Nuestro pueblo tiene plena confianza en superar todas las dificultades.
国人民有充分
信心克服一切困难。
fe; confianza; convicción
西 语 助 手Nuestro pueblo tiene plena confianza en superar todas las dificultades.
国人民有充分
信心克服一切困难。
La reciente erosión de la confianza en el Tratado es preocupante.
最近对条约信心减关注。
Está animada seguir hasta el fin.
他满怀信心坚持到底。
También puede perderse la confianza en la labor estadística de un organismo internacional.
也可能导致对国际机构统计工作失去信心。
Cada año venimos a la Asamblea a reafirmar nuestra fe en las Naciones Unidas.
每年来大会重申
对联合国
信心。
Igualmente, la humanidad hoy en día tiene fe en sus valores comunes.
更有甚者,当今人类对其共同价充满信心。
Esa es la única forma de crear un ambiente propicio para la confianza.
这是创造有利于信任和信心气氛
唯一途
。
Así pues, trabajemos de consuno, con confianza y determinación.
因此,让满怀信心和决心,共同努力。
Se revela en la desesperanza y en una pérdida prácticamente total de la confianza.
它显示在绝望和一种几乎完全丧失信心感觉中。
Creo que nos ha dado una visión de confianza en lo que podemos hacer.
认为你已经使
对本会议能够做什么产生了信心。
Ese sistema fomenta la confianza, que es esencial para la cooperación nuclear pacífica.
这一制度有利于建立对于和平核合作必不可少信心。
Por medio de nuestros esfuerzos colectivos hemos traído esperanza y confianza a África.
通过集体努力,
为非洲带来了希望和信心。
Sin embargo, para lograr el éxito, las comunidades necesitan capacitación y confianza.
然而,为了成功地授权,社会各界需要技能和信心。
Esto reafirma el fortalecimiento del sistema judicial de Rwanda y la confianza en el mismo.
这再次证实了卢旺达司法体系加强和对这个体系
信心。
Cuba tiene el convencimiento de que sólo se puede resolver esos problemas mediante la cooperación internacional.
古巴有信心利用国际帮助解决这些问题。
Doy las gracias al representante de las Islas Salomón por la confianza constante que ha manifestado.
感谢所罗门群岛代表所表达
持续信心。
Expresamos nuestra confianza en el trabajo coordinado de los órganos del sistema de las Naciones Unidas.
对联合国系统各机关
协调工作具有信心。
El Gobierno ha iniciado proyectos de diálogo comunitario para que las comunidades recobren la confianza mutua.
政府已开始参与族裔对话倡议,以便在各族裔间重建信任和信心。
Nos da un motivo firme para confiar en las posibilidades de una buena gestión pública en Bougainville.
它提供了对布干维尔前景和未来
善政抱有信心
强大理由。
Los dirigentes de Kosovo deben emprender iniciativas de diálogo comunitario para restablecer la confianza entre las comunidades.
科索沃领导人必须主动展开族裔对话,以重建族裔之间信任和信心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
指正。
fe; confianza; convicción
西 语 助 手Nuestro pueblo tiene plena confianza en superar todas las dificultades.
我国人民有充分的信心克服一切困难。
La reciente erosión de la confianza en el Tratado es preocupante.
最近对条约信心减弱值得关注。
Está animada seguir hasta el fin.
他满怀信心坚持到底。
También puede perderse la confianza en la labor estadística de un organismo internacional.
也可能导致对国际机构的统计工作失去信心。
Cada año venimos a la Asamblea a reafirmar nuestra fe en las Naciones Unidas.
每年我们来申我们对联合国的信心。
Igualmente, la humanidad hoy en día tiene fe en sus valores comunes.
更有甚者,当今人类对其共同价值充满信心。
Esa es la única forma de crear un ambiente propicio para la confianza.
这是创造有利于信任和信心的气氛的唯一途。
Así pues, trabajemos de consuno, con confianza y determinación.
因此,让我们满怀信心和决心,共同努力。
Se revela en la desesperanza y en una pérdida prácticamente total de la confianza.
它显示在绝望和一种几乎完全丧失信心的感觉中。
Creo que nos ha dado una visión de confianza en lo que podemos hacer.
我认为你已经使我们对能够做什么产生了信心。
Ese sistema fomenta la confianza, que es esencial para la cooperación nuclear pacífica.
这一制度有利于建立对于和平核合作必不可少的信心。
Por medio de nuestros esfuerzos colectivos hemos traído esperanza y confianza a África.
通过我们的集体努力,我们为非洲带来了希望和信心。
Sin embargo, para lograr el éxito, las comunidades necesitan capacitación y confianza.
然而,为了成功地授权,社各界需要技能和信心。
Esto reafirma el fortalecimiento del sistema judicial de Rwanda y la confianza en el mismo.
这再次证实了卢旺达司法体系的加强和对这个体系的信心。
Cuba tiene el convencimiento de que sólo se puede resolver esos problemas mediante la cooperación internacional.
古巴有信心利用国际帮助解决这些问题。
Doy las gracias al representante de las Islas Salomón por la confianza constante que ha manifestado.
我感谢所罗门群岛代表所表达的持续信心。
Expresamos nuestra confianza en el trabajo coordinado de los órganos del sistema de las Naciones Unidas.
我们对联合国系统各机关的协调工作具有信心。
El Gobierno ha iniciado proyectos de diálogo comunitario para que las comunidades recobren la confianza mutua.
政府已开始参与族裔对话倡,以便在各族裔间
建信任和信心。
Nos da un motivo firme para confiar en las posibilidades de una buena gestión pública en Bougainville.
它提供了对布干维尔的前景和未来的善政抱有信心的强理由。
Los dirigentes de Kosovo deben emprender iniciativas de diálogo comunitario para restablecer la confianza entre las comunidades.
科索沃领导人必须主动展开族裔对话,以建族裔之间的信任和信心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
fe; confianza; convicción
西 语 助 手Nuestro pueblo tiene plena confianza en superar todas las dificultades.
我国人民有充分的克服一切困难。
La reciente erosión de la confianza en el Tratado es preocupante.
最近对条约弱值得关注。
Está animada seguir hasta el fin.
他满怀坚持到底。
También puede perderse la confianza en la labor estadística de un organismo internacional.
也可能导致对国际机构的统计工作失去。
Cada año venimos a la Asamblea a reafirmar nuestra fe en las Naciones Unidas.
每年我们来大会重申我们对联合国的。
Igualmente, la humanidad hoy en día tiene fe en sus valores comunes.
更有甚者,当今人类对其共同价值充满。
Esa es la única forma de crear un ambiente propicio para la confianza.
这是创造有利于任和
的气氛的唯一途
。
Así pues, trabajemos de consuno, con confianza y determinación.
因此,让我们满怀和决
,共同
力。
Se revela en la desesperanza y en una pérdida prácticamente total de la confianza.
它显示在绝望和一种几乎完全丧失的感觉中。
Creo que nos ha dado una visión de confianza en lo que podemos hacer.
我认为你已经使我们对本会议能够做什么产生了。
Ese sistema fomenta la confianza, que es esencial para la cooperación nuclear pacífica.
这一制度有利于建立对于和平核合作必不可少的。
Por medio de nuestros esfuerzos colectivos hemos traído esperanza y confianza a África.
通过我们的力,我们为非洲带来了希望和
。
Sin embargo, para lograr el éxito, las comunidades necesitan capacitación y confianza.
然而,为了成功地授权,社会各界需要技能和。
Esto reafirma el fortalecimiento del sistema judicial de Rwanda y la confianza en el mismo.
这再次证实了卢旺达司法系的加强和对这个
系的
。
Cuba tiene el convencimiento de que sólo se puede resolver esos problemas mediante la cooperación internacional.
古巴有利用国际帮助解决这些问题。
Doy las gracias al representante de las Islas Salomón por la confianza constante que ha manifestado.
我感谢所罗门群岛代表所表达的持续。
Expresamos nuestra confianza en el trabajo coordinado de los órganos del sistema de las Naciones Unidas.
我们对联合国系统各机关的协调工作具有。
El Gobierno ha iniciado proyectos de diálogo comunitario para que las comunidades recobren la confianza mutua.
政府已开始参与族裔对话倡议,以便在各族裔间重建任和
。
Nos da un motivo firme para confiar en las posibilidades de una buena gestión pública en Bougainville.
它提供了对布干维尔的前景和未来的善政抱有的强大理由。
Los dirigentes de Kosovo deben emprender iniciativas de diálogo comunitario para restablecer la confianza entre las comunidades.
科索沃领导人必须主动展开族裔对话,以重建族裔之间的任和
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
fe; confianza; convicción
西 语 助 手Nuestro pueblo tiene plena confianza en superar todas las dificultades.
国人民有充分
信心克服一切困难。
La reciente erosión de la confianza en el Tratado es preocupante.
最近对条约信心减弱值得关注。
Está animada seguir hasta el fin.
他怀信心坚持到底。
También puede perderse la confianza en la labor estadística de un organismo internacional.
也可能导致对国际机构统计工作失去信心。
Cada año venimos a la Asamblea a reafirmar nuestra fe en las Naciones Unidas.
每年来大会重申
对联合国
信心。
Igualmente, la humanidad hoy en día tiene fe en sus valores comunes.
更有甚者,当今人类对其共同价值充信心。
Esa es la única forma de crear un ambiente propicio para la confianza.
这是创造有利于信任和信心唯一途
。
Así pues, trabajemos de consuno, con confianza y determinación.
因此,让怀信心和决心,共同努力。
Se revela en la desesperanza y en una pérdida prácticamente total de la confianza.
它显示在绝望和一种几乎完全丧失信心感觉中。
Creo que nos ha dado una visión de confianza en lo que podemos hacer.
认为你已经使
对本会议能够做什么产生了信心。
Ese sistema fomenta la confianza, que es esencial para la cooperación nuclear pacífica.
这一制度有利于建立对于和平核合作必不可少信心。
Por medio de nuestros esfuerzos colectivos hemos traído esperanza y confianza a África.
通过集体努力,
为非洲带来了希望和信心。
Sin embargo, para lograr el éxito, las comunidades necesitan capacitación y confianza.
然而,为了成功地授权,社会各界需要技能和信心。
Esto reafirma el fortalecimiento del sistema judicial de Rwanda y la confianza en el mismo.
这再次证实了卢旺达司法体系加强和对这个体系
信心。
Cuba tiene el convencimiento de que sólo se puede resolver esos problemas mediante la cooperación internacional.
古巴有信心利用国际帮助解决这些问题。
Doy las gracias al representante de las Islas Salomón por la confianza constante que ha manifestado.
感谢所罗门群岛代表所表达
持续信心。
Expresamos nuestra confianza en el trabajo coordinado de los órganos del sistema de las Naciones Unidas.
对联合国系统各机关
协调工作具有信心。
El Gobierno ha iniciado proyectos de diálogo comunitario para que las comunidades recobren la confianza mutua.
政府已开始参与族裔对话倡议,以便在各族裔间重建信任和信心。
Nos da un motivo firme para confiar en las posibilidades de una buena gestión pública en Bougainville.
它提供了对布干维尔前景和未来
善政抱有信心
强大理由。
Los dirigentes de Kosovo deben emprender iniciativas de diálogo comunitario para restablecer la confianza entre las comunidades.
科索沃领导人必须主动展开族裔对话,以重建族裔之间信任和信心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
指正。
fe; confianza; convicción
西 语 助 手Nuestro pueblo tiene plena confianza en superar todas las dificultades.
我有充分的信心克服一切困难。
La reciente erosión de la confianza en el Tratado es preocupante.
最近对条约信心减弱值得关注。
Está animada seguir hasta el fin.
他满怀信心坚持到底。
También puede perderse la confianza en la labor estadística de un organismo internacional.
也可能导致对际机构的统计工作失去信心。
Cada año venimos a la Asamblea a reafirmar nuestra fe en las Naciones Unidas.
每年我们来大会重申我们对联合的信心。
Igualmente, la humanidad hoy en día tiene fe en sus valores comunes.
更有甚者,当今类对其共同价值充满信心。
Esa es la única forma de crear un ambiente propicio para la confianza.
这是创造有利于信任和信心的气氛的唯一途。
Así pues, trabajemos de consuno, con confianza y determinación.
因此,让我们满怀信心和决心,共同努力。
Se revela en la desesperanza y en una pérdida prácticamente total de la confianza.
它显示在绝望和一种几乎完全丧失信心的感觉中。
Creo que nos ha dado una visión de confianza en lo que podemos hacer.
我认为你已经使我们对本会议能够做什么产生信心。
Ese sistema fomenta la confianza, que es esencial para la cooperación nuclear pacífica.
这一制度有利于建立对于和平核合作必不可少的信心。
Por medio de nuestros esfuerzos colectivos hemos traído esperanza y confianza a África.
通过我们的集体努力,我们为非洲带来希望和信心。
Sin embargo, para lograr el éxito, las comunidades necesitan capacitación y confianza.
然而,为地授权,社会各界需要技能和信心。
Esto reafirma el fortalecimiento del sistema judicial de Rwanda y la confianza en el mismo.
这再次证实卢旺达司法体系的加强和对这个体系的信心。
Cuba tiene el convencimiento de que sólo se puede resolver esos problemas mediante la cooperación internacional.
古巴有信心利用际帮助解决这些问题。
Doy las gracias al representante de las Islas Salomón por la confianza constante que ha manifestado.
我感谢所罗门群岛代表所表达的持续信心。
Expresamos nuestra confianza en el trabajo coordinado de los órganos del sistema de las Naciones Unidas.
我们对联合系统各机关的协调工作具有信心。
El Gobierno ha iniciado proyectos de diálogo comunitario para que las comunidades recobren la confianza mutua.
政府已开始参与族裔对话倡议,以便在各族裔间重建信任和信心。
Nos da un motivo firme para confiar en las posibilidades de una buena gestión pública en Bougainville.
它提供对布干维尔的前景和未来的善政抱有信心的强大理由。
Los dirigentes de Kosovo deben emprender iniciativas de diálogo comunitario para restablecer la confianza entre las comunidades.
科索沃领导必须主动展开族裔对话,以重建族裔之间的信任和信心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
fe; confianza; convicción
西 语 助 手Nuestro pueblo tiene plena confianza en superar todas las dificultades.
我国人民有充分的信心克服切困难。
La reciente erosión de la confianza en el Tratado es preocupante.
最近对条约信心减弱值得关注。
Está animada seguir hasta el fin.
他满怀信心坚持到底。
También puede perderse la confianza en la labor estadística de un organismo internacional.
也可能导致对国际机构的统计工作失去信心。
Cada año venimos a la Asamblea a reafirmar nuestra fe en las Naciones Unidas.
每年我们来大会重申我们对联合国的信心。
Igualmente, la humanidad hoy en día tiene fe en sus valores comunes.
更有甚者,当今人类对其共同价值充满信心。
Esa es la única forma de crear un ambiente propicio para la confianza.
这是创造有利于信任和信心的气氛的。
Así pues, trabajemos de consuno, con confianza y determinación.
,
我们满怀信心和决心,共同努力。
Se revela en la desesperanza y en una pérdida prácticamente total de la confianza.
它显示在绝望和种几乎完全丧失信心的感觉中。
Creo que nos ha dado una visión de confianza en lo que podemos hacer.
我认为你已经使我们对本会议能够做什么产生了信心。
Ese sistema fomenta la confianza, que es esencial para la cooperación nuclear pacífica.
这制度有利于建立对于和平核合作必不可少的信心。
Por medio de nuestros esfuerzos colectivos hemos traído esperanza y confianza a África.
通过我们的集体努力,我们为非洲带来了希望和信心。
Sin embargo, para lograr el éxito, las comunidades necesitan capacitación y confianza.
然而,为了成功地授权,社会各界需要技能和信心。
Esto reafirma el fortalecimiento del sistema judicial de Rwanda y la confianza en el mismo.
这再次证实了卢旺达司法体系的加强和对这个体系的信心。
Cuba tiene el convencimiento de que sólo se puede resolver esos problemas mediante la cooperación internacional.
古巴有信心利用国际帮助解决这些问题。
Doy las gracias al representante de las Islas Salomón por la confianza constante que ha manifestado.
我感谢所罗门群岛代表所表达的持续信心。
Expresamos nuestra confianza en el trabajo coordinado de los órganos del sistema de las Naciones Unidas.
我们对联合国系统各机关的协调工作具有信心。
El Gobierno ha iniciado proyectos de diálogo comunitario para que las comunidades recobren la confianza mutua.
政府已开始参与族裔对话倡议,以便在各族裔间重建信任和信心。
Nos da un motivo firme para confiar en las posibilidades de una buena gestión pública en Bougainville.
它提供了对布干维尔的前景和未来的善政抱有信心的强大理由。
Los dirigentes de Kosovo deben emprender iniciativas de diálogo comunitario para restablecer la confianza entre las comunidades.
科索沃领导人必须主动展开族裔对话,以重建族裔之间的信任和信心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
fe; confianza; convicción
西 语 助 手Nuestro pueblo tiene plena confianza en superar todas las dificultades.
我国人民有充分的信心克服一切困难。
La reciente erosión de la confianza en el Tratado es preocupante.
最近条约信心减弱值得关注。
Está animada seguir hasta el fin.
他满怀信心坚持到底。
También puede perderse la confianza en la labor estadística de un organismo internacional.
也可能国际机构的统计工作失去信心。
Cada año venimos a la Asamblea a reafirmar nuestra fe en las Naciones Unidas.
每年我们来大会重申我们联合国的信心。
Igualmente, la humanidad hoy en día tiene fe en sus valores comunes.
更有甚者,当今人类其共同价值充满信心。
Esa es la única forma de crear un ambiente propicio para la confianza.
这是创造有利信任和信心的气氛的唯一途
。
Así pues, trabajemos de consuno, con confianza y determinación.
因此,让我们满怀信心和决心,共同努力。
Se revela en la desesperanza y en una pérdida prácticamente total de la confianza.
它显示在绝望和一种几乎完全丧失信心的感觉中。
Creo que nos ha dado una visión de confianza en lo que podemos hacer.
我认为你已经使我们本会议能够做什么产生了信心。
Ese sistema fomenta la confianza, que es esencial para la cooperación nuclear pacífica.
这一制度有利建
和平核合作必不可少的信心。
Por medio de nuestros esfuerzos colectivos hemos traído esperanza y confianza a África.
通过我们的集体努力,我们为非洲带来了希望和信心。
Sin embargo, para lograr el éxito, las comunidades necesitan capacitación y confianza.
然而,为了成功地授权,社会各界需要技能和信心。
Esto reafirma el fortalecimiento del sistema judicial de Rwanda y la confianza en el mismo.
这再次证实了卢旺达司法体系的加强和这个体系的信心。
Cuba tiene el convencimiento de que sólo se puede resolver esos problemas mediante la cooperación internacional.
古巴有信心利用国际帮助解决这些问题。
Doy las gracias al representante de las Islas Salomón por la confianza constante que ha manifestado.
我感谢所罗门群岛代表所表达的持续信心。
Expresamos nuestra confianza en el trabajo coordinado de los órganos del sistema de las Naciones Unidas.
我们联合国系统各机关的协调工作具有信心。
El Gobierno ha iniciado proyectos de diálogo comunitario para que las comunidades recobren la confianza mutua.
政府已开始参与族裔话倡议,以便在各族裔间重建信任和信心。
Nos da un motivo firme para confiar en las posibilidades de una buena gestión pública en Bougainville.
它提供了布干维尔的前景和未来的善政抱有信心的强大理由。
Los dirigentes de Kosovo deben emprender iniciativas de diálogo comunitario para restablecer la confianza entre las comunidades.
科索沃领人必须主动展开族裔
话,以重建族裔之间的信任和信心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
fe; confianza; convicción
西 语 助 手Nuestro pueblo tiene plena confianza en superar todas las dificultades.
我国人民有充分信
克服一切困难。
La reciente erosión de la confianza en el Tratado es preocupante.
最近对条约信减弱值得关注。
Está animada seguir hasta el fin.
他满怀信坚持到底。
También puede perderse la confianza en la labor estadística de un organismo internacional.
也可能导致对国际机构统计工作失去信
。
Cada año venimos a la Asamblea a reafirmar nuestra fe en las Naciones Unidas.
每年我们来大会重申我们对联合国信
。
Igualmente, la humanidad hoy en día tiene fe en sus valores comunes.
更有,
今人类对其共同价值充满信
。
Esa es la única forma de crear un ambiente propicio para la confianza.
这是创造有利于信任和信气氛
唯一途
。
Así pues, trabajemos de consuno, con confianza y determinación.
因此,让我们满怀信和决
,共同努力。
Se revela en la desesperanza y en una pérdida prácticamente total de la confianza.
它显示在绝望和一种几乎完全丧失信觉中。
Creo que nos ha dado una visión de confianza en lo que podemos hacer.
我认为你已经使我们对本会议能够做什么产生了信。
Ese sistema fomenta la confianza, que es esencial para la cooperación nuclear pacífica.
这一制度有利于建立对于和平核合作必不可少信
。
Por medio de nuestros esfuerzos colectivos hemos traído esperanza y confianza a África.
通过我们集体努力,我们为非洲带来了希望和信
。
Sin embargo, para lograr el éxito, las comunidades necesitan capacitación y confianza.
然而,为了成功地授权,社会各界需要技能和信。
Esto reafirma el fortalecimiento del sistema judicial de Rwanda y la confianza en el mismo.
这再次证实了卢旺达司法体系加强和对这个体系
信
。
Cuba tiene el convencimiento de que sólo se puede resolver esos problemas mediante la cooperación internacional.
古巴有信利用国际帮助解决这些问题。
Doy las gracias al representante de las Islas Salomón por la confianza constante que ha manifestado.
我谢所罗门群岛代表所表达
持续信
。
Expresamos nuestra confianza en el trabajo coordinado de los órganos del sistema de las Naciones Unidas.
我们对联合国系统各机关协调工作具有信
。
El Gobierno ha iniciado proyectos de diálogo comunitario para que las comunidades recobren la confianza mutua.
政府已开始参与族裔对话倡议,以便在各族裔间重建信任和信。
Nos da un motivo firme para confiar en las posibilidades de una buena gestión pública en Bougainville.
它提供了对布干维尔前景和未来
善政抱有信
强大理由。
Los dirigentes de Kosovo deben emprender iniciativas de diálogo comunitario para restablecer la confianza entre las comunidades.
科索沃领导人必须主动展开族裔对话,以重建族裔之间信任和信
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
fe; confianza; convicción
西 语 助 手Nuestro pueblo tiene plena confianza en superar todas las dificultades.
我国人有
分的信心克服一切困难。
La reciente erosión de la confianza en el Tratado es preocupante.
最近对条约信心减弱值得关注。
Está animada seguir hasta el fin.
他满怀信心坚持到底。
También puede perderse la confianza en la labor estadística de un organismo internacional.
也可能导致对国际机构的统计工作失去信心。
Cada año venimos a la Asamblea a reafirmar nuestra fe en las Naciones Unidas.
每年我们来大会重申我们对联合国的信心。
Igualmente, la humanidad hoy en día tiene fe en sus valores comunes.
更有甚者,当今人类对其共同价值满信心。
Esa es la única forma de crear un ambiente propicio para la confianza.
这是创造有利于信任和信心的气氛的唯一途。
Así pues, trabajemos de consuno, con confianza y determinación.
因此,让我们满怀信心和决心,共同努力。
Se revela en la desesperanza y en una pérdida prácticamente total de la confianza.
它显示在绝望和一种几乎完全丧失信心的感觉中。
Creo que nos ha dado una visión de confianza en lo que podemos hacer.
我认你已经使我们对本会议能够做什么产生
信心。
Ese sistema fomenta la confianza, que es esencial para la cooperación nuclear pacífica.
这一制度有利于建立对于和平核合作必不可少的信心。
Por medio de nuestros esfuerzos colectivos hemos traído esperanza y confianza a África.
通过我们的集体努力,我们非洲带来
希望和信心。
Sin embargo, para lograr el éxito, las comunidades necesitan capacitación y confianza.
然,
成功地授权,社会各界需要技能和信心。
Esto reafirma el fortalecimiento del sistema judicial de Rwanda y la confianza en el mismo.
这再次证实卢旺达司法体系的加强和对这个体系的信心。
Cuba tiene el convencimiento de que sólo se puede resolver esos problemas mediante la cooperación internacional.
古巴有信心利用国际帮助解决这些问题。
Doy las gracias al representante de las Islas Salomón por la confianza constante que ha manifestado.
我感谢所罗门群岛代表所表达的持续信心。
Expresamos nuestra confianza en el trabajo coordinado de los órganos del sistema de las Naciones Unidas.
我们对联合国系统各机关的协调工作具有信心。
El Gobierno ha iniciado proyectos de diálogo comunitario para que las comunidades recobren la confianza mutua.
政府已开始参与族裔对话倡议,以便在各族裔间重建信任和信心。
Nos da un motivo firme para confiar en las posibilidades de una buena gestión pública en Bougainville.
它提供对布干维尔的前景和未来的善政抱有信心的强大理由。
Los dirigentes de Kosovo deben emprender iniciativas de diálogo comunitario para restablecer la confianza entre las comunidades.
科索沃领导人必须主动展开族裔对话,以重建族裔之间的信任和信心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。