Amor no es mirarse el uno al otro,sino mirar en la misma dirección.
爱,不是互相凝视,而是向着一个方向眺望。
del mismo oficio o profesión; colega
www.francochinois.com 版 权 所 有Amor no es mirarse el uno al otro,sino mirar en la misma dirección.
爱,不是互相凝视,而是向着一个方向眺望。
Hay distintas maneras de traducir la misma oración.
一个句子有各种不
的译法.
Este tren hace el mismo viaje seis veces al día.
这辆火车在一路线上一天往返六次。
No tienen comunidad de origen, son de países diferentes.
他们不是来自一个地方,而是属于不
。
Trabaja en la misma oficina que yo,pero en distinta dependencia.
他和我在一个单位工作,不过不在一个部门。
En el futuro esas actividades de reprocesamiento y fabricación se realizarían en el mismo lugar.
今后,这种后处理和制造将在一场所进行。
No hace falta que esos países se hallen en el mismo continente.
这些至有可能不在
一个洲。
Esta interpretación se ajusta también al texto del mismo párrafo en otros idiomas oficiales.
这一解释也符合其他式语文
一段落的用语。
En este mismo tribunal, tres casos más están actualmente en marcha o comenzarán en breve.
在一法庭,另外三起诉讼
在进行或即将开始。
En la misma zona pescaban otros buques “amigos”.
在一海区,还有其他一些“友好”船只在捕鱼。
Todos formamos parte de la misma comunidad mundial.
我们大都是
一个全球社会的一部分。
En el curso de ese mismo mes, la Policía de Seguridad interrogó al autor.
在一个月中,保安警察也询问了申诉人。
Está promoviendo activamente estos instrumentos entre los países de la región.
它在向
一区域的
积极宣传这些文书。
Ese mismo día, los padres del autor lo visitaron por primera vez.
c 一天,申诉人的父母首次探监。
Esa misma posición es la que vemos reflejada en el proyecto L.68.
该一立场体现在决议草案L.68中。
El Dr. Maynard lo vio el mismo día y llegó a la misma conclusión.
Maynard 医师于一天诊查以后,也得出
样的结论。
Ese mismo día, varias aeronaves israelíes violaron el espacio aéreo del Líbano.
一天稍晚时间,几架以色列飞机侵入黎巴嫩领空。
Todas se habían construido con el mismo plan básico.
这些房屋都是根据一个基本规划建造的。
También existe un proyecto para incluir una pregunta sobre “identidad étnica” en ese mismo documento.
此外还计划将“族裔身份”问题载入一份文件。
Sus casos se tramitan de manera transparente; la misma lista se comunicó a la MONUC.
他们的案子以透明的方式得到处理,
一名单已送交联刚特派团。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
del mismo oficio o profesión; colega
www.francochinois.com 版 权 所 有Amor no es mirarse el uno al otro,sino mirar en la misma dirección.
爱,不是互相凝视,而是向着同一个方向眺望。
Hay distintas maneras de traducir la misma oración.
同一个句子有各种不同的译法.
Este tren hace el mismo viaje seis veces al día.
辆火车在同一路线上一天往返六次。
No tienen comunidad de origen, son de países diferentes.
他们不是来自同一个地方,而是属于不同国家。
Trabaja en la misma oficina que yo,pero en distinta dependencia.
他和我在一个单位工作,不过不在同一个部门。
En el futuro esas actividades de reprocesamiento y fabricación se realizarían en el mismo lugar.
,
种
处理和制造将在同一场所进行。
No hace falta que esos países se hallen en el mismo continente.
些国家
至有可能不在同一个洲。
Esta interpretación se ajusta también al texto del mismo párrafo en otros idiomas oficiales.
一解释也符合其他
语文同一段落的用语。
En este mismo tribunal, tres casos más están actualmente en marcha o comenzarán en breve.
在同一法庭,另外三起诉讼目前在进行或即将开始。
En la misma zona pescaban otros buques “amigos”.
在同一海区,还有其他一些“友好”船只在捕鱼。
Todos formamos parte de la misma comunidad mundial.
我们大家都是同一个全球社会的一部分。
En el curso de ese mismo mes, la Policía de Seguridad interrogó al autor.
在同一个月中,保安警察也询问了申诉人。
Está promoviendo activamente estos instrumentos entre los países de la región.
它在向同一区域的国家积极宣传
些文书。
Ese mismo día, los padres del autor lo visitaron por primera vez.
c 同一天,申诉人的父母首次探监。
Esa misma posición es la que vemos reflejada en el proyecto L.68.
该同一立场体现在决议草案L.68中。
El Dr. Maynard lo vio el mismo día y llegó a la misma conclusión.
Maynard 医师于同一天诊查以,也得出同样的结论。
Ese mismo día, varias aeronaves israelíes violaron el espacio aéreo del Líbano.
同一天稍晚时间,几架以色列飞机侵入黎巴嫩领空。
Todas se habían construido con el mismo plan básico.
些房屋都是根据同一个基本规划建造的。
También existe un proyecto para incluir una pregunta sobre “identidad étnica” en ese mismo documento.
此外还计划将“族裔身份”问题载入同一份文件。
Sus casos se tramitan de manera transparente; la misma lista se comunicó a la MONUC.
他们的案子以透明的方
得到处理,同一名单已送交联刚特派团。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
del mismo oficio o profesión; colega
www.francochinois.com 版 权 所 有Amor no es mirarse el uno al otro,sino mirar en la misma dirección.
爱,不是互相凝视,而是向着个方向眺望。
Hay distintas maneras de traducir la misma oración.
个句子有各种不
的译法.
Este tren hace el mismo viaje seis veces al día.
辆火车
路线上
天往返六次。
No tienen comunidad de origen, son de países diferentes.
他们不是来自个地方,而是属于不
国家。
Trabaja en la misma oficina que yo,pero en distinta dependencia.
他和我个单位工作,不过不
个部门。
En el futuro esas actividades de reprocesamiento y fabricación se realizarían en el mismo lugar.
今后,种后处理和制造
场所进行。
No hace falta que esos países se hallen en el mismo continente.
些国家
至有可能不
个
。
Esta interpretación se ajusta también al texto del mismo párrafo en otros idiomas oficiales.
解释也符合其他正式语文
段落的用语。
En este mismo tribunal, tres casos más están actualmente en marcha o comenzarán en breve.
法庭,另外三起诉讼目前正
进行或即
开始。
En la misma zona pescaban otros buques “amigos”.
海区,还有其他
些“友好”船只
捕鱼。
Todos formamos parte de la misma comunidad mundial.
我们大家都是个全球社会的
部分。
En el curso de ese mismo mes, la Policía de Seguridad interrogó al autor.
个月中,保安警察也询问了申诉人。
Está promoviendo activamente estos instrumentos entre los países de la región.
它正向
区域的国家积极宣传
些文书。
Ese mismo día, los padres del autor lo visitaron por primera vez.
c 天,申诉人的父母首次探监。
Esa misma posición es la que vemos reflejada en el proyecto L.68.
该立场体现
决议草案L.68中。
El Dr. Maynard lo vio el mismo día y llegó a la misma conclusión.
Maynard 医师于天诊查以后,也得出
样的结论。
Ese mismo día, varias aeronaves israelíes violaron el espacio aéreo del Líbano.
天稍晚时间,几架以色列飞机侵入黎巴嫩领空。
Todas se habían construido con el mismo plan básico.
些房屋都是根据
个基本规划建造的。
También existe un proyecto para incluir una pregunta sobre “identidad étnica” en ese mismo documento.
此外还计划“族裔身份”问题载入
份文件。
Sus casos se tramitan de manera transparente; la misma lista se comunicó a la MONUC.
他们的案子正以透明的方式得到处理,名单已送交联刚特派团。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
del mismo oficio o profesión; colega
www.francochinois.com 版 权 所 有Amor no es mirarse el uno al otro,sino mirar en la misma dirección.
爱,是互相凝视,而是向着
个方向眺望。
Hay distintas maneras de traducir la misma oración.
个句子有各种
的译法.
Este tren hace el mismo viaje seis veces al día.
这辆火车路线上
天往返六次。
No tienen comunidad de origen, son de países diferentes.
他们是来自
个地方,而是属于
国家。
Trabaja en la misma oficina que yo,pero en distinta dependencia.
他和我个单位
,
过
个部门。
En el futuro esas actividades de reprocesamiento y fabricación se realizarían en el mismo lugar.
今后,这种后处理和制造将场所进行。
No hace falta que esos países se hallen en el mismo continente.
这些国家至有可能
个洲。
Esta interpretación se ajusta también al texto del mismo párrafo en otros idiomas oficiales.
这解释也符合其他正式语文
段落的用语。
En este mismo tribunal, tres casos más están actualmente en marcha o comenzarán en breve.
法庭,另外三起诉讼目前正
进行或即将开始。
En la misma zona pescaban otros buques “amigos”.
海区,还有其他
些“友好”船只
捕鱼。
Todos formamos parte de la misma comunidad mundial.
我们大家都是个全球社会的
部分。
En el curso de ese mismo mes, la Policía de Seguridad interrogó al autor.
个月中,保安警察也询问了申诉人。
Está promoviendo activamente estos instrumentos entre los países de la región.
它正向
区域的国家积极宣传这些文书。
Ese mismo día, los padres del autor lo visitaron por primera vez.
c 天,申诉人的父母首次探监。
Esa misma posición es la que vemos reflejada en el proyecto L.68.
该立场体现
决议草案L.68中。
El Dr. Maynard lo vio el mismo día y llegó a la misma conclusión.
Maynard 医师于天诊查以后,也得出
样的结论。
Ese mismo día, varias aeronaves israelíes violaron el espacio aéreo del Líbano.
天稍晚时间,几架以色列飞机侵入黎巴嫩领空。
Todas se habían construido con el mismo plan básico.
这些房屋都是根据个基本规划建造的。
También existe un proyecto para incluir una pregunta sobre “identidad étnica” en ese mismo documento.
此外还计划将“族裔身份”问题载入份文件。
Sus casos se tramitan de manera transparente; la misma lista se comunicó a la MONUC.
他们的案子正以透明的方式得到处理,名单已送交联刚特派团。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
del mismo oficio o profesión; colega
www.francochinois.com 版 权 所 有Amor no es mirarse el uno al otro,sino mirar en la misma dirección.
爱,不是互相凝视,而是向着同方向眺望。
Hay distintas maneras de traducir la misma oración.
同句子有各种不同的译法.
Este tren hace el mismo viaje seis veces al día.
这辆火车同
路线上
天往返六次。
No tienen comunidad de origen, son de países diferentes.
他们不是来自同地方,而是属于不同国家。
Trabaja en la misma oficina que yo,pero en distinta dependencia.
他和我单位工作,不过不
同
部门。
En el futuro esas actividades de reprocesamiento y fabricación se realizarían en el mismo lugar.
今后,这种后处理和制造将同
场所进行。
No hace falta que esos países se hallen en el mismo continente.
这些国家至有可能不
同
洲。
Esta interpretación se ajusta también al texto del mismo párrafo en otros idiomas oficiales.
这解释也符合其他正式语文同
段落的用语。
En este mismo tribunal, tres casos más están actualmente en marcha o comenzarán en breve.
同
法庭,
起诉讼目前正
进行或即将开始。
En la misma zona pescaban otros buques “amigos”.
同
海区,还有其他
些“友好”船只
捕鱼。
Todos formamos parte de la misma comunidad mundial.
我们大家都是同全球社会的
部分。
En el curso de ese mismo mes, la Policía de Seguridad interrogó al autor.
同
月中,保安警察也询问了申诉人。
Está promoviendo activamente estos instrumentos entre los países de la región.
它正向同
区域的国家积极宣传这些文书。
Ese mismo día, los padres del autor lo visitaron por primera vez.
c 同天,申诉人的父母首次探监。
Esa misma posición es la que vemos reflejada en el proyecto L.68.
该同立场体现
决议草案L.68中。
El Dr. Maynard lo vio el mismo día y llegó a la misma conclusión.
Maynard 医师于同天诊查以后,也得出同样的结论。
Ese mismo día, varias aeronaves israelíes violaron el espacio aéreo del Líbano.
同天稍晚时间,几架以色列飞机侵入黎巴嫩领空。
Todas se habían construido con el mismo plan básico.
这些房屋都是根据同基本规划建造的。
También existe un proyecto para incluir una pregunta sobre “identidad étnica” en ese mismo documento.
此还计划将“族裔身份”问题载入同
份文件。
Sus casos se tramitan de manera transparente; la misma lista se comunicó a la MONUC.
他们的案子正以透明的方式得到处理,同名单已送交联刚特派团。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
del mismo oficio o profesión; colega
www.francochinois.com 版 权 所 有Amor no es mirarse el uno al otro,sino mirar en la misma dirección.
爱,不是互相凝视,而是向着同一个方向眺望。
Hay distintas maneras de traducir la misma oración.
同一个句子有各种不同的译法.
Este tren hace el mismo viaje seis veces al día.
这辆火车在同一路线上一天往返六次。
No tienen comunidad de origen, son de países diferentes.
他们不是来自同一个地方,而是属于不同国家。
Trabaja en la misma oficina que yo,pero en distinta dependencia.
他和我在一个单位工作,不过不在同一个部门。
En el futuro esas actividades de reprocesamiento y fabricación se realizarían en el mismo lugar.
今后,这种后处理和制造将在同一场所进行。
No hace falta que esos países se hallen en el mismo continente.
这些国家至有可能不在同一个洲。
Esta interpretación se ajusta también al texto del mismo párrafo en otros idiomas oficiales.
这一解释也符合其他正式语文同一段落的用语。
En este mismo tribunal, tres casos más están actualmente en marcha o comenzarán en breve.
在同一法庭,另外三起诉讼目前正在进行或即将开始。
En la misma zona pescaban otros buques “amigos”.
在同一海区,还有其他一些“友好”船只在捕鱼。
Todos formamos parte de la misma comunidad mundial.
我们大家都是同一个全球社会的一部分。
En el curso de ese mismo mes, la Policía de Seguridad interrogó al autor.
在同一个月中,保安警察也询问了申诉人。
Está promoviendo activamente estos instrumentos entre los países de la región.
它正在向同一区域的国家传这些文书。
Ese mismo día, los padres del autor lo visitaron por primera vez.
c 同一天,申诉人的父母首次探监。
Esa misma posición es la que vemos reflejada en el proyecto L.68.
该同一立场体现在决议草案L.68中。
El Dr. Maynard lo vio el mismo día y llegó a la misma conclusión.
Maynard 医师于同一天诊查以后,也得出同样的结论。
Ese mismo día, varias aeronaves israelíes violaron el espacio aéreo del Líbano.
同一天稍晚时间,几架以色列飞机侵入黎巴嫩领空。
Todas se habían construido con el mismo plan básico.
这些房屋都是根据同一个基本规划建造的。
También existe un proyecto para incluir una pregunta sobre “identidad étnica” en ese mismo documento.
此外还计划将“族裔身份”问题载入同一份文件。
Sus casos se tramitan de manera transparente; la misma lista se comunicó a la MONUC.
他们的案子正以透明的方式得到处理,同一名单已送交联刚特派团。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
del mismo oficio o profesión; colega
www.francochinois.com 版 权 所 有Amor no es mirarse el uno al otro,sino mirar en la misma dirección.
爱,不是互相凝视,而是向着个方向眺望。
Hay distintas maneras de traducir la misma oración.
个句子有各种不
的译法.
Este tren hace el mismo viaje seis veces al día.
辆火车
路线上
天往返六次。
No tienen comunidad de origen, son de países diferentes.
他们不是来自个地方,而是属于不
国家。
Trabaja en la misma oficina que yo,pero en distinta dependencia.
他和我个单位工作,不过不
个部门。
En el futuro esas actividades de reprocesamiento y fabricación se realizarían en el mismo lugar.
今后,种后处理和制造
场所进行。
No hace falta que esos países se hallen en el mismo continente.
些国家
至有可能不
个
。
Esta interpretación se ajusta también al texto del mismo párrafo en otros idiomas oficiales.
解释也符合其他正式语文
段落的用语。
En este mismo tribunal, tres casos más están actualmente en marcha o comenzarán en breve.
法庭,另外三起诉讼目前正
进行或即
开始。
En la misma zona pescaban otros buques “amigos”.
海区,还有其他
些“友好”船只
捕鱼。
Todos formamos parte de la misma comunidad mundial.
我们大家都是个全球社会的
部分。
En el curso de ese mismo mes, la Policía de Seguridad interrogó al autor.
个月中,保安警察也询问了申诉人。
Está promoviendo activamente estos instrumentos entre los países de la región.
它正向
区域的国家积极宣传
些文书。
Ese mismo día, los padres del autor lo visitaron por primera vez.
c 天,申诉人的父母首次探监。
Esa misma posición es la que vemos reflejada en el proyecto L.68.
该立场体现
决议草案L.68中。
El Dr. Maynard lo vio el mismo día y llegó a la misma conclusión.
Maynard 医师于天诊查以后,也得出
样的结论。
Ese mismo día, varias aeronaves israelíes violaron el espacio aéreo del Líbano.
天稍晚时间,几架以色列飞机侵入黎巴嫩领空。
Todas se habían construido con el mismo plan básico.
些房屋都是根据
个基本规划建造的。
También existe un proyecto para incluir una pregunta sobre “identidad étnica” en ese mismo documento.
此外还计划“族裔身份”问题载入
份文件。
Sus casos se tramitan de manera transparente; la misma lista se comunicó a la MONUC.
他们的案子正以透明的方式得到处理,名单已送交联刚特派团。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
del mismo oficio o profesión; colega
www.francochinois.com 版 权 所 有Amor no es mirarse el uno al otro,sino mirar en la misma dirección.
爱,不是互相凝视,而是向着同一个方向眺望。
Hay distintas maneras de traducir la misma oración.
同一个句子有各种不同的译法.
Este tren hace el mismo viaje seis veces al día.
这辆火车同一路
一天往返六次。
No tienen comunidad de origen, son de países diferentes.
他们不是来自同一个地方,而是属于不同国家。
Trabaja en la misma oficina que yo,pero en distinta dependencia.
他和我一个单位工作,不过不
同一个部门。
En el futuro esas actividades de reprocesamiento y fabricación se realizarían en el mismo lugar.
今后,这种后处理和制造将同一场所进行。
No hace falta que esos países se hallen en el mismo continente.
这些国家至有可能不
同一个洲。
Esta interpretación se ajusta también al texto del mismo párrafo en otros idiomas oficiales.
这一解释也符合其他正式语文同一段落的用语。
En este mismo tribunal, tres casos más están actualmente en marcha o comenzarán en breve.
同一法庭,另外三起诉讼目前正
进行或即将开始。
En la misma zona pescaban otros buques “amigos”.
同一海区,还有其他一些“友好”船
鱼。
Todos formamos parte de la misma comunidad mundial.
我们大家都是同一个全球社会的一部分。
En el curso de ese mismo mes, la Policía de Seguridad interrogó al autor.
同一个月中,保安警察也询问了申诉人。
Está promoviendo activamente estos instrumentos entre los países de la región.
它正向同一区域的国家积极宣传这些文书。
Ese mismo día, los padres del autor lo visitaron por primera vez.
c 同一天,申诉人的父母首次探监。
Esa misma posición es la que vemos reflejada en el proyecto L.68.
该同一立场体现决议草案L.68中。
El Dr. Maynard lo vio el mismo día y llegó a la misma conclusión.
Maynard 医师于同一天诊查以后,也得出同样的结论。
Ese mismo día, varias aeronaves israelíes violaron el espacio aéreo del Líbano.
同一天稍晚时间,几架以色列飞机侵入黎巴嫩领空。
Todas se habían construido con el mismo plan básico.
这些房屋都是根据同一个基本规划建造的。
También existe un proyecto para incluir una pregunta sobre “identidad étnica” en ese mismo documento.
此外还计划将“族裔身份”问题载入同一份文件。
Sus casos se tramitan de manera transparente; la misma lista se comunicó a la MONUC.
他们的案子正以透明的方式得到处理,同一名单已送交联刚特派团。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
del mismo oficio o profesión; colega
www.francochinois.com 版 权 所 有Amor no es mirarse el uno al otro,sino mirar en la misma dirección.
爱,不是互相凝视,而是向着同个方向眺望。
Hay distintas maneras de traducir la misma oración.
同个句子有各种不同的译法.
Este tren hace el mismo viaje seis veces al día.
这辆火车在同路线上
天往返六次。
No tienen comunidad de origen, son de países diferentes.
他们不是来自同个地方,而是属于不同国家。
Trabaja en la misma oficina que yo,pero en distinta dependencia.
他和我在个单位工作,不过不在同
个部门。
En el futuro esas actividades de reprocesamiento y fabricación se realizarían en el mismo lugar.
今后,这种后处理和在同
场所进行。
No hace falta que esos países se hallen en el mismo continente.
这些国家至有可能不在同
个洲。
Esta interpretación se ajusta también al texto del mismo párrafo en otros idiomas oficiales.
这也符合其他正式语文同
段落的用语。
En este mismo tribunal, tres casos más están actualmente en marcha o comenzarán en breve.
在同法庭,另外三起诉讼目前正在进行或即
开始。
En la misma zona pescaban otros buques “amigos”.
在同海区,还有其他
些“友好”船只在捕鱼。
Todos formamos parte de la misma comunidad mundial.
我们大家都是同个全球社会的
部分。
En el curso de ese mismo mes, la Policía de Seguridad interrogó al autor.
在同个月中,保安警察也询问了申诉人。
Está promoviendo activamente estos instrumentos entre los países de la región.
它正在向同区域的国家积极宣传这些文书。
Ese mismo día, los padres del autor lo visitaron por primera vez.
c 同天,申诉人的父母首次探监。
Esa misma posición es la que vemos reflejada en el proyecto L.68.
该同立场体现在决议草案L.68中。
El Dr. Maynard lo vio el mismo día y llegó a la misma conclusión.
Maynard 医师于同天诊查以后,也得出同样的结论。
Ese mismo día, varias aeronaves israelíes violaron el espacio aéreo del Líbano.
同天稍晚时间,几架以色列飞机侵入黎巴嫩领空。
Todas se habían construido con el mismo plan básico.
这些房屋都是根据同个基本规划建
的。
También existe un proyecto para incluir una pregunta sobre “identidad étnica” en ese mismo documento.
此外还计划“族裔身份”问题载入同
份文件。
Sus casos se tramitan de manera transparente; la misma lista se comunicó a la MONUC.
他们的案子正以透明的方式得到处理,同名单已送交联刚特派团。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。