A Harry le habían gustado las aves: le habían hecho imaginarse palmeras y arena blanca
哈利倒是很喜欢那些热带鸟,它们使他想起棕榈树白色的沙滩。
A Harry le habían gustado las aves: le habían hecho imaginarse palmeras y arena blanca
哈利倒是很喜欢那些热带鸟,它们使他想起棕榈树白色的沙滩。
El hecho de que, con pocas excepciones, las organizaciones se están preparando para adoptar el sistema de compra electrónica, ofrece varias ventajas y oportunidades.
除了个别情况之外,各组织目前都站在电子采购的起跑线上这事实,倒是提供了许多好
会。
Más bien, la Directiva prohíbe específicamente los procedimientos para modificar la identidad genética en línea germinal de seres humanos proclamándolos contrarios al orden público o la moralidad.
指令倒是明确禁止改变人类系遗传
性的方法,宣称他们妨碍公共秩序或道德。
Según una opinión, los Estados Unidos aún distaban de tener la capacidad para emplazar armas en el espacio y ciertas actividades estaban concebidas más bien con fines de intimidación.
点认为,美国目前还远远没有能力在空间放置武器,某些活动倒是有点旨在起恫吓作用的意味。
Se ha informado a la Comisión de que la introducción de esas herramientas en ciertos aspectos de la labor del Departamento no se ha traducido aún en un aumento apreciable de la productividad y que la Secretaría prevé que el principal efecto será una mayor calidad y coherencia.
咨委会获悉大会部些领域的工作采用这
工具还没有导致显著提高生产率;秘书
倒是预计这主要导致提高质量
统
性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A Harry le habían gustado las aves: le habían hecho imaginarse palmeras y arena blanca
哈利很喜欢那些热带鸟,它们使他想起棕榈树和白色的沙滩。
El hecho de que, con pocas excepciones, las organizaciones se están preparando para adoptar el sistema de compra electrónica, ofrece varias ventajas y oportunidades.
除了个别情况之外,各组织目前都站在电子采购的起跑线上这一事实,提供了许多好处和机会。
Más bien, la Directiva prohíbe específicamente los procedimientos para modificar la identidad genética en línea germinal de seres humanos proclamándolos contrarios al orden público o la moralidad.
指明确禁止改变人类种系遗传
性的方法,宣称他们妨碍公共
道德。
Según una opinión, los Estados Unidos aún distaban de tener la capacidad para emplazar armas en el espacio y ciertas actividades estaban concebidas más bien con fines de intimidación.
一种观点认为,美国目前还远远没有能力在空间放置武器,某些活动有点旨在起恫吓作用的意味。
Se ha informado a la Comisión de que la introducción de esas herramientas en ciertos aspectos de la labor del Departamento no se ha traducido aún en un aumento apreciable de la productividad y que la Secretaría prevé que el principal efecto será una mayor calidad y coherencia.
咨委会获悉大会部一些领域的工作采用这种工具还没有导致显著提高生产率;秘书处预计这主要导致提高质量和统一性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A Harry le habían gustado las aves: le habían hecho imaginarse palmeras y arena blanca
哈利倒是很喜欢那些热带鸟,它们使他想起棕榈树和白色的沙滩。
El hecho de que, con pocas excepciones, las organizaciones se están preparando para adoptar el sistema de compra electrónica, ofrece varias ventajas y oportunidades.
除了个别情况之外,各组织目前都站在电子采购的起跑线上这一事实,倒是提供了许多好处和机会。
Más bien, la Directiva prohíbe específicamente los procedimientos para modificar la identidad genética en línea germinal de seres humanos proclamándolos contrarios al orden público o la moralidad.
指令倒是明确禁止改变系遗传
性的方法,
他们妨碍公共秩序或道德。
Según una opinión, los Estados Unidos aún distaban de tener la capacidad para emplazar armas en el espacio y ciertas actividades estaban concebidas más bien con fines de intimidación.
一观点认为,美国目前还远远没有能力在空间放置武器,某些活动倒是有点旨在起恫吓作用的意味。
Se ha informado a la Comisión de que la introducción de esas herramientas en ciertos aspectos de la labor del Departamento no se ha traducido aún en un aumento apreciable de la productividad y que la Secretaría prevé que el principal efecto será una mayor calidad y coherencia.
咨委会获悉大会部一些领域的工作采用这工具还没有导致显著提高生产率;秘书处倒是预计这主要导致提高质量和统一性。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A Harry le habían gustado las aves: le habían hecho imaginarse palmeras y arena blanca
哈利很喜欢那些热带鸟,它们使他想起棕榈树和白色的沙滩。
El hecho de que, con pocas excepciones, las organizaciones se están preparando para adoptar el sistema de compra electrónica, ofrece varias ventajas y oportunidades.
除了个别情况之外,各组织目前都站在电子采购的起跑线上这一事实,提供了许多好处和机会。
Más bien, la Directiva prohíbe específicamente los procedimientos para modificar la identidad genética en línea germinal de seres humanos proclamándolos contrarios al orden público o la moralidad.
指令确禁止改变人类种系遗传
性的方法,宣称他们妨碍公
或道德。
Según una opinión, los Estados Unidos aún distaban de tener la capacidad para emplazar armas en el espacio y ciertas actividades estaban concebidas más bien con fines de intimidación.
一种观点认为,美国目前还远远没有能力在空间放置武器,某些活动有点旨在起恫吓作用的意味。
Se ha informado a la Comisión de que la introducción de esas herramientas en ciertos aspectos de la labor del Departamento no se ha traducido aún en un aumento apreciable de la productividad y que la Secretaría prevé que el principal efecto será una mayor calidad y coherencia.
咨委会获悉大会部一些领域的工作采用这种工具还没有导致显著提高生产率;秘书处预计这主要导致提高质量和统一性。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A Harry le habían gustado las aves: le habían hecho imaginarse palmeras y arena blanca
哈利倒是很喜欢那些热带鸟,它们使他想起棕榈树的沙滩。
El hecho de que, con pocas excepciones, las organizaciones se están preparando para adoptar el sistema de compra electrónica, ofrece varias ventajas y oportunidades.
除了个别情况之外,各组织目前都站在电子采购的起跑线上这一事实,倒是提供了许多好处机
。
Más bien, la Directiva prohíbe específicamente los procedimientos para modificar la identidad genética en línea germinal de seres humanos proclamándolos contrarios al orden público o la moralidad.
指令倒是明确禁止改变人类种系遗传性的方法,宣称他们妨碍公共秩序或道德。
Según una opinión, los Estados Unidos aún distaban de tener la capacidad para emplazar armas en el espacio y ciertas actividades estaban concebidas más bien con fines de intimidación.
一种观点认为,美国目前还远远没有能力在空间放置武器,某些活动倒是有点旨在起恫吓作用的意味。
Se ha informado a la Comisión de que la introducción de esas herramientas en ciertos aspectos de la labor del Departamento no se ha traducido aún en un aumento apreciable de la productividad y que la Secretaría prevé que el principal efecto será una mayor calidad y coherencia.
咨悉大
部一些领域的工作采用这种工具还没有导致显著提高生产率;秘书处倒是预计这主要导致提高质量
统一性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A Harry le habían gustado las aves: le habían hecho imaginarse palmeras y arena blanca
哈利很喜欢那些热带鸟,它们使他想起棕榈树和白色的沙滩。
El hecho de que, con pocas excepciones, las organizaciones se están preparando para adoptar el sistema de compra electrónica, ofrece varias ventajas y oportunidades.
除了个别情况之外,各组都站在电子采购的起跑线上这一事实,
提供了许多好处和机会。
Más bien, la Directiva prohíbe específicamente los procedimientos para modificar la identidad genética en línea germinal de seres humanos proclamándolos contrarios al orden público o la moralidad.
指令明确禁止改变人类种系遗传
性的方法,宣称他们妨碍公共秩序或道德。
Según una opinión, los Estados Unidos aún distaban de tener la capacidad para emplazar armas en el espacio y ciertas actividades estaban concebidas más bien con fines de intimidación.
一种观点认为,美国还远远没有能力在空间放置武器,某些活
有点旨在起恫吓作用的意味。
Se ha informado a la Comisión de que la introducción de esas herramientas en ciertos aspectos de la labor del Departamento no se ha traducido aún en un aumento apreciable de la productividad y que la Secretaría prevé que el principal efecto será una mayor calidad y coherencia.
咨委会获悉大会部一些领域的工作采用这种工具还没有导致显著提高生产率;秘书处预计这主要导致提高质量和统一性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A Harry le habían gustado las aves: le habían hecho imaginarse palmeras y arena blanca
哈利倒是很喜欢那些热带鸟,它们使他想起棕榈树和白色的沙滩。
El hecho de que, con pocas excepciones, las organizaciones se están preparando para adoptar el sistema de compra electrónica, ofrece varias ventajas y oportunidades.
除了个别情况之,
织目前都站在电子采购的起跑线上这一事实,倒是提供了许多好处和机会。
Más bien, la Directiva prohíbe específicamente los procedimientos para modificar la identidad genética en línea germinal de seres humanos proclamándolos contrarios al orden público o la moralidad.
指令倒是明确禁止改变人类种系遗传性的方法,宣称他们妨碍公共秩序或道德。
Según una opinión, los Estados Unidos aún distaban de tener la capacidad para emplazar armas en el espacio y ciertas actividades estaban concebidas más bien con fines de intimidación.
一种观认为,美国目前还远远没有能力在空间放置武器,某些活动倒是有
在起恫吓作用的意味。
Se ha informado a la Comisión de que la introducción de esas herramientas en ciertos aspectos de la labor del Departamento no se ha traducido aún en un aumento apreciable de la productividad y que la Secretaría prevé que el principal efecto será una mayor calidad y coherencia.
咨委会获悉大会部一些领域的工作采用这种工具还没有导致显著提高生产率;秘书处倒是预计这主要导致提高质量和统一性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。
A Harry le habían gustado las aves: le habían hecho imaginarse palmeras y arena blanca
哈利倒是很喜欢那些热带鸟,它使他想起棕榈树和白色的沙滩。
El hecho de que, con pocas excepciones, las organizaciones se están preparando para adoptar el sistema de compra electrónica, ofrece varias ventajas y oportunidades.
除了个别情况之外,各组织目前都站在电子采购的起跑线上这一事实,倒是提供了许多好处和机会。
Más bien, la Directiva prohíbe específicamente los procedimientos para modificar la identidad genética en línea germinal de seres humanos proclamándolos contrarios al orden público o la moralidad.
指令倒是明确变人类种系遗传
性的方法,宣称他
公共秩序或道德。
Según una opinión, los Estados Unidos aún distaban de tener la capacidad para emplazar armas en el espacio y ciertas actividades estaban concebidas más bien con fines de intimidación.
一种观点认为,美国目前还远远没有能力在空间放置武器,某些活动倒是有点旨在起恫吓作用的意味。
Se ha informado a la Comisión de que la introducción de esas herramientas en ciertos aspectos de la labor del Departamento no se ha traducido aún en un aumento apreciable de la productividad y que la Secretaría prevé que el principal efecto será una mayor calidad y coherencia.
咨委会获悉大会部一些领域的工作采用这种工具还没有导致显著提高生产率;秘书处倒是预计这主要导致提高质量和统一性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
A Harry le habían gustado las aves: le habían hecho imaginarse palmeras y arena blanca
哈利喜欢那些热带鸟,它们使他想起棕榈树和白色的沙滩。
El hecho de que, con pocas excepciones, las organizaciones se están preparando para adoptar el sistema de compra electrónica, ofrece varias ventajas y oportunidades.
除了个别情况之外,各组织目前都站在电子采购的起跑线上这一事实,提供了许多好处和机会。
Más bien, la Directiva prohíbe específicamente los procedimientos para modificar la identidad genética en línea germinal de seres humanos proclamándolos contrarios al orden público o la moralidad.
指令明确禁止改变人类种系遗传
性的方法,宣称他们妨碍公共秩序或道德。
Según una opinión, los Estados Unidos aún distaban de tener la capacidad para emplazar armas en el espacio y ciertas actividades estaban concebidas más bien con fines de intimidación.
一种观点认为,美国目前远远
有能力在空间放置武器,某些活动
有点旨在起恫吓作用的意味。
Se ha informado a la Comisión de que la introducción de esas herramientas en ciertos aspectos de la labor del Departamento no se ha traducido aún en un aumento apreciable de la productividad y que la Secretaría prevé que el principal efecto será una mayor calidad y coherencia.
咨委会获悉大会部一些领域的工作采用这种工有导致显著提高生产率;秘书处
预计这主要导致提高质量和统一性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A Harry le habían gustado las aves: le habían hecho imaginarse palmeras y arena blanca
哈利倒是很喜欢那些热带,
使他想起棕榈树和白色
沙滩。
El hecho de que, con pocas excepciones, las organizaciones se están preparando para adoptar el sistema de compra electrónica, ofrece varias ventajas y oportunidades.
除了个别情况之外,各组织目前都站在电子采购起跑线上这一事实,倒是提供了许多好处和机会。
Más bien, la Directiva prohíbe específicamente los procedimientos para modificar la identidad genética en línea germinal de seres humanos proclamándolos contrarios al orden público o la moralidad.
指令倒是明确禁止改变人类种系遗传性
方法,宣称他
妨碍公共秩序或道德。
Según una opinión, los Estados Unidos aún distaban de tener la capacidad para emplazar armas en el espacio y ciertas actividades estaban concebidas más bien con fines de intimidación.
一种观点认为,美国目前还远远没有能力在空间放置武器,某些活动倒是有点旨在起恫吓作用意味。
Se ha informado a la Comisión de que la introducción de esas herramientas en ciertos aspectos de la labor del Departamento no se ha traducido aún en un aumento apreciable de la productividad y que la Secretaría prevé que el principal efecto será una mayor calidad y coherencia.
咨委会获悉大会部一些领作采用这种
具还没有导致显著提高生产率;秘书处倒是预计这主要导致提高质量和统一性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。