗专家和小学教职员工提供培训。
Independientemente de la posición que se adopte, todo mecanismo sobre la participación de los empleados en la gobernanza de la empresa debe hacerse público.
无论什么观点,员工参与业治理的任何机制都应当清楚地予以披露。
La Comisión de Administración Pública, que designa a los empleados de la administración pública, está compuesta por cinco personas, tres hombres y dos mujeres.
负责任命政府公共事业员工的公务员制度委员会有五名成员 ——三名男性和两名妇女。
Los cursos ayudan al personal a reconocer y admitir la homosexualidad y a transmitir a los pacientes el convencimiento de que pueden ser como son.
这些课程帮助员工认识并了解同性恋行为,让病人感觉她们可以自行其是。
Cuando realicen operaciones en el extranjero, las empresas deben fomentar la capacidad de las comunidades locales y contratar a personal local y transferirle tecnología y conocimientos.
公司海外运营时,应该通过雇佣本地员工和转让技术与知识来建设当地社区的能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
empleados y obreros
La mayoría de los obreros son mujeres.
大部分是女员工。
La nueva Ley no se aplica a los temporeros procedentes de una agencia.
该项新法令不适用临时机构员工。
Debe darse información sobre el papel de los empleados en la gobernanza de la empresa.
员工在公司治理方面的作用应予以披露。
Se consideró en general que la decisión había sido discriminatoria en relación con esos funcionarios.
人们深感这项决对上述职等员工具有歧视
。
Dependiendo del sector, las mujeres suelen salarios recibir más bajos, aunque aceptables.
工作部门不同,女
员工的薪金往往较低,不过还是可以接受的。
¿Guardas alguna lista de personal?
你有员工名单吗?
Funciona en Rotterdam como proyecto “Roze Rimpels” (Arrugas rosadas) y organiza cursos de formación del personal.
它在鹿特丹开展“粉红皱纹”项目并开办员工培训课程。
Los empleadores también tienen que informar a los empleados sobre sus derechos conforme a la Ley.
雇主还必须将《别平等法》所保障的权利告知员工。
Casi el 75% de las empresas empleaban menos de 20 personas; sólo 22 empresas tenían más de 100 empleados.
雇员不足20名的业几乎占75%;只有22家
业的员工人数在100人以上。
Aquel fue un mensaje directo para todos los empleados: quien llegara tarde tendría que atenerse a las consecuencias.
这是一个给所有员工的直白的讯息:谁迟到谁要承担后果。
Los sueldos de los profesores son de un nivel tal que el Organismo tiene dificultades para contratar y conservar a personal cualificado.
教师的薪金水平使工程处很难招聘和留住够格的教职员工。
Mediante actos internos, el empleador, de conformidad con las normas pertinentes, determina cuáles son los empleos especialmente nocivos para la salud.
内部条例规,雇主可根据相关规
哪些工作极有可能危害员工的健康。
TV Reshet: 80% de mujeres empleadas, que ocupaban el 50% de puestos de dirección, y 73% de los puestos de periodistas.
Reshet电视台的女员工占80%,担任了50%的管理职位和73%的记者职位。
Radio 102FM: 65,5% de mujeres empleadas, que ocupaban el 80% de los puestos de dirección y 48,5% de los puestos de periodista.
M广播电台的女员工占65.5%,担任了80%的管理职位和48.5%的记者职位。
Se consideraba que la rotación de personal era muy reducida para que la Organización pudiera “incorporar una cantidad suficiente de nuevos funcionarios jóvenes”.
联合国员工更换率被认为过低,使其无法“吸收足够的新的年轻工作人员”。
Dieciséis municipios de Bosnia y Herzegovina se han comprometido a facilitar capacitación a asesores docentes especiales, terapeutas lingüísticos y enseñantes de escuelas primarias.
在波斯尼亚和黑塞哥维那全境,16座城市承担义务为特殊教育咨询专家、语言治疗专家和小学教职员工提供培训。
Independientemente de la posición que se adopte, todo mecanismo sobre la participación de los empleados en la gobernanza de la empresa debe hacerse público.
无论什么观点,员工参与业治理的任何机制都应当清楚地予以披露。
La Comisión de Administración Pública, que designa a los empleados de la administración pública, está compuesta por cinco personas, tres hombres y dos mujeres.
负责任命政府公共事业员工的公务员制度委员会有五名成员 ——三名男和两名妇女。
Los cursos ayudan al personal a reconocer y admitir la homosexualidad y a transmitir a los pacientes el convencimiento de que pueden ser como son.
这些课程帮助员工认识并了解同恋行为,让病人感觉她们可以自行其是。
Cuando realicen operaciones en el extranjero, las empresas deben fomentar la capacidad de las comunidades locales y contratar a personal local y transferirle tecnología y conocimientos.
公司在海外运营时,应该通过雇佣本地员工和转让技术与知识建设当地社区的能力。
声明:以上例句、词分类均
互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
empleados y obreros
La mayoría de los obreros son mujeres.
大部分是女员工。
La nueva Ley no se aplica a los temporeros procedentes de una agencia.
该项新法令不适用于临时机构员工。
Debe darse información sobre el papel de los empleados en la gobernanza de la empresa.
员工在公司治理方面作用应予以披露。
Se consideró en general que la decisión había sido discriminatoria en relación con esos funcionarios.
人们深感这项决定对上述职等员工具有歧视性。
Dependiendo del sector, las mujeres suelen salarios recibir más bajos, aunque aceptables.
由于工作部门不同,女性员工薪金往往较低,不过还是可以接受
。
¿Guardas alguna lista de personal?
你有员工名单吗?
Funciona en Rotterdam como proyecto “Roze Rimpels” (Arrugas rosadas) y organiza cursos de formación del personal.
它在鹿特“粉红皱纹”项目并
办员工培训课程。
Los empleadores también tienen que informar a los empleados sobre sus derechos conforme a la Ley.
雇主还必须将《性别平等法》所保障权利告知员工。
Casi el 75% de las empresas empleaban menos de 20 personas; sólo 22 empresas tenían más de 100 empleados.
雇员不足20名业几乎占75%;只有22家
业
员工人数在100人以上。
Aquel fue un mensaje directo para todos los empleados: quien llegara tarde tendría que atenerse a las consecuencias.
这是一个给所有员工直白
讯息:谁迟到谁要承担后果。
Los sueldos de los profesores son de un nivel tal que el Organismo tiene dificultades para contratar y conservar a personal cualificado.
薪金水平使工程处很难招聘和留住够格
职员工。
Mediante actos internos, el empleador, de conformidad con las normas pertinentes, determina cuáles son los empleos especialmente nocivos para la salud.
内部条例规定,雇主可根据相关规定来确定哪些工作极有可能危害员工健康。
TV Reshet: 80% de mujeres empleadas, que ocupaban el 50% de puestos de dirección, y 73% de los puestos de periodistas.
Reshet电视台女员工占80%,担任了50%
管理职位和73%
记者职位。
Radio 102FM: 65,5% de mujeres empleadas, que ocupaban el 80% de los puestos de dirección y 48,5% de los puestos de periodista.
M广播电台女员工占65.5%,担任了80%
管理职位和48.5%
记者职位。
Se consideraba que la rotación de personal era muy reducida para que la Organización pudiera “incorporar una cantidad suficiente de nuevos funcionarios jóvenes”.
联合国员工更换率被认为过低,使其无法“吸收足够新
年轻工作人员”。
Dieciséis municipios de Bosnia y Herzegovina se han comprometido a facilitar capacitación a asesores docentes especiales, terapeutas lingüísticos y enseñantes de escuelas primarias.
在波斯尼亚和黑塞哥维那全境,由16座城市承担义务为特殊育咨询专家、语言治疗专家和小学
职员工提供培训。
Independientemente de la posición que se adopte, todo mecanismo sobre la participación de los empleados en la gobernanza de la empresa debe hacerse público.
无论什么观点,员工参与业治理
任何机制都应当清楚地予以披露。
La Comisión de Administración Pública, que designa a los empleados de la administración pública, está compuesta por cinco personas, tres hombres y dos mujeres.
负责任命政府公共事业员工公务员制度委员会有五名成员 ——三名男性和两名妇女。
Los cursos ayudan al personal a reconocer y admitir la homosexualidad y a transmitir a los pacientes el convencimiento de que pueden ser como son.
这些课程帮助员工认识并了解同性恋行为,让病人感觉她们可以自行其是。
Cuando realicen operaciones en el extranjero, las empresas deben fomentar la capacidad de las comunidades locales y contratar a personal local y transferirle tecnología y conocimientos.
公司在海外运营时,应该通过雇佣本地员工和转让技术与知识来建设当地社区能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
empleados y obreros
La mayoría de los obreros son mujeres.
大部分是女员。
La nueva Ley no se aplica a los temporeros procedentes de una agencia.
该项新法令不适用临时机构员
。
Debe darse información sobre el papel de los empleados en la gobernanza de la empresa.
员在公司治理方面的作用应予以披露。
Se consideró en general que la decisión había sido discriminatoria en relación con esos funcionarios.
人们深感这项决对上述职等员
具有歧视性。
Dependiendo del sector, las mujeres suelen salarios recibir más bajos, aunque aceptables.
作部门不同,女性员
的薪金往往较低,不过还是可以接受的。
¿Guardas alguna lista de personal?
你有员名单吗?
Funciona en Rotterdam como proyecto “Roze Rimpels” (Arrugas rosadas) y organiza cursos de formación del personal.
它在鹿特丹开展“粉红皱纹”项目并开办员培训课程。
Los empleadores también tienen que informar a los empleados sobre sus derechos conforme a la Ley.
雇主还必须将《性别平等法》所保障的权利告知员。
Casi el 75% de las empresas empleaban menos de 20 personas; sólo 22 empresas tenían más de 100 empleados.
雇员不足20名的业几乎占75%;只有22家
业的员
人数在100人以上。
Aquel fue un mensaje directo para todos los empleados: quien llegara tarde tendría que atenerse a las consecuencias.
这是一个给所有员的直白的讯息:谁迟到谁要承担后果。
Los sueldos de los profesores son de un nivel tal que el Organismo tiene dificultades para contratar y conservar a personal cualificado.
教师的薪金水平使程处很难招聘和留住够格的教职员
。
Mediante actos internos, el empleador, de conformidad con las normas pertinentes, determina cuáles son los empleos especialmente nocivos para la salud.
内部条例规,雇主可根据相关规
哪些
作极有可能危害员
的健康。
TV Reshet: 80% de mujeres empleadas, que ocupaban el 50% de puestos de dirección, y 73% de los puestos de periodistas.
Reshet电视台的女员占80%,担任了50%的管理职位和73%的记者职位。
Radio 102FM: 65,5% de mujeres empleadas, que ocupaban el 80% de los puestos de dirección y 48,5% de los puestos de periodista.
M广播电台的女员占65.5%,担任了80%的管理职位和48.5%的记者职位。
Se consideraba que la rotación de personal era muy reducida para que la Organización pudiera “incorporar una cantidad suficiente de nuevos funcionarios jóvenes”.
联合国员更换率被认为过低,使其无法“吸收足够的新的年轻
作人员”。
Dieciséis municipios de Bosnia y Herzegovina se han comprometido a facilitar capacitación a asesores docentes especiales, terapeutas lingüísticos y enseñantes de escuelas primarias.
在波斯尼亚和黑塞哥维那全境,16座城市承担义务为特殊教育咨询专家、语言治疗专家和小学教职员
提供培训。
Independientemente de la posición que se adopte, todo mecanismo sobre la participación de los empleados en la gobernanza de la empresa debe hacerse público.
无论什么观点,员参与
业治理的任何机制都应当清楚地予以披露。
La Comisión de Administración Pública, que designa a los empleados de la administración pública, está compuesta por cinco personas, tres hombres y dos mujeres.
负责任命政府公共事业员的公务员制度委员会有五名成员 ——三名男性和两名妇女。
Los cursos ayudan al personal a reconocer y admitir la homosexualidad y a transmitir a los pacientes el convencimiento de que pueden ser como son.
这些课程帮助员认识并了解同性恋行为,让病人感觉她们可以自行其是。
Cuando realicen operaciones en el extranjero, las empresas deben fomentar la capacidad de las comunidades locales y contratar a personal local y transferirle tecnología y conocimientos.
公司在海外运营时,应该通过雇佣本地员和转让技术与知识
建设当地社区的能力。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
empleados y obreros
La mayoría de los obreros son mujeres.
大部分是女。
La nueva Ley no se aplica a los temporeros procedentes de una agencia.
该项新法令不适用于临时机构。
Debe darse información sobre el papel de los empleados en la gobernanza de la empresa.
在公司治理方面的作用应予以披露。
Se consideró en general que la decisión había sido discriminatoria en relación con esos funcionarios.
人们深感这项决定对上述等
具有歧视性。
Dependiendo del sector, las mujeres suelen salarios recibir más bajos, aunque aceptables.
由于作部门不同,女性
的薪金往往较低,不过还是可以接受的。
¿Guardas alguna lista de personal?
你有名单吗?
Funciona en Rotterdam como proyecto “Roze Rimpels” (Arrugas rosadas) y organiza cursos de formación del personal.
它在鹿特丹开展“粉红皱纹”项目并开办培训课程。
Los empleadores también tienen que informar a los empleados sobre sus derechos conforme a la Ley.
雇主还必须将《性别平等法》所保障的权利告知。
Casi el 75% de las empresas empleaban menos de 20 personas; sólo 22 empresas tenían más de 100 empleados.
雇不足20名的
业几乎占75%;只有22家
业的
人数在100人以上。
Aquel fue un mensaje directo para todos los empleados: quien llegara tarde tendría que atenerse a las consecuencias.
这是一个给所有的直白的讯息:谁迟到谁要承担后果。
Los sueldos de los profesores son de un nivel tal que el Organismo tiene dificultades para contratar y conservar a personal cualificado.
教师的薪金水平使程处很难招聘和留住够格的教
。
Mediante actos internos, el empleador, de conformidad con las normas pertinentes, determina cuáles son los empleos especialmente nocivos para la salud.
内部条例规定,雇主可根据相关规定来确定哪些作极有可能危害
的健康。
TV Reshet: 80% de mujeres empleadas, que ocupaban el 50% de puestos de dirección, y 73% de los puestos de periodistas.
Reshet电视台的女占80%,担任了50%的管理
和73%的记者
。
Radio 102FM: 65,5% de mujeres empleadas, que ocupaban el 80% de los puestos de dirección y 48,5% de los puestos de periodista.
M播电台的女
占65.5%,担任了80%的管理
和48.5%的记者
。
Se consideraba que la rotación de personal era muy reducida para que la Organización pudiera “incorporar una cantidad suficiente de nuevos funcionarios jóvenes”.
联合国更换率被认为过低,使其无法“吸收足够的新的年轻
作人
”。
Dieciséis municipios de Bosnia y Herzegovina se han comprometido a facilitar capacitación a asesores docentes especiales, terapeutas lingüísticos y enseñantes de escuelas primarias.
在波斯尼亚和黑塞哥维那全境,由16座城市承担义务为特殊教育咨询专家、语言治疗专家和小学教提供培训。
Independientemente de la posición que se adopte, todo mecanismo sobre la participación de los empleados en la gobernanza de la empresa debe hacerse público.
无论什么观点,参与
业治理的任何机制都应当清楚地予以披露。
La Comisión de Administración Pública, que designa a los empleados de la administración pública, está compuesta por cinco personas, tres hombres y dos mujeres.
负责任命政府公共事业的公务
制度委
会有五名成
——三名男性和两名妇女。
Los cursos ayudan al personal a reconocer y admitir la homosexualidad y a transmitir a los pacientes el convencimiento de que pueden ser como son.
这些课程帮助认识并了解同性恋行为,让病人感觉她们可以自行其是。
Cuando realicen operaciones en el extranjero, las empresas deben fomentar la capacidad de las comunidades locales y contratar a personal local y transferirle tecnología y conocimientos.
公司在海外运营时,应该通过雇佣本地和转让技术与知识来建设当地社区的能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
empleados y obreros
La mayoría de los obreros son mujeres.
大部分是女员工。
La nueva Ley no se aplica a los temporeros procedentes de una agencia.
该项新法令不适用于临时机构员工。
Debe darse información sobre el papel de los empleados en la gobernanza de la empresa.
员工公司治理方面
作用应予以披露。
Se consideró en general que la decisión había sido discriminatoria en relación con esos funcionarios.
们深感这项决定对上述职等员工具有歧视性。
Dependiendo del sector, las mujeres suelen salarios recibir más bajos, aunque aceptables.
由于工作部门不同,女性员工薪金往往较低,不过还是可以接受
。
¿Guardas alguna lista de personal?
你有员工名单吗?
Funciona en Rotterdam como proyecto “Roze Rimpels” (Arrugas rosadas) y organiza cursos de formación del personal.
它鹿特丹开展“粉红皱纹”项目并开办员工培训课程。
Los empleadores también tienen que informar a los empleados sobre sus derechos conforme a la Ley.
雇主还必须将《性别平等法》所权利告知员工。
Casi el 75% de las empresas empleaban menos de 20 personas; sólo 22 empresas tenían más de 100 empleados.
雇员不足20名业几乎占75%;只有22家
业
员工
100
以上。
Aquel fue un mensaje directo para todos los empleados: quien llegara tarde tendría que atenerse a las consecuencias.
这是一个给所有员工直白
讯息:谁迟到谁要承担后果。
Los sueldos de los profesores son de un nivel tal que el Organismo tiene dificultades para contratar y conservar a personal cualificado.
教师薪金水平使工程处很难招聘和留住够格
教职员工。
Mediante actos internos, el empleador, de conformidad con las normas pertinentes, determina cuáles son los empleos especialmente nocivos para la salud.
内部条例规定,雇主可根据相关规定来确定哪些工作极有可能危害员工健康。
TV Reshet: 80% de mujeres empleadas, que ocupaban el 50% de puestos de dirección, y 73% de los puestos de periodistas.
Reshet电视台女员工占80%,担任了50%
管理职位和73%
记者职位。
Radio 102FM: 65,5% de mujeres empleadas, que ocupaban el 80% de los puestos de dirección y 48,5% de los puestos de periodista.
M广播电台女员工占65.5%,担任了80%
管理职位和48.5%
记者职位。
Se consideraba que la rotación de personal era muy reducida para que la Organización pudiera “incorporar una cantidad suficiente de nuevos funcionarios jóvenes”.
联合国员工更换率被认为过低,使其无法“吸收足够新
年轻工作
员”。
Dieciséis municipios de Bosnia y Herzegovina se han comprometido a facilitar capacitación a asesores docentes especiales, terapeutas lingüísticos y enseñantes de escuelas primarias.
波斯尼亚和黑塞哥维那全境,由16座城市承担义务为特殊教育咨询专家、语言治疗专家和小学教职员工提供培训。
Independientemente de la posición que se adopte, todo mecanismo sobre la participación de los empleados en la gobernanza de la empresa debe hacerse público.
无论什么观点,员工参与业治理
任何机制都应当清楚地予以披露。
La Comisión de Administración Pública, que designa a los empleados de la administración pública, está compuesta por cinco personas, tres hombres y dos mujeres.
负责任命政府公共事业员工公务员制度委员会有五名成员 ——三名男性和两名妇女。
Los cursos ayudan al personal a reconocer y admitir la homosexualidad y a transmitir a los pacientes el convencimiento de que pueden ser como son.
这些课程帮助员工认识并了解同性恋行为,让病感觉她们可以自行其是。
Cuando realicen operaciones en el extranjero, las empresas deben fomentar la capacidad de las comunidades locales y contratar a personal local y transferirle tecnología y conocimientos.
公司海外运营时,应该通过雇佣本地员工和转让技术与知识来建设当地社区
能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。