El perro iba en pos del amo.
狗跟随在主人后面。
detrás; después
El perro iba en pos del amo.
狗跟随在主人后面。
Iban en pos de la cliente a pagar.
他们跟在一个女生后面付账。
El chico nos hacía muecas detrás del cristal.
那孩子在玻璃窗后面向我们做鬼脸。
La ventana quedaba tras el biombo.
窗户在屏风的后面。
El sofá quedaba tras el biombo.
沙发在屏风的后面.
La política sanitaria procura resolver este problema.
保健政策试图解决后面这个。
A ese informe se anexó nuestra hoja de ruta.
我们的路线图附在报告后面。
En el registro de autores,se escribe el apellido y detrás, separado de una coma,el nombre.
在作者索引中,姓在前面,
在后面,中间用逗号分开。
Esta cuestión se trata con más detalle más adelante en el presente informe.
本报告后面部分会更详细地讨论这一。
Actualmente, África está rezagada en el logro de los objetivos de desarrollo del Milenio.
非洲目前在实现千年发展目标方面已经落在后面。
La cuestión de la asignación de los temas se abordará ulteriormente, en la sección V.
项目的分将在后面第五节中涉及。
La globalización había favorecido a unos pocos países pero había dejado atrás a muchos otros.
全球化有利于几个国家却把很多国家甩在后面。
También debe suprimirse el párrafo 9, y en consecuencia deben renumerarse los párrafos siguientes.
第9段也应该删除,后面各段将相应地重新编号。
Las familias palestinas que viven detrás de la barrera han agotado sus estrategias de supervivencia.
生活在隔离墙后面的巴勒斯坦家庭已到了山穷水尽的地步。
Es más, no trata los problemas sociales, medioambientales o de tierras subyacentes al comercio ilícito.
此外,这个制度不解决非法贸易后面的社会、环境和土地权利。
Esas fórmulas oscuras sólo consiguen introducir vaguedad e inferioridad en la ley.
后面的说明短句使法律条文含糊,只会造成隐晦和不周全的情况。
¿Qué hay detrás del ventanal?
在大窗户的后面有些什么呢?
Según el plan, el cómplice debía acercarse a la víctima por la espalda, amenazándola con el arma.
根据计划,其同伙应当从后面接近受害者,以枪威胁后者。
África sigue siendo objeto de gran preocupación, pero otras regiones del mundo también van a la zaga.
非洲仍然是引起人们极大关注的区域,但世界其他地区也落在后面。
Tengo previsto colocar el párrafo 8 después del párrafo 11, en la sección IV, “Conclusiones y recomendaciones”.
我打算把第8段移至为“结论和建议”的第四节第11段后面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。
detrás; después
El perro iba en pos del amo.
狗跟随在主人后面。
Iban en pos de la cliente a pagar.
他们跟在一个女生后面付账。
El chico nos hacía muecas detrás del cristal.
那孩子在玻璃窗后面向我们做鬼脸。
La ventana quedaba tras el biombo.
窗户在屏风的后面。
El sofá quedaba tras el biombo.
沙发在屏风的后面.
La política sanitaria procura resolver este problema.
保健政策试图解决后面这个。
A ese informe se anexó nuestra hoja de ruta.
我们的路线图附在报告后面。
En el registro de autores,se escribe el apellido y detrás, separado de una coma,el nombre.
在作者索引中,姓在前面,
在后面,中间用逗号分开。
Esta cuestión se trata con más detalle más adelante en el presente informe.
本报告后面部分会更详细地讨论这一。
Actualmente, África está rezagada en el logro de los objetivos de desarrollo del Milenio.
非洲目前在实现千年发展目标方面已经落在后面。
La cuestión de la asignación de los temas se abordará ulteriormente, en la sección V.
项目的分将在后面第五节中涉及。
La globalización había favorecido a unos pocos países pero había dejado atrás a muchos otros.
全球化有利于几个国家却把很多国家甩在后面。
También debe suprimirse el párrafo 9, y en consecuencia deben renumerarse los párrafos siguientes.
第9段也应该删除,后面各段将相应地重新编号。
Las familias palestinas que viven detrás de la barrera han agotado sus estrategias de supervivencia.
生活在隔离墙后面的巴勒斯坦家庭已到了山穷水尽的地步。
Es más, no trata los problemas sociales, medioambientales o de tierras subyacentes al comercio ilícito.
此外,这个制度不解决非法贸易后面的社会、环境和土地权利。
Esas fórmulas oscuras sólo consiguen introducir vaguedad e inferioridad en la ley.
后面的说明短句使法律条文含糊,只会造成隐晦和不周全的情况。
¿Qué hay detrás del ventanal?
在大窗户的后面有些什么呢?
Según el plan, el cómplice debía acercarse a la víctima por la espalda, amenazándola con el arma.
根据计划,其同伙应当从后面接近受害者,以枪威胁后者。
África sigue siendo objeto de gran preocupación, pero otras regiones del mundo también van a la zaga.
非洲仍然是引起人们极大关注的区域,但世界其他地区也落在后面。
Tengo previsto colocar el párrafo 8 después del párrafo 11, en la sección IV, “Conclusiones y recomendaciones”.
我打算把第8段移至为“结论和建议”的第四节第11段后面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。
detrás; después
El perro iba en pos del amo.
在主人
面。
Iban en pos de la cliente a pagar.
他们在一个女生
面付账。
El chico nos hacía muecas detrás del cristal.
那孩子在玻璃窗面向我们做鬼脸。
La ventana quedaba tras el biombo.
窗户在屏风的面。
El sofá quedaba tras el biombo.
沙发在屏风的面.
La política sanitaria procura resolver este problema.
保健政策试图解决面这个
题。
A ese informe se anexó nuestra hoja de ruta.
我们的路线图附在报告面。
En el registro de autores,se escribe el apellido y detrás, separado de una coma,el nombre.
在作者索引中,姓写在前面,名字写在面,中间用逗号分开。
Esta cuestión se trata con más detalle más adelante en el presente informe.
本报告面部分会更详细地讨论这一
题。
Actualmente, África está rezagada en el logro de los objetivos de desarrollo del Milenio.
非洲目前在实现千年发展目标方面已经落在面。
La cuestión de la asignación de los temas se abordará ulteriormente, en la sección V.
项目的分配题将在
面第五节中涉及。
La globalización había favorecido a unos pocos países pero había dejado atrás a muchos otros.
全球化有利于几个国家却把很多国家甩在面。
También debe suprimirse el párrafo 9, y en consecuencia deben renumerarse los párrafos siguientes.
第9段也应该删除,面各段将相应地重新编号。
Las familias palestinas que viven detrás de la barrera han agotado sus estrategias de supervivencia.
生活在隔离墙面的巴勒斯坦家庭已到了山穷水尽的地步。
Es más, no trata los problemas sociales, medioambientales o de tierras subyacentes al comercio ilícito.
此外,这个制度不解决非法面的社会、环境和土地权利
题。
Esas fórmulas oscuras sólo consiguen introducir vaguedad e inferioridad en la ley.
面的说明短句使法律条文含糊,只会造成隐晦和不周全的情况。
¿Qué hay detrás del ventanal?
在大窗户的面有些什么呢?
Según el plan, el cómplice debía acercarse a la víctima por la espalda, amenazándola con el arma.
根据计划,其同伙应当从面接近受害者,以枪威胁
者。
África sigue siendo objeto de gran preocupación, pero otras regiones del mundo también van a la zaga.
非洲仍然是引起人们极大关注的区域,但世界其他地区也落在面。
Tengo previsto colocar el párrafo 8 después del párrafo 11, en la sección IV, “Conclusiones y recomendaciones”.
我打算把第8段移至题为“结论和建议”的第四节第11段面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。
detrás; después
El perro iba en pos del amo.
狗跟随在主人。
Iban en pos de la cliente a pagar.
他们跟在一个女生付账。
El chico nos hacía muecas detrás del cristal.
那孩子在玻璃窗向我们做鬼脸。
La ventana quedaba tras el biombo.
窗户在屏风的。
El sofá quedaba tras el biombo.
沙发在屏风的.
La política sanitaria procura resolver este problema.
保健政策试图解决这个
题。
A ese informe se anexó nuestra hoja de ruta.
我们的路线图附在报告。
En el registro de autores,se escribe el apellido y detrás, separado de una coma,el nombre.
在作者索引,姓写在前
,名字写在
,
逗号分开。
Esta cuestión se trata con más detalle más adelante en el presente informe.
本报告部分会更详细地讨论这一
题。
Actualmente, África está rezagada en el logro de los objetivos de desarrollo del Milenio.
非洲目前在实现千年发展目标方已经落在
。
La cuestión de la asignación de los temas se abordará ulteriormente, en la sección V.
目的分配
题将在
第五节
涉及。
La globalización había favorecido a unos pocos países pero había dejado atrás a muchos otros.
全球化有利于几个国家却把很多国家甩在。
También debe suprimirse el párrafo 9, y en consecuencia deben renumerarse los párrafos siguientes.
第9段也应该删除,各段将相应地重新编号。
Las familias palestinas que viven detrás de la barrera han agotado sus estrategias de supervivencia.
生活在隔离墙的巴勒斯坦家庭已到了山穷水尽的地步。
Es más, no trata los problemas sociales, medioambientales o de tierras subyacentes al comercio ilícito.
此外,这个制度不解决非法贸易的社会、环境和土地权利
题。
Esas fórmulas oscuras sólo consiguen introducir vaguedad e inferioridad en la ley.
的说明短句使法律条文含糊,只会造成隐晦和不周全的情况。
¿Qué hay detrás del ventanal?
在大窗户的有些什么呢?
Según el plan, el cómplice debía acercarse a la víctima por la espalda, amenazándola con el arma.
根据计划,其同伙应当从接近受害者,以枪威胁
者。
África sigue siendo objeto de gran preocupación, pero otras regiones del mundo también van a la zaga.
非洲仍然是引起人们极大关注的区域,但世界其他地区也落在。
Tengo previsto colocar el párrafo 8 después del párrafo 11, en la sección IV, “Conclusiones y recomendaciones”.
我打算把第8段移至题为“结论和建议”的第四节第11段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。
detrás; después
El perro iba en pos del amo.
狗跟随在主人后面。
Iban en pos de la cliente a pagar.
他们跟在一个女生后面付账。
El chico nos hacía muecas detrás del cristal.
那孩子在玻璃窗后面向我们做鬼脸。
La ventana quedaba tras el biombo.
窗户在屏风的后面。
El sofá quedaba tras el biombo.
沙发在屏风的后面.
La política sanitaria procura resolver este problema.
保健政策试图解决后面这个。
A ese informe se anexó nuestra hoja de ruta.
我们的路线图附在报告后面。
En el registro de autores,se escribe el apellido y detrás, separado de una coma,el nombre.
在作者索引中,姓在前面,
在后面,中间用逗号分开。
Esta cuestión se trata con más detalle más adelante en el presente informe.
本报告后面部分会更详细地讨论这一。
Actualmente, África está rezagada en el logro de los objetivos de desarrollo del Milenio.
非洲目前在实现千年发展目标方面已经落在后面。
La cuestión de la asignación de los temas se abordará ulteriormente, en la sección V.
项目的分将在后面第五节中涉及。
La globalización había favorecido a unos pocos países pero había dejado atrás a muchos otros.
全球化有利于几个国家却把很多国家甩在后面。
También debe suprimirse el párrafo 9, y en consecuencia deben renumerarse los párrafos siguientes.
第9段也应该删除,后面各段将相应地重新编号。
Las familias palestinas que viven detrás de la barrera han agotado sus estrategias de supervivencia.
生活在隔离墙后面的巴勒斯坦家庭已到了山穷水尽的地步。
Es más, no trata los problemas sociales, medioambientales o de tierras subyacentes al comercio ilícito.
此外,这个制度不解决非法贸易后面的社会、环境和土地权利。
Esas fórmulas oscuras sólo consiguen introducir vaguedad e inferioridad en la ley.
后面的说明短句使法律条文含糊,只会造成隐晦和不周全的情况。
¿Qué hay detrás del ventanal?
在大窗户的后面有些什么呢?
Según el plan, el cómplice debía acercarse a la víctima por la espalda, amenazándola con el arma.
根据计划,其同伙应当从后面接近受害者,以枪威胁后者。
África sigue siendo objeto de gran preocupación, pero otras regiones del mundo también van a la zaga.
非洲仍然是引起人们极大关注的区域,但世界其他地区也落在后面。
Tengo previsto colocar el párrafo 8 después del párrafo 11, en la sección IV, “Conclusiones y recomendaciones”.
我打算把第8段移至为“结论和建议”的第四节第11段后面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。
detrás; después
El perro iba en pos del amo.
狗跟随在主人后面。
Iban en pos de la cliente a pagar.
他们跟在一个女生后面付账。
El chico nos hacía muecas detrás del cristal.
那孩子在玻璃窗后面向我们做鬼脸。
La ventana quedaba tras el biombo.
窗户在屏风的后面。
El sofá quedaba tras el biombo.
沙发在屏风的后面.
La política sanitaria procura resolver este problema.
保健政策试图解决后面这个题。
A ese informe se anexó nuestra hoja de ruta.
我们的路线图附在报告后面。
En el registro de autores,se escribe el apellido y detrás, separado de una coma,el nombre.
在作者索引中,姓写在前面,名字写在后面,中间用逗号分开。
Esta cuestión se trata con más detalle más adelante en el presente informe.
本报告后面部分更详细地讨论这一
题。
Actualmente, África está rezagada en el logro de los objetivos de desarrollo del Milenio.
非洲目前在实现千年发展目标方面已经落在后面。
La cuestión de la asignación de los temas se abordará ulteriormente, en la sección V.
项目的分配题将在后面第五节中涉及。
La globalización había favorecido a unos pocos países pero había dejado atrás a muchos otros.
全球化有利于几个国家却把很多国家甩在后面。
También debe suprimirse el párrafo 9, y en consecuencia deben renumerarse los párrafos siguientes.
第9段也应该删除,后面各段将相应地重新编号。
Las familias palestinas que viven detrás de la barrera han agotado sus estrategias de supervivencia.
生活在隔离墙后面的巴勒斯坦家庭已到了山穷水尽的地步。
Es más, no trata los problemas sociales, medioambientales o de tierras subyacentes al comercio ilícito.
此外,这个制度不解决非法贸易后面的社、
和土地权利
题。
Esas fórmulas oscuras sólo consiguen introducir vaguedad e inferioridad en la ley.
后面的说明短句使法律条文含糊,只造成隐晦和不周全的情况。
¿Qué hay detrás del ventanal?
在大窗户的后面有些什么呢?
Según el plan, el cómplice debía acercarse a la víctima por la espalda, amenazándola con el arma.
根据计划,其同伙应当从后面接近受害者,以枪威胁后者。
África sigue siendo objeto de gran preocupación, pero otras regiones del mundo también van a la zaga.
非洲仍然是引起人们极大关注的区域,但世界其他地区也落在后面。
Tengo previsto colocar el párrafo 8 después del párrafo 11, en la sección IV, “Conclusiones y recomendaciones”.
我打算把第8段移至题为“结论和建议”的第四节第11段后面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。
detrás; después
El perro iba en pos del amo.
狗跟随主人后
。
Iban en pos de la cliente a pagar.
他们跟一
女生后
付账。
El chico nos hacía muecas detrás del cristal.
那孩子玻璃窗后
向我们做鬼脸。
La ventana quedaba tras el biombo.
窗户屏风的后
。
El sofá quedaba tras el biombo.
沙发屏风的后
.
La política sanitaria procura resolver este problema.
保健政策试图解决后题。
A ese informe se anexó nuestra hoja de ruta.
我们的路线图附报告后
。
En el registro de autores,se escribe el apellido y detrás, separado de una coma,el nombre.
作者索引中,姓写
前
,名字写
后
,中间用逗号分开。
Esta cuestión se trata con más detalle más adelante en el presente informe.
本报告后部分会更详细地讨论
一
题。
Actualmente, África está rezagada en el logro de los objetivos de desarrollo del Milenio.
非洲目前实现千年发展目标方
已经落
后
。
La cuestión de la asignación de los temas se abordará ulteriormente, en la sección V.
项目的分配题将
后
第五节中涉及。
La globalización había favorecido a unos pocos países pero había dejado atrás a muchos otros.
全球化有利于几国
却把很多国
后
。
También debe suprimirse el párrafo 9, y en consecuencia deben renumerarse los párrafos siguientes.
第9段也应该删除,后各段将相应地重新编号。
Las familias palestinas que viven detrás de la barrera han agotado sus estrategias de supervivencia.
生活隔离墙后
的巴勒斯坦
庭已到了山穷水尽的地步。
Es más, no trata los problemas sociales, medioambientales o de tierras subyacentes al comercio ilícito.
此外,制度不解决非法贸易后
的社会、环境和土地权利
题。
Esas fórmulas oscuras sólo consiguen introducir vaguedad e inferioridad en la ley.
后的说明短句使法律条文含糊,只会造成隐晦和不周全的情况。
¿Qué hay detrás del ventanal?
大窗户的后
有些什么呢?
Según el plan, el cómplice debía acercarse a la víctima por la espalda, amenazándola con el arma.
根据计划,其同伙应当从后接近受害者,以枪威胁后者。
África sigue siendo objeto de gran preocupación, pero otras regiones del mundo también van a la zaga.
非洲仍然是引起人们极大关注的区域,但世界其他地区也落后
。
Tengo previsto colocar el párrafo 8 después del párrafo 11, en la sección IV, “Conclusiones y recomendaciones”.
我打算把第8段移至题为“结论和建议”的第四节第11段后。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。
detrás; después
El perro iba en pos del amo.
狗跟随在主人后面。
Iban en pos de la cliente a pagar.
他们跟在生后面付账。
El chico nos hacía muecas detrás del cristal.
那孩子在玻璃窗后面向我们做鬼脸。
La ventana quedaba tras el biombo.
窗户在屏风的后面。
El sofá quedaba tras el biombo.
沙发在屏风的后面.
La política sanitaria procura resolver este problema.
保健政策试图解决后面这题。
A ese informe se anexó nuestra hoja de ruta.
我们的路线图附在报告后面。
En el registro de autores,se escribe el apellido y detrás, separado de una coma,el nombre.
在作者索引中,姓写在前面,名字写在后面,中间用逗号分开。
Esta cuestión se trata con más detalle más adelante en el presente informe.
本报告后面部分会更详细地讨论这题。
Actualmente, África está rezagada en el logro de los objetivos de desarrollo del Milenio.
非洲目前在实现千年发展目标方面已经落在后面。
La cuestión de la asignación de los temas se abordará ulteriormente, en la sección V.
项目的分配题将在后面第五节中涉及。
La globalización había favorecido a unos pocos países pero había dejado atrás a muchos otros.
全球化有利于几国家却把很多国家甩在后面。
También debe suprimirse el párrafo 9, y en consecuencia deben renumerarse los párrafos siguientes.
第9段也应该删除,后面各段将相应地重新编号。
Las familias palestinas que viven detrás de la barrera han agotado sus estrategias de supervivencia.
生活在隔离墙后面的巴勒斯坦家庭已到了山穷水尽的地。
Es más, no trata los problemas sociales, medioambientales o de tierras subyacentes al comercio ilícito.
,这
制度不解决非法贸易后面的社会、环境和土地权利
题。
Esas fórmulas oscuras sólo consiguen introducir vaguedad e inferioridad en la ley.
后面的说明短句使法律条文含糊,只会造成隐晦和不周全的情况。
¿Qué hay detrás del ventanal?
在大窗户的后面有些什么呢?
Según el plan, el cómplice debía acercarse a la víctima por la espalda, amenazándola con el arma.
根据计划,其同伙应当从后面接近受害者,以枪威胁后者。
África sigue siendo objeto de gran preocupación, pero otras regiones del mundo también van a la zaga.
非洲仍然是引起人们极大关注的区域,但世界其他地区也落在后面。
Tengo previsto colocar el párrafo 8 después del párrafo 11, en la sección IV, “Conclusiones y recomendaciones”.
我打算把第8段移至题为“结论和建议”的第四节第11段后面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。
detrás; después
El perro iba en pos del amo.
狗跟随在主人面。
Iban en pos de la cliente a pagar.
他们跟在一个女生面付账。
El chico nos hacía muecas detrás del cristal.
那孩子在玻璃窗面向我们做鬼脸。
La ventana quedaba tras el biombo.
窗户在屏风的面。
El sofá quedaba tras el biombo.
沙发在屏风的面.
La política sanitaria procura resolver este problema.
保健政策试图解决面这个
题。
A ese informe se anexó nuestra hoja de ruta.
我们的路线图附在面。
En el registro de autores,se escribe el apellido y detrás, separado de una coma,el nombre.
在作者索引中,姓写在前面,名字写在面,中间用逗号分开。
Esta cuestión se trata con más detalle más adelante en el presente informe.
本面部分会更详细地讨论这一
题。
Actualmente, África está rezagada en el logro de los objetivos de desarrollo del Milenio.
非洲目前在实现千年发展目标方面已经落在面。
La cuestión de la asignación de los temas se abordará ulteriormente, en la sección V.
项目的分配题将在
面第五节中涉及。
La globalización había favorecido a unos pocos países pero había dejado atrás a muchos otros.
全球有
于几个国家却把很多国家甩在
面。
También debe suprimirse el párrafo 9, y en consecuencia deben renumerarse los párrafos siguientes.
第9段也应该删除,面各段将相应地重新编号。
Las familias palestinas que viven detrás de la barrera han agotado sus estrategias de supervivencia.
生活在隔离墙面的巴勒斯坦家庭已到了山穷水尽的地步。
Es más, no trata los problemas sociales, medioambientales o de tierras subyacentes al comercio ilícito.
此外,这个制度不解决非法贸易面的社会、环境和土地权
题。
Esas fórmulas oscuras sólo consiguen introducir vaguedad e inferioridad en la ley.
面的说明短句使法律条文含糊,只会造成隐晦和不周全的情况。
¿Qué hay detrás del ventanal?
在大窗户的面有些什么呢?
Según el plan, el cómplice debía acercarse a la víctima por la espalda, amenazándola con el arma.
根据计划,其同伙应当从面接近受害者,以枪威胁
者。
África sigue siendo objeto de gran preocupación, pero otras regiones del mundo también van a la zaga.
非洲仍然是引起人们极大关注的区域,但世界其他地区也落在面。
Tengo previsto colocar el párrafo 8 después del párrafo 11, en la sección IV, “Conclusiones y recomendaciones”.
我打算把第8段移至题为“结论和建议”的第四节第11段面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。