La mayoría de los obreros son mujeres.
大部分是女员工。
empleados y obreros
La mayoría de los obreros son mujeres.
大部分是女员工。
La nueva Ley no se aplica a los temporeros procedentes de una agencia.
该项新法令不适用于临时机构员工。
Debe darse información sobre el papel de los empleados en la gobernanza de la empresa.
员工在公司治理方面作用应予以
。
Se consideró en general que la decisión había sido discriminatoria en relación con esos funcionarios.
们深感这项决定对上述职等员工具有歧
性。
Dependiendo del sector, las mujeres suelen salarios recibir más bajos, aunque aceptables.
由于工作部门不同,女性员工薪金往往较低,不过还是可以接受
。
¿Guardas alguna lista de personal?
你有员工名单吗?
Funciona en Rotterdam como proyecto “Roze Rimpels” (Arrugas rosadas) y organiza cursos de formación del personal.
它在鹿特丹开展“粉红皱纹”项目并开办员工培训课程。
Los empleadores también tienen que informar a los empleados sobre sus derechos conforme a la Ley.
雇主还必须将《性别平等法》所保障权利告知员工。
Casi el 75% de las empresas empleaban menos de 20 personas; sólo 22 empresas tenían más de 100 empleados.
雇员不足20名企业几乎占75%;只有22家企业
员工
数在100
以上。
Aquel fue un mensaje directo para todos los empleados: quien llegara tarde tendría que atenerse a las consecuencias.
这是一个给所有员工直白
讯息:谁迟到谁要承担后果。
Los sueldos de los profesores son de un nivel tal que el Organismo tiene dificultades para contratar y conservar a personal cualificado.
教师薪金水平使工程处很难招聘和留住够格
教职员工。
Mediante actos internos, el empleador, de conformidad con las normas pertinentes, determina cuáles son los empleos especialmente nocivos para la salud.
内部条例规定,雇主可根据相关规定来确定哪些工作极有可能危害员工健康。
TV Reshet: 80% de mujeres empleadas, que ocupaban el 50% de puestos de dirección, y 73% de los puestos de periodistas.
Reshet电女员工占80%,担任了50%
管理职位和73%
记者职位。
Radio 102FM: 65,5% de mujeres empleadas, que ocupaban el 80% de los puestos de dirección y 48,5% de los puestos de periodista.
M广播电女员工占65.5%,担任了80%
管理职位和48.5%
记者职位。
Se consideraba que la rotación de personal era muy reducida para que la Organización pudiera “incorporar una cantidad suficiente de nuevos funcionarios jóvenes”.
联合国员工更换率被认为过低,使其无法“吸收足够新
年轻工作
员”。
Dieciséis municipios de Bosnia y Herzegovina se han comprometido a facilitar capacitación a asesores docentes especiales, terapeutas lingüísticos y enseñantes de escuelas primarias.
在波斯尼亚和黑塞哥维那全境,由16座城市承担义务为特殊教育咨询专家、语言治疗专家和小学教职员工提供培训。
Independientemente de la posición que se adopte, todo mecanismo sobre la participación de los empleados en la gobernanza de la empresa debe hacerse público.
无论什么观点,员工参与企业治理任何机制都应当清楚地予以
。
La Comisión de Administración Pública, que designa a los empleados de la administración pública, está compuesta por cinco personas, tres hombres y dos mujeres.
负责任命政府公共事业员工公务员制度委员会有五名成员 ——三名男性和两名妇女。
Los cursos ayudan al personal a reconocer y admitir la homosexualidad y a transmitir a los pacientes el convencimiento de que pueden ser como son.
这些课程帮助员工认识并了解同性恋行为,让病感觉她们可以自行其是。
Cuando realicen operaciones en el extranjero, las empresas deben fomentar la capacidad de las comunidades locales y contratar a personal local y transferirle tecnología y conocimientos.
公司在海外运营时,应该通过雇佣本地员工和转让技术与知识来建设当地社区能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。