西语助手
  • 关闭

反宗教的

添加到生词本

Ninguna causa, ni ninguna religión deben servir de pretexto a ese comportamiento antisocial.

没有哪种理想应被这种社会行为所控制。

Es nuestra responsabilidad no bajar la guardia con respecto al antisemitismo, el racismo y cualquier forma de intolerancia política, religiosa o causada por cualquier otro motivo real o disfrazado.

我们有责任对犹太主义、种族主义和任何形式治、动机和伪装不容忍不断保持警惕。

La delegación de Kazajstán está convencida de que ampliar el entendimiento mutuo en un esfuerzo para evitar que ciertas religiones y culturas se conviertan en blancos indiscriminados y abordar los conflictos regionales no resueltos promoverá la cooperación internacional necesaria para llevar a cabo una campaña de lucha contra el terrorismo de la máxima amplitud.

哈萨克斯坦代表团相信,扩大相互理解,努力防止不加区别地以一些和文化为目标,并处理未解决区域冲突,将能促进必要国际合作,开展最广泛恐怖主义运动。

El aumento de los ataques contra el Gobierno sigue representando el máximo impedimento para el ejercicio de los derechos políticos en las regiones sudoriental y meridional del país; estos ataques ya han causado varios heridos y se han cobrado varias vidas, entre ellas las de tres candidatos, cuatro dirigentes religiosos progubernamentales y tres trabajadores electorales que fueron asesinados.

击日益增多仍是在该国东南部和南部行使治权利最大阻碍,而且也造成了一些伤亡,包括3名候选人、4名亲领袖以及3名选举工作人员遇害。

El texto propuesto inicialmente era “Toda persona tiene derecho a mantener o cambiar su religión” pero, a causa de la oposición de algunos países que temían que esta fórmula alentara el proselitismo y la propaganda antirreligiosa, se cambió por “la libertad de tener o de adoptar la religión o las creencias de su elección”, texto que se aprobó sin oposición.

起初提议措辞是“人人都应有保持改变信仰自由”,可是,许多国家担心这种表述会鼓励改宣传,因而表示反对。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 反宗教的 的西班牙语例句

用户正在搜索


精神崩溃, 精神变态者, 精神病, 精神病学, 精神病学的, 精神病学家, 精神病医生, 精神病医师, 精神病院, 精神财富,

相似单词


反之, 反之亦然, 反质子, 反中子, 反转, 反宗教的, 反作用, , 返场加演节目, 返潮,

Ninguna causa, ni ninguna religión deben servir de pretexto a ese comportamiento antisocial.

没有哪种理想或应被这种社会所控制。

Es nuestra responsabilidad no bajar la guardia con respecto al antisemitismo, el racismo y cualquier forma de intolerancia política, religiosa o causada por cualquier otro motivo real o disfrazado.

我们有责任对犹太主义、种族主义和任何形式政治、或其他动机和伪装不容忍不断保持警惕。

La delegación de Kazajstán está convencida de que ampliar el entendimiento mutuo en un esfuerzo para evitar que ciertas religiones y culturas se conviertan en blancos indiscriminados y abordar los conflictos regionales no resueltos promoverá la cooperación internacional necesaria para llevar a cabo una campaña de lucha contra el terrorismo de la máxima amplitud.

哈萨克斯坦代表团相信,扩大相互理解,努力防止不加区别地以一些和文化目标,并处理未解决区域冲突,将能促进必要国际合作,开展最广泛恐怖主义运动。

El aumento de los ataques contra el Gobierno sigue representando el máximo impedimento para el ejercicio de los derechos políticos en las regiones sudoriental y meridional del país; estos ataques ya han causado varios heridos y se han cobrado varias vidas, entre ellas las de tres candidatos, cuatro dirigentes religiosos progubernamentales y tres trabajadores electorales que fueron asesinados.

政府袭击日益增多仍是在该国东南部和南部使政治权利最大阻碍,造成了一些伤亡,包括3名候选人、4名亲政府领袖以及3名选举工作人员遇害。

El texto propuesto inicialmente era “Toda persona tiene derecho a mantener o cambiar su religión” pero, a causa de la oposición de algunos países que temían que esta fórmula alentara el proselitismo y la propaganda antirreligiosa, se cambió por “la libertad de tener o de adoptar la religión o las creencias de su elección”, texto que se aprobó sin oposición.

起初提议措辞是“人人都应有保持或改变信仰自由”,可是,许多国家担心这种表述会鼓励改宣传,因表示反对。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 反宗教的 的西班牙语例句

用户正在搜索


敬仰, 敬意, 敬重, , 静电, 静电打复印, 静电复印, 静电复制, 静电学, 静荷载,

相似单词


反之, 反之亦然, 反质子, 反中子, 反转, 反宗教的, 反作用, , 返场加演节目, 返潮,

Ninguna causa, ni ninguna religión deben servir de pretexto a ese comportamiento antisocial.

没有哪种理想或应被这种社会行为所控制。

Es nuestra responsabilidad no bajar la guardia con respecto al antisemitismo, el racismo y cualquier forma de intolerancia política, religiosa o causada por cualquier otro motivo real o disfrazado.

我们有责任对犹太主义、种族主义和任何形式政治、或其他动机和伪装不容忍不断保持警惕。

La delegación de Kazajstán está convencida de que ampliar el entendimiento mutuo en un esfuerzo para evitar que ciertas religiones y culturas se conviertan en blancos indiscriminados y abordar los conflictos regionales no resueltos promoverá la cooperación internacional necesaria para llevar a cabo una campaña de lucha contra el terrorismo de la máxima amplitud.

哈萨克斯坦代表团信,互理解,努力防止不加区别地以一些和文化为目标,并处理未解决,将能促进必要国际合作,开展最广泛恐怖主义运动。

El aumento de los ataques contra el Gobierno sigue representando el máximo impedimento para el ejercicio de los derechos políticos en las regiones sudoriental y meridional del país; estos ataques ya han causado varios heridos y se han cobrado varias vidas, entre ellas las de tres candidatos, cuatro dirigentes religiosos progubernamentales y tres trabajadores electorales que fueron asesinados.

政府袭击日益增多仍是在该国东南部和南部行使政治权利阻碍,而且也造成了一些伤亡,包括3名候选人、4名亲政府领袖以及3名选举工作人员遇害。

El texto propuesto inicialmente era “Toda persona tiene derecho a mantener o cambiar su religión” pero, a causa de la oposición de algunos países que temían que esta fórmula alentara el proselitismo y la propaganda antirreligiosa, se cambió por “la libertad de tener o de adoptar la religión o las creencias de su elección”, texto que se aprobó sin oposición.

起初提议措辞是“人人都应有保持或改变信仰自由”,可是,许多国家担心这种表述会鼓励改宣传,因而表示反对。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 反宗教的 的西班牙语例句

用户正在搜索


, , 救兵, 救的, 救国, 救护, 救护车, 救护法, 救活, 救火,

相似单词


反之, 反之亦然, 反质子, 反中子, 反转, 反宗教的, 反作用, , 返场加演节目, 返潮,

Ninguna causa, ni ninguna religión deben servir de pretexto a ese comportamiento antisocial.

没有哪种理想或应被这种社会行为所控制。

Es nuestra responsabilidad no bajar la guardia con respecto al antisemitismo, el racismo y cualquier forma de intolerancia política, religiosa o causada por cualquier otro motivo real o disfrazado.

我们有责任对犹太主义、种族主义和任何形式政治、或其他动机和伪装不容忍不警惕。

La delegación de Kazajstán está convencida de que ampliar el entendimiento mutuo en un esfuerzo para evitar que ciertas religiones y culturas se conviertan en blancos indiscriminados y abordar los conflictos regionales no resueltos promoverá la cooperación internacional necesaria para llevar a cabo una campaña de lucha contra el terrorismo de la máxima amplitud.

哈萨克斯坦代表团相信,扩大相互理解,努力防止不加区别地以一些和文化为目标,并处理未解决区域冲突,将能促进必要国际合作,开恐怖主义运动。

El aumento de los ataques contra el Gobierno sigue representando el máximo impedimento para el ejercicio de los derechos políticos en las regiones sudoriental y meridional del país; estos ataques ya han causado varios heridos y se han cobrado varias vidas, entre ellas las de tres candidatos, cuatro dirigentes religiosos progubernamentales y tres trabajadores electorales que fueron asesinados.

政府袭击日益增多仍是在该国东南部和南部行使政治权利大阻碍,而且也造成了一些伤亡,包括3名候选人、4名亲政府领袖以及3名选举工作人员遇害。

El texto propuesto inicialmente era “Toda persona tiene derecho a mantener o cambiar su religión” pero, a causa de la oposición de algunos países que temían que esta fórmula alentara el proselitismo y la propaganda antirreligiosa, se cambió por “la libertad de tener o de adoptar la religión o las creencias de su elección”, texto que se aprobó sin oposición.

起初提议措辞是“人人都应有或改变信仰自由”,可是,许多国家担心这种表述会鼓励改宣传,因而表示反对。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 反宗教的 的西班牙语例句

用户正在搜索


居住(某处)的, 居住的, 居住点, 居住权, 居住于, 居住在半岛上的人, 居住在赤道两侧同一子午线上的, 居住在同唯独对向地区的, 居住在外省的, 居住者,

相似单词


反之, 反之亦然, 反质子, 反中子, 反转, 反宗教的, 反作用, , 返场加演节目, 返潮,

Ninguna causa, ni ninguna religión deben servir de pretexto a ese comportamiento antisocial.

没有哪种理想或应被这种社会行为所控制。

Es nuestra responsabilidad no bajar la guardia con respecto al antisemitismo, el racismo y cualquier forma de intolerancia política, religiosa o causada por cualquier otro motivo real o disfrazado.

我们有责任对犹太主义、种族主义和任何形治、或其他动机和伪装不容忍不断保持警惕。

La delegación de Kazajstán está convencida de que ampliar el entendimiento mutuo en un esfuerzo para evitar que ciertas religiones y culturas se conviertan en blancos indiscriminados y abordar los conflictos regionales no resueltos promoverá la cooperación internacional necesaria para llevar a cabo una campaña de lucha contra el terrorismo de la máxima amplitud.

哈萨克斯坦代表团相信,扩大相互理解,努力防止不加区别地以一些和文化为目标,并处理未解决区域冲突,将能促进必要国际合作,开展最广泛恐怖主义运动。

El aumento de los ataques contra el Gobierno sigue representando el máximo impedimento para el ejercicio de los derechos políticos en las regiones sudoriental y meridional del país; estos ataques ya han causado varios heridos y se han cobrado varias vidas, entre ellas las de tres candidatos, cuatro dirigentes religiosos progubernamentales y tres trabajadores electorales que fueron asesinados.

府袭击日益是在该国东南部和南部行使治权利最大阻碍,而且也造成了一些伤亡,包括3名候选人、4名亲领袖以及3名选举工作人员遇害。

El texto propuesto inicialmente era “Toda persona tiene derecho a mantener o cambiar su religión” pero, a causa de la oposición de algunos países que temían que esta fórmula alentara el proselitismo y la propaganda antirreligiosa, se cambió por “la libertad de tener o de adoptar la religión o las creencias de su elección”, texto que se aprobó sin oposición.

起初提议措辞是“人人都应有保持或改变信仰自由”,可是,许国家担心这种表述会鼓励改宣传,因而表示反对。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 反宗教的 的西班牙语例句

用户正在搜索


巨噬细胞, 巨头, 巨头的, 巨头的人, 巨万, 巨蜥, 巨细, 巨细胞, 巨响, 巨像,

相似单词


反之, 反之亦然, 反质子, 反中子, 反转, 反宗教的, 反作用, , 返场加演节目, 返潮,

Ninguna causa, ni ninguna religión deben servir de pretexto a ese comportamiento antisocial.

有哪种理想或应被这种社会行为所控制。

Es nuestra responsabilidad no bajar la guardia con respecto al antisemitismo, el racismo y cualquier forma de intolerancia política, religiosa o causada por cualquier otro motivo real o disfrazado.

我们有责任对犹太主义、种族主义和任何形式治、或其他动机和伪装不容忍不断保持警惕。

La delegación de Kazajstán está convencida de que ampliar el entendimiento mutuo en un esfuerzo para evitar que ciertas religiones y culturas se conviertan en blancos indiscriminados y abordar los conflictos regionales no resueltos promoverá la cooperación internacional necesaria para llevar a cabo una campaña de lucha contra el terrorismo de la máxima amplitud.

哈萨克斯坦代表团相信,扩大相互理解,努力防止不加区别地以一些和文化为目标,并处理未解决区域冲突,将能促进必要国际合作,开展最广泛恐怖主义运动。

El aumento de los ataques contra el Gobierno sigue representando el máximo impedimento para el ejercicio de los derechos políticos en las regiones sudoriental y meridional del país; estos ataques ya han causado varios heridos y se han cobrado varias vidas, entre ellas las de tres candidatos, cuatro dirigentes religiosos progubernamentales y tres trabajadores electorales que fueron asesinados.

袭击日益增多仍是在该国东南部和南部行使治权利最大阻碍,而且也造成了一些伤亡,包括3名候选人、4名亲领袖以及3名选举工作人员遇害。

El texto propuesto inicialmente era “Toda persona tiene derecho a mantener o cambiar su religión” pero, a causa de la oposición de algunos países que temían que esta fórmula alentara el proselitismo y la propaganda antirreligiosa, se cambió por “la libertad de tener o de adoptar la religión o las creencias de su elección”, texto que se aprobó sin oposición.

起初提议措辞是“人人都应有保持或改变信仰自由”,可是,许多国家担心这种表述会鼓励改宣传,因而表示反对。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 反宗教的 的西班牙语例句

用户正在搜索


锯条, 锯子, , 聚宝盆, 聚变, 聚餐, 聚光的, 聚光灯, 聚光器, 聚合,

相似单词


反之, 反之亦然, 反质子, 反中子, 反转, 反宗教的, 反作用, , 返场加演节目, 返潮,

Ninguna causa, ni ninguna religión deben servir de pretexto a ese comportamiento antisocial.

没有哪应被这社会行为所控制。

Es nuestra responsabilidad no bajar la guardia con respecto al antisemitismo, el racismo y cualquier forma de intolerancia política, religiosa o causada por cualquier otro motivo real o disfrazado.

我们有责任对犹太主义、族主义和任何形式政治、或其他动机和伪装不容忍不断保持警惕。

La delegación de Kazajstán está convencida de que ampliar el entendimiento mutuo en un esfuerzo para evitar que ciertas religiones y culturas se conviertan en blancos indiscriminados y abordar los conflictos regionales no resueltos promoverá la cooperación internacional necesaria para llevar a cabo una campaña de lucha contra el terrorismo de la máxima amplitud.

哈萨克斯坦代表团相信,扩大相互解,努力防止不加区别地以一些和文化为目标,并处未解决区域冲突,将能促进必要国际合作,开展最广泛恐怖主义运动。

El aumento de los ataques contra el Gobierno sigue representando el máximo impedimento para el ejercicio de los derechos políticos en las regiones sudoriental y meridional del país; estos ataques ya han causado varios heridos y se han cobrado varias vidas, entre ellas las de tres candidatos, cuatro dirigentes religiosos progubernamentales y tres trabajadores electorales que fueron asesinados.

政府袭击日益增多仍是在该国东南部和南部行使政治权利最大阻碍,而且也造成了一些伤亡,包括3、4亲政府领袖以及3举工作员遇害。

El texto propuesto inicialmente era “Toda persona tiene derecho a mantener o cambiar su religión” pero, a causa de la oposición de algunos países que temían que esta fórmula alentara el proselitismo y la propaganda antirreligiosa, se cambió por “la libertad de tener o de adoptar la religión o las creencias de su elección”, texto que se aprobó sin oposición.

起初提议措辞是“都应有保持或改变信仰自由”,可是,许多国家担心这表述会鼓励改宣传,因而表示反对。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 反宗教的 的西班牙语例句

用户正在搜索


聚敛, 聚拢, 聚拢的, 聚首, 聚谈会, 聚星, 聚乙烯, 聚乙烯袋, , 捐款,

相似单词


反之, 反之亦然, 反质子, 反中子, 反转, 反宗教的, 反作用, , 返场加演节目, 返潮,

Ninguna causa, ni ninguna religión deben servir de pretexto a ese comportamiento antisocial.

没有哪种理想或被这种社会行为所控制。

Es nuestra responsabilidad no bajar la guardia con respecto al antisemitismo, el racismo y cualquier forma de intolerancia política, religiosa o causada por cualquier otro motivo real o disfrazado.

我们有责任对犹太主义、种族主义和任何形式政治、或其他动机和伪装不容忍不断保持警惕。

La delegación de Kazajstán está convencida de que ampliar el entendimiento mutuo en un esfuerzo para evitar que ciertas religiones y culturas se conviertan en blancos indiscriminados y abordar los conflictos regionales no resueltos promoverá la cooperación internacional necesaria para llevar a cabo una campaña de lucha contra el terrorismo de la máxima amplitud.

哈萨克斯坦代表团相信,扩大相互理解,努力防止不加区别地以一些和文化为目标,并处理未解决区域冲突,将能促进必要国际合作,开展最广泛恐怖主义运动。

El aumento de los ataques contra el Gobierno sigue representando el máximo impedimento para el ejercicio de los derechos políticos en las regiones sudoriental y meridional del país; estos ataques ya han causado varios heridos y se han cobrado varias vidas, entre ellas las de tres candidatos, cuatro dirigentes religiosos progubernamentales y tres trabajadores electorales que fueron asesinados.

政府袭击日益增多仍是在该国东南部和南部行使政治权利最大阻碍,而且也造成了一些伤亡,3候选人、4亲政府领袖以及3选举工作人员遇害。

El texto propuesto inicialmente era “Toda persona tiene derecho a mantener o cambiar su religión” pero, a causa de la oposición de algunos países que temían que esta fórmula alentara el proselitismo y la propaganda antirreligiosa, se cambió por “la libertad de tener o de adoptar la religión o las creencias de su elección”, texto que se aprobó sin oposición.

起初提议措辞是“人人都有保持或改变信仰自由”,可是,许多国家担心这种表述会鼓励改宣传,因而表示反对。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 反宗教的 的西班牙语例句

用户正在搜索


捐助, 捐助人, , 娟秀, , 卷笔刀, 卷边, 卷册, 卷层云, 卷尺,

相似单词


反之, 反之亦然, 反质子, 反中子, 反转, 反宗教的, 反作用, , 返场加演节目, 返潮,

Ninguna causa, ni ninguna religión deben servir de pretexto a ese comportamiento antisocial.

没有哪种理想或应被这种社会行为所控制。

Es nuestra responsabilidad no bajar la guardia con respecto al antisemitismo, el racismo y cualquier forma de intolerancia política, religiosa o causada por cualquier otro motivo real o disfrazado.

我们有责任对犹太主义、种族主义和任何形式政治、或其他动机和伪装不容忍不断保持警惕。

La delegación de Kazajstán está convencida de que ampliar el entendimiento mutuo en un esfuerzo para evitar que ciertas religiones y culturas se conviertan en blancos indiscriminados y abordar los conflictos regionales no resueltos promoverá la cooperación internacional necesaria para llevar a cabo una campaña de lucha contra el terrorismo de la máxima amplitud.

哈萨克斯坦代表团相信,扩大相互理解,努力防止不加区别地以一些和文化为目标,并处理未解决区域冲突,将能促进必要国际合作,开展最广泛恐怖主义运动。

El aumento de los ataques contra el Gobierno sigue representando el máximo impedimento para el ejercicio de los derechos políticos en las regiones sudoriental y meridional del país; estos ataques ya han causado varios heridos y se han cobrado varias vidas, entre ellas las de tres candidatos, cuatro dirigentes religiosos progubernamentales y tres trabajadores electorales que fueron asesinados.

政府袭击日益增多仍是在该国东南部和南部行使政治权利最大阻碍,而且也造成了一些伤亡,包括3名候选人、4名亲政府领袖以及3名选举工作人

El texto propuesto inicialmente era “Toda persona tiene derecho a mantener o cambiar su religión” pero, a causa de la oposición de algunos países que temían que esta fórmula alentara el proselitismo y la propaganda antirreligiosa, se cambió por “la libertad de tener o de adoptar la religión o las creencias de su elección”, texto que se aprobó sin oposición.

起初提议措辞是“人人都应有保持或改变信仰自由”,可是,许多国家担心这种表述会鼓励改宣传,因而表示反对。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 反宗教的 的西班牙语例句

用户正在搜索


卷绕, 卷刃, 卷入, 卷逃, 卷筒, 卷土重来, 卷线机, 卷心菜, 卷须, 卷烟,

相似单词


反之, 反之亦然, 反质子, 反中子, 反转, 反宗教的, 反作用, , 返场加演节目, 返潮,