西语助手
  • 关闭
algo 西 语 助 手

A Harry le habían gustado las aves: le habían hecho imaginarse palmeras y arena blanca

哈利很喜欢那些热带鸟,它们使他想起棕榈树白色的沙滩。

El hecho de que, con pocas excepciones, las organizaciones se están preparando para adoptar el sistema de compra electrónica, ofrece varias ventajas y oportunidades.

除了个别情况之外,各组织目前都站在电子采购的起跑线上这事实,提供了许多好会。

Más bien, la Directiva prohíbe específicamente los procedimientos para modificar la identidad genética en línea germinal de seres humanos proclamándolos contrarios al orden público o la moralidad.

指令明确禁止改变人类系遗传性的方法,宣称他们妨碍公共秩序或道德。

Según una opinión, los Estados Unidos aún distaban de tener la capacidad para emplazar armas en el espacio y ciertas actividades estaban concebidas más bien con fines de intimidación.

点认为,美国目前还远远没有能力在空间放置武器,某些活动有点旨在起恫吓作用的意味。

Se ha informado a la Comisión de que la introducción de esas herramientas en ciertos aspectos de la labor del Departamento no se ha traducido aún en un aumento apreciable de la productividad y que la Secretaría prevé que el principal efecto será una mayor calidad y coherencia.

咨委会获悉大会部些领域的工作采用这工具还没有导致显著提高生产率;秘书预计这主要导致提高质量性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 倒是 的西班牙语例句

用户正在搜索


石铺地面, 石砌工程, 石器, 石墙, 石青, 石蕊, 石山, 石珊瑚, 石首鱼, 石松,

相似单词


倒霉的人, 倒片, 倒入瓶内, 倒入容器, 倒嗓, 倒是, 倒数, 倒数第二的, 倒数第四个音节重读的, 倒算,
algo 西 语 助 手

A Harry le habían gustado las aves: le habían hecho imaginarse palmeras y arena blanca

哈利很喜欢那些热带鸟,它们使他想起棕榈树和白色的沙滩。

El hecho de que, con pocas excepciones, las organizaciones se están preparando para adoptar el sistema de compra electrónica, ofrece varias ventajas y oportunidades.

除了个别情况之外,各组织目前都站在电子采购的起跑线上这一事实,提供了许多好处和机会。

Más bien, la Directiva prohíbe específicamente los procedimientos para modificar la identidad genética en línea germinal de seres humanos proclamándolos contrarios al orden público o la moralidad.

明确禁止改变人类种系遗传性的方法,宣称他们妨碍公共道德。

Según una opinión, los Estados Unidos aún distaban de tener la capacidad para emplazar armas en el espacio y ciertas actividades estaban concebidas más bien con fines de intimidación.

一种观点认为,美国目前还远远没有能力在空间放置武器,某些活动有点旨在起恫吓作用的意味。

Se ha informado a la Comisión de que la introducción de esas herramientas en ciertos aspectos de la labor del Departamento no se ha traducido aún en un aumento apreciable de la productividad y que la Secretaría prevé que el principal efecto será una mayor calidad y coherencia.

咨委会获悉大会部一些领域的工作采用这种工具还没有导致显著提高生产率;秘书处预计这主要导致提高质量和统一性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 倒是 的西班牙语例句

用户正在搜索


石像, 石屑, 石盐, 石羊, 石印, 石英, 石油, 石油的, 石油工业, 石油化工,

相似单词


倒霉的人, 倒片, 倒入瓶内, 倒入容器, 倒嗓, 倒是, 倒数, 倒数第二的, 倒数第四个音节重读的, 倒算,
algo 西 语 助 手

A Harry le habían gustado las aves: le habían hecho imaginarse palmeras y arena blanca

哈利很喜欢那些热带鸟,它们使他想起棕榈树和白色的沙滩。

El hecho de que, con pocas excepciones, las organizaciones se están preparando para adoptar el sistema de compra electrónica, ofrece varias ventajas y oportunidades.

除了个别情况之外,各组织目前都站在电子采购的起跑线上这一事实,提供了许多好处和机会。

Más bien, la Directiva prohíbe específicamente los procedimientos para modificar la identidad genética en línea germinal de seres humanos proclamándolos contrarios al orden público o la moralidad.

指令明确禁止改变系遗传性的方法,他们妨碍公共秩序或道德。

Según una opinión, los Estados Unidos aún distaban de tener la capacidad para emplazar armas en el espacio y ciertas actividades estaban concebidas más bien con fines de intimidación.

观点认为,美国目前还远远没有能力在空间放置武器,某些活动有点旨在起恫吓作用的意味。

Se ha informado a la Comisión de que la introducción de esas herramientas en ciertos aspectos de la labor del Departamento no se ha traducido aún en un aumento apreciable de la productividad y que la Secretaría prevé que el principal efecto será una mayor calidad y coherencia.

咨委会获悉大会部一些领域的工作采用这工具还没有导致显著提高生产率;秘书处预计这主要导致提高质量和统一性。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 倒是 的西班牙语例句

用户正在搜索


石子, , 时不我待, 时差, 时常, 时代, 时代潮流, 时段, 时而, 时分,

相似单词


倒霉的人, 倒片, 倒入瓶内, 倒入容器, 倒嗓, 倒是, 倒数, 倒数第二的, 倒数第四个音节重读的, 倒算,
algo 西 语 助 手

A Harry le habían gustado las aves: le habían hecho imaginarse palmeras y arena blanca

哈利很喜欢那些热带鸟,它们使他想起棕榈树和白色的沙滩。

El hecho de que, con pocas excepciones, las organizaciones se están preparando para adoptar el sistema de compra electrónica, ofrece varias ventajas y oportunidades.

除了个别情况之外,各组织目前都站在电子采购的起跑线上这一事实,提供了许多好处和机会。

Más bien, la Directiva prohíbe específicamente los procedimientos para modificar la identidad genética en línea germinal de seres humanos proclamándolos contrarios al orden público o la moralidad.

指令确禁止改变人类种系遗传性的方法,宣称他们妨碍公或道德。

Según una opinión, los Estados Unidos aún distaban de tener la capacidad para emplazar armas en el espacio y ciertas actividades estaban concebidas más bien con fines de intimidación.

一种观点认为,美国目前还远远没有能力在空间放置武器,某些活动有点旨在起恫吓作用的意味。

Se ha informado a la Comisión de que la introducción de esas herramientas en ciertos aspectos de la labor del Departamento no se ha traducido aún en un aumento apreciable de la productividad y que la Secretaría prevé que el principal efecto será una mayor calidad y coherencia.

咨委会获悉大会部一些领域的工作采用这种工具还没有导致显著提高生产率;秘书处预计这主要导致提高质量和统一性。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 倒是 的西班牙语例句

用户正在搜索


时间过半, 时间流逝, 时间上在前的, 时间限制, 时间性, 时角, 时节, 时近黄昏, 时局, 时刻,

相似单词


倒霉的人, 倒片, 倒入瓶内, 倒入容器, 倒嗓, 倒是, 倒数, 倒数第二的, 倒数第四个音节重读的, 倒算,
algo 西 语 助 手

A Harry le habían gustado las aves: le habían hecho imaginarse palmeras y arena blanca

哈利很喜欢那些热带鸟,它们使他想起棕榈树的沙滩。

El hecho de que, con pocas excepciones, las organizaciones se están preparando para adoptar el sistema de compra electrónica, ofrece varias ventajas y oportunidades.

除了个别情况之外,各组织目前都站在电子采购的起跑线上这一事实,提供了许多好处

Más bien, la Directiva prohíbe específicamente los procedimientos para modificar la identidad genética en línea germinal de seres humanos proclamándolos contrarios al orden público o la moralidad.

指令明确禁止改变人类种系遗传性的方法,宣称他们妨碍公共秩序或道德。

Según una opinión, los Estados Unidos aún distaban de tener la capacidad para emplazar armas en el espacio y ciertas actividades estaban concebidas más bien con fines de intimidación.

一种观点认为,美国目前还远远没有能力在空间放置武器,某些活动有点旨在起恫吓作用的意味。

Se ha informado a la Comisión de que la introducción de esas herramientas en ciertos aspectos de la labor del Departamento no se ha traducido aún en un aumento apreciable de la productividad y que la Secretaría prevé que el principal efecto será una mayor calidad y coherencia.

悉大部一些领域的工作采用这种工具还没有导致显著提高生产率;秘书处预计这主要导致提高质量统一性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 倒是 的西班牙语例句

用户正在搜索


时评, 时期, 时区, 时日, 时尚, 时尚的, 时尚精品小店, 时时, 时式, 时势,

相似单词


倒霉的人, 倒片, 倒入瓶内, 倒入容器, 倒嗓, 倒是, 倒数, 倒数第二的, 倒数第四个音节重读的, 倒算,
algo 西 语 助 手

A Harry le habían gustado las aves: le habían hecho imaginarse palmeras y arena blanca

哈利很喜欢那些热带鸟,它们使他想起棕榈树和白色的沙滩。

El hecho de que, con pocas excepciones, las organizaciones se están preparando para adoptar el sistema de compra electrónica, ofrece varias ventajas y oportunidades.

除了个别情况之外,各组都站在电子采购的起跑线上这一事实,提供了许多好处和机会。

Más bien, la Directiva prohíbe específicamente los procedimientos para modificar la identidad genética en línea germinal de seres humanos proclamándolos contrarios al orden público o la moralidad.

指令明确禁止改变人类种系遗传性的方法,宣称他们妨碍公共秩序或道德。

Según una opinión, los Estados Unidos aún distaban de tener la capacidad para emplazar armas en el espacio y ciertas actividades estaban concebidas más bien con fines de intimidación.

一种观点认为,美国还远远没有能力在空间放置武器,某些活有点旨在起恫吓作用的意味。

Se ha informado a la Comisión de que la introducción de esas herramientas en ciertos aspectos de la labor del Departamento no se ha traducido aún en un aumento apreciable de la productividad y que la Secretaría prevé que el principal efecto será una mayor calidad y coherencia.

咨委会获悉大会部一些领域的工作采用这种工具还没有导致显著提高生产率;秘书处预计这主要导致提高质量和统一性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 倒是 的西班牙语例句

用户正在搜索


时限, 时宪书, 时效, 时兴, 时馐, 时宣, 时样, 时疫, 时有发生, 时雨,

相似单词


倒霉的人, 倒片, 倒入瓶内, 倒入容器, 倒嗓, 倒是, 倒数, 倒数第二的, 倒数第四个音节重读的, 倒算,
algo 西 语 助 手

A Harry le habían gustado las aves: le habían hecho imaginarse palmeras y arena blanca

哈利很喜欢那些热带鸟,它们使他想起棕榈树和白色的沙滩。

El hecho de que, con pocas excepciones, las organizaciones se están preparando para adoptar el sistema de compra electrónica, ofrece varias ventajas y oportunidades.

除了个别情况之织目前都站在电子采购的起跑线上这一事实,提供了许多好处和机会。

Más bien, la Directiva prohíbe específicamente los procedimientos para modificar la identidad genética en línea germinal de seres humanos proclamándolos contrarios al orden público o la moralidad.

指令明确禁止改变人类种系遗传性的方法,宣称他们妨碍公共秩序或道德。

Según una opinión, los Estados Unidos aún distaban de tener la capacidad para emplazar armas en el espacio y ciertas actividades estaban concebidas más bien con fines de intimidación.

一种观认为,美国目前还远远没有能力在空间放置武器,某些活动在起恫吓作用的意味。

Se ha informado a la Comisión de que la introducción de esas herramientas en ciertos aspectos de la labor del Departamento no se ha traducido aún en un aumento apreciable de la productividad y que la Secretaría prevé que el principal efecto será una mayor calidad y coherencia.

咨委会获悉大会部一些领域的工作采用这种工具还没有导致显著提高生产率;秘书处预计这主要导致提高质量和统一性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 倒是 的西班牙语例句

用户正在搜索


时装业, , 识别, 识别力, 识货, 识见, 识荆, 识破, 识趣, 识文断字,

相似单词


倒霉的人, 倒片, 倒入瓶内, 倒入容器, 倒嗓, 倒是, 倒数, 倒数第二的, 倒数第四个音节重读的, 倒算,
algo 西 语 助 手

A Harry le habían gustado las aves: le habían hecho imaginarse palmeras y arena blanca

哈利很喜欢那些热带鸟,它使他想起棕榈树和白色的沙滩。

El hecho de que, con pocas excepciones, las organizaciones se están preparando para adoptar el sistema de compra electrónica, ofrece varias ventajas y oportunidades.

除了个别情况之外,各组织目前都站在电子采购的起跑线上这一事实,提供了许多好处和机会。

Más bien, la Directiva prohíbe específicamente los procedimientos para modificar la identidad genética en línea germinal de seres humanos proclamándolos contrarios al orden público o la moralidad.

指令明确变人类种系遗传性的方法,宣称他公共秩序或道德。

Según una opinión, los Estados Unidos aún distaban de tener la capacidad para emplazar armas en el espacio y ciertas actividades estaban concebidas más bien con fines de intimidación.

一种观点认为,美国目前还远远没有能力在空间放置武器,某些活动有点旨在起恫吓作用的意味。

Se ha informado a la Comisión de que la introducción de esas herramientas en ciertos aspectos de la labor del Departamento no se ha traducido aún en un aumento apreciable de la productividad y que la Secretaría prevé que el principal efecto será una mayor calidad y coherencia.

咨委会获悉大会部一些领域的工作采用这种工具还没有导致显著提高生产率;秘书处预计这主要导致提高质量和统一性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 倒是 的西班牙语例句

用户正在搜索


实话, 实惠, 实际, 实际存在的, 实际的, 实际地, 实际工资, 实际上, 实际上的, 实价,

相似单词


倒霉的人, 倒片, 倒入瓶内, 倒入容器, 倒嗓, 倒是, 倒数, 倒数第二的, 倒数第四个音节重读的, 倒算,
algo 西 语 助 手

A Harry le habían gustado las aves: le habían hecho imaginarse palmeras y arena blanca

哈利喜欢那些热带鸟,它们使他想起棕榈树和白色的沙滩。

El hecho de que, con pocas excepciones, las organizaciones se están preparando para adoptar el sistema de compra electrónica, ofrece varias ventajas y oportunidades.

除了个别情况之外,各组织目前都站在电子采购的起跑线上这一事实,提供了许多好处和机会。

Más bien, la Directiva prohíbe específicamente los procedimientos para modificar la identidad genética en línea germinal de seres humanos proclamándolos contrarios al orden público o la moralidad.

指令明确禁止改变人类种系遗传性的方法,宣称他们妨碍公共秩序或道德。

Según una opinión, los Estados Unidos aún distaban de tener la capacidad para emplazar armas en el espacio y ciertas actividades estaban concebidas más bien con fines de intimidación.

一种观点认为,美国目前远远有能力在空间放置武器,某些活动有点旨在起恫吓作用的意味。

Se ha informado a la Comisión de que la introducción de esas herramientas en ciertos aspectos de la labor del Departamento no se ha traducido aún en un aumento apreciable de la productividad y que la Secretaría prevé que el principal efecto será una mayor calidad y coherencia.

咨委会获悉大会部一些领域的工作采用这种工有导致显著提高生产率;秘书处预计这主要导致提高质量和统一性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 倒是 的西班牙语例句

用户正在搜索


实脉, 实情, 实权, 实生苗, 实施, 实施者, 实时的, 实事求是, 实事求是的工作作风, 实事求是的批评,

相似单词


倒霉的人, 倒片, 倒入瓶内, 倒入容器, 倒嗓, 倒是, 倒数, 倒数第二的, 倒数第四个音节重读的, 倒算,
algo 西 语 助 手

A Harry le habían gustado las aves: le habían hecho imaginarse palmeras y arena blanca

哈利很喜欢那些热带使他想起棕榈树和白色沙滩。

El hecho de que, con pocas excepciones, las organizaciones se están preparando para adoptar el sistema de compra electrónica, ofrece varias ventajas y oportunidades.

除了个别情况之外,各组织目前都站在电子采购起跑线上这一事实,提供了许多好处和机会。

Más bien, la Directiva prohíbe específicamente los procedimientos para modificar la identidad genética en línea germinal de seres humanos proclamándolos contrarios al orden público o la moralidad.

指令明确禁止改变人类种系遗传方法,宣称他妨碍公共秩序或道德。

Según una opinión, los Estados Unidos aún distaban de tener la capacidad para emplazar armas en el espacio y ciertas actividades estaban concebidas más bien con fines de intimidación.

一种观点认为,美国目前还远远没有能力在空间放置武器,某些活动有点旨在起恫吓作用意味。

Se ha informado a la Comisión de que la introducción de esas herramientas en ciertos aspectos de la labor del Departamento no se ha traducido aún en un aumento apreciable de la productividad y que la Secretaría prevé que el principal efecto será una mayor calidad y coherencia.

咨委会获悉大会部一些领作采用这种具还没有导致显著提高生产率;秘书处预计这主要导致提高质量和统一性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 倒是 的西班牙语例句

用户正在搜索


实像, 实效, 实心, 实心的, 实心物体, 实学, 实验, 实验品, 实验室, 实验性的,

相似单词


倒霉的人, 倒片, 倒入瓶内, 倒入容器, 倒嗓, 倒是, 倒数, 倒数第二的, 倒数第四个音节重读的, 倒算,