Ayer llegué a Shanghai a las cuatro de la madrugada.
昨天我凌晨4点到了上海。
madrugada
Ayer llegué a Shanghai a las cuatro de la madrugada.
昨天我凌晨4点到了上海。
La hincha murió por la madrugada en un hospital.
凌晨的时候一位粉丝在医院死去。
Eran las dos de la madrugada.
现在是凌晨两点。
La aldea fue atacada en torno a las 4.00 horas.
凌晨四点左右,该村遭到袭击。
A las 3.00 horas fue dada de alta del hospital a causa de las presiones de la Fiscalía General.
第二天凌晨3点,迫于总检察长办公室的压力,她从医院出来,后被送往的
同
。
Los reiterados ataques contra las aldeas y el modo en que se llevaban a cabo, por ejemplo con vuelos regulares de reconocimiento al amanecer, helicópteros de combate que se sostenían en el aire y bombardeos frecuentes, aterrorizaban a los civiles y les obligaban a abandonar las aldeas.
村庄进行反复攻击的效果以及攻击的方式,包括凌晨进行例行空中侦察、武装直升机在空中盘旋,以及经常轰炸,目的是恐吓平民,迫使他们逃离村庄。
El Gobierno no ha objetado que a los acusados se les ha presentado en el momento en que se hizo el allanamiento de sus domicilios y su detención, a tempranas horas de la mañana, en un gran operativo de prensa, como culpables de los hechos de los que han sido acusados.
该国府没有否认凌晨时分被告的家遭到突然搜捕,以及被告被逮捕时,在大规模舆论报导中他们被形容为犯有所指控的罪行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达
容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
madrugada
Ayer llegué a Shanghai a las cuatro de la madrugada.
昨天我凌4
了上海。
La hincha murió por la madrugada en un hospital.
凌的时候一位粉丝在医院死去。
Eran las dos de la madrugada.
现在是凌两
。
La aldea fue atacada en torno a las 4.00 horas.
凌四
左右,该村遭
袭击。
A las 3.00 horas fue dada de alta del hospital a causa de las presiones de la Fiscalía General.
第二天凌3
,迫于总检察长办公室的压力,她从医院出来,后被送往内政部的
同部门。
Los reiterados ataques contra las aldeas y el modo en que se llevaban a cabo, por ejemplo con vuelos regulares de reconocimiento al amanecer, helicópteros de combate que se sostenían en el aire y bombardeos frecuentes, aterrorizaban a los civiles y les obligaban a abandonar las aldeas.
对村庄进行反复攻击的效果以及攻击的方式,包括凌进行例行空中侦察、武装直升机在空中盘旋,以及经常轰炸,目的是恐吓平民,迫使他们逃离村庄。
El Gobierno no ha objetado que a los acusados se les ha presentado en el momento en que se hizo el allanamiento de sus domicilios y su detención, a tempranas horas de la mañana, en un gran operativo de prensa, como culpables de los hechos de los que han sido acusados.
该国政有否认凌
时分被告的家遭
突然搜捕,以及被告被逮捕时,在大规模舆论报导中他们被形容为犯有所指控的罪行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
madrugada
Ayer llegué a Shanghai a las cuatro de la madrugada.
昨天我凌4
到了上海。
La hincha murió por la madrugada en un hospital.
凌的时候一位粉丝在医院死去。
Eran las dos de la madrugada.
现在是凌两
。
La aldea fue atacada en torno a las 4.00 horas.
凌四
左右,该村遭到袭击。
A las 3.00 horas fue dada de alta del hospital a causa de las presiones de la Fiscalía General.
第二天凌3
,
于总检察长办公室的压力,她从医院出来,后被送往内政部的
同部门。
Los reiterados ataques contra las aldeas y el modo en que se llevaban a cabo, por ejemplo con vuelos regulares de reconocimiento al amanecer, helicópteros de combate que se sostenían en el aire y bombardeos frecuentes, aterrorizaban a los civiles y les obligaban a abandonar las aldeas.
对村庄反复攻击的效果以及攻击的方式,包括凌
例
空中侦察、武装直升机在空中盘旋,以及经常轰炸,目的是恐吓平民,
使他们逃离村庄。
El Gobierno no ha objetado que a los acusados se les ha presentado en el momento en que se hizo el allanamiento de sus domicilios y su detención, a tempranas horas de la mañana, en un gran operativo de prensa, como culpables de los hechos de los que han sido acusados.
该国政府没有否认凌时分被告的家遭到突然搜捕,以及被告被逮捕时,在大规模舆论报导中他们被形容为犯有所指控的罪
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
madrugada
Ayer llegué a Shanghai a las cuatro de la madrugada.
昨天我凌晨4到了上海。
La hincha murió por la madrugada en un hospital.
凌晨的时候一位粉丝医院死去。
Eran las dos de la madrugada.
现是凌晨两
。
La aldea fue atacada en torno a las 4.00 horas.
凌晨右,该村遭到袭击。
A las 3.00 horas fue dada de alta del hospital a causa de las presiones de la Fiscalía General.
第二天凌晨3,迫于总检察长办公室的压力,她从医院出来,后被送往内政部的
同部门。
Los reiterados ataques contra las aldeas y el modo en que se llevaban a cabo, por ejemplo con vuelos regulares de reconocimiento al amanecer, helicópteros de combate que se sostenían en el aire y bombardeos frecuentes, aterrorizaban a los civiles y les obligaban a abandonar las aldeas.
对村庄进行反复攻击的效果以及攻击的方式,包括凌晨进行例行侦察、武装直升机
盘旋,以及经常轰炸,目的是恐吓平民,迫使他们逃离村庄。
El Gobierno no ha objetado que a los acusados se les ha presentado en el momento en que se hizo el allanamiento de sus domicilios y su detención, a tempranas horas de la mañana, en un gran operativo de prensa, como culpables de los hechos de los que han sido acusados.
该国政府没有否认凌晨时分被告的家遭到突然搜捕,以及被告被逮捕时,大规模舆论报导
他们被形容为犯有所指控的罪行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
madrugada
Ayer llegué a Shanghai a las cuatro de la madrugada.
昨天我4
到了上海。
La hincha murió por la madrugada en un hospital.
的时候一位粉丝在医院死去。
Eran las dos de la madrugada.
现在是两
。
La aldea fue atacada en torno a las 4.00 horas.
四
左右,该村遭到袭击。
A las 3.00 horas fue dada de alta del hospital a causa de las presiones de la Fiscalía General.
第二天3
,迫于总检察长办公室的压力,她从医院出来,后被送往内政部的
同部门。
Los reiterados ataques contra las aldeas y el modo en que se llevaban a cabo, por ejemplo con vuelos regulares de reconocimiento al amanecer, helicópteros de combate que se sostenían en el aire y bombardeos frecuentes, aterrorizaban a los civiles y les obligaban a abandonar las aldeas.
对村庄反复攻击的效果以及攻击的方式,包括
空中侦察、武装直升机在空中盘旋,以及经常轰炸,目的是恐吓平民,迫使他们逃离村庄。
El Gobierno no ha objetado que a los acusados se les ha presentado en el momento en que se hizo el allanamiento de sus domicilios y su detención, a tempranas horas de la mañana, en un gran operativo de prensa, como culpables de los hechos de los que han sido acusados.
该国政府没有否认时分被告的家遭到突然搜捕,以及被告被逮捕时,在大规模舆论报导中他们被形容为犯有所指控的罪
。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
madrugada
Ayer llegué a Shanghai a las cuatro de la madrugada.
昨天我凌晨4点到了上海。
La hincha murió por la madrugada en un hospital.
凌晨时候一位粉丝在医院死去。
Eran las dos de la madrugada.
现在是凌晨两点。
La aldea fue atacada en torno a las 4.00 horas.
凌晨四点左右,该村遭到袭。
A las 3.00 horas fue dada de alta del hospital a causa de las presiones de la Fiscalía General.
第二天凌晨3点,迫于总检察室
压力,她从医院出来,后被送往内政部
同部门。
Los reiterados ataques contra las aldeas y el modo en que se llevaban a cabo, por ejemplo con vuelos regulares de reconocimiento al amanecer, helicópteros de combate que se sostenían en el aire y bombardeos frecuentes, aterrorizaban a los civiles y les obligaban a abandonar las aldeas.
对村庄进行反复攻效果以及攻
式,包括凌晨进行例行空中侦察、武装直升机在空中盘旋,以及经常轰炸,目
是恐吓平民,迫使他们逃离村庄。
El Gobierno no ha objetado que a los acusados se les ha presentado en el momento en que se hizo el allanamiento de sus domicilios y su detención, a tempranas horas de la mañana, en un gran operativo de prensa, como culpables de los hechos de los que han sido acusados.
该国政府没有否认凌晨时分被告家遭到突然搜捕,以及被告被逮捕时,在大规模舆论报导中他们被形容为犯有所指控
罪行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
madrugada
Ayer llegué a Shanghai a las cuatro de la madrugada.
昨天我凌4
到了上海。
La hincha murió por la madrugada en un hospital.
凌的时候一位粉丝在医院死去。
Eran las dos de la madrugada.
现在是凌两
。
La aldea fue atacada en torno a las 4.00 horas.
凌四
左右,该村遭到袭击。
A las 3.00 horas fue dada de alta del hospital a causa de las presiones de la Fiscalía General.
第二天凌3
,
于总检察长办公室的压力,她从医院出来,后被送往内政部的
同部门。
Los reiterados ataques contra las aldeas y el modo en que se llevaban a cabo, por ejemplo con vuelos regulares de reconocimiento al amanecer, helicópteros de combate que se sostenían en el aire y bombardeos frecuentes, aterrorizaban a los civiles y les obligaban a abandonar las aldeas.
对村庄反复攻击的效果以及攻击的方式,包括凌
例
空中侦察、武装直升机在空中盘旋,以及经常轰炸,目的是恐吓平民,
使他们逃离村庄。
El Gobierno no ha objetado que a los acusados se les ha presentado en el momento en que se hizo el allanamiento de sus domicilios y su detención, a tempranas horas de la mañana, en un gran operativo de prensa, como culpables de los hechos de los que han sido acusados.
该国政府没有否认凌时分被告的家遭到突然搜捕,以及被告被逮捕时,在大规模舆论报导中他们被形容为犯有所指控的罪
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
madrugada
Ayer llegué a Shanghai a las cuatro de la madrugada.
昨天我4
到了上海。
La hincha murió por la madrugada en un hospital.
的时候一位粉丝在医院死去。
Eran las dos de la madrugada.
现在是两
。
La aldea fue atacada en torno a las 4.00 horas.
四
左右,该村遭到袭击。
A las 3.00 horas fue dada de alta del hospital a causa de las presiones de la Fiscalía General.
第二天3
,
总检察长办公室的压力,她从医院出来,后被送往内政部的
同部门。
Los reiterados ataques contra las aldeas y el modo en que se llevaban a cabo, por ejemplo con vuelos regulares de reconocimiento al amanecer, helicópteros de combate que se sostenían en el aire y bombardeos frecuentes, aterrorizaban a los civiles y les obligaban a abandonar las aldeas.
对村庄行反复攻击的效果以及攻击的方式,包括
行例行空中侦察、武装直升机在空中盘旋,以及经常轰炸,目的是恐吓平民,
使他们逃离村庄。
El Gobierno no ha objetado que a los acusados se les ha presentado en el momento en que se hizo el allanamiento de sus domicilios y su detención, a tempranas horas de la mañana, en un gran operativo de prensa, como culpables de los hechos de los que han sido acusados.
该国政府没有否认时分被告的家遭到突然搜捕,以及被告被逮捕时,在大规模舆论报导中他们被形容为犯有所指控的罪行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
madrugada
Ayer llegué a Shanghai a las cuatro de la madrugada.
昨天我4
到了上海。
La hincha murió por la madrugada en un hospital.
的时候一位粉丝在医院死去。
Eran las dos de la madrugada.
现在是两
。
La aldea fue atacada en torno a las 4.00 horas.
四
左右,该村遭到袭击。
A las 3.00 horas fue dada de alta del hospital a causa de las presiones de la Fiscalía General.
第二天3
,迫于总检察长办公室的压力,她从医院出来,后被送往内政部的
同部门。
Los reiterados ataques contra las aldeas y el modo en que se llevaban a cabo, por ejemplo con vuelos regulares de reconocimiento al amanecer, helicópteros de combate que se sostenían en el aire y bombardeos frecuentes, aterrorizaban a los civiles y les obligaban a abandonar las aldeas.
对村庄进行反复攻击的效果及攻击的方式,包括
进行例行空中侦察、武装直升机在空中
,
及经常轰炸,目的是恐吓平民,迫使他们逃离村庄。
El Gobierno no ha objetado que a los acusados se les ha presentado en el momento en que se hizo el allanamiento de sus domicilios y su detención, a tempranas horas de la mañana, en un gran operativo de prensa, como culpables de los hechos de los que han sido acusados.
该国政府没有否认时分被告的家遭到突然搜捕,
及被告被逮捕时,在大规模舆论报导中他们被形容为犯有所指控的罪行。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观
;若发现问题,欢迎向我们指正。