西语助手
  • 关闭

北欧的

添加到生词本

Sólo en los Países Nórdicos las mujeres ocupan el 40% de los escaños del Parlamento.

只有北欧国家女议员比例达到了40%。

La Federación también había estado supervisando el estudio experimental en la oficina del PNUD en los países nórdicos, con sede en Copenhague.

协联也对哥本哈根开发计划署北欧办事进行试点研究保持注意。

Pasando a la cuestión de las reservas con efecto “supermáximo”, está de acuerdo con la mayoría de las opiniones expresadas por el representante de Suecia en nombre de los países nórdicos, pero sigue siendo bastante escéptico sobre las conclusiones a las que han llegado.

提到“超最大限度保留”问题,他同意瑞典北欧国家意见大部分,但是仍然很怀疑它们得出结论。

Si bien las tasas de urbanización en las economías adelantadas, incluidas las de América del Norte, Europa noroccidental y el Japón, son mucho más lentas que en otras regiones, hay claras discrepancias en cuanto a densidad demográfica, desigualdades culturales y étnicas, y crecientes disparidades en los ingresos.

虽然包括日本、北美洲和西北欧在内先进经济体城市化速度比其他地方慢,但仍存在着明显人口密度差异文化和民族不平等,收入差距也在不断扩大。

En cuanto a los efectos de los conflictos armados en los tratados, podría ser un tema más delimitado que reflejara los llamamientos realizados anteriormente por los países nórdicos para que se adopten enfoques flexibles pero restrictivos al elegir los temas de que se vaya a ocupar la Comisión.

武装冲突对条约影响可能是个重点更为明确专题,反映出北欧国家以前呼吁,要求委员会在选择专题研究时,采取灵活但是有限制性方法。

Los países nórdicos entienden que un Estado puede ejercer la protección diplomática también en nombre de un nacional extranjero que resida de manera habitual y legal en ese Estado y que, a juicio del Estado, necesite claramente protección pese a no cumplir oficialmente los requisitos para obtener la condición de refugiado.

北欧国家了解是,一国也可以为在其境内有合法惯常居所外国国民行使外交保护,如果该国认为该外国国民明显需要保护,即使他不能正式取得难民地位。

Se conocen numerosos casos interesantes y exitosos entre los maori de Aotearoa Nueva Zelanda, diversas Primeras Naciones en Canadá, los sámi en los países nórdicos, los mapuche en Chile, los kichua en Ecuador, los maasai en Kenya, en Ratanakiri en Cambodia, entre los sungai en Malasia, los chakma en India y otros más.

在这方面有许多有趣和成功例子,包括新西兰奥特亚罗亚毛利族、加拿大第一部落某些地区、北欧国家萨米人、智利人马普切人、厄瓜多尔凯楚阿人、肯尼亚Masai人、柬埔寨Ratanakiri人、马来西亚Sungai人、印度查克马人和其他许多部落。

La necesidad de preparar a la opinión pública y a las autoridades de Bosnia y Herzegovina para este cambio histórico se reconoció desde el comienzo de la planificación de la Operación Althea, así como la importancia de velar por una transición sin problemas y demostrar desde el comienzo que la EUFOR contaría con un mandato tan enérgico como el de la fuerza saliente, dirigida por la OTAN.

当初开始规划木槿花行动时就认识到,必须使波斯尼亚和黑塞哥维那共和国和政府为这一历史性变化做好准备,也认识到必须确保顺利过渡,而且从一开始就明,欧洲联盟部队具有与撤出北欧牵头部队一样强有力授权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 北欧的 的西班牙语例句

用户正在搜索


行百里者半九十, 行板, 行波, 行不通, 行车, 行车间进行的, 行车纠纷, 行车图, 行车执照, 行成于思,

相似单词


北美大草原, 北美洲, 北美洲的, 北美洲人, 北欧, 北欧的, 北纬, 北温带, 北约组织, ,

Sólo en los Países Nórdicos las mujeres ocupan el 40% de los escaños del Parlamento.

只有北欧女议员比例达到了40%。

La Federación también había estado supervisando el estudio experimental en la oficina del PNUD en los países nórdicos, con sede en Copenhague.

协联也对哥本哈根开发计划署北欧办事处进行试点研究保持注意。

Pasando a la cuestión de las reservas con efecto “supermáximo”, está de acuerdo con la mayoría de las opiniones expresadas por el representante de Suecia en nombre de los países nórdicos, pero sigue siendo bastante escéptico sobre las conclusiones a las que han llegado.

提到“超最大限度保留”问题,他同意瑞典代北欧意见大部分,是仍然很怀疑它们得出结论。

Si bien las tasas de urbanización en las economías adelantadas, incluidas las de América del Norte, Europa noroccidental y el Japón, son mucho más lentas que en otras regiones, hay claras discrepancias en cuanto a densidad demográfica, desigualdades culturales y étnicas, y crecientes disparidades en los ingresos.

虽然包括日本、北美洲和西北欧在内先进经济体城市化速度比其他地方慢,仍存在着明显人口密度差异文化和民族不平等,收入差距也在不断扩大。

En cuanto a los efectos de los conflictos armados en los tratados, podría ser un tema más delimitado que reflejara los llamamientos realizados anteriormente por los países nórdicos para que se adopten enfoques flexibles pero restrictivos al elegir los temas de que se vaya a ocupar la Comisión.

武装冲突对条约影响可能是个重点更为明确专题,反映出北欧以前呼吁,要求委员会在选择专题研究时,采取是有限制性处理方法。

Los países nórdicos entienden que un Estado puede ejercer la protección diplomática también en nombre de un nacional extranjero que resida de manera habitual y legal en ese Estado y que, a juicio del Estado, necesite claramente protección pese a no cumplir oficialmente los requisitos para obtener la condición de refugiado.

北欧了解是,一国也可以为在其境内有合法惯常居所外国国民行使外交保护,如果该国认为该外国国民明显需要保护,即使他不能正式取得难民地位。

Se conocen numerosos casos interesantes y exitosos entre los maori de Aotearoa Nueva Zelanda, diversas Primeras Naciones en Canadá, los sámi en los países nórdicos, los mapuche en Chile, los kichua en Ecuador, los maasai en Kenya, en Ratanakiri en Cambodia, entre los sungai en Malasia, los chakma en India y otros más.

在这方面有许多有趣和成功例子,包括新西兰奥特亚罗亚毛利族、加拿大第一部落某些地区、北欧萨米人、智利人马普切人、厄瓜多尔凯楚阿人、肯尼亚Masai人、柬埔寨Ratanakiri人、马来西亚Sungai人、印度查克马人和其他许多部落。

La necesidad de preparar a la opinión pública y a las autoridades de Bosnia y Herzegovina para este cambio histórico se reconoció desde el comienzo de la planificación de la Operación Althea, así como la importancia de velar por una transición sin problemas y demostrar desde el comienzo que la EUFOR contaría con un mandato tan enérgico como el de la fuerza saliente, dirigida por la OTAN.

当初开始规划木槿花行动时就认识到,必须使波斯尼亚和黑塞哥维那共和国和政府为这一历史性变化做好准备,也认识到必须确保顺利过渡,而且从一开始就明,欧洲联盟部队具有与撤出北欧牵头部队一样强有力授权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 北欧的 的西班牙语例句

用户正在搜索


行动缓慢的人, 行方便, 行房, 行宫, 行好, 行话, 行会, 行会的, 行贿, 行贿受贿,

相似单词


北美大草原, 北美洲, 北美洲的, 北美洲人, 北欧, 北欧的, 北纬, 北温带, 北约组织, ,

Sólo en los Países Nórdicos las mujeres ocupan el 40% de los escaños del Parlamento.

只有北欧国家女议员比例达到了40%。

La Federación también había estado supervisando el estudio experimental en la oficina del PNUD en los países nórdicos, con sede en Copenhague.

协联也对哥本哈根开发计划署北欧办事处试点研究保持注意。

Pasando a la cuestión de las reservas con efecto “supermáximo”, está de acuerdo con la mayoría de las opiniones expresadas por el representante de Suecia en nombre de los países nórdicos, pero sigue siendo bastante escéptico sobre las conclusiones a las que han llegado.

提到“超最大限度保留”问题,他同意瑞典代表代表北欧国家表示意见大部分,但仍然很怀疑它们得出结论。

Si bien las tasas de urbanización en las economías adelantadas, incluidas las de América del Norte, Europa noroccidental y el Japón, son mucho más lentas que en otras regiones, hay claras discrepancias en cuanto a densidad demográfica, desigualdades culturales y étnicas, y crecientes disparidades en los ingresos.

虽然包括日本、北美洲和西北欧在内经济体城市化速度比其他地方慢,但仍存在着明显人口密度差异文化和民族不平等,收入差距也在不断扩大。

En cuanto a los efectos de los conflictos armados en los tratados, podría ser un tema más delimitado que reflejara los llamamientos realizados anteriormente por los países nórdicos para que se adopten enfoques flexibles pero restrictivos al elegir los temas de que se vaya a ocupar la Comisión.

武装冲突对条约影响可重点更为明确专题,反映出北欧国家以前呼吁,要求委员会在选择专题研究时,采取灵活但有限制性处理方法。

Los países nórdicos entienden que un Estado puede ejercer la protección diplomática también en nombre de un nacional extranjero que resida de manera habitual y legal en ese Estado y que, a juicio del Estado, necesite claramente protección pese a no cumplir oficialmente los requisitos para obtener la condición de refugiado.

北欧国家了解,一国也可以为在其境内有合法惯常居所外国国民行使外交保护,如果该国认为该外国国民明显需要保护,即使他不正式取得难民地位。

Se conocen numerosos casos interesantes y exitosos entre los maori de Aotearoa Nueva Zelanda, diversas Primeras Naciones en Canadá, los sámi en los países nórdicos, los mapuche en Chile, los kichua en Ecuador, los maasai en Kenya, en Ratanakiri en Cambodia, entre los sungai en Malasia, los chakma en India y otros más.

在这方面有许多有趣和成功例子,包括新西兰奥特亚罗亚毛利族、加拿大第一部落某些地区、北欧国家萨米人、智利人马普切人、厄瓜多尔凯楚阿人、肯尼亚Masai人、柬埔寨Ratanakiri人、马来西亚Sungai人、印度查克马人和其他许多部落。

La necesidad de preparar a la opinión pública y a las autoridades de Bosnia y Herzegovina para este cambio histórico se reconoció desde el comienzo de la planificación de la Operación Althea, así como la importancia de velar por una transición sin problemas y demostrar desde el comienzo que la EUFOR contaría con un mandato tan enérgico como el de la fuerza saliente, dirigida por la OTAN.

当初开始规划木槿花行动时就认识到,必须使波斯尼亚和黑塞哥维那共和国和政府为这一历史性变化做好准备,也认识到必须确保顺利过渡,而且从一开始就表明,欧洲联盟部队具有与撤出北欧牵头部队一样强有力授权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 北欧的 的西班牙语例句

用户正在搜索


行型活字铸排机, 行凶, 行凶杀人, 行宣福礼, 行业, 行业秘密, 行医, 行医者, 行营, 行辕,

相似单词


北美大草原, 北美洲, 北美洲的, 北美洲人, 北欧, 北欧的, 北纬, 北温带, 北约组织, ,

Sólo en los Países Nórdicos las mujeres ocupan el 40% de los escaños del Parlamento.

只有北欧女议员比例达到了40%。

La Federación también había estado supervisando el estudio experimental en la oficina del PNUD en los países nórdicos, con sede en Copenhague.

协联也对哥本哈根开发计划署北欧办事处进行试点研究保持注意。

Pasando a la cuestión de las reservas con efecto “supermáximo”, está de acuerdo con la mayoría de las opiniones expresadas por el representante de Suecia en nombre de los países nórdicos, pero sigue siendo bastante escéptico sobre las conclusiones a las que han llegado.

提到“超最保留”问题,他同意瑞典代表代表北欧家表示意见部分,但仍然很怀疑它们得出结论。

Si bien las tasas de urbanización en las economías adelantadas, incluidas las de América del Norte, Europa noroccidental y el Japón, son mucho más lentas que en otras regiones, hay claras discrepancias en cuanto a densidad demográfica, desigualdades culturales y étnicas, y crecientes disparidades en los ingresos.

虽然包括日本、北美洲和西北欧在内先进经济体城市化速比其他地方慢,但仍存在着明显人口密差异文化和民族不平等,收入差距也在不断扩

En cuanto a los efectos de los conflictos armados en los tratados, podría ser un tema más delimitado que reflejara los llamamientos realizados anteriormente por los países nórdicos para que se adopten enfoques flexibles pero restrictivos al elegir los temas de que se vaya a ocupar la Comisión.

武装冲突对条约影响可能个重点更为明确专题,反映出北欧家以前呼吁,要求委员会在选择专题研究时,采取灵活但制性处理方法。

Los países nórdicos entienden que un Estado puede ejercer la protección diplomática también en nombre de un nacional extranjero que resida de manera habitual y legal en ese Estado y que, a juicio del Estado, necesite claramente protección pese a no cumplir oficialmente los requisitos para obtener la condición de refugiado.

北欧了解也可以为在其境内有合法惯常居所民行使外交保护,如果该认为该外民明显需要保护,即使他不能正式取得难民地位。

Se conocen numerosos casos interesantes y exitosos entre los maori de Aotearoa Nueva Zelanda, diversas Primeras Naciones en Canadá, los sámi en los países nórdicos, los mapuche en Chile, los kichua en Ecuador, los maasai en Kenya, en Ratanakiri en Cambodia, entre los sungai en Malasia, los chakma en India y otros más.

在这方面有许多有趣和成功例子,包括新西兰奥特亚罗亚毛利族、加拿部落某些地区、北欧萨米人、智利人马普切人、厄瓜多尔凯楚阿人、肯尼亚Masai人、柬埔寨Ratanakiri人、马来西亚Sungai人、印查克马人和其他许多部落。

La necesidad de preparar a la opinión pública y a las autoridades de Bosnia y Herzegovina para este cambio histórico se reconoció desde el comienzo de la planificación de la Operación Althea, así como la importancia de velar por una transición sin problemas y demostrar desde el comienzo que la EUFOR contaría con un mandato tan enérgico como el de la fuerza saliente, dirigida por la OTAN.

当初开始规划木槿花行动时就认识到,必须使波斯尼亚和黑塞哥维那共和和政府为这历史性变化做好准备,也认识到必须确保顺利过渡,而且从开始就表明,欧洲联盟部队具有与撤出北欧牵头部队样强有力授权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 北欧的 的西班牙语例句

用户正在搜索


好办, 好报复的, 好比, 好不容易, 好吵架斗殴的人, 好吃, 好吃的, 好吃懒做, 好处, 好歹,

相似单词


北美大草原, 北美洲, 北美洲的, 北美洲人, 北欧, 北欧的, 北纬, 北温带, 北约组织, ,

Sólo en los Países Nórdicos las mujeres ocupan el 40% de los escaños del Parlamento.

只有北欧国家女议员比例达到了40%。

La Federación también había estado supervisando el estudio experimental en la oficina del PNUD en los países nórdicos, con sede en Copenhague.

协联也对哥本哈根开发计划署北欧办事处进行试点研究保持注意。

Pasando a la cuestión de las reservas con efecto “supermáximo”, está de acuerdo con la mayoría de las opiniones expresadas por el representante de Suecia en nombre de los países nórdicos, pero sigue siendo bastante escéptico sobre las conclusiones a las que han llegado.

提到“超最大限度保留”问题,他同意瑞典代表代表北欧国家表示意见大部分,但是仍然很怀疑结论。

Si bien las tasas de urbanización en las economías adelantadas, incluidas las de América del Norte, Europa noroccidental y el Japón, son mucho más lentas que en otras regiones, hay claras discrepancias en cuanto a densidad demográfica, desigualdades culturales y étnicas, y crecientes disparidades en los ingresos.

虽然包括日本、北美洲和西北欧在内先进经济体城市化速度比其他地方慢,但仍存在着明显人口密度差异文化和民族不平等,收入差距也在不断扩大。

En cuanto a los efectos de los conflictos armados en los tratados, podría ser un tema más delimitado que reflejara los llamamientos realizados anteriormente por los países nórdicos para que se adopten enfoques flexibles pero restrictivos al elegir los temas de que se vaya a ocupar la Comisión.

武装冲突对条约影响可能是个重点更为明确专题,反映出北欧国家以前求委员会在选择专题研究时,采取灵活但是有限制性处理方法。

Los países nórdicos entienden que un Estado puede ejercer la protección diplomática también en nombre de un nacional extranjero que resida de manera habitual y legal en ese Estado y que, a juicio del Estado, necesite claramente protección pese a no cumplir oficialmente los requisitos para obtener la condición de refugiado.

北欧国家了解是,一国也可以为在其境内有合法惯常居所外国国民行使外交保护,如果该国认为该外国国民明显需保护,即使他不能正式取难民地位。

Se conocen numerosos casos interesantes y exitosos entre los maori de Aotearoa Nueva Zelanda, diversas Primeras Naciones en Canadá, los sámi en los países nórdicos, los mapuche en Chile, los kichua en Ecuador, los maasai en Kenya, en Ratanakiri en Cambodia, entre los sungai en Malasia, los chakma en India y otros más.

在这方面有许多有趣和成功例子,包括新西兰奥特亚罗亚毛利族、加拿大第一部落某些地区、北欧国家萨米人、智利人马普切人、厄瓜多尔凯楚阿人、肯尼亚Masai人、柬埔寨Ratanakiri人、马来西亚Sungai人、印度查克马人和其他许多部落。

La necesidad de preparar a la opinión pública y a las autoridades de Bosnia y Herzegovina para este cambio histórico se reconoció desde el comienzo de la planificación de la Operación Althea, así como la importancia de velar por una transición sin problemas y demostrar desde el comienzo que la EUFOR contaría con un mandato tan enérgico como el de la fuerza saliente, dirigida por la OTAN.

当初开始规划木槿花行动时就认识到,必须使波斯尼亚和黑塞哥维那共和国和政府为这一历史性变化做好准备,也认识到必须确保顺利过渡,而且从一开始就表明,欧洲联盟部队具有与撤出北欧牵头部队一样强有力授权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 北欧的 的西班牙语例句

用户正在搜索


好高务远, 好管闲事的, 好管闲事的人, 好过, 好汉, 好好说某人一顿, 好话, 好计较小事的, 好家伙, 好驾驭的,

相似单词


北美大草原, 北美洲, 北美洲的, 北美洲人, 北欧, 北欧的, 北纬, 北温带, 北约组织, ,

Sólo en los Países Nórdicos las mujeres ocupan el 40% de los escaños del Parlamento.

只有北欧国家女议员比例达到了40%。

La Federación también había estado supervisando el estudio experimental en la oficina del PNUD en los países nórdicos, con sede en Copenhague.

协联也对哥本哈根开发计划署北欧办事处进行试点研究保持注

Pasando a la cuestión de las reservas con efecto “supermáximo”, está de acuerdo con la mayoría de las opiniones expresadas por el representante de Suecia en nombre de los países nórdicos, pero sigue siendo bastante escéptico sobre las conclusiones a las que han llegado.

提到“超最大限度保留”问题,他同瑞典代表代表北欧国家表大部分,但是仍然很怀疑它们得出结论。

Si bien las tasas de urbanización en las economías adelantadas, incluidas las de América del Norte, Europa noroccidental y el Japón, son mucho más lentas que en otras regiones, hay claras discrepancias en cuanto a densidad demográfica, desigualdades culturales y étnicas, y crecientes disparidades en los ingresos.

虽然包括日本、北美洲和西北欧在内先进经济体城市化速度比其他地方慢,但仍存在着明显人口密度差异文化和民族不平等,收入差距也在不断扩大。

En cuanto a los efectos de los conflictos armados en los tratados, podría ser un tema más delimitado que reflejara los llamamientos realizados anteriormente por los países nórdicos para que se adopten enfoques flexibles pero restrictivos al elegir los temas de que se vaya a ocupar la Comisión.

武装冲突对条约影响可能是个重点更为明确专题,反映出北欧国家以前呼吁,要求委员会在选择专题研究时,活但是有限制性处理方法。

Los países nórdicos entienden que un Estado puede ejercer la protección diplomática también en nombre de un nacional extranjero que resida de manera habitual y legal en ese Estado y que, a juicio del Estado, necesite claramente protección pese a no cumplir oficialmente los requisitos para obtener la condición de refugiado.

北欧国家了解是,一国也可以为在其境内有合法惯常居所外国国民行使外交保护,如果该国认为该外国国民明显需要保护,即使他不能正式得难民地位。

Se conocen numerosos casos interesantes y exitosos entre los maori de Aotearoa Nueva Zelanda, diversas Primeras Naciones en Canadá, los sámi en los países nórdicos, los mapuche en Chile, los kichua en Ecuador, los maasai en Kenya, en Ratanakiri en Cambodia, entre los sungai en Malasia, los chakma en India y otros más.

在这方面有许多有趣和成功例子,包括新西兰奥特亚罗亚毛利族、加拿大第一部落某些地区、北欧国家萨米人、智利人马普切人、厄瓜多尔凯楚阿人、肯尼亚Masai人、柬埔寨Ratanakiri人、马来西亚Sungai人、印度查克马人和其他许多部落。

La necesidad de preparar a la opinión pública y a las autoridades de Bosnia y Herzegovina para este cambio histórico se reconoció desde el comienzo de la planificación de la Operación Althea, así como la importancia de velar por una transición sin problemas y demostrar desde el comienzo que la EUFOR contaría con un mandato tan enérgico como el de la fuerza saliente, dirigida por la OTAN.

当初开始规划木槿花行动时就认识到,必须使波斯尼亚和黑塞哥维那共和国和政府为这一历史性变化做好准备,也认识到必须确保顺利过渡,而且从一开始就表明,欧洲联盟部队具有与撤出北欧牵头部队一样强有力授权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 北欧的 的西班牙语例句

用户正在搜索


好胜, 好胜心, 好使, 好似, 好事, 好事之徒, 好手, 好受, 好说歹说, 好说话儿,

相似单词


北美大草原, 北美洲, 北美洲的, 北美洲人, 北欧, 北欧的, 北纬, 北温带, 北约组织, ,

Sólo en los Países Nórdicos las mujeres ocupan el 40% de los escaños del Parlamento.

只有北欧国家女议员比例达到了40%。

La Federación también había estado supervisando el estudio experimental en la oficina del PNUD en los países nórdicos, con sede en Copenhague.

协联也对哥本哈根开发计划署北欧办事处进行试点研究保持注意。

Pasando a la cuestión de las reservas con efecto “supermáximo”, está de acuerdo con la mayoría de las opiniones expresadas por el representante de Suecia en nombre de los países nórdicos, pero sigue siendo bastante escéptico sobre las conclusiones a las que han llegado.

提到“超最大限度保留”问题,他同意瑞典代表代表北欧国家表示意见大部分,但是仍然很怀疑结论。

Si bien las tasas de urbanización en las economías adelantadas, incluidas las de América del Norte, Europa noroccidental y el Japón, son mucho más lentas que en otras regiones, hay claras discrepancias en cuanto a densidad demográfica, desigualdades culturales y étnicas, y crecientes disparidades en los ingresos.

虽然包括日本、北美洲和西北欧在内先进经济体城市化速度比其他地方慢,但仍存在着明显人口密度差异文化和民族不平等,收入差距也在不断扩大。

En cuanto a los efectos de los conflictos armados en los tratados, podría ser un tema más delimitado que reflejara los llamamientos realizados anteriormente por los países nórdicos para que se adopten enfoques flexibles pero restrictivos al elegir los temas de que se vaya a ocupar la Comisión.

武装冲突对条约影响可能是个重点更为明确专题,反映出北欧国家以前求委员会在选择专题研究时,采取灵活但是有限制性处理方法。

Los países nórdicos entienden que un Estado puede ejercer la protección diplomática también en nombre de un nacional extranjero que resida de manera habitual y legal en ese Estado y que, a juicio del Estado, necesite claramente protección pese a no cumplir oficialmente los requisitos para obtener la condición de refugiado.

北欧国家了解是,一国也可以为在其境内有合法惯常居所外国国民行使外交保护,如果该国认为该外国国民明显需保护,即使他不能正式取难民地位。

Se conocen numerosos casos interesantes y exitosos entre los maori de Aotearoa Nueva Zelanda, diversas Primeras Naciones en Canadá, los sámi en los países nórdicos, los mapuche en Chile, los kichua en Ecuador, los maasai en Kenya, en Ratanakiri en Cambodia, entre los sungai en Malasia, los chakma en India y otros más.

在这方面有许多有趣和成功例子,包括新西兰奥特亚罗亚毛利族、加拿大第一部落某些地区、北欧国家萨米人、智利人马普切人、厄瓜多尔凯楚阿人、肯尼亚Masai人、柬埔寨Ratanakiri人、马来西亚Sungai人、印度查克马人和其他许多部落。

La necesidad de preparar a la opinión pública y a las autoridades de Bosnia y Herzegovina para este cambio histórico se reconoció desde el comienzo de la planificación de la Operación Althea, así como la importancia de velar por una transición sin problemas y demostrar desde el comienzo que la EUFOR contaría con un mandato tan enérgico como el de la fuerza saliente, dirigida por la OTAN.

当初开始规划木槿花行动时就认识到,必须使波斯尼亚和黑塞哥维那共和国和政府为这一历史性变化做好准备,也认识到必须确保顺利过渡,而且从一开始就表明,欧洲联盟部队具有与撤出北欧牵头部队一样强有力授权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 北欧的 的西班牙语例句

用户正在搜索


好像, 好笑, 好笑的, 好些, 好心, 好心肠, 好心肠的, 好心肠的人, 好心的, 好心情,

相似单词


北美大草原, 北美洲, 北美洲的, 北美洲人, 北欧, 北欧的, 北纬, 北温带, 北约组织, ,

Sólo en los Países Nórdicos las mujeres ocupan el 40% de los escaños del Parlamento.

只有北欧国家女议员比例达到了40%。

La Federación también había estado supervisando el estudio experimental en la oficina del PNUD en los países nórdicos, con sede en Copenhague.

协联也对哥本哈根开发计划署北欧进行试点研究保持注意。

Pasando a la cuestión de las reservas con efecto “supermáximo”, está de acuerdo con la mayoría de las opiniones expresadas por el representante de Suecia en nombre de los países nórdicos, pero sigue siendo bastante escéptico sobre las conclusiones a las que han llegado.

提到“超最大限度保留”问题,他同意瑞典代表代表北欧国家表示意见大部分,但是仍然很怀疑它们得出结论。

Si bien las tasas de urbanización en las economías adelantadas, incluidas las de América del Norte, Europa noroccidental y el Japón, son mucho más lentas que en otras regiones, hay claras discrepancias en cuanto a densidad demográfica, desigualdades culturales y étnicas, y crecientes disparidades en los ingresos.

虽然包括日本、北美洲和西北欧在内先进经济体城市化速度比其他地方慢,但仍存在着明显人口密度差异文化和民族不平等,收入差距也在不断扩大。

En cuanto a los efectos de los conflictos armados en los tratados, podría ser un tema más delimitado que reflejara los llamamientos realizados anteriormente por los países nórdicos para que se adopten enfoques flexibles pero restrictivos al elegir los temas de que se vaya a ocupar la Comisión.

武装冲突对条约影响可能是个重点更为明确专题,反映出北欧国家以前呼吁,要求委员会在选择专题研究时,采取灵活但是有限制性理方法。

Los países nórdicos entienden que un Estado puede ejercer la protección diplomática también en nombre de un nacional extranjero que resida de manera habitual y legal en ese Estado y que, a juicio del Estado, necesite claramente protección pese a no cumplir oficialmente los requisitos para obtener la condición de refugiado.

北欧国家了解是,一国也可以为在其境内有合法惯常居所国国民行使交保护,如果该国认为该国国民明显需要保护,即使他不能正式取得难民地位。

Se conocen numerosos casos interesantes y exitosos entre los maori de Aotearoa Nueva Zelanda, diversas Primeras Naciones en Canadá, los sámi en los países nórdicos, los mapuche en Chile, los kichua en Ecuador, los maasai en Kenya, en Ratanakiri en Cambodia, entre los sungai en Malasia, los chakma en India y otros más.

在这方面有许多有趣和成功例子,包括新西兰奥特亚罗亚毛利族、加拿大第一部落某些地区、北欧国家萨米人、智利人马普切人、厄瓜多尔凯楚阿人、肯尼亚Masai人、柬埔寨Ratanakiri人、马来西亚Sungai人、印度查克马人和其他许多部落。

La necesidad de preparar a la opinión pública y a las autoridades de Bosnia y Herzegovina para este cambio histórico se reconoció desde el comienzo de la planificación de la Operación Althea, así como la importancia de velar por una transición sin problemas y demostrar desde el comienzo que la EUFOR contaría con un mandato tan enérgico como el de la fuerza saliente, dirigida por la OTAN.

当初开始规划木槿花行动时就认识到,必须使波斯尼亚和黑塞哥维那共和国和政府为这一历史性变化做好准备,也认识到必须确保顺利过渡,而且从一开始就表明,欧洲联盟部队具有与撤出北欧牵头部队一样强有力授权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 北欧的 的西班牙语例句

用户正在搜索


好咋呼的人, 好在, 好战, 好战的, 好战分子, 好争吵的, 好主意, 好转, 好转的, ,

相似单词


北美大草原, 北美洲, 北美洲的, 北美洲人, 北欧, 北欧的, 北纬, 北温带, 北约组织, ,

Sólo en los Países Nórdicos las mujeres ocupan el 40% de los escaños del Parlamento.

只有北欧国家女议员比例达到了40%。

La Federación también había estado supervisando el estudio experimental en la oficina del PNUD en los países nórdicos, con sede en Copenhague.

协联对哥本哈根开发计划署北欧办事处进行试点研究保持注意。

Pasando a la cuestión de las reservas con efecto “supermáximo”, está de acuerdo con la mayoría de las opiniones expresadas por el representante de Suecia en nombre de los países nórdicos, pero sigue siendo bastante escéptico sobre las conclusiones a las que han llegado.

提到“超最大限度保留”问题,他同意瑞典代表代表北欧国家表示意见大部分,然很怀疑它们得出结论。

Si bien las tasas de urbanización en las economías adelantadas, incluidas las de América del Norte, Europa noroccidental y el Japón, son mucho más lentas que en otras regiones, hay claras discrepancias en cuanto a densidad demográfica, desigualdades culturales y étnicas, y crecientes disparidades en los ingresos.

虽然包括日本、北美洲和西北欧先进经济体城市化速度比其他地方慢,着明显人口密度差异文化和民族不平等,收入差不断扩大。

En cuanto a los efectos de los conflictos armados en los tratados, podría ser un tema más delimitado que reflejara los llamamientos realizados anteriormente por los países nórdicos para que se adopten enfoques flexibles pero restrictivos al elegir los temas de que se vaya a ocupar la Comisión.

武装冲突对条约影响可能是个重点更为明确专题,反映出北欧国家以前呼吁,要求委员会选择专题研究时,采取灵活是有限制性处理方法。

Los países nórdicos entienden que un Estado puede ejercer la protección diplomática también en nombre de un nacional extranjero que resida de manera habitual y legal en ese Estado y que, a juicio del Estado, necesite claramente protección pese a no cumplir oficialmente los requisitos para obtener la condición de refugiado.

北欧国家了解是,一国可以为其境内有合法惯常居所外国国民行使外交保护,如果该国认为该外国国民明显需要保护,即使他不能正式取得难民地位。

Se conocen numerosos casos interesantes y exitosos entre los maori de Aotearoa Nueva Zelanda, diversas Primeras Naciones en Canadá, los sámi en los países nórdicos, los mapuche en Chile, los kichua en Ecuador, los maasai en Kenya, en Ratanakiri en Cambodia, entre los sungai en Malasia, los chakma en India y otros más.

这方面有许多有趣和成功例子,包括新西兰奥特亚罗亚毛利族、加拿大第一部落某些地区、北欧国家萨米人、智利人马普切人、厄瓜多尔凯楚阿人、肯尼亚Masai人、柬埔寨Ratanakiri人、马来西亚Sungai人、印度查克马人和其他许多部落。

La necesidad de preparar a la opinión pública y a las autoridades de Bosnia y Herzegovina para este cambio histórico se reconoció desde el comienzo de la planificación de la Operación Althea, así como la importancia de velar por una transición sin problemas y demostrar desde el comienzo que la EUFOR contaría con un mandato tan enérgico como el de la fuerza saliente, dirigida por la OTAN.

当初开始规划木槿花行动时就认识到,必须使波斯尼亚和黑塞哥维那共和国和政府为这一历史性变化做好准备,认识到必须确保顺利过渡,而且从一开始就表明,欧洲联盟部队具有与撤出北欧牵头部队一样强有力授权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 北欧的 的西班牙语例句

用户正在搜索


号手, 号啕大哭, 号筒, 号外, 号召, 号子, , 耗费, 耗竭, 耗尽,

相似单词


北美大草原, 北美洲, 北美洲的, 北美洲人, 北欧, 北欧的, 北纬, 北温带, 北约组织, ,