Llegamos al hotel a las 12 de la noche y el recepcionista todavía nos esperaba.
我们晚上12点到了酒店,酒店前台接待员还
等我们。
proscenio; (en) el escenario
Llegamos al hotel a las 12 de la noche y el recepcionista todavía nos esperaba.
我们晚上12点到了酒店,酒店前台接待员还
等我们。
Con la reducción de aquellos derechos, las barreras no arancelarias han pasado a ser una cuestión que preocupa cada vez más desde el punto de vista del acceso a los mercados.
随着税
降低,非
税壁垒日益成为“前台”
市场
切。
Aunque la utilización de traductores ex situ presentaba ventajas en cuanto a los costos, también llevaba consigo varios inconvenientes, entre ellos un aumento de la carga de trabajo para los oficiales de programación y el personal administrativo de apoyo.
使用远距离翻译固然可以减少成本,但也有不少问题,包使规划专员和前台工作人员
工作量增加。
Es ciertamente estimulante que en muchas de esas iniciativas, como en el Fondo del Sur para el Desarrollo y la Asistencia Humanitaria, la iniciativa de Acción contra el hambre y el Fondo mundial de solidaridad, los propios países en desarrollo hayan desempeñado un papel destacado con sus aportes.
确实令人振奋,
许多这些倡议中,诸如用于发展和人道主义援助
南方基金、反饥饿行动倡议和世界团结基金会,发展中国家自己走到前台,作出贡献。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
proscenio; (en) el escenario
Llegamos al hotel a las 12 de la noche y el recepcionista todavía nos esperaba.
我们晚上12点到了酒店,酒店的接待员还在等我们。
Con la reducción de aquellos derechos, las barreras no arancelarias han pasado a ser una cuestión que preocupa cada vez más desde el punto de vista del acceso a los mercados.
随着关税的降低,非关税壁垒日益成为“”的市场准入关切。
Aunque la utilización de traductores ex situ presentaba ventajas en cuanto a los costos, también llevaba consigo varios inconvenientes, entre ellos un aumento de la carga de trabajo para los oficiales de programación y el personal administrativo de apoyo.
使用远距离翻译固然可以减少成,
有不少问题,包
使规划专员和
作人员的
作量增加。
Es ciertamente estimulante que en muchas de esas iniciativas, como en el Fondo del Sur para el Desarrollo y la Asistencia Humanitaria, la iniciativa de Acción contra el hambre y el Fondo mundial de solidaridad, los propios países en desarrollo hayan desempeñado un papel destacado con sus aportes.
确实令人振奋的是,在许多这些倡议中,诸如用于发展和人道主义援助的南方基金、反饥饿行动倡议和世界团结基金会,发展中国家自己走到,作出贡献。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
proscenio; (en) el escenario
Llegamos al hotel a las 12 de la noche y el recepcionista todavía nos esperaba.
我们晚上12点到了酒店,酒店的前台接待员还在等我们。
Con la reducción de aquellos derechos, las barreras no arancelarias han pasado a ser una cuestión que preocupa cada vez más desde el punto de vista del acceso a los mercados.
随着的降低,非
垒日益成为“前台”的市场准入
切。
Aunque la utilización de traductores ex situ presentaba ventajas en cuanto a los costos, también llevaba consigo varios inconvenientes, entre ellos un aumento de la carga de trabajo para los oficiales de programación y el personal administrativo de apoyo.
使用远距离翻译固然可以减少成本,但也有不少问题,包使规划专员和前台工作人员的工作量增加。
Es ciertamente estimulante que en muchas de esas iniciativas, como en el Fondo del Sur para el Desarrollo y la Asistencia Humanitaria, la iniciativa de Acción contra el hambre y el Fondo mundial de solidaridad, los propios países en desarrollo hayan desempeñado un papel destacado con sus aportes.
确实令人振奋的是,在许多这些倡议中,诸如用和人道主义援助的南方基金、反饥饿行动倡议和世界团结基金会,
中国家自己走到前台,作出贡献。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
proscenio; (en) el escenario
Llegamos al hotel a las 12 de la noche y el recepcionista todavía nos esperaba.
我们晚上12点到了酒店,酒店前台接待员还在等我们。
Con la reducción de aquellos derechos, las barreras no arancelarias han pasado a ser una cuestión que preocupa cada vez más desde el punto de vista del acceso a los mercados.
随着关税降低,非关税壁垒日益成为“前台”
准入关切。
Aunque la utilización de traductores ex situ presentaba ventajas en cuanto a los costos, también llevaba consigo varios inconvenientes, entre ellos un aumento de la carga de trabajo para los oficiales de programación y el personal administrativo de apoyo.
使用远距离翻译固然可以减少成本,但也有不少问题,包使规划专员和前台工作人员
工作量增加。
Es ciertamente estimulante que en muchas de esas iniciativas, como en el Fondo del Sur para el Desarrollo y la Asistencia Humanitaria, la iniciativa de Acción contra el hambre y el Fondo mundial de solidaridad, los propios países en desarrollo hayan desempeñado un papel destacado con sus aportes.
确实令人振奋是,在
些倡议中,诸如用于发展和人道主义援助
南方基金、反饥饿行动倡议和世界团结基金会,发展中国家自己走到前台,作出贡献。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
proscenio; (en) el escenario
Llegamos al hotel a las 12 de la noche y el recepcionista todavía nos esperaba.
我们晚上12点到了酒店,酒店前台接待员还在等我们。
Con la reducción de aquellos derechos, las barreras no arancelarias han pasado a ser una cuestión que preocupa cada vez más desde el punto de vista del acceso a los mercados.
随着关低,非关
壁垒日益成为“前台”
市场准入关切。
Aunque la utilización de traductores ex situ presentaba ventajas en cuanto a los costos, también llevaba consigo varios inconvenientes, entre ellos un aumento de la carga de trabajo para los oficiales de programación y el personal administrativo de apoyo.
使用远距离翻译固然可以减少成本,但也有不少问题,包使规划专员和前台工作人员
工作量增加。
Es ciertamente estimulante que en muchas de esas iniciativas, como en el Fondo del Sur para el Desarrollo y la Asistencia Humanitaria, la iniciativa de Acción contra el hambre y el Fondo mundial de solidaridad, los propios países en desarrollo hayan desempeñado un papel destacado con sus aportes.
确实令人振奋是,在许多这些倡议中,诸如用于发展和人
援助
南方基金、反饥饿行动倡议和世界团结基金会,发展中国家自己走到前台,作出贡献。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
proscenio; (en) el escenario
Llegamos al hotel a las 12 de la noche y el recepcionista todavía nos esperaba.
我们晚上12点到了,
的前台接待员还在等我们。
Con la reducción de aquellos derechos, las barreras no arancelarias han pasado a ser una cuestión que preocupa cada vez más desde el punto de vista del acceso a los mercados.
随着关税的降低,非关税壁垒日益成为“前台”的市场准入关切。
Aunque la utilización de traductores ex situ presentaba ventajas en cuanto a los costos, también llevaba consigo varios inconvenientes, entre ellos un aumento de la carga de trabajo para los oficiales de programación y el personal administrativo de apoyo.
使用远距离翻译固然可以减少成本,但也有不少问题,包使规划专员
前台工作人员的工作量增加。
Es ciertamente estimulante que en muchas de esas iniciativas, como en el Fondo del Sur para el Desarrollo y la Asistencia Humanitaria, la iniciativa de Acción contra el hambre y el Fondo mundial de solidaridad, los propios países en desarrollo hayan desempeñado un papel destacado con sus aportes.
确实令人振奋的是,在许多这些倡议中,诸如用于发展人道主义援助的南方基金、反饥饿行动倡议
团结基金会,发展中国家自己走到前台,作出贡献。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
proscenio; (en) el escenario
Llegamos al hotel a las 12 de la noche y el recepcionista todavía nos esperaba.
我们晚上12点到了酒店,酒店的前台接待员还等我们。
Con la reducción de aquellos derechos, las barreras no arancelarias han pasado a ser una cuestión que preocupa cada vez más desde el punto de vista del acceso a los mercados.
随着关税的降低,非关税壁垒日益成为“前台”的入关切。
Aunque la utilización de traductores ex situ presentaba ventajas en cuanto a los costos, también llevaba consigo varios inconvenientes, entre ellos un aumento de la carga de trabajo para los oficiales de programación y el personal administrativo de apoyo.
使用远距离翻译固然可以减少成本,但也有不少问题,包使规划专员和前台工作人员的工作量增加。
Es ciertamente estimulante que en muchas de esas iniciativas, como en el Fondo del Sur para el Desarrollo y la Asistencia Humanitaria, la iniciativa de Acción contra el hambre y el Fondo mundial de solidaridad, los propios países en desarrollo hayan desempeñado un papel destacado con sus aportes.
确实令人振奋的是,这些倡议中,诸如用于发展和人道主义援助的南方基金、反饥饿行动倡议和世界团结基金会,发展中国家自己走到前台,作出贡献。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
proscenio; (en) el escenario
Llegamos al hotel a las 12 de la noche y el recepcionista todavía nos esperaba.
我们晚上12点到了,
前台接待员还在等我们。
Con la reducción de aquellos derechos, las barreras no arancelarias han pasado a ser una cuestión que preocupa cada vez más desde el punto de vista del acceso a los mercados.
随着关税降低,非关税壁垒日益成为“前台”
市场准入关切。
Aunque la utilización de traductores ex situ presentaba ventajas en cuanto a los costos, también llevaba consigo varios inconvenientes, entre ellos un aumento de la carga de trabajo para los oficiales de programación y el personal administrativo de apoyo.
使用远距离翻译固然可以减少成本,但也有不少问题,包使规划专员
前台工作人员
工作量增加。
Es ciertamente estimulante que en muchas de esas iniciativas, como en el Fondo del Sur para el Desarrollo y la Asistencia Humanitaria, la iniciativa de Acción contra el hambre y el Fondo mundial de solidaridad, los propios países en desarrollo hayan desempeñado un papel destacado con sus aportes.
确实令人振奋是,在许多这些倡
中,诸如用于发展
人道主义援助
南方基金、反饥饿行动倡
界团结基金会,发展中国家自己走到前台,作出贡献。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
proscenio; (en) el escenario
Llegamos al hotel a las 12 de la noche y el recepcionista todavía nos esperaba.
我们晚上12点到了酒店,酒店的前台接待员还在等我们。
Con la reducción de aquellos derechos, las barreras no arancelarias han pasado a ser una cuestión que preocupa cada vez más desde el punto de vista del acceso a los mercados.
随着关税的降低,非关税壁垒日益成为“前台”的市场准入关切。
Aunque la utilización de traductores ex situ presentaba ventajas en cuanto a los costos, también llevaba consigo varios inconvenientes, entre ellos un aumento de la carga de trabajo para los oficiales de programación y el personal administrativo de apoyo.
使用翻译固然可以减少成本,但也有不少问题,包
使规划专员和前台工作人员的工作量增加。
Es ciertamente estimulante que en muchas de esas iniciativas, como en el Fondo del Sur para el Desarrollo y la Asistencia Humanitaria, la iniciativa de Acción contra el hambre y el Fondo mundial de solidaridad, los propios países en desarrollo hayan desempeñado un papel destacado con sus aportes.
人振奋的是,在许多这些倡议中,诸如用于发展和人道主义援助的南方基金、反饥饿行动倡议和世界团结基金会,发展中国家自己走到前台,作出贡献。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。