西语助手
  • 关闭
gòng gěi

abastecer; proveer; suministrar; pertrechar

Anteriormente habíamos suministrado ropa a estudiantes.

此前,我们还运去衣物学生。

A lo anterior se suman las dificultades para dar salida a la producción y pertrecharse de insumos.

另外还有品销售和原料方面的困难。

La idea es pasar de un enfoque impulsado por la oferta a otro impulsado por la demanda.

想法就是将驱动方式转变成需求驱动方式。

En cuanto a la disponibilidad de servicios básicos, el inventario habitacional muestra una mejora significativa después de 20 años.

关于基本生活福利设施的情况,过去20年来住房设施有了明显的改善。

Además, debería aumentarse la capacidad de suministro de los PMA proporcionándoles una asistencia técnica y una ayuda financiera adecuadas.

此外,还应该通过适当的技术援助和资金援助,提高最不发达国家的能力。

La facilitación del comercio era especialmente importante para que las empresas pequeñas y medianas pudieran aumentar las capacidades nacionales de suministro.

为增强国家能力,便利化对中小企业尤其重要。

3 Los Estados deberían promover un suministro adecuado y estable de alimentos inocuos mediante una combinación de producción interna, comercio, reservas y distribución.

3 各国应通过国内生、储存和分配相结合,促安全食品的充足和稳

Algunas prestaciones como las relativas a servicios públicos y necesidades especiales (por ejemplo, material adaptado y alimentación especial) se abonan al precio real.

一些品,如公用事业和特殊需要(如适应性设备和专门营养)按实际成本提

Eran especialmente importantes las perspectivas de los productos de fibras sintéticas, ya que la demanda superaba a la oferta en unas 250.000 t anuales.

人造纤维品具有广泛的市场前景,它的需要每年超过约25万吨。

No obstante, debido a los enormes daños, se habían perdido suministros ya almacenados en la zona y se hacía difícil el acceso a esos depósitos.

然而,大规模的损害摧毁了原有的,并使出灾区受到阻碍。

Podía transferir no sólo recursos financieros, sino también conocimientos y tecnología, dar acceso a nuevos mercados y suministros, y estimular la modernización del sector empresarial.

投资不仅可以输入资金,还可以转让知识和技术,提新的市场和,激励企业的提升。

Servicios de atención médica y salud mental para padres e hijos en clínicas, hospitales e instalaciones comunitarias locales que cuenten con suministros adecuados y personal capacitado.

通过配备有充足和受过培训员工的当地诊所、医院和社区设施为父母和儿童提医疗和精神保健服务。

Si se dan las condiciones necesarias, la capacidad de oferta de los proveedores de los países en desarrollo también puede mejorar abriéndose a los distribuidores extranjeros.

如能够满足必要的条件,通过向外国分销商开放市场,发展中国家应商的能力也能够得到提升。

Así, por ejemplo, la República Kirguisa posee una de las principales reservas de glaciares y es uno de los principales abastecedores de agua dulce de la región.

例如,吉尔吉斯共和国是本区域冰川主要聚集地和淡水国之一。

Cambiar el enfoque de los incentivos hacia la demanda, al tiempo que se fortalece la oferta, es un requisito que debe alcanzarse en la fase de transición.

在转型阶段需要转换激励的重点,使之更能满足需求,同时提高

Las zonas marinas protegidas son un valioso instrumento para la ordenación de la pesca porque permiten a la comunidad local controlar el suministro de alimentos del mar.

海洋保护区是一种宝贵的渔业管理手段,因为海洋保护区允许当地控制海洋食品的

A este respecto, merecieron particular atención las cuestiones interrelacionadas de la capacidad de oferta, la competitividad y el acceso a los mercados y la entrada en ellos.

在这方面,能力、竞争力和市场准入及入等相关问题尤其值得注意。

El mercado mundial tal vez sólo pueda absorber un 10% de aumento de la oferta en dos años, siempre que la demanda china continúe aumentando al ritmo reciente.

世界市场刚好可以吸纳未来两年10%的增长,但中国的需求须保持近年的增长速度。

Con objeto de atacar la creciente corrupción, la comunidad internacional debe intensificar la cooperación basándose en una estrategia que luche tanto contra la oferta como contra la demanda.

为了对付越来越猖獗的腐败,国际社会应当在注重该问题的需求和两方面的战略的基础上加强合作。

Hay más demanda de recursos que oferta; la Dirección de Desarrollo Social y Solidaridad y el Ministerio de Salud disponen de fondos para hacer frente a las necesidades apremiantes.

对于资源的需求大于;社会发展和团结管理局以及卫生部都设立了资金,以满足迫切的需求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 供给 的西班牙语例句

用户正在搜索


颤栗, 颤声, 颤音, 颤悠, , 昌明, 昌盛, 昌盛的, , 猖獗,

相似单词


供词, 供电, 供电线路, 供顶, 供奉, 供给, 供给的, 供给动力, 供给过多, 供给养分,
gòng gěi

abastecer; proveer; suministrar; pertrechar

Anteriormente habíamos suministrado ropa a estudiantes.

此前,我们还供给学生。

A lo anterior se suman las dificultades para dar salida a la producción y pertrecharse de insumos.

另外还有产品销售和原料供给方面的困难。

La idea es pasar de un enfoque impulsado por la oferta a otro impulsado por la demanda.

想法就是将供给驱动方式转变成需求驱动方式。

En cuanto a la disponibilidad de servicios básicos, el inventario habitacional muestra una mejora significativa después de 20 años.

关于基本生活福利设施的供给情况,过20年来住房设施有了明显的改善。

Además, debería aumentarse la capacidad de suministro de los PMA proporcionándoles una asistencia técnica y una ayuda financiera adecuadas.

此外,还应该通过适当的技术援助和资金援助,提高最不发达国家的供给能力。

La facilitación del comercio era especialmente importante para que las empresas pequeñas y medianas pudieran aumentar las capacidades nacionales de suministro.

为增强国家供给能力,贸易便利化对中小企业尤其重要。

3 Los Estados deberían promover un suministro adecuado y estable de alimentos inocuos mediante una combinación de producción interna, comercio, reservas y distribución.

3 各国应通过国内生产、贸易、储存和分配相结合,促安全食品的充足和稳定供给

Algunas prestaciones como las relativas a servicios públicos y necesidades especiales (por ejemplo, material adaptado y alimentación especial) se abonan al precio real.

一些供给品,如公用事业和特殊需要(如适应性设备和专门营养)按实际成本提供。

Eran especialmente importantes las perspectivas de los productos de fibras sintéticas, ya que la demanda superaba a la oferta en unas 250.000 t anuales.

人造纤维产品具有广泛的市场前景,它的需要每年超过供给约25万吨。

No obstante, debido a los enormes daños, se habían perdido suministros ya almacenados en la zona y se hacía difícil el acceso a esos depósitos.

然而,大规模的损害摧毁了原有的供给,并使出灾区受到阻碍。

Podía transferir no sólo recursos financieros, sino también conocimientos y tecnología, dar acceso a nuevos mercados y suministros, y estimular la modernización del sector empresarial.

投资不仅可以输入资金,还可以转让知识和技术,提供新的市场和供给,激励企业的提升。

Servicios de atención médica y salud mental para padres e hijos en clínicas, hospitales e instalaciones comunitarias locales que cuenten con suministros adecuados y personal capacitado.

通过配备有充足供给和受过培的当地诊所、医院和社区设施为父母和儿童提供医疗和精神保健服务。

Si se dan las condiciones necesarias, la capacidad de oferta de los proveedores de los países en desarrollo también puede mejorar abriéndose a los distribuidores extranjeros.

如能够满足必要的条件,通过向外国分销商开放市场,发展中国家供应商的供给能力也能够得到提升。

Así, por ejemplo, la República Kirguisa posee una de las principales reservas de glaciares y es uno de los principales abastecedores de agua dulce de la región.

例如,吉尔吉斯共和国是本区域冰川主要聚集地和淡水供给国之一。

Cambiar el enfoque de los incentivos hacia la demanda, al tiempo que se fortalece la oferta, es un requisito que debe alcanzarse en la fase de transición.

在转型阶段需要转换激励的重点,使之更能满足需求,同时提高供给

Las zonas marinas protegidas son un valioso instrumento para la ordenación de la pesca porque permiten a la comunidad local controlar el suministro de alimentos del mar.

海洋保护区是一种宝贵的渔业管理手段,因为海洋保护区允许当地控制海洋食品的供给

A este respecto, merecieron particular atención las cuestiones interrelacionadas de la capacidad de oferta, la competitividad y el acceso a los mercados y la entrada en ellos.

在这方面,供给能力、竞争力和市场准入及入等相关问题尤其值得注意。

El mercado mundial tal vez sólo pueda absorber un 10% de aumento de la oferta en dos años, siempre que la demanda china continúe aumentando al ritmo reciente.

世界市场刚好可以吸纳未来两年10%的供给增长,但中国的需求须保持近年的增长速度。

Con objeto de atacar la creciente corrupción, la comunidad internacional debe intensificar la cooperación basándose en una estrategia que luche tanto contra la oferta como contra la demanda.

为了对付越来越猖獗的腐败,国际社会应当在注重该问题的需求和供给两方面的战略的基础上加强合作。

Hay más demanda de recursos que oferta; la Dirección de Desarrollo Social y Solidaridad y el Ministerio de Salud disponen de fondos para hacer frente a las necesidades apremiantes.

对于资源的需求大于供给;社会发展和团结管理局以及卫生部都设立了资金,以满足迫切的需求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 供给 的西班牙语例句

用户正在搜索


肠骨, 肠绞痛, 肠镜, 肠鸣, 肠胃病, 肠系膜, 肠腺, 肠炎, 肠衣, 肠子,

相似单词


供词, 供电, 供电线路, 供顶, 供奉, 供给, 供给的, 供给动力, 供给过多, 供给养分,
gòng gěi

abastecer; proveer; suministrar; pertrechar

Anteriormente habíamos suministrado ropa a estudiantes.

此前,我们还运去衣物供给学生。

A lo anterior se suman las dificultades para dar salida a la producción y pertrecharse de insumos.

另外还有产品销售和原料供给方面的困难。

La idea es pasar de un enfoque impulsado por la oferta a otro impulsado por la demanda.

想法就是将供给驱动方式转变成需求驱动方式。

En cuanto a la disponibilidad de servicios básicos, el inventario habitacional muestra una mejora significativa después de 20 años.

关于基本生活施的供给情况,过去20年来住房施有了明显的改善。

Además, debería aumentarse la capacidad de suministro de los PMA proporcionándoles una asistencia técnica y una ayuda financiera adecuadas.

此外,还应该通过适当的技术援助和资金援助,提高最不发达国家的供给能力。

La facilitación del comercio era especialmente importante para que las empresas pequeñas y medianas pudieran aumentar las capacidades nacionales de suministro.

为增强国家供给能力,贸易便化对中小企业尤其重要。

3 Los Estados deberían promover un suministro adecuado y estable de alimentos inocuos mediante una combinación de producción interna, comercio, reservas y distribución.

3 各国应通过国内生产、贸易、储存和分配相结合,促安全食品的充足和稳定供给

Algunas prestaciones como las relativas a servicios públicos y necesidades especiales (por ejemplo, material adaptado y alimentación especial) se abonan al precio real.

一些供给品,如公用事业和特殊需要(如适应性备和专门营养)按实际成本提供。

Eran especialmente importantes las perspectivas de los productos de fibras sintéticas, ya que la demanda superaba a la oferta en unas 250.000 t anuales.

人造纤维产品具有广泛的市场前景,它的需要每年超过供给约25万吨。

No obstante, debido a los enormes daños, se habían perdido suministros ya almacenados en la zona y se hacía difícil el acceso a esos depósitos.

然而,大规模的损害摧毁了原有的供给,并使出灾区受

Podía transferir no sólo recursos financieros, sino también conocimientos y tecnología, dar acceso a nuevos mercados y suministros, y estimular la modernización del sector empresarial.

投资不仅可以输入资金,还可以转让知识和技术,提供新的市场和供给,激励企业的提升。

Servicios de atención médica y salud mental para padres e hijos en clínicas, hospitales e instalaciones comunitarias locales que cuenten con suministros adecuados y personal capacitado.

通过配备有充足供给和受过培训员工的当地诊所、医院和社区施为父母和儿童提供医疗和精神保健服务。

Si se dan las condiciones necesarias, la capacidad de oferta de los proveedores de los países en desarrollo también puede mejorar abriéndose a los distribuidores extranjeros.

如能够满足必要的条件,通过向外国分销商开放市场,发展中国家供应商的供给能力也能够得提升。

Así, por ejemplo, la República Kirguisa posee una de las principales reservas de glaciares y es uno de los principales abastecedores de agua dulce de la región.

例如,吉尔吉斯共和国是本区域冰川主要聚集地和淡水供给国之一。

Cambiar el enfoque de los incentivos hacia la demanda, al tiempo que se fortalece la oferta, es un requisito que debe alcanzarse en la fase de transición.

在转型阶段需要转换激励的重点,使之更能满足需求,同时提高供给

Las zonas marinas protegidas son un valioso instrumento para la ordenación de la pesca porque permiten a la comunidad local controlar el suministro de alimentos del mar.

海洋保护区是一种宝贵的渔业管理手段,因为海洋保护区允许当地控制海洋食品的供给

A este respecto, merecieron particular atención las cuestiones interrelacionadas de la capacidad de oferta, la competitividad y el acceso a los mercados y la entrada en ellos.

在这方面,供给能力、竞争力和市场准入及入等相关问题尤其值得注意。

El mercado mundial tal vez sólo pueda absorber un 10% de aumento de la oferta en dos años, siempre que la demanda china continúe aumentando al ritmo reciente.

世界市场刚好可以吸纳未来两年10%的供给增长,但中国的需求须保持近年的增长速度。

Con objeto de atacar la creciente corrupción, la comunidad internacional debe intensificar la cooperación basándose en una estrategia que luche tanto contra la oferta como contra la demanda.

为了对付越来越猖獗的腐败,国际社会应当在注重该问题的需求和供给两方面的战略的基础上加强合作。

Hay más demanda de recursos que oferta; la Dirección de Desarrollo Social y Solidaridad y el Ministerio de Salud disponen de fondos para hacer frente a las necesidades apremiantes.

对于资源的需求大于供给;社会发展和团结管理局以及卫生部都立了资金,以满足迫切的需求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 供给 的西班牙语例句

用户正在搜索


常到, 常规, 常规的, 常规武器, 常轨, 常衡, 常见病, 常见的, 常见问题解答, 常客,

相似单词


供词, 供电, 供电线路, 供顶, 供奉, 供给, 供给的, 供给动力, 供给过多, 供给养分,
gòng gěi

abastecer; proveer; suministrar; pertrechar

Anteriormente habíamos suministrado ropa a estudiantes.

此前,我们还运去衣物供给学生。

A lo anterior se suman las dificultades para dar salida a la producción y pertrecharse de insumos.

另外还有产品销售和原料供给方面困难。

La idea es pasar de un enfoque impulsado por la oferta a otro impulsado por la demanda.

想法就是将供给驱动方式转变成需求驱动方式。

En cuanto a la disponibilidad de servicios básicos, el inventario habitacional muestra una mejora significativa después de 20 años.

关于基本生活福利设施供给情况,过去20来住房设施有了明显改善。

Además, debería aumentarse la capacidad de suministro de los PMA proporcionándoles una asistencia técnica y una ayuda financiera adecuadas.

此外,还应该通过适当援助和资金援助,提高最不发达国家供给能力。

La facilitación del comercio era especialmente importante para que las empresas pequeñas y medianas pudieran aumentar las capacidades nacionales de suministro.

为增强国家供给能力,贸易便利化对中小企业尤其重

3 Los Estados deberían promover un suministro adecuado y estable de alimentos inocuos mediante una combinación de producción interna, comercio, reservas y distribución.

3 各国应通过国内生产、贸易、储存和分配相结合,促安全食品充足和稳定供给

Algunas prestaciones como las relativas a servicios públicos y necesidades especiales (por ejemplo, material adaptado y alimentación especial) se abonan al precio real.

一些供给品,如公用事业和特殊需(如适应性设备和专门营养)按实际成本提供。

Eran especialmente importantes las perspectivas de los productos de fibras sintéticas, ya que la demanda superaba a la oferta en unas 250.000 t anuales.

人造纤维产品具有广泛市场前景,它超过供给约25万吨。

No obstante, debido a los enormes daños, se habían perdido suministros ya almacenados en la zona y se hacía difícil el acceso a esos depósitos.

然而,大规模损害摧毁了原有供给,并使出灾区受到阻碍。

Podía transferir no sólo recursos financieros, sino también conocimientos y tecnología, dar acceso a nuevos mercados y suministros, y estimular la modernización del sector empresarial.

投资不仅可以输入资金,还可以转让知识和,提供新市场和供给,激励企业提升。

Servicios de atención médica y salud mental para padres e hijos en clínicas, hospitales e instalaciones comunitarias locales que cuenten con suministros adecuados y personal capacitado.

通过配备有充足供给和受过培训员工当地诊所、医院和社区设施为父母和儿童提供医疗和精神保健服务。

Si se dan las condiciones necesarias, la capacidad de oferta de los proveedores de los países en desarrollo también puede mejorar abriéndose a los distribuidores extranjeros.

如能够满足必条件,通过向外国分销商开放市场,发展中国家供应商供给能力也能够得到提升。

Así, por ejemplo, la República Kirguisa posee una de las principales reservas de glaciares y es uno de los principales abastecedores de agua dulce de la región.

例如,吉尔吉斯共和国是本区域冰川主聚集地和淡水供给国之一。

Cambiar el enfoque de los incentivos hacia la demanda, al tiempo que se fortalece la oferta, es un requisito que debe alcanzarse en la fase de transición.

在转型阶段需转换激励重点,使之更能满足需求,同时提高供给

Las zonas marinas protegidas son un valioso instrumento para la ordenación de la pesca porque permiten a la comunidad local controlar el suministro de alimentos del mar.

海洋保护区是一种宝贵渔业管理手段,因为海洋保护区允许当地控制海洋食品供给

A este respecto, merecieron particular atención las cuestiones interrelacionadas de la capacidad de oferta, la competitividad y el acceso a los mercados y la entrada en ellos.

在这方面,供给能力、竞争力和市场准入及入等相关问题尤其值得注意。

El mercado mundial tal vez sólo pueda absorber un 10% de aumento de la oferta en dos años, siempre que la demanda china continúe aumentando al ritmo reciente.

世界市场刚好可以吸纳未来两10%供给增长,但中国需求须保持近增长速度。

Con objeto de atacar la creciente corrupción, la comunidad internacional debe intensificar la cooperación basándose en una estrategia que luche tanto contra la oferta como contra la demanda.

为了对付越来越猖獗腐败,国际社会应当在注重该问题需求和供给两方面战略基础上加强合作。

Hay más demanda de recursos que oferta; la Dirección de Desarrollo Social y Solidaridad y el Ministerio de Salud disponen de fondos para hacer frente a las necesidades apremiantes.

对于资源需求大于供给;社会发展和团结管理局以及卫生部都设立了资金,以满足迫切需求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 供给 的西班牙语例句

用户正在搜索


常设, 常设的, 常胜, 常胜的, 常识, 常数, 常态, 常委, 常温, 常务董事,

相似单词


供词, 供电, 供电线路, 供顶, 供奉, 供给, 供给的, 供给动力, 供给过多, 供给养分,
gòng gěi

abastecer; proveer; suministrar; pertrechar

Anteriormente habíamos suministrado ropa a estudiantes.

们还运去衣物供给学生。

A lo anterior se suman las dificultades para dar salida a la producción y pertrecharse de insumos.

另外还有产品销售和原料供给方面的困难。

La idea es pasar de un enfoque impulsado por la oferta a otro impulsado por la demanda.

想法就是将供给驱动方式转变成需求驱动方式。

En cuanto a la disponibilidad de servicios básicos, el inventario habitacional muestra una mejora significativa después de 20 años.

关于基本生活福利设施的供给情况,过去20年来住房设施有了明显的改善。

Además, debería aumentarse la capacidad de suministro de los PMA proporcionándoles una asistencia técnica y una ayuda financiera adecuadas.

外,还应该通过适当的技术援助和资金援助,提高最不发达国家的供给能力。

La facilitación del comercio era especialmente importante para que las empresas pequeñas y medianas pudieran aumentar las capacidades nacionales de suministro.

为增强国家供给能力,贸易便利化对中小企业尤其重要。

3 Los Estados deberían promover un suministro adecuado y estable de alimentos inocuos mediante una combinación de producción interna, comercio, reservas y distribución.

3 各国应通过国内生产、贸易、储存和分配相结合,促安全食品的充足和稳定供给

Algunas prestaciones como las relativas a servicios públicos y necesidades especiales (por ejemplo, material adaptado y alimentación especial) se abonan al precio real.

一些供给品,如公用事业和特殊需要(如适应性设备和专门营养)按实际成本提供。

Eran especialmente importantes las perspectivas de los productos de fibras sintéticas, ya que la demanda superaba a la oferta en unas 250.000 t anuales.

人造纤维产品具有广泛的市场景,它的需要每年超过供给约25万吨。

No obstante, debido a los enormes daños, se habían perdido suministros ya almacenados en la zona y se hacía difícil el acceso a esos depósitos.

然而,大规模的损害摧毁了原有的供给,并使出灾区受到阻碍。

Podía transferir no sólo recursos financieros, sino también conocimientos y tecnología, dar acceso a nuevos mercados y suministros, y estimular la modernización del sector empresarial.

投资不仅可以输入资金,还可以转让知识和技术,提供新的市场和供给,激励企业的提升。

Servicios de atención médica y salud mental para padres e hijos en clínicas, hospitales e instalaciones comunitarias locales que cuenten con suministros adecuados y personal capacitado.

通过配备有充足供给和受过培训员工的当所、医院和社区设施为父母和儿童提供医疗和精神保健服务。

Si se dan las condiciones necesarias, la capacidad de oferta de los proveedores de los países en desarrollo también puede mejorar abriéndose a los distribuidores extranjeros.

如能够满足必要的条件,通过向外国分销商开放市场,发展中国家供应商的供给能力也能够得到提升。

Así, por ejemplo, la República Kirguisa posee una de las principales reservas de glaciares y es uno de los principales abastecedores de agua dulce de la región.

例如,吉尔吉斯共和国是本区域冰川主要聚集和淡水供给国之一。

Cambiar el enfoque de los incentivos hacia la demanda, al tiempo que se fortalece la oferta, es un requisito que debe alcanzarse en la fase de transición.

在转型阶段需要转换激励的重点,使之更能满足需求,同时提高供给

Las zonas marinas protegidas son un valioso instrumento para la ordenación de la pesca porque permiten a la comunidad local controlar el suministro de alimentos del mar.

海洋保护区是一种宝贵的渔业管理手段,因为海洋保护区允许当控制海洋食品的供给

A este respecto, merecieron particular atención las cuestiones interrelacionadas de la capacidad de oferta, la competitividad y el acceso a los mercados y la entrada en ellos.

在这方面,供给能力、竞争力和市场准入及入等相关问题尤其值得注意。

El mercado mundial tal vez sólo pueda absorber un 10% de aumento de la oferta en dos años, siempre que la demanda china continúe aumentando al ritmo reciente.

世界市场刚好可以吸纳未来两年10%的供给增长,但中国的需求须保持近年的增长速度。

Con objeto de atacar la creciente corrupción, la comunidad internacional debe intensificar la cooperación basándose en una estrategia que luche tanto contra la oferta como contra la demanda.

为了对付越来越猖獗的腐败,国际社会应当在注重该问题的需求和供给两方面的战略的基础上加强合作。

Hay más demanda de recursos que oferta; la Dirección de Desarrollo Social y Solidaridad y el Ministerio de Salud disponen de fondos para hacer frente a las necesidades apremiantes.

对于资源的需求大于供给;社会发展和团结管理局以及卫生部都设立了资金,以满足迫切的需求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 供给 的西班牙语例句

用户正在搜索


偿付能力, 偿还, 偿还款项, 偿命, 偿清, 偿债能力, 徜徉, , 厂房, 厂规,

相似单词


供词, 供电, 供电线路, 供顶, 供奉, 供给, 供给的, 供给动力, 供给过多, 供给养分,

用户正在搜索


成就, 成就感, 成矿作用, 成立, 成立的, 成例, 成粒, 成殓, 成零碎, 成眠,

相似单词


供词, 供电, 供电线路, 供顶, 供奉, 供给, 供给的, 供给动力, 供给过多, 供给养分,

用户正在搜索


诚挚, , 承办, 承办者, 承包, 承包工程, 承包商, 承保, 承担, 承当,

相似单词


供词, 供电, 供电线路, 供顶, 供奉, 供给, 供给的, 供给动力, 供给过多, 供给养分,
gòng gěi

abastecer; proveer; suministrar; pertrechar

Anteriormente habíamos suministrado ropa a estudiantes.

前,我们还运去衣物供给学生。

A lo anterior se suman las dificultades para dar salida a la producción y pertrecharse de insumos.

另外还有产品销售和原料供给方面的困难。

La idea es pasar de un enfoque impulsado por la oferta a otro impulsado por la demanda.

想法就是将供给驱动方式转变成需求驱动方式。

En cuanto a la disponibilidad de servicios básicos, el inventario habitacional muestra una mejora significativa después de 20 años.

关于基本生活福利设施的供给情况,过去20年来住房设施有了明显的改善。

Además, debería aumentarse la capacidad de suministro de los PMA proporcionándoles una asistencia técnica y una ayuda financiera adecuadas.

外,还应该通过适当的技术援助和资金援助,提高最不发达国家的供给能力。

La facilitación del comercio era especialmente importante para que las empresas pequeñas y medianas pudieran aumentar las capacidades nacionales de suministro.

为增强国家供给能力,贸易便利化对中小企业尤其重要。

3 Los Estados deberían promover un suministro adecuado y estable de alimentos inocuos mediante una combinación de producción interna, comercio, reservas y distribución.

3 各国应通过国内生产、贸易、储存和分配相结合,促安全食品的充足和稳定供给

Algunas prestaciones como las relativas a servicios públicos y necesidades especiales (por ejemplo, material adaptado y alimentación especial) se abonan al precio real.

一些供给品,如公用事业和特殊需要(如适应性设备和专门营养)按实际成本提供。

Eran especialmente importantes las perspectivas de los productos de fibras sintéticas, ya que la demanda superaba a la oferta en unas 250.000 t anuales.

人造纤维产品具有广泛的市场前景,它的需要每年超过供给约25万吨。

No obstante, debido a los enormes daños, se habían perdido suministros ya almacenados en la zona y se hacía difícil el acceso a esos depósitos.

然而,大规模的损害摧毁了原有的供给,并使出灾区受到阻碍。

Podía transferir no sólo recursos financieros, sino también conocimientos y tecnología, dar acceso a nuevos mercados y suministros, y estimular la modernización del sector empresarial.

投资不仅可以输入资金,还可以转让知识和技术,提供新的市场和供给,激励企业的提升。

Servicios de atención médica y salud mental para padres e hijos en clínicas, hospitales e instalaciones comunitarias locales que cuenten con suministros adecuados y personal capacitado.

通过配备有充足供给和受过培训员工的当地诊所、和社区设施为父母和儿童提供疗和精神保健服务。

Si se dan las condiciones necesarias, la capacidad de oferta de los proveedores de los países en desarrollo también puede mejorar abriéndose a los distribuidores extranjeros.

如能够满足必要的条件,通过向外国分销商开放市场,发展中国家供应商的供给能力也能够得到提升。

Así, por ejemplo, la República Kirguisa posee una de las principales reservas de glaciares y es uno de los principales abastecedores de agua dulce de la región.

例如,吉尔吉斯共和国是本区域冰川主要聚集地和淡水供给国之一。

Cambiar el enfoque de los incentivos hacia la demanda, al tiempo que se fortalece la oferta, es un requisito que debe alcanzarse en la fase de transición.

在转型阶段需要转换激励的重点,使之更能满足需求,同时提高供给

Las zonas marinas protegidas son un valioso instrumento para la ordenación de la pesca porque permiten a la comunidad local controlar el suministro de alimentos del mar.

海洋保护区是一种宝贵的渔业管理手段,因为海洋保护区允许当地控制海洋食品的供给

A este respecto, merecieron particular atención las cuestiones interrelacionadas de la capacidad de oferta, la competitividad y el acceso a los mercados y la entrada en ellos.

在这方面,供给能力、竞争力和市场准入及入等相关问题尤其值得注意。

El mercado mundial tal vez sólo pueda absorber un 10% de aumento de la oferta en dos años, siempre que la demanda china continúe aumentando al ritmo reciente.

世界市场刚好可以吸纳未来两年10%的供给增长,但中国的需求须保持近年的增长速度。

Con objeto de atacar la creciente corrupción, la comunidad internacional debe intensificar la cooperación basándose en una estrategia que luche tanto contra la oferta como contra la demanda.

为了对付越来越猖獗的腐败,国际社会应当在注重该问题的需求和供给两方面的战略的基础上加强合作。

Hay más demanda de recursos que oferta; la Dirección de Desarrollo Social y Solidaridad y el Ministerio de Salud disponen de fondos para hacer frente a las necesidades apremiantes.

对于资源的需求大于供给;社会发展和团结管理局以及卫生部都设立了资金,以满足迫切的需求。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 供给 的西班牙语例句

用户正在搜索


齿, 齿唇音, 齿根, 齿轨, 齿及, 齿科, 齿冷, 齿录, 齿轮, 齿轮传动装置,

相似单词


供词, 供电, 供电线路, 供顶, 供奉, 供给, 供给的, 供给动力, 供给过多, 供给养分,
gòng gěi

abastecer; proveer; suministrar; pertrechar

Anteriormente habíamos suministrado ropa a estudiantes.

此前,我们还运去衣物供给学生。

A lo anterior se suman las dificultades para dar salida a la producción y pertrecharse de insumos.

另外还有产品销售原料供给方面困难。

La idea es pasar de un enfoque impulsado por la oferta a otro impulsado por la demanda.

想法就是将供给驱动方式转变成需求驱动方式。

En cuanto a la disponibilidad de servicios básicos, el inventario habitacional muestra una mejora significativa después de 20 años.

关于基本生活福利设施供给情况,过去20年来住房设施有了明显改善。

Además, debería aumentarse la capacidad de suministro de los PMA proporcionándoles una asistencia técnica y una ayuda financiera adecuadas.

此外,还应该通过适当技术援助金援助,提高最不发达国家供给能力。

La facilitación del comercio era especialmente importante para que las empresas pequeñas y medianas pudieran aumentar las capacidades nacionales de suministro.

为增强国家供给能力,贸易便利化对中小企业尤其重要。

3 Los Estados deberían promover un suministro adecuado y estable de alimentos inocuos mediante una combinación de producción interna, comercio, reservas y distribución.

3 各国应通过国内生产、贸易、储存分配相结合,促安全食品充足稳定供给

Algunas prestaciones como las relativas a servicios públicos y necesidades especiales (por ejemplo, material adaptado y alimentación especial) se abonan al precio real.

一些供给品,如公用事业特殊需要(如适应性设备专门营养)按实际成本提供。

Eran especialmente importantes las perspectivas de los productos de fibras sintéticas, ya que la demanda superaba a la oferta en unas 250.000 t anuales.

人造纤维产品具有广泛市场前需要每年超过供给约25万吨。

No obstante, debido a los enormes daños, se habían perdido suministros ya almacenados en la zona y se hacía difícil el acceso a esos depósitos.

然而,大规模损害摧毁了原有供给,并使出灾区受到阻碍。

Podía transferir no sólo recursos financieros, sino también conocimientos y tecnología, dar acceso a nuevos mercados y suministros, y estimular la modernización del sector empresarial.

不仅可以输入金,还可以转让知识技术,提供新市场供给,激励企业提升。

Servicios de atención médica y salud mental para padres e hijos en clínicas, hospitales e instalaciones comunitarias locales que cuenten con suministros adecuados y personal capacitado.

通过配备有充足供给受过培训员工当地诊所、医院社区设施为父母儿童提供医疗精神保健服务。

Si se dan las condiciones necesarias, la capacidad de oferta de los proveedores de los países en desarrollo también puede mejorar abriéndose a los distribuidores extranjeros.

如能够满足必要条件,通过向外国分销商开放市场,发展中国家供应商供给能力也能够得到提升。

Así, por ejemplo, la República Kirguisa posee una de las principales reservas de glaciares y es uno de los principales abastecedores de agua dulce de la región.

例如,吉尔吉斯共国是本区域冰川主要聚集地淡水供给国之一。

Cambiar el enfoque de los incentivos hacia la demanda, al tiempo que se fortalece la oferta, es un requisito que debe alcanzarse en la fase de transición.

在转型阶段需要转换激励重点,使之更能满足需求,同时提高供给

Las zonas marinas protegidas son un valioso instrumento para la ordenación de la pesca porque permiten a la comunidad local controlar el suministro de alimentos del mar.

海洋保护区是一种宝贵渔业管理手段,因为海洋保护区允许当地控制海洋食品供给

A este respecto, merecieron particular atención las cuestiones interrelacionadas de la capacidad de oferta, la competitividad y el acceso a los mercados y la entrada en ellos.

在这方面,供给能力、竞争力市场准入及入等相关问题尤其值得注意。

El mercado mundial tal vez sólo pueda absorber un 10% de aumento de la oferta en dos años, siempre que la demanda china continúe aumentando al ritmo reciente.

世界市场刚好可以吸纳未来两年10%供给增长,但中国需求须保持近年增长速度。

Con objeto de atacar la creciente corrupción, la comunidad internacional debe intensificar la cooperación basándose en una estrategia que luche tanto contra la oferta como contra la demanda.

为了对付越来越猖獗腐败,国际社会应当在注重该问题需求供给两方面战略基础上加强合作。

Hay más demanda de recursos que oferta; la Dirección de Desarrollo Social y Solidaridad y el Ministerio de Salud disponen de fondos para hacer frente a las necesidades apremiantes.

对于需求大于供给;社会发展团结管理局以及卫生部都设立了金,以满足迫切需求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 供给 的西班牙语例句

用户正在搜索


赤膊, 赤忱, 赤诚, 赤胆忠心, 赤道, 赤道的, 赤道几内亚, 赤道仪, 赤豆, 赤褐色,

相似单词


供词, 供电, 供电线路, 供顶, 供奉, 供给, 供给的, 供给动力, 供给过多, 供给养分,
gòng gěi

abastecer; proveer; suministrar; pertrechar

Anteriormente habíamos suministrado ropa a estudiantes.

此前,我们还运去衣物供给学生。

A lo anterior se suman las dificultades para dar salida a la producción y pertrecharse de insumos.

另外还有产品销售和供给方面的困难。

La idea es pasar de un enfoque impulsado por la oferta a otro impulsado por la demanda.

想法就是将供给驱动方式转变成需求驱动方式。

En cuanto a la disponibilidad de servicios básicos, el inventario habitacional muestra una mejora significativa después de 20 años.

关于基本生活福利供给情况,过去20年来住明显的改善。

Además, debería aumentarse la capacidad de suministro de los PMA proporcionándoles una asistencia técnica y una ayuda financiera adecuadas.

此外,还应该通过适当的技术援助和资金援助,提高最不发达国家的供给能力。

La facilitación del comercio era especialmente importante para que las empresas pequeñas y medianas pudieran aumentar las capacidades nacionales de suministro.

为增强国家供给能力,贸易便利化对中小企业尤其重要。

3 Los Estados deberían promover un suministro adecuado y estable de alimentos inocuos mediante una combinación de producción interna, comercio, reservas y distribución.

3 各国应通过国内生产、贸易、储存和分配相结合,促安全食品的充足和稳定供给

Algunas prestaciones como las relativas a servicios públicos y necesidades especiales (por ejemplo, material adaptado y alimentación especial) se abonan al precio real.

一些供给品,如公用事业和特殊需要(如适应性备和专门营养)按实际成本提供。

Eran especialmente importantes las perspectivas de los productos de fibras sintéticas, ya que la demanda superaba a la oferta en unas 250.000 t anuales.

人造纤维产品具有广泛的市场前景,它的需要每年超过供给约25万吨。

No obstante, debido a los enormes daños, se habían perdido suministros ya almacenados en la zona y se hacía difícil el acceso a esos depósitos.

然而,大规模的损害摧有的供给,并使出灾区受到阻碍。

Podía transferir no sólo recursos financieros, sino también conocimientos y tecnología, dar acceso a nuevos mercados y suministros, y estimular la modernización del sector empresarial.

投资不仅可以输入资金,还可以转让知识和技术,提供新的市场和供给,激励企业的提升。

Servicios de atención médica y salud mental para padres e hijos en clínicas, hospitales e instalaciones comunitarias locales que cuenten con suministros adecuados y personal capacitado.

通过配备有充足供给和受过培训员工的当地诊所、医院和社区为父母和儿童提供医疗和精神保健服务。

Si se dan las condiciones necesarias, la capacidad de oferta de los proveedores de los países en desarrollo también puede mejorar abriéndose a los distribuidores extranjeros.

如能够满足必要的条件,通过向外国分销商开放市场,发展中国家供应商的供给能力也能够得到提升。

Así, por ejemplo, la República Kirguisa posee una de las principales reservas de glaciares y es uno de los principales abastecedores de agua dulce de la región.

例如,吉尔吉斯共和国是本区域冰川主要聚集地和淡水供给国之一。

Cambiar el enfoque de los incentivos hacia la demanda, al tiempo que se fortalece la oferta, es un requisito que debe alcanzarse en la fase de transición.

在转型阶段需要转换激励的重点,使之更能满足需求,同时提高供给

Las zonas marinas protegidas son un valioso instrumento para la ordenación de la pesca porque permiten a la comunidad local controlar el suministro de alimentos del mar.

海洋保护区是一种宝贵的渔业管理手段,因为海洋保护区允许当地控制海洋食品的供给

A este respecto, merecieron particular atención las cuestiones interrelacionadas de la capacidad de oferta, la competitividad y el acceso a los mercados y la entrada en ellos.

在这方面,供给能力、竞争力和市场准入及入等相关问题尤其值得注意。

El mercado mundial tal vez sólo pueda absorber un 10% de aumento de la oferta en dos años, siempre que la demanda china continúe aumentando al ritmo reciente.

世界市场刚好可以吸纳未来两年10%的供给增长,但中国的需求须保持近年的增长速度。

Con objeto de atacar la creciente corrupción, la comunidad internacional debe intensificar la cooperación basándose en una estrategia que luche tanto contra la oferta como contra la demanda.

对付越来越猖獗的腐败,国际社会应当在注重该问题的需求和供给两方面的战略的基础上加强合作。

Hay más demanda de recursos que oferta; la Dirección de Desarrollo Social y Solidaridad y el Ministerio de Salud disponen de fondos para hacer frente a las necesidades apremiantes.

对于资源的需求大于供给;社会发展和团结管理局以及卫生部都资金,以满足迫切的需求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 供给 的西班牙语例句

用户正在搜索


炽烈的, 炽热, 炽热的, 炽盛, 炽天使, , 翅果, 翅击, 翅膀, 翅子,

相似单词


供词, 供电, 供电线路, 供顶, 供奉, 供给, 供给的, 供给动力, 供给过多, 供给养分,
gòng gěi

abastecer; proveer; suministrar; pertrechar

Anteriormente habíamos suministrado ropa a estudiantes.

此前,我们还运去衣物供给学生。

A lo anterior se suman las dificultades para dar salida a la producción y pertrecharse de insumos.

另外还有产品销售和原料供给方面的困难。

La idea es pasar de un enfoque impulsado por la oferta a otro impulsado por la demanda.

想法就是将供给驱动方式转变成求驱动方式。

En cuanto a la disponibilidad de servicios básicos, el inventario habitacional muestra una mejora significativa después de 20 años.

关于基本生活福利设施的供给情况,过去20年来住房设施有了明显的改善。

Además, debería aumentarse la capacidad de suministro de los PMA proporcionándoles una asistencia técnica y una ayuda financiera adecuadas.

此外,还应该通过适当的助和资金助,提高最不发达国家的供给能力。

La facilitación del comercio era especialmente importante para que las empresas pequeñas y medianas pudieran aumentar las capacidades nacionales de suministro.

为增强国家供给能力,贸易便利化对中小企业尤其重

3 Los Estados deberían promover un suministro adecuado y estable de alimentos inocuos mediante una combinación de producción interna, comercio, reservas y distribución.

3 各国应通过国内生产、贸易、储存和分配相结合,促安全食品的充足和稳定供给

Algunas prestaciones como las relativas a servicios públicos y necesidades especiales (por ejemplo, material adaptado y alimentación especial) se abonan al precio real.

一些供给品,如公用事业和特殊(如适应性设备和专门营养)按实际成本提供。

Eran especialmente importantes las perspectivas de los productos de fibras sintéticas, ya que la demanda superaba a la oferta en unas 250.000 t anuales.

人造纤维产品具有广泛的市场前景,它的年超过供给约25万吨。

No obstante, debido a los enormes daños, se habían perdido suministros ya almacenados en la zona y se hacía difícil el acceso a esos depósitos.

然而,大规模的损害摧毁了原有的供给,并使出灾区受到阻碍。

Podía transferir no sólo recursos financieros, sino también conocimientos y tecnología, dar acceso a nuevos mercados y suministros, y estimular la modernización del sector empresarial.

投资不仅可以输入资金,还可以转让知识和,提供新的市场和供给,激励企业的提升。

Servicios de atención médica y salud mental para padres e hijos en clínicas, hospitales e instalaciones comunitarias locales que cuenten con suministros adecuados y personal capacitado.

通过配备有充足供给和受过培训员工的当地诊所、医院和社区设施为父母和儿童提供医疗和精神保健服务。

Si se dan las condiciones necesarias, la capacidad de oferta de los proveedores de los países en desarrollo también puede mejorar abriéndose a los distribuidores extranjeros.

如能够满足必的条件,通过向外国分销商开放市场,发展中国家供应商的供给能力也能够得到提升。

Así, por ejemplo, la República Kirguisa posee una de las principales reservas de glaciares y es uno de los principales abastecedores de agua dulce de la región.

例如,吉尔吉斯共和国是本区域冰川主聚集地和淡水供给国之一。

Cambiar el enfoque de los incentivos hacia la demanda, al tiempo que se fortalece la oferta, es un requisito que debe alcanzarse en la fase de transición.

在转型阶段转换激励的重点,使之更能满足求,同时提高供给

Las zonas marinas protegidas son un valioso instrumento para la ordenación de la pesca porque permiten a la comunidad local controlar el suministro de alimentos del mar.

海洋保护区是一种宝贵的渔业管理手段,因为海洋保护区允许当地控制海洋食品的供给

A este respecto, merecieron particular atención las cuestiones interrelacionadas de la capacidad de oferta, la competitividad y el acceso a los mercados y la entrada en ellos.

在这方面,供给能力、竞争力和市场准入及入等相关问题尤其值得注意。

El mercado mundial tal vez sólo pueda absorber un 10% de aumento de la oferta en dos años, siempre que la demanda china continúe aumentando al ritmo reciente.

世界市场刚好可以吸纳未来两年10%的供给增长,但中国的求须保持近年的增长速度。

Con objeto de atacar la creciente corrupción, la comunidad internacional debe intensificar la cooperación basándose en una estrategia que luche tanto contra la oferta como contra la demanda.

为了对付越来越猖獗的腐败,国际社会应当在注重该问题的求和供给两方面的战略的基础上加强合作。

Hay más demanda de recursos que oferta; la Dirección de Desarrollo Social y Solidaridad y el Ministerio de Salud disponen de fondos para hacer frente a las necesidades apremiantes.

对于资源的求大于供给;社会发展和团结管理局以及卫生部都设立了资金,以满足迫切的求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 供给 的西班牙语例句

用户正在搜索


冲断层, 冲犯, 冲锋, 冲锋枪, 冲服, 冲昏头脑, 冲击, 冲击波, 冲击战, 冲积,

相似单词


供词, 供电, 供电线路, 供顶, 供奉, 供给, 供给的, 供给动力, 供给过多, 供给养分,