西语助手
  • 关闭
láo zuò

trabajo manual escolar

Luis trabaja mucho, y se convierte en un ganadero millonario .

路易斯很努力地,变成了一个畜牧业百万富翁。

La mayoría (las tres cuartas partes) de los hombres, mujeres y niños pobres viven y trabajan en zonas rurales.

全世界贫穷妇女、男子中大多数人,也就是四分之三人在农村地区生活

Las denuncias de secuestros de niños por períodos más prolongados que se señalaron a mi atención en mayo indicaban que se los obligaba a trabajar.

我注意到5月份据报有遭受更长时间劫持,这表明他们被迫从事

En la mañana del 26 de diciembre, las comunidades pesqueras del vasto litoral de Somalia —el más largo de África— se preparaban para empezar el día.

26日上午,索马里漫长海岸沿线——非洲最长海岸线——渔民正准备开始新一天

Se estima que hay 2 millones de niños que practican la prostitución o que son utilizados en la pornografía y 180 millones que se ven abocados a trabajar en condiciones deplorables.

据估计,有200万参与了卖淫,或被利用从事色情活动,1.8亿被迫在悲惨条件下

Muchas mujeres rurales, sobre todo en el norte y el centro del país, trabajan junto con sus maridos en las tierras de la familia; de ahí que en el informe no se haga referencia a las mujeres que trabajan en plantaciones.

许多农村妇女,特别是在国家北部中部农村妇女,她们丈夫一起在自家田地,因此就没有提及在农妇女。

Es sabido que, incluso antes de la guerra, podía observarse que en las zonas rurales de Bosnia y Herzegovina (región de Bihac y Bosnia Oriental) las niñas solían abandonar la enseñanza primaria para trabajar en labores agrícolas y de otra índole en los hogares.

众所周知,即便是在战前,波黑农村地区(比哈奇地区,东波斯尼亚)也经常从小学辍学,以便从事农业劳动其他家务

Se considera que las mujeres que trabajan en explotaciones agrícolas familiares son trabajadoras no remuneradas y recuerda que 49% de la población se dedica todavía a la agricultura de subsistencia para satisfacer las necesidades básicas de la familia; los excedentes se venden en el mercado.

在家庭自留地妇女被视为从事无报酬,她忆及,49%人口仍然从事生计农业以满足家庭基本需要;任何盈余都在市上销售。

Las filas de veteranos de la segunda guerra mundial se van reduciendo, y nuestro deber sagrado es ser merecedores de sus logros, apoyar a los héroes que lucharon en el frente y a los que trabajaron arduamente en la retaguardia, y rodearlos de afecto y atenciones.

第二次世界大战老兵人数正在减少,我们神圣职责是不辜负他们成就,支持在前线战斗英雄、在后方英雄,并给他们温暖关爱。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 劳作 的西班牙语例句

用户正在搜索


过不去, 过场, 过程, 过秤, 过从, 过错, 过大, 过大的, 过道, 过得去,

相似单词


劳役, 劳逸, 劳资, 劳资关系, 劳资纠纷, 劳作, 牢不可破, 牢不可破的, 牢房, 牢固,
láo zuò

trabajo manual escolar

Luis trabaja mucho, y se convierte en un ganadero millonario .

路易斯很努力地劳作,变成了一个畜牧业百万富翁。

La mayoría (las tres cuartas partes) de los hombres, mujeres y niños pobres viven y trabajan en zonas rurales.

全世界贫穷妇女、男子大多数人,也就是四分之三人在农村地区生活劳作

Las denuncias de secuestros de niños por períodos más prolongados que se señalaron a mi atención en mayo indicaban que se los obligaba a trabajar.

我注意到5月份据童遭受更长时间劫持,这表明他们被迫从事劳作

En la mañana del 26 de diciembre, las comunidades pesqueras del vasto litoral de Somalia —el más largo de África— se preparaban para empezar el día.

26日上午,索马里漫长海岸沿线——非洲最长海岸线——渔民正准备开始新一天劳作

Se estima que hay 2 millones de niños que practican la prostitución o que son utilizados en la pornografía y 180 millones que se ven abocados a trabajar en condiciones deplorables.

据估计,有200万童参与了卖淫,或被利用从事色情活动,1.8亿童被迫在悲惨条件下劳作

Muchas mujeres rurales, sobre todo en el norte y el centro del país, trabajan junto con sus maridos en las tierras de la familia; de ahí que en el informe no se haga referencia a las mujeres que trabajan en plantaciones.

许多农村妇女,特别是在国家北农村妇女,她们丈夫一起在自家田地劳作,因此就没有提及在农场工作妇女。

Es sabido que, incluso antes de la guerra, podía observarse que en las zonas rurales de Bosnia y Herzegovina (región de Bihac y Bosnia Oriental) las niñas solían abandonar la enseñanza primaria para trabajar en labores agrícolas y de otra índole en los hogares.

众所周知,即便是在战前,波黑农村地区(比哈奇地区,东波斯尼亚)女童也经常从小学辍学,以便从事农业劳动其他家务劳作

Se considera que las mujeres que trabajan en explotaciones agrícolas familiares son trabajadoras no remuneradas y recuerda que 49% de la población se dedica todavía a la agricultura de subsistencia para satisfacer las necesidades básicas de la familia; los excedentes se venden en el mercado.

在家庭自留地劳作妇女被视为从事无酬工作,她忆及,49%人口仍然从事生计农业以满足家庭基本需要;任何盈余都在市场上销售。

Las filas de veteranos de la segunda guerra mundial se van reduciendo, y nuestro deber sagrado es ser merecedores de sus logros, apoyar a los héroes que lucharon en el frente y a los que trabajaron arduamente en la retaguardia, y rodearlos de afecto y atenciones.

第二次世界大战老兵人数正在减少,我们神圣职责是不辜负他们成就,支持在前线战斗英雄、在后方劳作英雄,并给他们温暖关爱。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 劳作 的西班牙语例句

用户正在搜索


过分耀眼的, 过分殷勤的, 过分装饰的, 过高的, 过关, 过河拆桥, 过后, 过户, 过户凭证, 过活,

相似单词


劳役, 劳逸, 劳资, 劳资关系, 劳资纠纷, 劳作, 牢不可破, 牢不可破的, 牢房, 牢固,
láo zuò

trabajo manual escolar

Luis trabaja mucho, y se convierte en un ganadero millonario .

路易斯很努力地劳作,变成了一个畜牧业百万富翁。

La mayoría (las tres cuartas partes) de los hombres, mujeres y niños pobres viven y trabajan en zonas rurales.

全世界贫穷妇女、男子和儿童中大多数人,就是四分之三人在农村地区生活劳作

Las denuncias de secuestros de niños por períodos más prolongados que se señalaron a mi atención en mayo indicaban que se los obligaba a trabajar.

我注意到5月份据报有儿童遭受更长时间劫持,这表明他们被迫从事劳作

En la mañana del 26 de diciembre, las comunidades pesqueras del vasto litoral de Somalia —el más largo de África— se preparaban para empezar el día.

26日上午,索马里漫长海岸沿线——非洲最长海岸线——渔民正准备开始新一天劳作

Se estima que hay 2 millones de niños que practican la prostitución o que son utilizados en la pornografía y 180 millones que se ven abocados a trabajar en condiciones deplorables.

据估计,有200万儿童参与了卖淫,或被利用从事色情活动,1.8亿儿童被迫在悲惨条件下劳作

Muchas mujeres rurales, sobre todo en el norte y el centro del país, trabajan junto con sus maridos en las tierras de la familia; de ahí que en el informe no se haga referencia a las mujeres que trabajan en plantaciones.

许多农村妇女,特别是在国家北部和中部农村妇女,和她们丈夫一起在自家田地劳作,因此就没有提及在农场工作妇女。

Es sabido que, incluso antes de la guerra, podía observarse que en las zonas rurales de Bosnia y Herzegovina (región de Bihac y Bosnia Oriental) las niñas solían abandonar la enseñanza primaria para trabajar en labores agrícolas y de otra índole en los hogares.

众所周知,即便是在战前,波黑农村地区(比哈奇地区,东波斯尼亚)女童从小学辍学,以便从事农业劳动和其他家务劳作

Se considera que las mujeres que trabajan en explotaciones agrícolas familiares son trabajadoras no remuneradas y recuerda que 49% de la población se dedica todavía a la agricultura de subsistencia para satisfacer las necesidades básicas de la familia; los excedentes se venden en el mercado.

在家庭自留地劳作妇女被视为从事无报酬工作,她忆及,49%人口仍然从事生计农业以满足家庭基本需要;任何盈余都在市场上销售。

Las filas de veteranos de la segunda guerra mundial se van reduciendo, y nuestro deber sagrado es ser merecedores de sus logros, apoyar a los héroes que lucharon en el frente y a los que trabajaron arduamente en la retaguardia, y rodearlos de afecto y atenciones.

第二次世界大战老兵人数正在减少,我们神圣职责是不辜负他们成就,支持在前线战斗英雄、在后方劳作英雄,并给他们温暖和关爱。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 劳作 的西班牙语例句

用户正在搜索


过眼云烟, 过氧化物, 过夜, 过意不去, 过瘾, 过硬, 过犹不及, 过于, 过于矮小的, 过于夸张的,

相似单词


劳役, 劳逸, 劳资, 劳资关系, 劳资纠纷, 劳作, 牢不可破, 牢不可破的, 牢房, 牢固,
láo zuò

trabajo manual escolar

Luis trabaja mucho, y se convierte en un ganadero millonario .

路易斯很努力地劳作,变成了一个畜牧业百万富翁。

La mayoría (las tres cuartas partes) de los hombres, mujeres y niños pobres viven y trabajan en zonas rurales.

全世界贫穷妇女、男子和儿童中大多数人,也就是四分之三人在农村地劳作

Las denuncias de secuestros de niños por períodos más prolongados que se señalaron a mi atención en mayo indicaban que se los obligaba a trabajar.

我注意到5月份据报有儿童遭受更长时间劫持,这表明他们被迫从事劳作

En la mañana del 26 de diciembre, las comunidades pesqueras del vasto litoral de Somalia —el más largo de África— se preparaban para empezar el día.

26日上午,索马里漫长海岸沿线——非洲最长海岸线——渔民正准备开始新一天劳作

Se estima que hay 2 millones de niños que practican la prostitución o que son utilizados en la pornografía y 180 millones que se ven abocados a trabajar en condiciones deplorables.

据估计,有200万儿童参与了卖淫,或被利用从事色情动,1.8亿儿童被迫在悲惨条件下劳作

Muchas mujeres rurales, sobre todo en el norte y el centro del país, trabajan junto con sus maridos en las tierras de la familia; de ahí que en el informe no se haga referencia a las mujeres que trabajan en plantaciones.

许多农村妇女,特别是在国家北部和中部农村妇女,和她们一起在自家田地劳作,因此就没有提及在农场工作妇女。

Es sabido que, incluso antes de la guerra, podía observarse que en las zonas rurales de Bosnia y Herzegovina (región de Bihac y Bosnia Oriental) las niñas solían abandonar la enseñanza primaria para trabajar en labores agrícolas y de otra índole en los hogares.

众所周知,即便是在战前,波黑农村地(比哈奇地,东波斯尼亚)女童也经常从小学辍学,以便从事农业劳动和其他家务劳作

Se considera que las mujeres que trabajan en explotaciones agrícolas familiares son trabajadoras no remuneradas y recuerda que 49% de la población se dedica todavía a la agricultura de subsistencia para satisfacer las necesidades básicas de la familia; los excedentes se venden en el mercado.

在家庭自留地劳作妇女被视为从事无报酬工作,她忆及,49%人口仍然从事计农业以满足家庭基本需要;任何盈余都在市场上销售。

Las filas de veteranos de la segunda guerra mundial se van reduciendo, y nuestro deber sagrado es ser merecedores de sus logros, apoyar a los héroes que lucharon en el frente y a los que trabajaron arduamente en la retaguardia, y rodearlos de afecto y atenciones.

第二次世界大战老兵人数正在减少,我们神圣职责是不辜负他们成就,支持在前线战斗英雄、在后方劳作英雄,并给他们温暖和关爱。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 劳作 的西班牙语例句

用户正在搜索


还债, 还账, 还嘴, 孩提, 孩童, 孩子, 孩子行径, 孩子气, 孩子气的, 孩子需大人照料,

相似单词


劳役, 劳逸, 劳资, 劳资关系, 劳资纠纷, 劳作, 牢不可破, 牢不可破的, 牢房, 牢固,
láo zuò

trabajo manual escolar

Luis trabaja mucho, y se convierte en un ganadero millonario .

路易斯很努力劳作,变成了一个畜牧业百万富翁。

La mayoría (las tres cuartas partes) de los hombres, mujeres y niños pobres viven y trabajan en zonas rurales.

全世界贫穷妇女、男子和儿童中大多数,也就是四分之在农村区生活劳作

Las denuncias de secuestros de niños por períodos más prolongados que se señalaron a mi atención en mayo indicaban que se los obligaba a trabajar.

我注意到5月份据报有儿童遭受更长时间劫持,这表明他们被迫从事劳作

En la mañana del 26 de diciembre, las comunidades pesqueras del vasto litoral de Somalia —el más largo de África— se preparaban para empezar el día.

26日上午,索马里漫长海岸沿线——非洲最长海岸线——渔民正准备开始新一天劳作

Se estima que hay 2 millones de niños que practican la prostitución o que son utilizados en la pornografía y 180 millones que se ven abocados a trabajar en condiciones deplorables.

据估计,有200万儿童参与了卖淫,或被利用从事色情活动,1.8亿儿童被迫在悲惨条件下劳作

Muchas mujeres rurales, sobre todo en el norte y el centro del país, trabajan junto con sus maridos en las tierras de la familia; de ahí que en el informe no se haga referencia a las mujeres que trabajan en plantaciones.

许多农村妇女,特别是在国北部和中部农村妇女,和她们丈夫一起在自劳作,因此就没有提及在农场工作妇女。

Es sabido que, incluso antes de la guerra, podía observarse que en las zonas rurales de Bosnia y Herzegovina (región de Bihac y Bosnia Oriental) las niñas solían abandonar la enseñanza primaria para trabajar en labores agrícolas y de otra índole en los hogares.

众所周知,即便是在战前,波黑农村区(比哈奇区,东波斯尼亚)女童也经常从小学辍学,以便从事农业劳动和其他劳作

Se considera que las mujeres que trabajan en explotaciones agrícolas familiares son trabajadoras no remuneradas y recuerda que 49% de la población se dedica todavía a la agricultura de subsistencia para satisfacer las necesidades básicas de la familia; los excedentes se venden en el mercado.

庭自留劳作妇女被视为从事无报酬工作,她忆及,49%口仍然从事生计农业以满足基本需要;任何盈余都在市场上销售。

Las filas de veteranos de la segunda guerra mundial se van reduciendo, y nuestro deber sagrado es ser merecedores de sus logros, apoyar a los héroes que lucharon en el frente y a los que trabajaron arduamente en la retaguardia, y rodearlos de afecto y atenciones.

第二次世界大战老兵数正在减少,我们神圣职责是不辜负他们成就,支持在前线战斗英雄、在后方劳作英雄,并给他们温暖和关爱。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 劳作 的西班牙语例句

用户正在搜索


海报上的性感男女, 海豹, 海贝, 海边, 海边沼泽, 海滨, 海滨大道, 海滨沼泽, 海波, 海参,

相似单词


劳役, 劳逸, 劳资, 劳资关系, 劳资纠纷, 劳作, 牢不可破, 牢不可破的, 牢房, 牢固,
láo zuò

trabajo manual escolar

Luis trabaja mucho, y se convierte en un ganadero millonario .

路易斯很努力地劳作,变成了一个畜牧业百万富翁。

La mayoría (las tres cuartas partes) de los hombres, mujeres y niños pobres viven y trabajan en zonas rurales.

全世界贫穷、男子和儿童中大多数人,也就是四分之三人在农地区生活劳作

Las denuncias de secuestros de niños por períodos más prolongados que se señalaron a mi atención en mayo indicaban que se los obligaba a trabajar.

我注意到5月份据报有儿童遭受更长时间表明他们被迫从事劳作

En la mañana del 26 de diciembre, las comunidades pesqueras del vasto litoral de Somalia —el más largo de África— se preparaban para empezar el día.

26日上午,索马里漫长海岸沿线——非洲最长海岸线——渔民正准备开始新一天劳作

Se estima que hay 2 millones de niños que practican la prostitución o que son utilizados en la pornografía y 180 millones que se ven abocados a trabajar en condiciones deplorables.

据估计,有200万儿童参与了卖淫,或被利用从事色情活动,1.8亿儿童被迫在悲惨条件下劳作

Muchas mujeres rurales, sobre todo en el norte y el centro del país, trabajan junto con sus maridos en las tierras de la familia; de ahí que en el informe no se haga referencia a las mujeres que trabajan en plantaciones.

许多农,特别是在国家北部和中部,和她们丈夫一起在自家田地劳作,因此就没有提及在农场工作

Es sabido que, incluso antes de la guerra, podía observarse que en las zonas rurales de Bosnia y Herzegovina (región de Bihac y Bosnia Oriental) las niñas solían abandonar la enseñanza primaria para trabajar en labores agrícolas y de otra índole en los hogares.

众所周知,即便是在战前,波黑农地区(比哈奇地区,东波斯尼亚)童也经常从小学辍学,以便从事农业劳动和其他家务劳作

Se considera que las mujeres que trabajan en explotaciones agrícolas familiares son trabajadoras no remuneradas y recuerda que 49% de la población se dedica todavía a la agricultura de subsistencia para satisfacer las necesidades básicas de la familia; los excedentes se venden en el mercado.

在家庭自留地劳作被视为从事无报酬工作,她忆及,49%人口仍然从事生计农业以满足家庭基本需要;任何盈余都在市场上销售。

Las filas de veteranos de la segunda guerra mundial se van reduciendo, y nuestro deber sagrado es ser merecedores de sus logros, apoyar a los héroes que lucharon en el frente y a los que trabajaron arduamente en la retaguardia, y rodearlos de afecto y atenciones.

第二次世界大战老兵人数正在减少,我们神圣职责是不辜负他们成就,支在前线战斗英雄、在后方劳作英雄,并给他们温暖和关爱。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 劳作 的西班牙语例句

用户正在搜索


海盗行径, 海盗行为, 海的, 海堤, 海底, 海底的, 海底电缆电报, 海底电缆敷设船, 海底深洼, 海底作业,

相似单词


劳役, 劳逸, 劳资, 劳资关系, 劳资纠纷, 劳作, 牢不可破, 牢不可破的, 牢房, 牢固,
láo zuò

trabajo manual escolar

Luis trabaja mucho, y se convierte en un ganadero millonario .

路易斯很努力地劳作,变成了一个畜牧业百万富翁。

La mayoría (las tres cuartas partes) de los hombres, mujeres y niños pobres viven y trabajan en zonas rurales.

全世界贫穷、男子儿童中大多数人,也就是四分之三人在农村地区生活劳作

Las denuncias de secuestros de niños por períodos más prolongados que se señalaron a mi atención en mayo indicaban que se los obligaba a trabajar.

到5月份据报有儿童遭受更长时间劫持,这表明他们被迫从事劳作

En la mañana del 26 de diciembre, las comunidades pesqueras del vasto litoral de Somalia —el más largo de África— se preparaban para empezar el día.

26日上午,索马里漫长海岸沿线——非洲最长海岸线——渔民正准备开始新一天劳作

Se estima que hay 2 millones de niños que practican la prostitución o que son utilizados en la pornografía y 180 millones que se ven abocados a trabajar en condiciones deplorables.

据估计,有200万儿童参与了卖淫,或被利用从事色情活动,1.8亿儿童被迫在悲惨条件下劳作

Muchas mujeres rurales, sobre todo en el norte y el centro del país, trabajan junto con sus maridos en las tierras de la familia; de ahí que en el informe no se haga referencia a las mujeres que trabajan en plantaciones.

许多农村,特别是在国家北部中部农村她们丈夫一起在自家田地劳作,因此就没有提及在农场工作

Es sabido que, incluso antes de la guerra, podía observarse que en las zonas rurales de Bosnia y Herzegovina (región de Bihac y Bosnia Oriental) las niñas solían abandonar la enseñanza primaria para trabajar en labores agrícolas y de otra índole en los hogares.

众所周知,即便是在战前,波黑农村地区(比哈奇地区,东波斯尼亚)童也经常从小学辍学,以便从事农业劳动其他家务劳作

Se considera que las mujeres que trabajan en explotaciones agrícolas familiares son trabajadoras no remuneradas y recuerda que 49% de la población se dedica todavía a la agricultura de subsistencia para satisfacer las necesidades básicas de la familia; los excedentes se venden en el mercado.

在家庭自留地劳作被视为从事无报酬工作,她忆及,49%人口仍然从事生计农业以满足家庭基本需要;任何盈余都在市场上销售。

Las filas de veteranos de la segunda guerra mundial se van reduciendo, y nuestro deber sagrado es ser merecedores de sus logros, apoyar a los héroes que lucharon en el frente y a los que trabajaron arduamente en la retaguardia, y rodearlos de afecto y atenciones.

第二次世界大战老兵人数正在减少,神圣职责是不辜负他们成就,支持在前线战斗英雄、在后方劳作英雄,并给他们温暖关爱。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 劳作 的西班牙语例句

用户正在搜索


海狗, 海关, 海关查封, 海关的, 海关官员, 海关检查, 海关检查员, 海关人员, 海关手续, 海龟,

相似单词


劳役, 劳逸, 劳资, 劳资关系, 劳资纠纷, 劳作, 牢不可破, 牢不可破的, 牢房, 牢固,
láo zuò

trabajo manual escolar

Luis trabaja mucho, y se convierte en un ganadero millonario .

路易斯很努力地劳作,变成了一个畜牧业百万富翁。

La mayoría (las tres cuartas partes) de los hombres, mujeres y niños pobres viven y trabajan en zonas rurales.

全世界贫穷妇女、男子和儿童中大多就是四分之三在农村地区生活劳作

Las denuncias de secuestros de niños por períodos más prolongados que se señalaron a mi atención en mayo indicaban que se los obligaba a trabajar.

我注意到5月份据报有儿童遭受更长时间劫持,这表明他们被迫从事劳作

En la mañana del 26 de diciembre, las comunidades pesqueras del vasto litoral de Somalia —el más largo de África— se preparaban para empezar el día.

26日上午,索马里漫长海岸沿线——非洲最长海岸线——渔民正准备开始新一天劳作

Se estima que hay 2 millones de niños que practican la prostitución o que son utilizados en la pornografía y 180 millones que se ven abocados a trabajar en condiciones deplorables.

据估计,有200万儿童参与了卖淫,或被利用从事色情活动,1.8亿儿童被迫在悲惨条件下劳作

Muchas mujeres rurales, sobre todo en el norte y el centro del país, trabajan junto con sus maridos en las tierras de la familia; de ahí que en el informe no se haga referencia a las mujeres que trabajan en plantaciones.

许多农村妇女,特别是在国家北部和中部农村妇女,和她们丈夫一起在自家田地劳作,因此就及在农场工作妇女。

Es sabido que, incluso antes de la guerra, podía observarse que en las zonas rurales de Bosnia y Herzegovina (región de Bihac y Bosnia Oriental) las niñas solían abandonar la enseñanza primaria para trabajar en labores agrícolas y de otra índole en los hogares.

众所周知,即便是在战前,波黑农村地区(比哈奇地区,东波斯尼亚)女童经常从小学辍学,以便从事农业劳动和其他家务劳作

Se considera que las mujeres que trabajan en explotaciones agrícolas familiares son trabajadoras no remuneradas y recuerda que 49% de la población se dedica todavía a la agricultura de subsistencia para satisfacer las necesidades básicas de la familia; los excedentes se venden en el mercado.

在家庭自留地劳作妇女被视为从事无报酬工作,她忆及,49%口仍然从事生计农业以满足家庭基本需要;任何盈余都在市场上销售。

Las filas de veteranos de la segunda guerra mundial se van reduciendo, y nuestro deber sagrado es ser merecedores de sus logros, apoyar a los héroes que lucharon en el frente y a los que trabajaron arduamente en la retaguardia, y rodearlos de afecto y atenciones.

第二次世界大战老兵正在减少,我们神圣职责是不辜负他们成就,支持在前线战斗英雄、在后方劳作英雄,并给他们温暖和关爱。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 劳作 的西班牙语例句

用户正在搜索


海军陆战队士兵, 海军上将, 海军上将职, 海军少将, 海军中将, 海空的, 海空联合的, 海口, 海蓝, 海蓝宝石,

相似单词


劳役, 劳逸, 劳资, 劳资关系, 劳资纠纷, 劳作, 牢不可破, 牢不可破的, 牢房, 牢固,
láo zuò

trabajo manual escolar

Luis trabaja mucho, y se convierte en un ganadero millonario .

路易斯很努力地劳作,变成了一个畜牧业百万富翁。

La mayoría (las tres cuartas partes) de los hombres, mujeres y niños pobres viven y trabajan en zonas rurales.

全世界贫穷妇女、男子和儿童中大多数是四分之三在农村地区生活劳作

Las denuncias de secuestros de niños por períodos más prolongados que se señalaron a mi atención en mayo indicaban que se los obligaba a trabajar.

我注意到5月份据报有儿童遭受更长时间劫持,这表明他们被迫从事劳作

En la mañana del 26 de diciembre, las comunidades pesqueras del vasto litoral de Somalia —el más largo de África— se preparaban para empezar el día.

26日上午,索马里漫长海岸沿线——非洲最长海岸线——渔民正准备开始新一天劳作

Se estima que hay 2 millones de niños que practican la prostitución o que son utilizados en la pornografía y 180 millones que se ven abocados a trabajar en condiciones deplorables.

据估计,有200万儿童参与了卖淫,或被利用从事色情活动,1.8亿儿童被迫在悲惨条件下劳作

Muchas mujeres rurales, sobre todo en el norte y el centro del país, trabajan junto con sus maridos en las tierras de la familia; de ahí que en el informe no se haga referencia a las mujeres que trabajan en plantaciones.

许多农村妇女,特别是在国家北部和中部农村妇女,和她们丈夫一起在自家田地劳作,因此有提及在农场工作妇女。

Es sabido que, incluso antes de la guerra, podía observarse que en las zonas rurales de Bosnia y Herzegovina (región de Bihac y Bosnia Oriental) las niñas solían abandonar la enseñanza primaria para trabajar en labores agrícolas y de otra índole en los hogares.

众所周知,即便是在战前,波黑农村地区(比哈奇地区,东波斯尼亚)女童经常从小学辍学,以便从事农业劳动和其他家务劳作

Se considera que las mujeres que trabajan en explotaciones agrícolas familiares son trabajadoras no remuneradas y recuerda que 49% de la población se dedica todavía a la agricultura de subsistencia para satisfacer las necesidades básicas de la familia; los excedentes se venden en el mercado.

在家庭自留地劳作妇女被视为从事无报酬工作,她忆及,49%口仍然从事生计农业以满足家庭基本需要;任何盈余都在市场上销售。

Las filas de veteranos de la segunda guerra mundial se van reduciendo, y nuestro deber sagrado es ser merecedores de sus logros, apoyar a los héroes que lucharon en el frente y a los que trabajaron arduamente en la retaguardia, y rodearlos de afecto y atenciones.

第二次世界大战老兵数正在减少,我们神圣职责是不辜负他们,支持在前线战斗英雄、在后方劳作英雄,并给他们温暖和关爱。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 劳作 的西班牙语例句

用户正在搜索


海螺, 海洛因, 海马, 海米, 海绵, 海绵的角质骨骼, 海绵肿, 海绵状的, 海绵状物, 海面,

相似单词


劳役, 劳逸, 劳资, 劳资关系, 劳资纠纷, 劳作, 牢不可破, 牢不可破的, 牢房, 牢固,
láo zuò

trabajo manual escolar

Luis trabaja mucho, y se convierte en un ganadero millonario .

路易斯很努力地劳作,变成了一个畜牧业百万富

La mayoría (las tres cuartas partes) de los hombres, mujeres y niños pobres viven y trabajan en zonas rurales.

界贫穷妇女、男子和儿童中大多数人,也就四分之三人在农村地区生活劳作

Las denuncias de secuestros de niños por períodos más prolongados que se señalaron a mi atención en mayo indicaban que se los obligaba a trabajar.

我注意到5月份据报有儿童遭受更长时间劫持,这表明他们被迫从事劳作

En la mañana del 26 de diciembre, las comunidades pesqueras del vasto litoral de Somalia —el más largo de África— se preparaban para empezar el día.

26日上午,索马里漫长海岸沿线——非洲最长海岸线——渔民正准备开始新一天劳作

Se estima que hay 2 millones de niños que practican la prostitución o que son utilizados en la pornografía y 180 millones que se ven abocados a trabajar en condiciones deplorables.

据估计,有200万儿童参与了卖淫,或被利用从事色情活动,1.8亿儿童被迫在悲惨条件下劳作

Muchas mujeres rurales, sobre todo en el norte y el centro del país, trabajan junto con sus maridos en las tierras de la familia; de ahí que en el informe no se haga referencia a las mujeres que trabajan en plantaciones.

许多农村妇女,特别在国家北部和中部农村妇女,和她们丈夫一起在自家田地劳作,因此就没有提及在农场工作妇女。

Es sabido que, incluso antes de la guerra, podía observarse que en las zonas rurales de Bosnia y Herzegovina (región de Bihac y Bosnia Oriental) las niñas solían abandonar la enseñanza primaria para trabajar en labores agrícolas y de otra índole en los hogares.

众所周知,在战前,波黑农村地区(比哈奇地区,东波斯尼亚)女童也经常从小学辍学,以从事农业劳动和其他家务劳作

Se considera que las mujeres que trabajan en explotaciones agrícolas familiares son trabajadoras no remuneradas y recuerda que 49% de la población se dedica todavía a la agricultura de subsistencia para satisfacer las necesidades básicas de la familia; los excedentes se venden en el mercado.

在家庭自留地劳作妇女被视为从事无报酬工作,她忆及,49%人口仍然从事生计农业以满足家庭基本需要;任何盈余都在市场上销售。

Las filas de veteranos de la segunda guerra mundial se van reduciendo, y nuestro deber sagrado es ser merecedores de sus logros, apoyar a los héroes que lucharon en el frente y a los que trabajaron arduamente en la retaguardia, y rodearlos de afecto y atenciones.

第二次界大战老兵人数正在减少,我们神圣职责不辜负他们成就,支持在前线战斗英雄、在后方劳作英雄,并给他们温暖和关爱。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 劳作 的西班牙语例句

用户正在搜索


海外的, 海外奇谈, 海外输入的, 海外投资, 海湾, 海湾国家, 海王星, 海味, 海雾, 海峡,

相似单词


劳役, 劳逸, 劳资, 劳资关系, 劳资纠纷, 劳作, 牢不可破, 牢不可破的, 牢房, 牢固,