西语助手
  • 关闭

兑换率

添加到生词本

duì huàn lǜ

cambio

El Grupo considera que no es posible calcular por separado el tipo de cambio para cada reclamación.

小组认为,不可能为每件索赔分别计算兑换率

Se han presentado algunas disparidades en el cálculo de las tasas de conversión a dólares de los Estados Unidos.

在计算换成元的兑换率方面曾发生一些不一致。

El Grupo determina en consecuencia el tipo de cambio que deberá aplicarse a las reclamaciones expresadas en otras monedas.

因此,小组应确定于以其他货币提出的索赔的兑换率

Sin embargo, estos criterios deben ser puramente indicativos y no deben excluir la posibilidad de aplicar otros tipos de cambio en caso necesario.

但是,这些标准应当纯属指示性,绝不排除必要其他兑换率的可能性。

Por ejemplo, el tipo de cambio, que solía ser de 5.300 afganis por dólar de los Estados Unidos, es ahora de 49 afganis por dólar.

例如,货币兑换率曾经是5 300阿富汗尼兑换1元,现在则是49阿富汗尼兑换1元。

En cuanto a los tipos de conversión, la Comisión de Cuotas seguirá buscando la manera de utilizar tasas que no sean las de mercado respecto de los países en que observe problemas reales.

关于兑换率问题,会费委员会注意在它查出存在着实际问题的国家有什么方法可使市场兑换率以外的兑换率

El crecimiento económico ha estado entre el 6,0% y 7,0% durante tres años, se ha ajustado el marco financiero y jurídico, se ha estabilizado el tipo de cambio de la divisa nacional y se ha restablecido la paz y la seguridad en la mayor parte del territorio nacional.

经济成长连三年在6%和7%之间,财政和法律框架得到加强,国家货币兑换率已经稳定,通货膨胀被控制,和平与安全已在国家大部分领土上恢复。

El Grupo de Río ve con agrado que la Comisión de Cuotas haya acordado criterios para determinar cuándo los tipos de cambio de mercado pueden ser sustituidos por otro tipos de cambio , y que haya decidido que, en general, el tipo de cambio ajustado en función de los precios relativos es el más racional para ajustar los primeros .

里约集团高兴地注意到会费委员会就于决定何以其他汇率取代市场汇率的标准达成一致,并认为从技术上来说,相对价格调整汇率 (价调汇率)总的来说是调整市场兑换率的最合的方法。

Para calcular los ingresos nacionales en dólares de los Estados Unidos, las tasas de conversión deberían basarse en los tipos de cambio de mercado (TCM), salvo cuando ello pudiera causar fluctuaciones y distorsiones excesivas de los ingresos de algunos Estados Miembros, en cuyo caso se emplearían tipos de cambio ajustados en función de los precios (TCAP) u otras tasas de conversión apropiadas.

在以元计算国家收入兑换率应基于市场汇率,除非会给某些会员国的收入造成巨大浮动和扭曲,在这种情况下,应采价格调整汇率或其他当的兑换率

El Sr. Kramer (Canadá), hablando también en nombre de Australia y Nueva Zelandia, acoge con beneplácito el progreso realizado en la elaboración de un método apropiado para calcular los tipos de cambio ajustados en función de los precios para utilizarlos cuando los tipos de cambio de mercado no ofrezcan tipos de conversión adecuados para calcular la escala de cuotas, e insta a la Comisión a que finalice la metodología de los tipos de cambio ajustados en función de los precios relativos en su próximo período de sesiones.

Kramer先生(加拿大)也代表澳大利亚和新西兰发言,欢迎在发展当方法供计算价调汇率、以便在市场汇率不能为计算分摊比额表提供合的兑换率使所取得的进展,并敦促委员会在其下次会议上相关的价调汇率编制方法确定下来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 兑换率 的西班牙语例句

用户正在搜索


磨碎, 磨损, 磨损(鞋)后跟, 磨损的, 磨损了的, 磨洋工, 蘑菇, 蘑菇状物, , 魔法,

相似单词


对准, 兑付, 兑付汇票, 兑换, 兑换货币, 兑换率, 兑换所, 兑现, , 吨位,
duì huàn lǜ

cambio

El Grupo considera que no es posible calcular por separado el tipo de cambio para cada reclamación.

小组认,不可能件索赔分别计算兑换率

Se han presentado algunas disparidades en el cálculo de las tasas de conversión a dólares de los Estados Unidos.

在计算换成元的兑换率方面曾发生一些不一致。

El Grupo determina en consecuencia el tipo de cambio que deberá aplicarse a las reclamaciones expresadas en otras monedas.

因此,小组应确定适用于以其他货币提出的索赔的适当兑换率

Sin embargo, estos criterios deben ser puramente indicativos y no deben excluir la posibilidad de aplicar otros tipos de cambio en caso necesario.

但是,这些标准应当纯属指示性,绝不排除必要时适用其他兑换率的可能性。

Por ejemplo, el tipo de cambio, que solía ser de 5.300 afganis por dólar de los Estados Unidos, es ahora de 49 afganis por dólar.

例如,货币兑换率曾经是5 300阿富汗尼兑换1元,现在则是49阿富汗尼兑换1元。

En cuanto a los tipos de conversión, la Comisión de Cuotas seguirá buscando la manera de utilizar tasas que no sean las de mercado respecto de los países en que observe problemas reales.

关于兑换率问题,会费委员会将继续注意在它查出存在着实际问题的国家有什么方法可使用市场兑换率以外的兑换率

El crecimiento económico ha estado entre el 6,0% y 7,0% durante tres años, se ha ajustado el marco financiero y jurídico, se ha estabilizado el tipo de cambio de la divisa nacional y se ha restablecido la paz y la seguridad en la mayor parte del territorio nacional.

经济成长连续三年在6%7%之间,财政法律框架得到加强,国家货币兑换率已经稳定,通货膨胀被控与安全已在国家大部分领土上恢复。

El Grupo de Río ve con agrado que la Comisión de Cuotas haya acordado criterios para determinar cuándo los tipos de cambio de mercado pueden ser sustituidos por otro tipos de cambio , y que haya decidido que, en general, el tipo de cambio ajustado en función de los precios relativos es el más racional para ajustar los primeros .

里约集团高兴地注意到会费委员会就用于决定何时以其他汇率取代市场汇率的标准达成一致,并认从技术上来说,相对价格调整汇率 (价调汇率)总的来说是调整市场兑换率的最合适的方法。

Para calcular los ingresos nacionales en dólares de los Estados Unidos, las tasas de conversión deberían basarse en los tipos de cambio de mercado (TCM), salvo cuando ello pudiera causar fluctuaciones y distorsiones excesivas de los ingresos de algunos Estados Miembros, en cuyo caso se emplearían tipos de cambio ajustados en función de los precios (TCAP) u otras tasas de conversión apropiadas.

在以元计算国家收入时,兑换率应基于市场汇率,除非会给某些会员国的收入造成巨大浮动扭曲,在这种情况下,应采用价格调整汇率或其他适当的兑换率

El Sr. Kramer (Canadá), hablando también en nombre de Australia y Nueva Zelandia, acoge con beneplácito el progreso realizado en la elaboración de un método apropiado para calcular los tipos de cambio ajustados en función de los precios para utilizarlos cuando los tipos de cambio de mercado no ofrezcan tipos de conversión adecuados para calcular la escala de cuotas, e insta a la Comisión a que finalice la metodología de los tipos de cambio ajustados en función de los precios relativos en su próximo período de sesiones.

Kramer先生(加拿大)也代表澳大利亚新西兰发言,欢迎在发展适当方法供计算价调汇率、以便在市场汇率不能计算分摊比额表提供适合的兑换率时使用所取得的进展,并敦促委员会在其下次会议上将相关的价调汇率编方法确定下来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 兑换率 的西班牙语例句

用户正在搜索


魔术师, 魔王, 魔王的, 魔掌, 魔爪, , 抹不开, 抹布, 抹刀, 抹掉, 抹肥皂, 抹黑, 抹灰, 抹浆糊, 抹泥, 抹泥铲, 抹墙, 抹去, 抹杀, 抹石膏, 抹香鲸, 抹胭脂, 抹眼泪, 抹药膏, 抹桌子, 抹子, , 末班车, 末代, 末端,

相似单词


对准, 兑付, 兑付汇票, 兑换, 兑换货币, 兑换率, 兑换所, 兑现, , 吨位,
duì huàn lǜ

cambio

El Grupo considera que no es posible calcular por separado el tipo de cambio para cada reclamación.

小组认为,不可能为每件索赔分别兑换

Se han presentado algunas disparidades en el cálculo de las tasas de conversión a dólares de los Estados Unidos.

算换成元的兑换方面曾发生一些不一致。

El Grupo determina en consecuencia el tipo de cambio que deberá aplicarse a las reclamaciones expresadas en otras monedas.

因此,小组应确定适用于以其他货币提出的索赔的适当兑换

Sin embargo, estos criterios deben ser puramente indicativos y no deben excluir la posibilidad de aplicar otros tipos de cambio en caso necesario.

但是,这些标准应当纯属指示性,绝不排除必要时适用其他兑换的可能性。

Por ejemplo, el tipo de cambio, que solía ser de 5.300 afganis por dólar de los Estados Unidos, es ahora de 49 afganis por dólar.

例如,货币兑换是5 300阿富汗尼兑换1元,现则是49阿富汗尼兑换1元。

En cuanto a los tipos de conversión, la Comisión de Cuotas seguirá buscando la manera de utilizar tasas que no sean las de mercado respecto de los países en que observe problemas reales.

关于兑换问题,会费委员会将继续注意它查出存着实际问题的国家有什么方法可使用市场兑换以外的兑换

El crecimiento económico ha estado entre el 6,0% y 7,0% durante tres años, se ha ajustado el marco financiero y jurídico, se ha estabilizado el tipo de cambio de la divisa nacional y se ha restablecido la paz y la seguridad en la mayor parte del territorio nacional.

济成长连续三年6%和7%之间,财政和法律框架得到加强,国家货币兑换稳定,通货膨胀被控制,和平与安全国家大部分领土上恢复。

El Grupo de Río ve con agrado que la Comisión de Cuotas haya acordado criterios para determinar cuándo los tipos de cambio de mercado pueden ser sustituidos por otro tipos de cambio , y que haya decidido que, en general, el tipo de cambio ajustado en función de los precios relativos es el más racional para ajustar los primeros .

里约集团高兴地注意到会费委员会就用于决定何时以其他汇取代市场汇的标准达成一致,并认为从技术上来说,相对价格调整汇 (价调汇)总的来说是调整市场兑换的最合适的方法。

Para calcular los ingresos nacionales en dólares de los Estados Unidos, las tasas de conversión deberían basarse en los tipos de cambio de mercado (TCM), salvo cuando ello pudiera causar fluctuaciones y distorsiones excesivas de los ingresos de algunos Estados Miembros, en cuyo caso se emplearían tipos de cambio ajustados en función de los precios (TCAP) u otras tasas de conversión apropiadas.

算国家收入时,兑换应基于市场汇,除非会给某些会员国的收入造成巨大浮动和扭曲,这种情况下,应采用价格调整汇或其他适当的兑换

El Sr. Kramer (Canadá), hablando también en nombre de Australia y Nueva Zelandia, acoge con beneplácito el progreso realizado en la elaboración de un método apropiado para calcular los tipos de cambio ajustados en función de los precios para utilizarlos cuando los tipos de cambio de mercado no ofrezcan tipos de conversión adecuados para calcular la escala de cuotas, e insta a la Comisión a que finalice la metodología de los tipos de cambio ajustados en función de los precios relativos en su próximo período de sesiones.

Kramer先生(加拿大)也代表澳大利亚和新西兰发言,欢迎发展适当方法供算价调汇、以便市场汇不能为算分摊比额表提供适合的兑换时使用所取得的进展,并敦促委员会其下次会议上将相关的价调汇编制方法确定下来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 兑换率 的西班牙语例句

用户正在搜索


末叶, 茉莉, 茉莉花, , 陌路, 陌生, 陌生人, 陌生推销电话, , 莫不,

相似单词


对准, 兑付, 兑付汇票, 兑换, 兑换货币, 兑换率, 兑换所, 兑现, , 吨位,
duì huàn lǜ

cambio

El Grupo considera que no es posible calcular por separado el tipo de cambio para cada reclamación.

小组认为,不可能为每件索赔分别计算

Se han presentado algunas disparidades en el cálculo de las tasas de conversión a dólares de los Estados Unidos.

在计算元的方面曾发生一些不一致。

El Grupo determina en consecuencia el tipo de cambio que deberá aplicarse a las reclamaciones expresadas en otras monedas.

因此,小组应确定适用于以其货币提出的索赔的适当

Sin embargo, estos criterios deben ser puramente indicativos y no deben excluir la posibilidad de aplicar otros tipos de cambio en caso necesario.

但是,这些标准应当纯属指示性,绝不排除必要时适用其的可能性。

Por ejemplo, el tipo de cambio, que solía ser de 5.300 afganis por dólar de los Estados Unidos, es ahora de 49 afganis por dólar.

例如,货币曾经是5 300阿富汗尼1元,现在则是49阿富汗尼1元。

En cuanto a los tipos de conversión, la Comisión de Cuotas seguirá buscando la manera de utilizar tasas que no sean las de mercado respecto de los países en que observe problemas reales.

关于问题,会会将继续注意在它查出存在着实际问题的国家有什么方法可使用市场以外的

El crecimiento económico ha estado entre el 6,0% y 7,0% durante tres años, se ha ajustado el marco financiero y jurídico, se ha estabilizado el tipo de cambio de la divisa nacional y se ha restablecido la paz y la seguridad en la mayor parte del territorio nacional.

经济成长连续三年在6%和7%之间,财政和法律框架得到加强,国家货币已经稳定,通货膨胀被控制,和平与安全已在国家大部分领土上恢复。

El Grupo de Río ve con agrado que la Comisión de Cuotas haya acordado criterios para determinar cuándo los tipos de cambio de mercado pueden ser sustituidos por otro tipos de cambio , y que haya decidido que, en general, el tipo de cambio ajustado en función de los precios relativos es el más racional para ajustar los primeros .

里约集团高兴地注意到会会就用于决定何时以其汇率取代市场汇率的标准达成一致,并认为从技术上来说,相对价格调整汇率 (价调汇率)总的来说是调整市场的最合适的方法。

Para calcular los ingresos nacionales en dólares de los Estados Unidos, las tasas de conversión deberían basarse en los tipos de cambio de mercado (TCM), salvo cuando ello pudiera causar fluctuaciones y distorsiones excesivas de los ingresos de algunos Estados Miembros, en cuyo caso se emplearían tipos de cambio ajustados en función de los precios (TCAP) u otras tasas de conversión apropiadas.

在以元计算国家收入时,应基于市场汇率,除非会给某些会国的收入造成巨大浮动和扭曲,在这种情况下,应采用价格调整汇率或其适当的

El Sr. Kramer (Canadá), hablando también en nombre de Australia y Nueva Zelandia, acoge con beneplácito el progreso realizado en la elaboración de un método apropiado para calcular los tipos de cambio ajustados en función de los precios para utilizarlos cuando los tipos de cambio de mercado no ofrezcan tipos de conversión adecuados para calcular la escala de cuotas, e insta a la Comisión a que finalice la metodología de los tipos de cambio ajustados en función de los precios relativos en su próximo período de sesiones.

Kramer先生(加拿大)也代表澳大利亚和新西兰发言,欢迎在发展适当方法供计算价调汇率、以便在市场汇率不能为计算分摊比额表提供适合的时使用所取得的进展,并敦促会在其下次会议上将相关的价调汇率编制方法确定下来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 兑换率 的西班牙语例句

用户正在搜索


莫桑比克, 莫桑比克的, 莫桑比克人, 莫斯科, 莫须有, , 秣马厉兵, , 蓦地, 蓦然,

相似单词


对准, 兑付, 兑付汇票, 兑换, 兑换货币, 兑换率, 兑换所, 兑现, , 吨位,
duì huàn lǜ

cambio

El Grupo considera que no es posible calcular por separado el tipo de cambio para cada reclamación.

小组认为,不可能为每件索赔分别计算兑换率

Se han presentado algunas disparidades en el cálculo de las tasas de conversión a dólares de los Estados Unidos.

在计算换成元的兑换率方面曾发生一些不一致。

El Grupo determina en consecuencia el tipo de cambio que deberá aplicarse a las reclamaciones expresadas en otras monedas.

因此,小组应确定适用于以其他货币提出的索赔的适当兑换率

Sin embargo, estos criterios deben ser puramente indicativos y no deben excluir la posibilidad de aplicar otros tipos de cambio en caso necesario.

但是,这些标准应当纯属指示性,绝不排除必要时适用其他兑换率的可能性。

Por ejemplo, el tipo de cambio, que solía ser de 5.300 afganis por dólar de los Estados Unidos, es ahora de 49 afganis por dólar.

例如,货币兑换率曾经是5 300阿富汗尼兑换1元,现在则是49阿富汗尼兑换1元。

En cuanto a los tipos de conversión, la Comisión de Cuotas seguirá buscando la manera de utilizar tasas que no sean las de mercado respecto de los países en que observe problemas reales.

关于兑换率问题,会费委员会将继续注意在它查出存在着实际问题的国家有什么方法可使用市场兑换率以外的兑换率

El crecimiento económico ha estado entre el 6,0% y 7,0% durante tres años, se ha ajustado el marco financiero y jurídico, se ha estabilizado el tipo de cambio de la divisa nacional y se ha restablecido la paz y la seguridad en la mayor parte del territorio nacional.

经济成长连续三年在6%和7%之间,财政和法律框架得到加强,国家货币兑换率已经稳定,通货膨胀被控制,和平与安全已在国家大部分领土上恢

El Grupo de Río ve con agrado que la Comisión de Cuotas haya acordado criterios para determinar cuándo los tipos de cambio de mercado pueden ser sustituidos por otro tipos de cambio , y que haya decidido que, en general, el tipo de cambio ajustado en función de los precios relativos es el más racional para ajustar los primeros .

集团高兴地注意到会费委员会就用于决定何时以其他汇率取代市场汇率的标准达成一致,并认为从技术上来说,相对价格调整汇率 (价调汇率)总的来说是调整市场兑换率的最合适的方法。

Para calcular los ingresos nacionales en dólares de los Estados Unidos, las tasas de conversión deberían basarse en los tipos de cambio de mercado (TCM), salvo cuando ello pudiera causar fluctuaciones y distorsiones excesivas de los ingresos de algunos Estados Miembros, en cuyo caso se emplearían tipos de cambio ajustados en función de los precios (TCAP) u otras tasas de conversión apropiadas.

在以元计算国家收入时,兑换率应基于市场汇率,除非会给某些会员国的收入造成巨大浮动和扭曲,在这种情况下,应采用价格调整汇率或其他适当的兑换率

El Sr. Kramer (Canadá), hablando también en nombre de Australia y Nueva Zelandia, acoge con beneplácito el progreso realizado en la elaboración de un método apropiado para calcular los tipos de cambio ajustados en función de los precios para utilizarlos cuando los tipos de cambio de mercado no ofrezcan tipos de conversión adecuados para calcular la escala de cuotas, e insta a la Comisión a que finalice la metodología de los tipos de cambio ajustados en función de los precios relativos en su próximo período de sesiones.

Kramer先生(加拿大)也代表澳大利亚和新西兰发言,欢迎在发展适当方法供计算价调汇率、以便在市场汇率不能为计算分摊比额表提供适合的兑换率时使用所取得的进展,并敦促委员会在其下次会议上将相关的价调汇率编制方法确定下来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 兑换率 的西班牙语例句

用户正在搜索


墨角兰, 墨晶, 墨镜, 墨绿, 墨绿色的, 墨丘利, 墨守成规, 墨守成规的, 墨水, 墨水迹,

相似单词


对准, 兑付, 兑付汇票, 兑换, 兑换货币, 兑换率, 兑换所, 兑现, , 吨位,

用户正在搜索


母熊, 母羊, 母野猪, 母音, 母语, 母株, 母猪, , 牡丹, 牡蛎,

相似单词


对准, 兑付, 兑付汇票, 兑换, 兑换货币, 兑换率, 兑换所, 兑现, , 吨位,

用户正在搜索


, 木板, 木板条, 木版印刷的, 木本的, 木材, 木材厂, 木柴, 木槌, 木雕,

相似单词


对准, 兑付, 兑付汇票, 兑换, 兑换货币, 兑换率, 兑换所, 兑现, , 吨位,
duì huàn lǜ

cambio

El Grupo considera que no es posible calcular por separado el tipo de cambio para cada reclamación.

小组认为,不可能为每件索赔分别计算兑换率

Se han presentado algunas disparidades en el cálculo de las tasas de conversión a dólares de los Estados Unidos.

在计算换成兑换率方面曾发生一不一致。

El Grupo determina en consecuencia el tipo de cambio que deberá aplicarse a las reclamaciones expresadas en otras monedas.

因此,小组应确定适用于以其他货币提出索赔适当兑换率

Sin embargo, estos criterios deben ser puramente indicativos y no deben excluir la posibilidad de aplicar otros tipos de cambio en caso necesario.

但是,这应当纯属指示性,绝不排除必要时适用其他兑换率可能性。

Por ejemplo, el tipo de cambio, que solía ser de 5.300 afganis por dólar de los Estados Unidos, es ahora de 49 afganis por dólar.

例如,货币兑换率曾经是5 300阿富汗尼兑换1元,现在则是49阿富汗尼兑换1元。

En cuanto a los tipos de conversión, la Comisión de Cuotas seguirá buscando la manera de utilizar tasas que no sean las de mercado respecto de los países en que observe problemas reales.

关于兑换率问题,会费委员会将继续注意在它查出存在着实际问题有什么方法可使用市场兑换率以外兑换率

El crecimiento económico ha estado entre el 6,0% y 7,0% durante tres años, se ha ajustado el marco financiero y jurídico, se ha estabilizado el tipo de cambio de la divisa nacional y se ha restablecido la paz y la seguridad en la mayor parte del territorio nacional.

经济成长连续三年在6%和7%之间,财政和法律框架得到加强,货币兑换率已经稳定,通货膨胀被控制,和平与安全已在大部分领土上恢复。

El Grupo de Río ve con agrado que la Comisión de Cuotas haya acordado criterios para determinar cuándo los tipos de cambio de mercado pueden ser sustituidos por otro tipos de cambio , y que haya decidido que, en general, el tipo de cambio ajustado en función de los precios relativos es el más racional para ajustar los primeros .

里约集团高兴地注意到会费委员会就用于决定何时以其他汇率取代市场汇率达成一致,并认为从技术上来说,相对价格调整汇率 (价调汇率)总来说是调整市场兑换率最合适方法。

Para calcular los ingresos nacionales en dólares de los Estados Unidos, las tasas de conversión deberían basarse en los tipos de cambio de mercado (TCM), salvo cuando ello pudiera causar fluctuaciones y distorsiones excesivas de los ingresos de algunos Estados Miembros, en cuyo caso se emplearían tipos de cambio ajustados en función de los precios (TCAP) u otras tasas de conversión apropiadas.

在以元计算收入时,兑换率应基于市场汇率,除非会给某会员收入造成巨大浮动和扭曲,在这种情况下,应采用价格调整汇率或其他适当兑换率

El Sr. Kramer (Canadá), hablando también en nombre de Australia y Nueva Zelandia, acoge con beneplácito el progreso realizado en la elaboración de un método apropiado para calcular los tipos de cambio ajustados en función de los precios para utilizarlos cuando los tipos de cambio de mercado no ofrezcan tipos de conversión adecuados para calcular la escala de cuotas, e insta a la Comisión a que finalice la metodología de los tipos de cambio ajustados en función de los precios relativos en su próximo período de sesiones.

Kramer先生(加拿大)也代表澳大利亚和新西兰发言,欢迎在发展适当方法供计算价调汇率、以便在市场汇率不能为计算分摊比额表提供适合兑换率时使用所取得进展,并敦促委员会在其下次会议上将相关价调汇率编制方法确定下来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 兑换率 的西班牙语例句

用户正在搜索


木屐, 木匠, 木结构, 木刻, 木刻的, 木刻家, 木刻印刷术, 木块, 木块状物, 木兰花,

相似单词


对准, 兑付, 兑付汇票, 兑换, 兑换货币, 兑换率, 兑换所, 兑现, , 吨位,
duì huàn lǜ

cambio

El Grupo considera que no es posible calcular por separado el tipo de cambio para cada reclamación.

小组可能每件索赔分别计算兑换率

Se han presentado algunas disparidades en el cálculo de las tasas de conversión a dólares de los Estados Unidos.

计算换成元的兑换率方面曾发生一些一致。

El Grupo determina en consecuencia el tipo de cambio que deberá aplicarse a las reclamaciones expresadas en otras monedas.

因此,小组应确定适用于以其他货币提出的索赔的适当兑换率

Sin embargo, estos criterios deben ser puramente indicativos y no deben excluir la posibilidad de aplicar otros tipos de cambio en caso necesario.

但是,这些标准应当纯属指示性,绝排除必要时适用其他兑换率的可能性。

Por ejemplo, el tipo de cambio, que solía ser de 5.300 afganis por dólar de los Estados Unidos, es ahora de 49 afganis por dólar.

例如,货币兑换率曾经是5 300阿富汗尼兑换1元,现则是49阿富汗尼兑换1元。

En cuanto a los tipos de conversión, la Comisión de Cuotas seguirá buscando la manera de utilizar tasas que no sean las de mercado respecto de los países en que observe problemas reales.

关于兑换率问题,会费委员会将继续注意它查出存着实际问题的国家有什么方法可使用市场兑换率以外的兑换率

El crecimiento económico ha estado entre el 6,0% y 7,0% durante tres años, se ha ajustado el marco financiero y jurídico, se ha estabilizado el tipo de cambio de la divisa nacional y se ha restablecido la paz y la seguridad en la mayor parte del territorio nacional.

经济成长连续三年6%和7%之间,财政和法律框架得到加强,国家货币兑换率经稳定,通货膨胀被控制,和平与安国家大部分领土上恢复。

El Grupo de Río ve con agrado que la Comisión de Cuotas haya acordado criterios para determinar cuándo los tipos de cambio de mercado pueden ser sustituidos por otro tipos de cambio , y que haya decidido que, en general, el tipo de cambio ajustado en función de los precios relativos es el más racional para ajustar los primeros .

里约集团高兴地注意到会费委员会就用于决定何时以其他汇率取代市场汇率的标准达成一致,并从技术上来说,相对价格调整汇率 (价调汇率)总的来说是调整市场兑换率的最合适的方法。

Para calcular los ingresos nacionales en dólares de los Estados Unidos, las tasas de conversión deberían basarse en los tipos de cambio de mercado (TCM), salvo cuando ello pudiera causar fluctuaciones y distorsiones excesivas de los ingresos de algunos Estados Miembros, en cuyo caso se emplearían tipos de cambio ajustados en función de los precios (TCAP) u otras tasas de conversión apropiadas.

元计算国家收入时,兑换率应基于市场汇率,除非会给某些会员国的收入造成巨大浮动和扭曲,这种情况下,应采用价格调整汇率或其他适当的兑换率

El Sr. Kramer (Canadá), hablando también en nombre de Australia y Nueva Zelandia, acoge con beneplácito el progreso realizado en la elaboración de un método apropiado para calcular los tipos de cambio ajustados en función de los precios para utilizarlos cuando los tipos de cambio de mercado no ofrezcan tipos de conversión adecuados para calcular la escala de cuotas, e insta a la Comisión a que finalice la metodología de los tipos de cambio ajustados en función de los precios relativos en su próximo período de sesiones.

Kramer先生(加拿大)也代表澳大利亚和新西兰发言,欢迎发展适当方法供计算价调汇率、以便市场汇率计算分摊比额表提供适合的兑换率时使用所取得的进展,并敦促委员会其下次会议上将相关的价调汇率编制方法确定下来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 兑换率 的西班牙语例句

用户正在搜索


木琴, 木然, 木梳, 木薯, 木薯淀粉, 木薯粉, 木薯面饼, 木薯香蕉肉, 木炭, 木桶,

相似单词


对准, 兑付, 兑付汇票, 兑换, 兑换货币, 兑换率, 兑换所, 兑现, , 吨位,
duì huàn lǜ

cambio

El Grupo considera que no es posible calcular por separado el tipo de cambio para cada reclamación.

小组认为,不可能为赔分别计算兑换率

Se han presentado algunas disparidades en el cálculo de las tasas de conversión a dólares de los Estados Unidos.

在计算换成元的兑换率方面曾发生一些不一致。

El Grupo determina en consecuencia el tipo de cambio que deberá aplicarse a las reclamaciones expresadas en otras monedas.

因此,小组应确定适用于以其他货币提出的赔的适当兑换率

Sin embargo, estos criterios deben ser puramente indicativos y no deben excluir la posibilidad de aplicar otros tipos de cambio en caso necesario.

但是,这些标准应当纯属指示性,绝不排除必要时适用其他兑换率的可能性。

Por ejemplo, el tipo de cambio, que solía ser de 5.300 afganis por dólar de los Estados Unidos, es ahora de 49 afganis por dólar.

例如,货币兑换率曾经是5 300阿富汗尼兑换1元,现在则是49阿富汗尼兑换1元。

En cuanto a los tipos de conversión, la Comisión de Cuotas seguirá buscando la manera de utilizar tasas que no sean las de mercado respecto de los países en que observe problemas reales.

关于兑换率问题,会费委员会将继续注意在它查出存在着实际问题的国家有什么方法可使用市场兑换率以外的兑换率

El crecimiento económico ha estado entre el 6,0% y 7,0% durante tres años, se ha ajustado el marco financiero y jurídico, se ha estabilizado el tipo de cambio de la divisa nacional y se ha restablecido la paz y la seguridad en la mayor parte del territorio nacional.

经济成长连续三年在6%7%之间,财政法律框架得到加强,国家货币兑换率已经稳定,通货膨胀被平与安全已在国家大部分领土上恢复。

El Grupo de Río ve con agrado que la Comisión de Cuotas haya acordado criterios para determinar cuándo los tipos de cambio de mercado pueden ser sustituidos por otro tipos de cambio , y que haya decidido que, en general, el tipo de cambio ajustado en función de los precios relativos es el más racional para ajustar los primeros .

里约集团高兴地注意到会费委员会就用于决定何时以其他汇率取代市场汇率的标准达成一致,并认为从技术上来说,相对价格调整汇率 (价调汇率)总的来说是调整市场兑换率的最合适的方法。

Para calcular los ingresos nacionales en dólares de los Estados Unidos, las tasas de conversión deberían basarse en los tipos de cambio de mercado (TCM), salvo cuando ello pudiera causar fluctuaciones y distorsiones excesivas de los ingresos de algunos Estados Miembros, en cuyo caso se emplearían tipos de cambio ajustados en función de los precios (TCAP) u otras tasas de conversión apropiadas.

在以元计算国家收入时,兑换率应基于市场汇率,除非会给某些会员国的收入造成巨大浮动扭曲,在这种情况下,应采用价格调整汇率或其他适当的兑换率

El Sr. Kramer (Canadá), hablando también en nombre de Australia y Nueva Zelandia, acoge con beneplácito el progreso realizado en la elaboración de un método apropiado para calcular los tipos de cambio ajustados en función de los precios para utilizarlos cuando los tipos de cambio de mercado no ofrezcan tipos de conversión adecuados para calcular la escala de cuotas, e insta a la Comisión a que finalice la metodología de los tipos de cambio ajustados en función de los precios relativos en su próximo período de sesiones.

Kramer先生(加拿大)也代表澳大利亚新西兰发言,欢迎在发展适当方法供计算价调汇率、以便在市场汇率不能为计算分摊比额表提供适合的兑换率时使用所取得的进展,并敦促委员会在其下次会议上将相关的价调汇率编方法确定下来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 兑换率 的西班牙语例句

用户正在搜索


木星, 木已成舟, 木栅, 木栅栏, 木支架, 木制品, 木质的, 木质植物, 木烛台, 木桩,

相似单词


对准, 兑付, 兑付汇票, 兑换, 兑换货币, 兑换率, 兑换所, 兑现, , 吨位,
duì huàn lǜ

cambio

El Grupo considera que no es posible calcular por separado el tipo de cambio para cada reclamación.

小组认为,不可能为每件别计算兑换率

Se han presentado algunas disparidades en el cálculo de las tasas de conversión a dólares de los Estados Unidos.

在计算换成元的兑换率方面曾发生一些不一致。

El Grupo determina en consecuencia el tipo de cambio que deberá aplicarse a las reclamaciones expresadas en otras monedas.

因此,小组应确定适用于以其他货币提出的的适当兑换率

Sin embargo, estos criterios deben ser puramente indicativos y no deben excluir la posibilidad de aplicar otros tipos de cambio en caso necesario.

但是,这些标准应当纯属指示性,绝不排除必要时适用其他兑换率的可能性。

Por ejemplo, el tipo de cambio, que solía ser de 5.300 afganis por dólar de los Estados Unidos, es ahora de 49 afganis por dólar.

例如,货币兑换率曾经是5 300阿富汗尼兑换1元,现在则是49阿富汗尼兑换1元。

En cuanto a los tipos de conversión, la Comisión de Cuotas seguirá buscando la manera de utilizar tasas que no sean las de mercado respecto de los países en que observe problemas reales.

关于兑换率问题,会费委员会将继续注意在它查出存在着实际问题的国家有什么方法可使用市场兑换率以外的兑换率

El crecimiento económico ha estado entre el 6,0% y 7,0% durante tres años, se ha ajustado el marco financiero y jurídico, se ha estabilizado el tipo de cambio de la divisa nacional y se ha restablecido la paz y la seguridad en la mayor parte del territorio nacional.

经济成长连续三年在6%和7%之间,财政和法律框架得到加强,国家货币兑换率已经稳定,通货膨制,和平与安全已在国家大部领土上恢复。

El Grupo de Río ve con agrado que la Comisión de Cuotas haya acordado criterios para determinar cuándo los tipos de cambio de mercado pueden ser sustituidos por otro tipos de cambio , y que haya decidido que, en general, el tipo de cambio ajustado en función de los precios relativos es el más racional para ajustar los primeros .

里约集团高兴地注意到会费委员会就用于决定何时以其他汇率取代市场汇率的标准达成一致,并认为从技术上来说,相对价格调整汇率 (价调汇率)总的来说是调整市场兑换率的最合适的方法。

Para calcular los ingresos nacionales en dólares de los Estados Unidos, las tasas de conversión deberían basarse en los tipos de cambio de mercado (TCM), salvo cuando ello pudiera causar fluctuaciones y distorsiones excesivas de los ingresos de algunos Estados Miembros, en cuyo caso se emplearían tipos de cambio ajustados en función de los precios (TCAP) u otras tasas de conversión apropiadas.

在以元计算国家收入时,兑换率应基于市场汇率,除非会给某些会员国的收入造成巨大浮动和扭曲,在这种情况下,应采用价格调整汇率或其他适当的兑换率

El Sr. Kramer (Canadá), hablando también en nombre de Australia y Nueva Zelandia, acoge con beneplácito el progreso realizado en la elaboración de un método apropiado para calcular los tipos de cambio ajustados en función de los precios para utilizarlos cuando los tipos de cambio de mercado no ofrezcan tipos de conversión adecuados para calcular la escala de cuotas, e insta a la Comisión a que finalice la metodología de los tipos de cambio ajustados en función de los precios relativos en su próximo período de sesiones.

Kramer先生(加拿大)也代表澳大利亚和新西兰发言,欢迎在发展适当方法供计算价调汇率、以便在市场汇率不能为计算摊比额表提供适合的兑换率时使用所取得的进展,并敦促委员会在其下次会议上将相关的价调汇率编制方法确定下来。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 兑换率 的西班牙语例句

用户正在搜索


目瞪口呆地看, 目睹, 目睹的, 目光, 目光短浅, 目光短浅的, 目光短浅的人, 目光敏锐, 目光锐利, 目光灼灼,

相似单词


对准, 兑付, 兑付汇票, 兑换, 兑换货币, 兑换率, 兑换所, 兑现, , 吨位,