西语助手
  • 关闭
píng kōng

sin fundamento; falta de prueba; de la nada

Si no hay pretextos para la intervención, se crean pretextos imaginarios.

如果没有进行干预的借口,有人就凭空捏造。

Un acuerdo amplio, sin duda, no es producto de la imaginación.

因为毫无疑问,有广泛基础的协议并不是凭空想象的。

Esa afirmación es producto de la imaginación.

这是凭空想象的虚构之事。

Esas distorsiones son meramente una invención grecochipriota encaminada a enturbiar la cuestión y mezclar a los inocentes con los culpables.

这种歪曲纯属希族塞人凭空捏造,目的是要抹煞问题,混淆善恶。

Conviene evitar formular quejas o críticas contra los gobiernos de los Estados partes sobre la base de acusaciones infundadas o basadas en hechos distorsionados.

应本着合作精神有建设性的对话,而不应凭空捏造者歪曲事实对缔约国政府进行无

Las rígidas posiciones en cuanto a las secciones de desarme en el Documento Final de la Cumbre de este año no surgieron de la nada.

关于今年首脑会议结果文件裁军部分的僵硬立场不是凭空出现的。

En realidad, mi propuesta no surgió de la nada; en general, se baso en otras propuestas presentadas, que, desde un punto de vista técnico, aún están sobre la mesa.

我的建议不是凭空想象出来的;基本上讲,它是以那些过去曾摆在桌面上,而且从技术上讲现在仍摆在桌面上的其他建议为基础的。

En la práctica, algunas innovaciones tecnológicas, como la traducción con ayuda de computadora, podrían frenar el proceso de trabajo ya que creaban nuevas tareas, como la elaboración de memorias de traducción.

某些技术革新,例如计算机辅助翻译实际上会减慢工作速度,因为凭空又多出了一些新的工作,例如需要建立翻译记忆库等等。

Así pues, no es sorprendente que el representante de semejante régimen —que siempre ha sido regido por personas culpables de crímenes de lesa humanidad y de crímenes de guerra— se valga de tal propaganda inventada y sin fundamento para remediar la ilegitimidad de su régimen.

因此,这样一个始终由犯有各种危害人类罪和战争罪行的人统治的政权的代表,用这种毫无根据、凭空捏造的宣传来弥补它的不合法性,并不令人意外。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 凭空 的西班牙语例句

用户正在搜索


clavija, clavijero, clavillo, claviórgano, clavo, clavola, clávula, clavus, claxon, claxonazo,

相似单词


, 凭单, 凭借, 凭借工事守卫, 凭据, 凭空, 凭空想象的, 凭栏远眺, 凭良心说话, 凭信,
píng kōng

sin fundamento; falta de prueba; de la nada

Si no hay pretextos para la intervención, se crean pretextos imaginarios.

如果没有进行干预借口,有人就凭空捏造。

Un acuerdo amplio, sin duda, no es producto de la imaginación.

因为毫无疑问,有广泛基础并不是凭空想象

Esa afirmación es producto de la imaginación.

这是凭空想象虚构之事。

Esas distorsiones son meramente una invención grecochipriota encaminada a enturbiar la cuestión y mezclar a los inocentes con los culpables.

纯属希族塞人凭空捏造,目是要抹煞问题,混淆善恶。

Conviene evitar formular quejas o críticas contra los gobiernos de los Estados partes sobre la base de acusaciones infundadas o basadas en hechos distorsionados.

应本着合作精神开展富有设性对话,而不应凭空捏造事实对缔约国政府进行无端指责。

Las rígidas posiciones en cuanto a las secciones de desarme en el Documento Final de la Cumbre de este año no surgieron de la nada.

关于今年首脑会结果文件裁军部分僵硬立场不是凭空出现

En realidad, mi propuesta no surgió de la nada; en general, se baso en otras propuestas presentadas, que, desde un punto de vista técnico, aún están sobre la mesa.

不是凭空想象出来;基本上讲,它是以那些过去曾摆在桌面上,而且从技术上讲现在仍摆在桌面上其他为基础

En la práctica, algunas innovaciones tecnológicas, como la traducción con ayuda de computadora, podrían frenar el proceso de trabajo ya que creaban nuevas tareas, como la elaboración de memorias de traducción.

某些技术革新,例如计算机辅助翻译实际上会减慢工作速度,因为凭空又多出了一些新工作,例如需要立翻译记忆库等等。

Así pues, no es sorprendente que el representante de semejante régimen —que siempre ha sido regido por personas culpables de crímenes de lesa humanidad y de crímenes de guerra— se valga de tal propaganda inventada y sin fundamento para remediar la ilegitimidad de su régimen.

因此,这样一个始终由犯有各危害人类罪和战争罪行人统治政权代表,用这毫无根据、凭空捏造宣传来弥补它不合法性,并不令人意外。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 凭空 的西班牙语例句

用户正在搜索


clerofobia, clerófobo, cleuasmo, clevax, cleveíta, clíbano, clic, clica, cliché, clics,

相似单词


, 凭单, 凭借, 凭借工事守卫, 凭据, 凭空, 凭空想象的, 凭栏远眺, 凭良心说话, 凭信,
píng kōng

sin fundamento; falta de prueba; de la nada

Si no hay pretextos para la intervención, se crean pretextos imaginarios.

如果没有进行干预借口,有人就凭空捏造。

Un acuerdo amplio, sin duda, no es producto de la imaginación.

因为毫无疑问,有广泛基础协议并不凭空想象

Esa afirmación es producto de la imaginación.

凭空想象虚构之事。

Esas distorsiones son meramente una invención grecochipriota encaminada a enturbiar la cuestión y mezclar a los inocentes con los culpables.

这种歪曲纯属希族塞人凭空捏造,要抹煞问题,混淆善恶。

Conviene evitar formular quejas o críticas contra los gobiernos de los Estados partes sobre la base de acusaciones infundadas o basadas en hechos distorsionados.

应本着合作精神开展富有建设性对话,而不应凭空捏造者歪曲事实对缔约国政府进行无端指责。

Las rígidas posiciones en cuanto a las secciones de desarme en el Documento Final de la Cumbre de este año no surgieron de la nada.

关于今年首脑会议结果文件裁军部分立场不凭空出现

En realidad, mi propuesta no surgió de la nada; en general, se baso en otras propuestas presentadas, que, desde un punto de vista técnico, aún están sobre la mesa.

建议不凭空想象出来;基本上讲,它以那些过去曾摆在桌面上,而且从技术上讲现在仍摆在桌面上其他建议为基础

En la práctica, algunas innovaciones tecnológicas, como la traducción con ayuda de computadora, podrían frenar el proceso de trabajo ya que creaban nuevas tareas, como la elaboración de memorias de traducción.

某些技术革新,例如计算机辅助翻译实际上会减慢工作速度,因为凭空又多出了一些新工作,例如需要建立翻译记忆库等等。

Así pues, no es sorprendente que el representante de semejante régimen —que siempre ha sido regido por personas culpables de crímenes de lesa humanidad y de crímenes de guerra— se valga de tal propaganda inventada y sin fundamento para remediar la ilegitimidad de su régimen.

因此,这样一个始终由犯有各种危害人类罪和战争罪行人统治政权代表,用这种毫无根据、凭空捏造宣传来弥补它不合法性,并不令人意外。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 凭空 的西班牙语例句

用户正在搜索


climatología, climatológico, climatorapia, climatoterapia, clímax, clin, clínica, clínica veterinaria, clínico, clinocloro,

相似单词


, 凭单, 凭借, 凭借工事守卫, 凭据, 凭空, 凭空想象的, 凭栏远眺, 凭良心说话, 凭信,
píng kōng

sin fundamento; falta de prueba; de la nada

Si no hay pretextos para la intervención, se crean pretextos imaginarios.

如果没有进行干预的借口,有人就凭空捏造。

Un acuerdo amplio, sin duda, no es producto de la imaginación.

因为毫无疑问,有广泛基础的协议并不是凭空想象的。

Esa afirmación es producto de la imaginación.

这是凭空想象的虚构之事。

Esas distorsiones son meramente una invención grecochipriota encaminada a enturbiar la cuestión y mezclar a los inocentes con los culpables.

这种歪曲纯属希族塞人凭空捏造,目的是要抹煞问题,混淆善恶。

Conviene evitar formular quejas o críticas contra los gobiernos de los Estados partes sobre la base de acusaciones infundadas o basadas en hechos distorsionados.

应本着合作精富有建设性的对话,而不应凭空捏造者歪曲事实对缔约国政府进行无端

Las rígidas posiciones en cuanto a las secciones de desarme en el Documento Final de la Cumbre de este año no surgieron de la nada.

于今年首脑会议结果文件裁军部分的僵硬立场不是凭空出现的。

En realidad, mi propuesta no surgió de la nada; en general, se baso en otras propuestas presentadas, que, desde un punto de vista técnico, aún están sobre la mesa.

我的建议不是凭空想象出来的;基本上讲,它是以那些过去曾摆在桌面上,而且从技术上讲现在仍摆在桌面上的其他建议为基础的。

En la práctica, algunas innovaciones tecnológicas, como la traducción con ayuda de computadora, podrían frenar el proceso de trabajo ya que creaban nuevas tareas, como la elaboración de memorias de traducción.

某些技术革新,例如计算机辅助翻译实际上会减慢工作速度,因为凭空又多出了一些新的工作,例如需要建立翻译记忆库等等。

Así pues, no es sorprendente que el representante de semejante régimen —que siempre ha sido regido por personas culpables de crímenes de lesa humanidad y de crímenes de guerra— se valga de tal propaganda inventada y sin fundamento para remediar la ilegitimidad de su régimen.

因此,这样一个始终由犯有各种危害人类罪和战争罪行的人统治的政权的代表,用这种毫无根据、凭空捏造的宣传来弥补它的不合法性,并不令人意外。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 凭空 的西班牙语例句

用户正在搜索


clisado, clisar, clisé, clistel, clister, clisterizar, clitelo, clítico, clitómetro, clitoridectomía,

相似单词


, 凭单, 凭借, 凭借工事守卫, 凭据, 凭空, 凭空想象的, 凭栏远眺, 凭良心说话, 凭信,
píng kōng

sin fundamento; falta de prueba; de la nada

Si no hay pretextos para la intervención, se crean pretextos imaginarios.

没有进行干预的借口,有人就凭空捏造。

Un acuerdo amplio, sin duda, no es producto de la imaginación.

因为毫无疑问,有广泛基础的协并不是凭空想象的。

Esa afirmación es producto de la imaginación.

这是凭空想象的虚构之事。

Esas distorsiones son meramente una invención grecochipriota encaminada a enturbiar la cuestión y mezclar a los inocentes con los culpables.

这种歪曲纯属希族塞人凭空捏造,目的是要抹煞问题,混

Conviene evitar formular quejas o críticas contra los gobiernos de los Estados partes sobre la base de acusaciones infundadas o basadas en hechos distorsionados.

应本着合作精神开展富有建设性的对话,而不应凭空捏造者歪曲事实对缔约国政府进行无端指责。

Las rígidas posiciones en cuanto a las secciones de desarme en el Documento Final de la Cumbre de este año no surgieron de la nada.

关于今年首脑会文件裁军部分的僵硬立场不是凭空出现的。

En realidad, mi propuesta no surgió de la nada; en general, se baso en otras propuestas presentadas, que, desde un punto de vista técnico, aún están sobre la mesa.

我的建不是凭空想象出来的;基本上讲,它是以那些过去曾摆在桌面上,而且从技术上讲现在仍摆在桌面上的其他建为基础的。

En la práctica, algunas innovaciones tecnológicas, como la traducción con ayuda de computadora, podrían frenar el proceso de trabajo ya que creaban nuevas tareas, como la elaboración de memorias de traducción.

某些技术革新,例如计算机辅助翻译实际上会减慢工作速度,因为凭空又多出了一些新的工作,例如需要建立翻译记忆库等等。

Así pues, no es sorprendente que el representante de semejante régimen —que siempre ha sido regido por personas culpables de crímenes de lesa humanidad y de crímenes de guerra— se valga de tal propaganda inventada y sin fundamento para remediar la ilegitimidad de su régimen.

因此,这样一个始终由犯有各种危害人类罪和战争罪行的人统治的政权的代表,用这种毫无根据、凭空捏造的宣传来弥补它的不合法性,并不令人意外。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 凭空 的西班牙语例句

用户正在搜索


clohídrico, clohidrinas, cloisonné, clon, clona, clonación, clonar, clono, clonqui, clonus,

相似单词


, 凭单, 凭借, 凭借工事守卫, 凭据, 凭空, 凭空想象的, 凭栏远眺, 凭良心说话, 凭信,
píng kōng

sin fundamento; falta de prueba; de la nada

Si no hay pretextos para la intervención, se crean pretextos imaginarios.

如果没有进行干预的借口,有人就凭空

Un acuerdo amplio, sin duda, no es producto de la imaginación.

为毫无疑问,有广泛基础的协议并不是凭空想象的。

Esa afirmación es producto de la imaginación.

这是凭空想象的虚构之事。

Esas distorsiones son meramente una invención grecochipriota encaminada a enturbiar la cuestión y mezclar a los inocentes con los culpables.

这种歪曲纯属希族塞人凭空,目的是要抹煞问题,混淆善恶。

Conviene evitar formular quejas o críticas contra los gobiernos de los Estados partes sobre la base de acusaciones infundadas o basadas en hechos distorsionados.

应本着合作精神开展富有建设性的对话,而不应凭空者歪曲事实对缔约国政府进行无端指责。

Las rígidas posiciones en cuanto a las secciones de desarme en el Documento Final de la Cumbre de este año no surgieron de la nada.

关于今年首脑会议结果文件裁军部分的僵硬立场不是凭空的。

En realidad, mi propuesta no surgió de la nada; en general, se baso en otras propuestas presentadas, que, desde un punto de vista técnico, aún están sobre la mesa.

我的建议不是凭空想象出来的;基本上讲,它是以那些过去曾摆桌面上,而且从技术上讲桌面上的其他建议为基础的。

En la práctica, algunas innovaciones tecnológicas, como la traducción con ayuda de computadora, podrían frenar el proceso de trabajo ya que creaban nuevas tareas, como la elaboración de memorias de traducción.

某些技术革新,例如计算机辅助翻译实际上会减慢工作速度,凭空又多出了一些新的工作,例如需要建立翻译记忆库等等。

Así pues, no es sorprendente que el representante de semejante régimen —que siempre ha sido regido por personas culpables de crímenes de lesa humanidad y de crímenes de guerra— se valga de tal propaganda inventada y sin fundamento para remediar la ilegitimidad de su régimen.

此,这样一个始终由犯有各种危害人类罪和战争罪行的人统治的政权的代表,用这种毫无根据、凭空的宣传来弥补它的不合法性,并不令人意外。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 凭空 的西班牙语例句

用户正在搜索


clorargirita, clorastrolita, cloratado, clorato, clordano, clorénquima, clorhidrato, clorhídrico, clorhidrinas, clórico,

相似单词


, 凭单, 凭借, 凭借工事守卫, 凭据, 凭空, 凭空想象的, 凭栏远眺, 凭良心说话, 凭信,
píng kōng

sin fundamento; falta de prueba; de la nada

Si no hay pretextos para la intervención, se crean pretextos imaginarios.

如果没有进行干预借口,有人就凭空捏造。

Un acuerdo amplio, sin duda, no es producto de la imaginación.

因为毫无疑问,有广泛基础协议并不是凭空

Esa afirmación es producto de la imaginación.

这是凭空构之事。

Esas distorsiones son meramente una invención grecochipriota encaminada a enturbiar la cuestión y mezclar a los inocentes con los culpables.

这种歪曲纯属希族塞人凭空捏造,目是要抹煞问题,混淆善恶。

Conviene evitar formular quejas o críticas contra los gobiernos de los Estados partes sobre la base de acusaciones infundadas o basadas en hechos distorsionados.

应本着合作精神开展富有建设性对话,而不应凭空捏造者歪曲事实对缔约国政府进行无端指责。

Las rígidas posiciones en cuanto a las secciones de desarme en el Documento Final de la Cumbre de este año no surgieron de la nada.

关于今年首脑会议结果文件裁军部分僵硬立场不是凭空

En realidad, mi propuesta no surgió de la nada; en general, se baso en otras propuestas presentadas, que, desde un punto de vista técnico, aún están sobre la mesa.

建议不是凭空;基本上讲,它是以那些过去曾摆在桌面上,而且从技术上讲现在仍摆在桌面上其他建议为基础

En la práctica, algunas innovaciones tecnológicas, como la traducción con ayuda de computadora, podrían frenar el proceso de trabajo ya que creaban nuevas tareas, como la elaboración de memorias de traducción.

某些技术革新,例如计算机辅助翻译实际上会减慢工作速度,因为凭空又多了一些新工作,例如需要建立翻译记忆库等等。

Así pues, no es sorprendente que el representante de semejante régimen —que siempre ha sido regido por personas culpables de crímenes de lesa humanidad y de crímenes de guerra— se valga de tal propaganda inventada y sin fundamento para remediar la ilegitimidad de su régimen.

因此,这样一个始终由犯有各种危害人类罪和战争罪行人统治政权代表,用这种毫无根据、凭空捏造宣传来弥补它不合法性,并不令人意外。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 凭空 的西班牙语例句

用户正在搜索


club, club de campo, club de fans, club de golf, club de jóvenes, club nocturno, clube, clubista, clueca, clueco,

相似单词


, 凭单, 凭借, 凭借工事守卫, 凭据, 凭空, 凭空想象的, 凭栏远眺, 凭良心说话, 凭信,
píng kōng

sin fundamento; falta de prueba; de la nada

Si no hay pretextos para la intervención, se crean pretextos imaginarios.

如果没有行干预借口,有人就凭空捏造。

Un acuerdo amplio, sin duda, no es producto de la imaginación.

因为毫无疑问,有广泛基础协议并不是凭空想象

Esa afirmación es producto de la imaginación.

这是凭空想象虚构之事。

Esas distorsiones son meramente una invención grecochipriota encaminada a enturbiar la cuestión y mezclar a los inocentes con los culpables.

这种歪曲纯属希族塞人凭空捏造,目是要抹煞问题,混淆善恶。

Conviene evitar formular quejas o críticas contra los gobiernos de los Estados partes sobre la base de acusaciones infundadas o basadas en hechos distorsionados.

应本着合作精神开展富有建对话,而不应凭空捏造者歪曲事实对缔约国行无端指责。

Las rígidas posiciones en cuanto a las secciones de desarme en el Documento Final de la Cumbre de este año no surgieron de la nada.

关于今年首脑会议结果文件裁军部分僵硬立场不是凭空出现

En realidad, mi propuesta no surgió de la nada; en general, se baso en otras propuestas presentadas, que, desde un punto de vista técnico, aún están sobre la mesa.

建议不是凭空想象出来;基本上讲,它是以那些过去曾摆在桌面上,而且从技术上讲现在仍摆在桌面上其他建议为基础

En la práctica, algunas innovaciones tecnológicas, como la traducción con ayuda de computadora, podrían frenar el proceso de trabajo ya que creaban nuevas tareas, como la elaboración de memorias de traducción.

某些技术革新,例如计算机辅助翻译实际上会减慢工作速度,因为凭空又多出了一些新工作,例如需要建立翻译记忆库等等。

Así pues, no es sorprendente que el representante de semejante régimen —que siempre ha sido regido por personas culpables de crímenes de lesa humanidad y de crímenes de guerra— se valga de tal propaganda inventada y sin fundamento para remediar la ilegitimidad de su régimen.

因此,这样一个始终由犯有各种危害人类罪和战争罪行人统治代表,用这种毫无根据、凭空捏造宣传来弥补它不合法,并不令人意外。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 凭空 的西班牙语例句

用户正在搜索


cnida, cnidoblasto, cnidócilo, Co, co-, coa, coacción, coaccionar, coacervación, coacervar,

相似单词


, 凭单, 凭借, 凭借工事守卫, 凭据, 凭空, 凭空想象的, 凭栏远眺, 凭良心说话, 凭信,
píng kōng

sin fundamento; falta de prueba; de la nada

Si no hay pretextos para la intervención, se crean pretextos imaginarios.

如果没有进行干预的借口,有人就凭空捏造。

Un acuerdo amplio, sin duda, no es producto de la imaginación.

因为毫无,有广泛基础的协议并不是凭空想象的。

Esa afirmación es producto de la imaginación.

这是凭空想象的虚构之事。

Esas distorsiones son meramente una invención grecochipriota encaminada a enturbiar la cuestión y mezclar a los inocentes con los culpables.

这种歪曲纯属希族塞人凭空捏造,目的是要抹煞题,混淆善恶。

Conviene evitar formular quejas o críticas contra los gobiernos de los Estados partes sobre la base de acusaciones infundadas o basadas en hechos distorsionados.

应本着合作精神开展富有建设性的对话,而不应凭空捏造者歪曲事实对缔约国政府进行无端指责。

Las rígidas posiciones en cuanto a las secciones de desarme en el Documento Final de la Cumbre de este año no surgieron de la nada.

关于今年首脑会议结果文件裁军部分的僵硬立场不是凭空出现的。

En realidad, mi propuesta no surgió de la nada; en general, se baso en otras propuestas presentadas, que, desde un punto de vista técnico, aún están sobre la mesa.

我的建议不是凭空想象出来的;基本上讲,它是以那些过去曾摆在桌面上,而术上讲现在仍摆在桌面上的其他建议为基础的。

En la práctica, algunas innovaciones tecnológicas, como la traducción con ayuda de computadora, podrían frenar el proceso de trabajo ya que creaban nuevas tareas, como la elaboración de memorias de traducción.

某些术革新,例如计算机辅助翻译实际上会减慢工作速度,因为凭空又多出了一些新的工作,例如需要建立翻译记忆库等等。

Así pues, no es sorprendente que el representante de semejante régimen —que siempre ha sido regido por personas culpables de crímenes de lesa humanidad y de crímenes de guerra— se valga de tal propaganda inventada y sin fundamento para remediar la ilegitimidad de su régimen.

因此,这样一个始终由犯有各种危害人类罪和战争罪行的人统治的政权的代表,用这种毫无根据、凭空捏造的宣传来弥补它的不合法性,并不令人意外。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 凭空 的西班牙语例句

用户正在搜索


coadquirir, coadunación, coadunamiento, coadunar, coadyutor, coadyutorio, coadyuvador, coadyuvante, coadyuvar, coagel,

相似单词


, 凭单, 凭借, 凭借工事守卫, 凭据, 凭空, 凭空想象的, 凭栏远眺, 凭良心说话, 凭信,