西语助手
  • 关闭
kǒu gòng

declaración de un acusado ante el juez

欧 路 软 件

La tortura parece ser una práctica habitual para sonsacar confesiones.

为了获得口供,酷刑似乎是种常见做法。

Se consideró que la declaración jurada de desistimiento no tenía ningún valor probatorio.

止追究宣誓口供被视为没有任何用作证据

El propósito era obtener su confesión y obligarlo a abandonar sus actividades políticas.

其目是要逼取口供,使他不能参加政治活动。

El Tribunal dictaminó que la declaración jurada de desistimiento debía considerarse testimonio de oídas y que no tenía valor probatorio.

法院裁决,应该把止追究宣誓口供作为传闻,没有用作证据

En adición, la jueza no admitió como prueba la declaración jurada de desistimiento de la presunta víctima, pero admitió su primera declaración, pese a que ambas fueron igualmente confirmadas por testigos que no conocían personalmente los hechos.

此外,法官不承认据称受害人止追究宣誓口供为证据,而她又承认受害人份供词,但是两者都已经过本身对事实并不了解证人确认。

En ese caso el Tribunal de Primera Instancia había ordenado la puesta en libertad de un hombre acusado de violar repetidamente a una menor, porque la víctima había hecho una declaración de desistimiento y no había comparecido ante el Tribunal.

在这案件中,审判法庭裁决释被指控多次强奸少女男子,因为受害者写了止追究宣誓口供,而且她没有到庭。

Afirma que la condena de su hijo se basó en el testimonio de un cómplice, que cambió su declaración varias veces y que, en un momento dado, confesó que él había cometido los asesinatos y que había implicado falsamente a Arutyuniantz.

她说,她儿子被判罪依据共犯证词,该人多次推翻口供,有次曾供认谋杀案是他本人犯下,并以诬告手法将Arutyuniantz牵连进去。

En su informe, el Relator Especial da cuenta de las actividades que ha realizado en el marco de su mandato, en particular el envío de comunicaciones a los gobiernos, y subraya que, tal como muestran las cifras, cada vez son más conocidos los mecanismos de denuncias de los procedimientos especiales de la Comisión de Derechos Humanos.

正如特别报告员在其报告第23段中所强调指出那样,根据《禁止酷刑公约》,任何被确认是通过酷刑获取口供,如果不是针对被控告实施酷刑者,则不能在审判中作为证据要素。

También argumenta que las pruebas basadas en lo que contó la presunta víctima a los policías, a los trabajadores sociales y al médico no se consideraron testimonio de oídas y por lo tanto se consideraron admisibles, mientras que la declaración jurada de desistimiento firmada por la presunta víctima y el testimonio del fiscal de distrito que la administró sí fueron considerados testimonio de oídas por la jueza dado que la presunta víctima no compareció ante el tribunal para confirmar su contenido.

他还认为,没有把以据称受害人告诉警察、社会工作者和医生话为依据证据视为传闻,反而作为可以接受证据,而据称受害者签止追究宣誓口供和使据称受害者作出这项口供地区检察官证词却被法官视为传闻,因为据称受害人没有到法庭证实其内容。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 口供 的西班牙语例句

用户正在搜索


绘制…的地图, 贿赂, 贿买, 贿选, , 彗星, 晦暗, 晦明, 晦气, 晦涩,

相似单词


口对口地注入, 口风, 口服, 口福, 口腹, 口供, 口号, 口红, 口惠, 口技,
kǒu gòng

declaración de un acusado ante el juez

欧 路 软 件

La tortura parece ser una práctica habitual para sonsacar confesiones.

为了获得口供,酷刑似乎是一种常见做法。

Se consideró que la declaración jurada de desistimiento no tenía ningún valor probatorio.

止追究宣誓口供被视为没有任何用作证据价值。

El propósito era obtener su confesión y obligarlo a abandonar sus actividades políticas.

其目是要逼取口供,使他不能参加政治活动。

El Tribunal dictaminó que la declaración jurada de desistimiento debía considerarse testimonio de oídas y que no tenía valor probatorio.

法院裁决,应该把止追究宣誓口供作为传闻,没有用作证据价值。

En adición, la jueza no admitió como prueba la declaración jurada de desistimiento de la presunta víctima, pero admitió su primera declaración, pese a que ambas fueron igualmente confirmadas por testigos que no conocían personalmente los hechos.

此外,法官不承认据称受害人止追究宣誓口供为证据,而她又承认受害人第一份供词,但是两者都已经过本身对事实并不了解证人确认。

En ese caso el Tribunal de Primera Instancia había ordenado la puesta en libertad de un hombre acusado de violar repetidamente a una menor, porque la víctima había hecho una declaración de desistimiento y no había comparecido ante el Tribunal.

在这一案件中,审判法庭裁决释放一名被指控多次强奸少女男子,因为受害者写了止追究宣誓口供,而且她没有到庭。

Afirma que la condena de su hijo se basó en el testimonio de un cómplice, que cambió su declaración varias veces y que, en un momento dado, confesó que él había cometido los asesinatos y que había implicado falsamente a Arutyuniantz.

她说,她儿子被判是一共犯证词,该人多次推翻口供,有一次曾供认谋杀案是他本人犯下,并以诬告手法将Arutyuniantz牵连进去。

En su informe, el Relator Especial da cuenta de las actividades que ha realizado en el marco de su mandato, en particular el envío de comunicaciones a los gobiernos, y subraya que, tal como muestran las cifras, cada vez son más conocidos los mecanismos de denuncias de los procedimientos especiales de la Comisión de Derechos Humanos.

正如特别报告员在其报告第23段中所强调指出那样,根据《禁止酷刑公约》,任何被确认是通过酷刑获取口供,如果不是针对被控告实施酷刑者,则不能在审判中作为证据要素。

También argumenta que las pruebas basadas en lo que contó la presunta víctima a los policías, a los trabajadores sociales y al médico no se consideraron testimonio de oídas y por lo tanto se consideraron admisibles, mientras que la declaración jurada de desistimiento firmada por la presunta víctima y el testimonio del fiscal de distrito que la administró sí fueron considerados testimonio de oídas por la jueza dado que la presunta víctima no compareció ante el tribunal para confirmar su contenido.

他还认为,没有把以据称受害人告诉警察、社会工作者和医生话为证据视为传闻,反而作为可以接受证据,而据称受害者签名止追究宣誓口供和使据称受害者作出这项口供地区检察官证词却被法官视为传闻,因为据称受害人没有到法庭证实其内容。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 口供 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 惠存, 惠及, 惠灵顿, , , 慧尾, 慧黠, 慧心, 慧眼,

相似单词


口对口地注入, 口风, 口服, 口福, 口腹, 口供, 口号, 口红, 口惠, 口技,
kǒu gòng

declaración de un acusado ante el juez

欧 路 软 件

La tortura parece ser una práctica habitual para sonsacar confesiones.

为了获得口供,酷刑似乎是一种常见做法。

Se consideró que la declaración jurada de desistimiento no tenía ningún valor probatorio.

止追究宣誓口供视为没有任何用作证据的价值。

El propósito era obtener su confesión y obligarlo a abandonar sus actividades políticas.

其目的是要逼取口供,使他不能参加政治活动。

El Tribunal dictaminó que la declaración jurada de desistimiento debía considerarse testimonio de oídas y que no tenía valor probatorio.

法院裁决,应该把止追究宣誓口供作为传闻,没有用作证据的价值。

En adición, la jueza no admitió como prueba la declaración jurada de desistimiento de la presunta víctima, pero admitió su primera declaración, pese a que ambas fueron igualmente confirmadas por testigos que no conocían personalmente los hechos.

此外,法官不承认据称受害人的止追究宣誓口供为证据,而她又承认受害人的第一份供词,但是两者都已经过本身对事实并不了解的证人的确认。

En ese caso el Tribunal de Primera Instancia había ordenado la puesta en libertad de un hombre acusado de violar repetidamente a una menor, porque la víctima había hecho una declaración de desistimiento y no había comparecido ante el Tribunal.

在这一案件中,审判法庭裁决释放一名指控多次强奸少女的男,因为受害者写了止追究宣誓口供,而且她没有到庭。

Afirma que la condena de su hijo se basó en el testimonio de un cómplice, que cambió su declaración varias veces y que, en un momento dado, confesó que él había cometido los asesinatos y que había implicado falsamente a Arutyuniantz.

她说,她判罪的依据的是一共犯的证词,该人多次推翻口供,有一次曾供认谋杀案是他本人犯下的,并以诬告手法将Arutyuniantz牵连进去。

En su informe, el Relator Especial da cuenta de las actividades que ha realizado en el marco de su mandato, en particular el envío de comunicaciones a los gobiernos, y subraya que, tal como muestran las cifras, cada vez son más conocidos los mecanismos de denuncias de los procedimientos especiales de la Comisión de Derechos Humanos.

正如特别报告员在其报告第23段中所强调指出的那样,根据《禁止酷刑公约》,任何确认是通过酷刑获取的口供,如果不是针对控告实施酷刑者,则不能在审判中作为证据要素。

También argumenta que las pruebas basadas en lo que contó la presunta víctima a los policías, a los trabajadores sociales y al médico no se consideraron testimonio de oídas y por lo tanto se consideraron admisibles, mientras que la declaración jurada de desistimiento firmada por la presunta víctima y el testimonio del fiscal de distrito que la administró sí fueron considerados testimonio de oídas por la jueza dado que la presunta víctima no compareció ante el tribunal para confirmar su contenido.

他还认为,没有把以据称受害人告诉警察、社会工作者和医生的话为依据的证据视为传闻,反而作为可以接受的证据,而据称受害者签名的止追究宣誓口供和使据称受害者作出这项口供的地区检察官的证词却法官视为传闻,因为据称受害人没有到法庭证实其内容。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 口供 的西班牙语例句

用户正在搜索


昏君, 昏愦的, 昏聩, 昏乱, 昏迷, 昏迷的, 昏睡, 昏头昏脑, 昏星, 昏眩,

相似单词


口对口地注入, 口风, 口服, 口福, 口腹, 口供, 口号, 口红, 口惠, 口技,
kǒu gòng

declaración de un acusado ante el juez

欧 路 软 件

La tortura parece ser una práctica habitual para sonsacar confesiones.

为了获,酷刑似乎是一种常见做法。

Se consideró que la declaración jurada de desistimiento no tenía ningún valor probatorio.

止追究宣誓被视为有任何用作证据的价值。

El propósito era obtener su confesión y obligarlo a abandonar sus actividades políticas.

其目的是要逼取,使他不能参加政治活动。

El Tribunal dictaminó que la declaración jurada de desistimiento debía considerarse testimonio de oídas y que no tenía valor probatorio.

法院裁决,应该把止追究宣誓作为传闻,有用作证据的价值。

En adición, la jueza no admitió como prueba la declaración jurada de desistimiento de la presunta víctima, pero admitió su primera declaración, pese a que ambas fueron igualmente confirmadas por testigos que no conocían personalmente los hechos.

此外,法官不承认据称受害人的止追究宣誓为证据,而她又承认受害人的第一份词,但是两者都已经过本身对事实并不了解的证人的确认。

En ese caso el Tribunal de Primera Instancia había ordenado la puesta en libertad de un hombre acusado de violar repetidamente a una menor, porque la víctima había hecho una declaración de desistimiento y no había comparecido ante el Tribunal.

在这一案件中,审判法庭裁决释放一名被指控多次强奸少女的男子,因为受害者写了止追究宣誓,而且她庭。

Afirma que la condena de su hijo se basó en el testimonio de un cómplice, que cambió su declaración varias veces y que, en un momento dado, confesó que él había cometido los asesinatos y que había implicado falsamente a Arutyuniantz.

她说,她儿子被判罪的依据的是一共犯的证词,该人多次推翻,有一次曾认谋杀案是他本人犯下的,并以诬告手法将Arutyuniantz牵连进去。

En su informe, el Relator Especial da cuenta de las actividades que ha realizado en el marco de su mandato, en particular el envío de comunicaciones a los gobiernos, y subraya que, tal como muestran las cifras, cada vez son más conocidos los mecanismos de denuncias de los procedimientos especiales de la Comisión de Derechos Humanos.

正如特别报告员在其报告第23段中所强调指出的那样,根据《禁止酷刑公约》,任何被确认是通过酷刑获取的,如果不是针对被控告实施酷刑者,则不能在审判中作为证据要素。

También argumenta que las pruebas basadas en lo que contó la presunta víctima a los policías, a los trabajadores sociales y al médico no se consideraron testimonio de oídas y por lo tanto se consideraron admisibles, mientras que la declaración jurada de desistimiento firmada por la presunta víctima y el testimonio del fiscal de distrito que la administró sí fueron considerados testimonio de oídas por la jueza dado que la presunta víctima no compareció ante el tribunal para confirmar su contenido.

他还认为,有把以据称受害人告诉警察、社会工作者和医生的话为依据的证据视为传闻,反而作为可以接受的证据,而据称受害者签名的止追究宣誓和使据称受害者作出这项的地区检察官的证词却被法官视为传闻,因为据称受害人法庭证实其内容。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 口供 的西班牙语例句

用户正在搜索


婚期, 婚前时期, 婚纱, 婚事, 婚外恋, 婚姻, 婚姻的, 婚姻障碍, 婚姻状况, 婚约,

相似单词


口对口地注入, 口风, 口服, 口福, 口腹, 口供, 口号, 口红, 口惠, 口技,
kǒu gòng

declaración de un acusado ante el juez

欧 路 软 件

La tortura parece ser una práctica habitual para sonsacar confesiones.

为了获得口供,酷刑似乎是一种常见做法。

Se consideró que la declaración jurada de desistimiento no tenía ningún valor probatorio.

止追究宣誓口供被视为没有任何用作证据的价值。

El propósito era obtener su confesión y obligarlo a abandonar sus actividades políticas.

其目的是要逼取口供,使他不能参加政治活动。

El Tribunal dictaminó que la declaración jurada de desistimiento debía considerarse testimonio de oídas y que no tenía valor probatorio.

法院裁决,应止追究宣誓口供作为传闻,没有用作证据的价值。

En adición, la jueza no admitió como prueba la declaración jurada de desistimiento de la presunta víctima, pero admitió su primera declaración, pese a que ambas fueron igualmente confirmadas por testigos que no conocían personalmente los hechos.

此外,法官不承认据称受害人的止追究宣誓口供为证据,而她又承认受害人的第一份供词,但是两者都已经过本实并不了解的证人的确认。

En ese caso el Tribunal de Primera Instancia había ordenado la puesta en libertad de un hombre acusado de violar repetidamente a una menor, porque la víctima había hecho una declaración de desistimiento y no había comparecido ante el Tribunal.

在这一案件中,审判法庭裁决释放一名被指控多次强奸少女的男子,因为受害者写了止追究宣誓口供,而且她没有到庭。

Afirma que la condena de su hijo se basó en el testimonio de un cómplice, que cambió su declaración varias veces y que, en un momento dado, confesó que él había cometido los asesinatos y que había implicado falsamente a Arutyuniantz.

她说,她儿子被判罪的依据的是一共犯的证词,人多次推翻口供,有一次曾供认谋杀案是他本人犯下的,并以诬告手法将Arutyuniantz牵连进去。

En su informe, el Relator Especial da cuenta de las actividades que ha realizado en el marco de su mandato, en particular el envío de comunicaciones a los gobiernos, y subraya que, tal como muestran las cifras, cada vez son más conocidos los mecanismos de denuncias de los procedimientos especiales de la Comisión de Derechos Humanos.

正如特别报告员在其报告第23段中所强调指出的那样,根据《禁止酷刑公约》,任何被确认是通过酷刑获取的口供,如果不是针被控告实施酷刑者,则不能在审判中作为证据要素。

También argumenta que las pruebas basadas en lo que contó la presunta víctima a los policías, a los trabajadores sociales y al médico no se consideraron testimonio de oídas y por lo tanto se consideraron admisibles, mientras que la declaración jurada de desistimiento firmada por la presunta víctima y el testimonio del fiscal de distrito que la administró sí fueron considerados testimonio de oídas por la jueza dado que la presunta víctima no compareció ante el tribunal para confirmar su contenido.

他还认为,没有以据称受害人告诉警察、社会工作者和医生的话为依据的证据视为传闻,反而作为可以接受的证据,而据称受害者签名的止追究宣誓口供和使据称受害者作出这项口供的地区检察官的证词却被法官视为传闻,因为据称受害人没有到法庭证实其内容。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 口供 的西班牙语例句

用户正在搜索


浑水摸鱼, 浑圆, 浑浊, , 混充, 混沌, 混沌的, 混纺, 混纺织的, 混合,

相似单词


口对口地注入, 口风, 口服, 口福, 口腹, 口供, 口号, 口红, 口惠, 口技,

用户正在搜索


货币, 货币本位, 货币贬值, 货币储备, 货币的, 货币兑换员, 货币购买力, 货币回笼, 货币控制政策, 货币流通,

相似单词


口对口地注入, 口风, 口服, 口福, 口腹, 口供, 口号, 口红, 口惠, 口技,

用户正在搜索


货款, 货郎, 货轮, 货品, 货色, 货损, 货摊, 货物, 货物搬运, 货物升降机,

相似单词


口对口地注入, 口风, 口服, 口福, 口腹, 口供, 口号, 口红, 口惠, 口技,
kǒu gòng

declaración de un acusado ante el juez

欧 路 软 件

La tortura parece ser una práctica habitual para sonsacar confesiones.

了获得,酷刑似乎是一种常见做法。

Se consideró que la declaración jurada de desistimiento no tenía ningún valor probatorio.

止追究宣誓被视没有任何用作据的价值。

El propósito era obtener su confesión y obligarlo a abandonar sus actividades políticas.

其目的是要逼取,使他能参加政治活动。

El Tribunal dictaminó que la declaración jurada de desistimiento debía considerarse testimonio de oídas y que no tenía valor probatorio.

法院裁决,应该把止追究宣誓传闻,没有用作据的价值。

En adición, la jueza no admitió como prueba la declaración jurada de desistimiento de la presunta víctima, pero admitió su primera declaración, pese a que ambas fueron igualmente confirmadas por testigos que no conocían personalmente los hechos.

此外,法官据称受害人的止追究宣誓据,而她又受害人的第一份词,但是两者都已经过本身对事实并了解的人的确

En ese caso el Tribunal de Primera Instancia había ordenado la puesta en libertad de un hombre acusado de violar repetidamente a una menor, porque la víctima había hecho una declaración de desistimiento y no había comparecido ante el Tribunal.

在这一案件中,审判法庭裁决释放一名被指控多次强奸少女的男子,因受害者写了止追究宣誓,而且她没有到庭。

Afirma que la condena de su hijo se basó en el testimonio de un cómplice, que cambió su declaración varias veces y que, en un momento dado, confesó que él había cometido los asesinatos y que había implicado falsamente a Arutyuniantz.

她说,她儿子被判罪的依据的是一共犯的词,该人多次推翻,有一次曾谋杀案是他本人犯下的,并以诬告手法将Arutyuniantz牵连进去。

En su informe, el Relator Especial da cuenta de las actividades que ha realizado en el marco de su mandato, en particular el envío de comunicaciones a los gobiernos, y subraya que, tal como muestran las cifras, cada vez son más conocidos los mecanismos de denuncias de los procedimientos especiales de la Comisión de Derechos Humanos.

正如特别报告员在其报告第23段中所强调指出的那样,根据《禁止酷刑公约》,任何被确是通过酷刑获取的,如果是针对被控告实施酷刑者,则能在审判中作据要素。

También argumenta que las pruebas basadas en lo que contó la presunta víctima a los policías, a los trabajadores sociales y al médico no se consideraron testimonio de oídas y por lo tanto se consideraron admisibles, mientras que la declaración jurada de desistimiento firmada por la presunta víctima y el testimonio del fiscal de distrito que la administró sí fueron considerados testimonio de oídas por la jueza dado que la presunta víctima no compareció ante el tribunal para confirmar su contenido.

他还,没有把以据称受害人告诉警察、社会工作者和医生的话依据的据视传闻,反而作可以接受的据,而据称受害者签名的止追究宣誓和使据称受害者作出这项的地区检察官的词却被法官视传闻,因据称受害人没有到法庭实其内容。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 口供 的西班牙语例句

用户正在搜索


获胜者, 获释, 获悉, 获许的, 获准, , 祸不单行, 祸从口出, 祸端, 祸根,

相似单词


口对口地注入, 口风, 口服, 口福, 口腹, 口供, 口号, 口红, 口惠, 口技,
kǒu gòng

declaración de un acusado ante el juez

欧 路 软 件

La tortura parece ser una práctica habitual para sonsacar confesiones.

为了获得口供,酷刑似乎一种常见做法。

Se consideró que la declaración jurada de desistimiento no tenía ningún valor probatorio.

止追究宣誓口供被视为没有任何用作证据的价值。

El propósito era obtener su confesión y obligarlo a abandonar sus actividades políticas.

其目的口供,使他不能参加政治活动。

El Tribunal dictaminó que la declaración jurada de desistimiento debía considerarse testimonio de oídas y que no tenía valor probatorio.

法院裁决,应该把止追究宣誓口供作为传闻,没有用作证据的价值。

En adición, la jueza no admitió como prueba la declaración jurada de desistimiento de la presunta víctima, pero admitió su primera declaración, pese a que ambas fueron igualmente confirmadas por testigos que no conocían personalmente los hechos.

此外,法官不承认据称受害人的止追究宣誓口供为证据,而她又承认受害人的第一份供词,但两者都已经过本身对事实并不了解的证人的确认。

En ese caso el Tribunal de Primera Instancia había ordenado la puesta en libertad de un hombre acusado de violar repetidamente a una menor, porque la víctima había hecho una declaración de desistimiento y no había comparecido ante el Tribunal.

在这一案件中,审裁决释放一名被指控多次强奸少女的男子,因为受害者写了止追究宣誓口供,而且她没有到

Afirma que la condena de su hijo se basó en el testimonio de un cómplice, que cambió su declaración varias veces y que, en un momento dado, confesó que él había cometido los asesinatos y que había implicado falsamente a Arutyuniantz.

她说,她儿子被罪的依据的一共犯的证词,该人多次推翻口供,有一次曾供认谋杀案他本人犯下的,并以诬告手法将Arutyuniantz牵连进去。

En su informe, el Relator Especial da cuenta de las actividades que ha realizado en el marco de su mandato, en particular el envío de comunicaciones a los gobiernos, y subraya que, tal como muestran las cifras, cada vez son más conocidos los mecanismos de denuncias de los procedimientos especiales de la Comisión de Derechos Humanos.

正如特别报告员在其报告第23段中所强调指出的那样,根据《禁止酷刑公约》,任何被确认通过酷刑获取的口供,如果不针对被控告实施酷刑者,则不能在审中作为证据素。

También argumenta que las pruebas basadas en lo que contó la presunta víctima a los policías, a los trabajadores sociales y al médico no se consideraron testimonio de oídas y por lo tanto se consideraron admisibles, mientras que la declaración jurada de desistimiento firmada por la presunta víctima y el testimonio del fiscal de distrito que la administró sí fueron considerados testimonio de oídas por la jueza dado que la presunta víctima no compareció ante el tribunal para confirmar su contenido.

他还认为,没有把以据称受害人告诉警察、社会工作者和医生的话为依据的证据视为传闻,反而作为可以接受的证据,而据称受害者签名的止追究宣誓口供和使据称受害者作出这项口供的地区检察官的证词却被法官视为传闻,因为据称受害人没有到法证实其内容。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 口供 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 霍乱, 霍乱的, 霍乱患者, 霍罗波舞, 霍塔舞, 讥刺, 讥刺的, 讥讽, 讥讽的,

相似单词


口对口地注入, 口风, 口服, 口福, 口腹, 口供, 口号, 口红, 口惠, 口技,
kǒu gòng

declaración de un acusado ante el juez

欧 路 软 件

La tortura parece ser una práctica habitual para sonsacar confesiones.

为了获得口供,酷刑似乎是一种常见做法。

Se consideró que la declaración jurada de desistimiento no tenía ningún valor probatorio.

口供被视为没有任何用作证据的价值。

El propósito era obtener su confesión y obligarlo a abandonar sus actividades políticas.

其目的是要逼取口供,使他不能参加政治活动。

El Tribunal dictaminó que la declaración jurada de desistimiento debía considerarse testimonio de oídas y que no tenía valor probatorio.

法院裁决,应该把口供作为传闻,没有用作证据的价值。

En adición, la jueza no admitió como prueba la declaración jurada de desistimiento de la presunta víctima, pero admitió su primera declaración, pese a que ambas fueron igualmente confirmadas por testigos que no conocían personalmente los hechos.

此外,法官不承认据称口供为证据,而她又承认的第一份供词,但是两者都已经过本身对事实并不了解的证的确认。

En ese caso el Tribunal de Primera Instancia había ordenado la puesta en libertad de un hombre acusado de violar repetidamente a una menor, porque la víctima había hecho una declaración de desistimiento y no había comparecido ante el Tribunal.

在这一案件中,审判法庭裁决释放一名被指控多次强奸少女的男子,因为者写了口供,而且她没有到庭。

Afirma que la condena de su hijo se basó en el testimonio de un cómplice, que cambió su declaración varias veces y que, en un momento dado, confesó que él había cometido los asesinatos y que había implicado falsamente a Arutyuniantz.

她说,她儿子被判罪的依据的是一共犯的证词,该多次推翻口供,有一次曾供认谋杀案是他本犯下的,并以诬告手法将Arutyuniantz牵连进去。

En su informe, el Relator Especial da cuenta de las actividades que ha realizado en el marco de su mandato, en particular el envío de comunicaciones a los gobiernos, y subraya que, tal como muestran las cifras, cada vez son más conocidos los mecanismos de denuncias de los procedimientos especiales de la Comisión de Derechos Humanos.

正如特别报告员在其报告第23段中所强调指出的那样,根据《禁止酷刑公约》,任何被确认是通过酷刑获取的口供,如果不是针对被控告实施酷刑者,则不能在审判中作为证据要素。

También argumenta que las pruebas basadas en lo que contó la presunta víctima a los policías, a los trabajadores sociales y al médico no se consideraron testimonio de oídas y por lo tanto se consideraron admisibles, mientras que la declaración jurada de desistimiento firmada por la presunta víctima y el testimonio del fiscal de distrito que la administró sí fueron considerados testimonio de oídas por la jueza dado que la presunta víctima no compareció ante el tribunal para confirmar su contenido.

他还认为,没有把以据称告诉警察、社会工作者和医生的话为依据的证据视为传闻,反而作为可以接的证据,而据称者签名的口供和使据称者作出这项口供的地区检察官的证词却被法官视为传闻,因为据称没有到法庭证实其内容。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 口供 的西班牙语例句

用户正在搜索


击倒获胜, 击发, 击发装置, 击毁, 击剑, 击键, 击节, 击溃, 击落, 击破,

相似单词


口对口地注入, 口风, 口服, 口福, 口腹, 口供, 口号, 口红, 口惠, 口技,
kǒu gòng

declaración de un acusado ante el juez

欧 路 软 件

La tortura parece ser una práctica habitual para sonsacar confesiones.

为了获得口供,酷刑似乎是一种常见做法。

Se consideró que la declaración jurada de desistimiento no tenía ningún valor probatorio.

止追究宣誓口供被视为没有任何用作证据价值。

El propósito era obtener su confesión y obligarlo a abandonar sus actividades políticas.

是要逼取口供,使他不能参加政治活动。

El Tribunal dictaminó que la declaración jurada de desistimiento debía considerarse testimonio de oídas y que no tenía valor probatorio.

法院,应该把止追究宣誓口供作为传闻,没有用作证据价值。

En adición, la jueza no admitió como prueba la declaración jurada de desistimiento de la presunta víctima, pero admitió su primera declaración, pese a que ambas fueron igualmente confirmadas por testigos que no conocían personalmente los hechos.

此外,法官不承认据称受害人止追究宣誓口供为证据,而她又承认受害人第一份供词,但是两者都已经过本身对事实并不了解证人确认。

En ese caso el Tribunal de Primera Instancia había ordenado la puesta en libertad de un hombre acusado de violar repetidamente a una menor, porque la víctima había hecho una declaración de desistimiento y no había comparecido ante el Tribunal.

在这一案件中,审判法庭放一名被指控多次强奸少女男子,因为受害者写了止追究宣誓口供,而且她没有到庭。

Afirma que la condena de su hijo se basó en el testimonio de un cómplice, que cambió su declaración varias veces y que, en un momento dado, confesó que él había cometido los asesinatos y que había implicado falsamente a Arutyuniantz.

她说,她儿子被判罪依据是一共犯证词,该人多次推翻口供,有一次曾供认谋杀案是他本人犯下,并以诬告手法将Arutyuniantz牵连进去。

En su informe, el Relator Especial da cuenta de las actividades que ha realizado en el marco de su mandato, en particular el envío de comunicaciones a los gobiernos, y subraya que, tal como muestran las cifras, cada vez son más conocidos los mecanismos de denuncias de los procedimientos especiales de la Comisión de Derechos Humanos.

正如特别报告员在报告第23段中所强调指出那样,根据《禁止酷刑公约》,任何被确认是通过酷刑获取口供,如果不是针对被控告实施酷刑者,则不能在审判中作为证据要素。

También argumenta que las pruebas basadas en lo que contó la presunta víctima a los policías, a los trabajadores sociales y al médico no se consideraron testimonio de oídas y por lo tanto se consideraron admisibles, mientras que la declaración jurada de desistimiento firmada por la presunta víctima y el testimonio del fiscal de distrito que la administró sí fueron considerados testimonio de oídas por la jueza dado que la presunta víctima no compareció ante el tribunal para confirmar su contenido.

他还认为,没有把以据称受害人告诉警察、社会工作者和医生话为依据证据视为传闻,反而作为可以接受证据,而据称受害者签名止追究宣誓口供和使据称受害者作出这项口供地区检察官证词却被法官视为传闻,因为据称受害人没有到法庭证实内容。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 口供 的西班牙语例句

用户正在搜索


叽咕, 叽叽叫, 叽叽叫声, 叽叽喳喳, 叽诮语气, , 饥肠, 饥肠辘辘, 饥饿, 饥饿的,

相似单词


口对口地注入, 口风, 口服, 口福, 口腹, 口供, 口号, 口红, 口惠, 口技,