西语助手
  • 关闭
shāng fēng

resfriarse; constiparse; acatarrarse; resfriado; catarro; gripe

西 语 助 手

Es una película golfa.

这是一部有伤风化的电影。

Los esfuerzos por eliminar esta enfermedad han reducido significativamente el número de recién nacidos que mueren cada año a causa del tétanos.

消灭这种疾病的努力大幅度降低了每年新生儿因破伤风致死的数。

Con el fin de evitar el riesgo de que el feto contraiga tétano, reciben dos dosis de vacunación contra esa enfermedad durante las visitas.

为防止婴儿感染破伤风,在这些门诊期间给孕妇注射两剂破伤风菌疫苗。

Sin embargo, la falta de certeza sobre las fuentes de financiación con las que se contará en el futuro sigue haciendo peligrar este objetivo.

但由于今后的经费没有保障,消灭产妇和新生儿破伤风的目标依然岌岌可危。

Sin embargo, la incertidumbre acerca de la disponibilidad de fondos en el futuro sigue constituyendo un obstáculo para alcanzar el objetivo de la eliminación.

来资金的确定性继续阻碍实现消灭产妇和新生儿破伤风的目标。

En conjunto, el 99,3% de los partos registrados fueron atendidos por personal capacitado y el 98,8% de las mujeres embarazadas que atendió el OOPS fueron vacunadas contra el tétanos.

总体而言,99.3%的所报分娩是由受训练的员助产的,近98.8%的孕妇接种了预防破伤风的疫苗。

También se ha obtenido financiación para llevar a cabo una campaña de vacunación de las mujeres en edad de procrear y los recién nacidos contra el tétanos en “Puntlandia” y partes de Somalia meridional.

此外,还筹集到了经费,用以在“邦特兰”和索马里南部的部分地育龄妇女开展一个母亲和新生儿破伤风免疫运动。

Mi Gobierno ha adoptado una política de salud reproductiva encaminada a reducir la mortalidad maternal y neonatal mediante la movilización social para que las mujeres embarazadas utilicen más los servicios de salud y para promover la vacunación contra el tétano materno y neonatal.

政府已经采取一项生殖健康政策,发动社会提高孕妇保健服务的利用率,加强产妇和婴儿破伤风疫苗接种,降低产妇和婴儿死亡率。

De los 58 países que todavía procuran eliminar el tétanos materno y neonatal, 33 han comenzado o ampliado sus actividades de vacunación complementarias de anatoxina tetánica en distritos de alto riesgo en los últimos cuatro años, con lo que han protegido a 46 millones de mujeres.

在58个尚未消灭产妇和新生儿破伤风的国家中,有33国去四年内在高危险地开始或扩大了破伤风类毒素强化免疫活动,从而保护了近4 600万妇女。

El programa de salud del OOPS ha sido importante en la prevención, a través de la vacunación, de enfermedades transmisibles y en la erradicación de enfermedades que siguen ocupando un lugar prioritario en el programa mundial de salud, como el paludismo, la poliomielitis y el tétanos neonatal.

近东救济工程处保健方案发挥了重要的作用,通免疫接种预防传染病,并消除了全球健康议程上仍居于前列的一些疾病,如疟疾、小儿麻痹和新生儿破伤风

Ello se ha logrado mejorando la salud de la madre, para lo cual, entre otras cosas, se ha eliminado el tétanos neonatal y se ha garantizado un mejor cubrimiento de la inmunización, así como una amplia distribución de vitamina A, y un suministro de exámenes médicos gratuitos para los pobres.

能够取得这些成果,是因为改善了产妇保健,包括消灭了新生儿破伤风,而且因为扩大了免疫接种覆盖范围,广泛发放了维生素A,穷得到免费体验。

El OOPS también ha contribuido a controlar plenamente en la población de refugiados las enfermedades que pueden prevenirse mediante la vacunación, gracias a lo cual no se ha registrado ningún caso de poliomielitis, tétanos neonatal, tosferina, o difteria durante el último decenio en las zonas en que funciona el Organismo.

在难民口中,近东救济工程处协助全面控制了可用接种疫苗预防的疾病,去十年在工程处各业务内没有小儿麻痹症、新生儿破伤风、百日咳或白喉的病例上报。

Con el mejoramiento del sistema de atención de la salud se ha reducido en gran medida la tasa de mortalidad materna, en particular gracias al aumento de los partos atendidos por personal médico especializado, al mayor acceso a la atención prenatal y a la expansión de la vacunación de mujeres contra el tétanos.

医疗保健体系的改善,通增加有熟练的医务员参与的生产的数量,提供更多的孕期保健,以及为更多的妇女接种破伤风疫苗,极大地降低了孕产妇死亡率。

De los 58 países en que todavía no se ha eliminado el tétanos materno y neonatal, en los últimos cuatro años 33 han puesto en marcha actividades de inmunización suplementaria con anatoxina tetánica, o expandido las existentes, en los distritos de alto riesgo, con lo cual se ha protegido a casi 46 millones de mujeres.

去4年在58个仍需根治产妇和新生儿破伤风的国家中,已有33个国家在高危地开展或扩大了破伤风类毒素补充免疫活动,保护了约4 600万妇女。

Además de los instrumentos mencionados, Viet Nam cuenta con un elevado número de instrumentos específicos en que se estipulan las mejores formas de proteger a las madres, incluido el programa de “madres seguras”, el programa de vacunación antitetánica y la distribución de tabletas de hierro para mujeres embarazadas, y medidas para la protección de mujeres en un estado avanzado de gravidez durante inundaciones y otros desastres naturales.

除上述提到的法律文件以外,越南政府制定了许多部门文件以更好地为母亲们提供保护,这些文件包括《母亲安全计划》、《怀孕妇女接受破伤风疫苗和补铁药剂计划》、《在洪水期及其他自然灾害期间保护临产妇女的措施》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 伤风 的西班牙语例句

用户正在搜索


bimotor, bina, biná, binación, binadera, binador, binadura, binar, binario, binazón,

相似单词


伤病员, 伤残, 伤残的, 伤残者, 伤悼, 伤风, 伤风败俗, 伤感, 伤害, 伤害的,
shāng fēng

resfriarse; constiparse; acatarrarse; resfriado; catarro; gripe

西 语 助 手

Es una película golfa.

这是一部有化的电影。

Los esfuerzos por eliminar esta enfermedad han reducido significativamente el número de recién nacidos que mueren cada año a causa del tétanos.

消灭这种疾病的努力大幅度降低了每年新生儿因致死的数。

Con el fin de evitar el riesgo de que el feto contraiga tétano, reciben dos dosis de vacunación contra esa enfermedad durante las visitas.

为防止婴儿感染,在这些门诊期间给孕妇注射两剂菌疫苗。

Sin embargo, la falta de certeza sobre las fuentes de financiación con las que se contará en el futuro sigue haciendo peligrar este objetivo.

但由于今后的经费没有保障,消灭产妇和新生儿的目标依然岌岌可危。

Sin embargo, la incertidumbre acerca de la disponibilidad de fondos en el futuro sigue constituyendo un obstáculo para alcanzar el objetivo de la eliminación.

不过,将来资金的不确定性继续阻碍实现消灭产妇和新生儿的目标。

En conjunto, el 99,3% de los partos registrados fueron atendidos por personal capacitado y el 98,8% de las mujeres embarazadas que atendió el OOPS fueron vacunadas contra el tétanos.

总体而言,99.3%的所报分娩是由受过训练的员助产的,近98.8%的孕妇接种了预防的疫苗。

También se ha obtenido financiación para llevar a cabo una campaña de vacunación de las mujeres en edad de procrear y los recién nacidos contra el tétanos en “Puntlandia” y partes de Somalia meridional.

筹集到了经费,用以在“邦特兰”和索马里南部的部分地区针对育龄妇女开展一个母亲和新生儿免疫运动。

Mi Gobierno ha adoptado una política de salud reproductiva encaminada a reducir la mortalidad maternal y neonatal mediante la movilización social para que las mujeres embarazadas utilicen más los servicios de salud y para promover la vacunación contra el tétano materno y neonatal.

政府已经采取一项生殖健康政策,发动社会提高孕妇对保健服务的利用率,加强产妇和婴儿疫苗接种,降低产妇和婴儿死亡率。

De los 58 países que todavía procuran eliminar el tétanos materno y neonatal, 33 han comenzado o ampliado sus actividades de vacunación complementarias de anatoxina tetánica en distritos de alto riesgo en los últimos cuatro años, con lo que han protegido a 46 millones de mujeres.

在58个尚未消灭产妇和新生儿的国家中,有33国过去四年内在高危险地区开始或扩大了类毒素强化免疫活动,从而保护了近4 600万妇女。

El programa de salud del OOPS ha sido importante en la prevención, a través de la vacunación, de enfermedades transmisibles y en la erradicación de enfermedades que siguen ocupando un lugar prioritario en el programa mundial de salud, como el paludismo, la poliomielitis y el tétanos neonatal.

近东救济工程处保健方案发挥了重要的作用,通过免疫接种预防传染病,并消除了全球健康议程上仍居于前列的一些疾病,如疟疾、小儿麻痹和新生儿

Ello se ha logrado mejorando la salud de la madre, para lo cual, entre otras cosas, se ha eliminado el tétanos neonatal y se ha garantizado un mejor cubrimiento de la inmunización, así como una amplia distribución de vitamina A, y un suministro de exámenes médicos gratuitos para los pobres.

能够取得这些成果,是因为改善了产妇保健,包括消灭了新生儿,而且因为扩大了免疫接种覆盖范围,广泛发放了维生素A,穷得到免费体验。

El OOPS también ha contribuido a controlar plenamente en la población de refugiados las enfermedades que pueden prevenirse mediante la vacunación, gracias a lo cual no se ha registrado ningún caso de poliomielitis, tétanos neonatal, tosferina, o difteria durante el último decenio en las zonas en que funciona el Organismo.

在难民口中,近东救济工程处协助全面控制了可用接种疫苗预防的疾病,过去十年在工程处各业务区内没有小儿麻痹症、新生儿、百日咳或白喉的病例上报。

Con el mejoramiento del sistema de atención de la salud se ha reducido en gran medida la tasa de mortalidad materna, en particular gracias al aumento de los partos atendidos por personal médico especializado, al mayor acceso a la atención prenatal y a la expansión de la vacunación de mujeres contra el tétanos.

医疗保健体系的改善,通过增加有熟练的医务员参与的生产的数量,提供更多的孕期保健,以及为更多的妇女接种疫苗,极大地降低了孕产妇死亡率。

De los 58 países en que todavía no se ha eliminado el tétanos materno y neonatal, en los últimos cuatro años 33 han puesto en marcha actividades de inmunización suplementaria con anatoxina tetánica, o expandido las existentes, en los distritos de alto riesgo, con lo cual se ha protegido a casi 46 millones de mujeres.

过去4年在58个仍需根治产妇和新生儿的国家中,已有33个国家在高危地区开展或扩大了类毒素补充免疫活动,保护了约4 600万妇女。

Además de los instrumentos mencionados, Viet Nam cuenta con un elevado número de instrumentos específicos en que se estipulan las mejores formas de proteger a las madres, incluido el programa de “madres seguras”, el programa de vacunación antitetánica y la distribución de tabletas de hierro para mujeres embarazadas, y medidas para la protección de mujeres en un estado avanzado de gravidez durante inundaciones y otros desastres naturales.

除上述提到的法律文件以,越南政府制定了许多部门文件以更好地为母亲们提供保护,这些文件包括《母亲安全计划》、《怀孕妇女接受疫苗和补铁药剂计划》、《在洪水期及其他自然灾害期间保护临产妇女的措施》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 伤风 的西班牙语例句

用户正在搜索


bioelectricidad, bioelectromagnetismo, bioelemento, bioensayo, bioestadista, bioética, biofilizado, biofísica, biogás, biogene,

相似单词


伤病员, 伤残, 伤残的, 伤残者, 伤悼, 伤风, 伤风败俗, 伤感, 伤害, 伤害的,
shāng fēng

resfriarse; constiparse; acatarrarse; resfriado; catarro; gripe

西 语 助 手

Es una película golfa.

这是一部有伤风化的电影。

Los esfuerzos por eliminar esta enfermedad han reducido significativamente el número de recién nacidos que mueren cada año a causa del tétanos.

消灭这种疾病的努力大幅度降低了每年新生因破伤风致死的数。

Con el fin de evitar el riesgo de que el feto contraiga tétano, reciben dos dosis de vacunación contra esa enfermedad durante las visitas.

为防止染破伤风,在这些门诊期间给孕妇注射两剂破伤风菌疫苗。

Sin embargo, la falta de certeza sobre las fuentes de financiación con las que se contará en el futuro sigue haciendo peligrar este objetivo.

但由于今后的经费没有保障,消灭产妇新生伤风的目标依然岌岌可危。

Sin embargo, la incertidumbre acerca de la disponibilidad de fondos en el futuro sigue constituyendo un obstáculo para alcanzar el objetivo de la eliminación.

不过,将来资金的不确定性继续阻碍实现消灭产妇新生伤风的目标。

En conjunto, el 99,3% de los partos registrados fueron atendidos por personal capacitado y el 98,8% de las mujeres embarazadas que atendió el OOPS fueron vacunadas contra el tétanos.

总体而言,99.3%的所报分娩是由受过训练的员助产的,近98.8%的孕妇接种了预防破伤风的疫苗。

También se ha obtenido financiación para llevar a cabo una campaña de vacunación de las mujeres en edad de procrear y los recién nacidos contra el tétanos en “Puntlandia” y partes de Somalia meridional.

此外,还筹集到了经费,用以在“邦特兰”索马里南部的部分地区针对育龄妇女开展一个母亲新生伤风免疫运动。

Mi Gobierno ha adoptado una política de salud reproductiva encaminada a reducir la mortalidad maternal y neonatal mediante la movilización social para que las mujeres embarazadas utilicen más los servicios de salud y para promover la vacunación contra el tétano materno y neonatal.

政府已经采取一项生殖健康政策,发动社会提高孕妇对保健服务的利用率,加强产妇伤风疫苗接种,降低产妇死亡率。

De los 58 países que todavía procuran eliminar el tétanos materno y neonatal, 33 han comenzado o ampliado sus actividades de vacunación complementarias de anatoxina tetánica en distritos de alto riesgo en los últimos cuatro años, con lo que han protegido a 46 millones de mujeres.

在58个尚未消灭产妇新生伤风的国家中,有33国过去四年内在高危险地区开始或扩大了破伤风类毒素强化免疫活动,从而保护了近4 600万妇女。

El programa de salud del OOPS ha sido importante en la prevención, a través de la vacunación, de enfermedades transmisibles y en la erradicación de enfermedades que siguen ocupando un lugar prioritario en el programa mundial de salud, como el paludismo, la poliomielitis y el tétanos neonatal.

近东救济工程处保健方案发挥了重要的作用,通过免疫接种预防传染病,并消除了全球健康议程上仍居于前列的一些疾病,如疟疾、小麻痹新生伤风

Ello se ha logrado mejorando la salud de la madre, para lo cual, entre otras cosas, se ha eliminado el tétanos neonatal y se ha garantizado un mejor cubrimiento de la inmunización, así como una amplia distribución de vitamina A, y un suministro de exámenes médicos gratuitos para los pobres.

能够取得这些成果,是因为改善了产妇保健,包括消灭了新生伤风,而且因为扩大了免疫接种覆盖范围,广泛发放了维生素A,穷得到免费体验。

El OOPS también ha contribuido a controlar plenamente en la población de refugiados las enfermedades que pueden prevenirse mediante la vacunación, gracias a lo cual no se ha registrado ningún caso de poliomielitis, tétanos neonatal, tosferina, o difteria durante el último decenio en las zonas en que funciona el Organismo.

在难民口中,近东救济工程处协助全面控制了可用接种疫苗预防的疾病,过去十年在工程处各业务区内没有小麻痹症、新生伤风、百日咳或白喉的病例上报。

Con el mejoramiento del sistema de atención de la salud se ha reducido en gran medida la tasa de mortalidad materna, en particular gracias al aumento de los partos atendidos por personal médico especializado, al mayor acceso a la atención prenatal y a la expansión de la vacunación de mujeres contra el tétanos.

医疗保健体系的改善,通过增加有熟练的医务员参与的生产的数量,提供更多的孕期保健,以及为更多的妇女接种破伤风疫苗,极大地降低了孕产妇死亡率。

De los 58 países en que todavía no se ha eliminado el tétanos materno y neonatal, en los últimos cuatro años 33 han puesto en marcha actividades de inmunización suplementaria con anatoxina tetánica, o expandido las existentes, en los distritos de alto riesgo, con lo cual se ha protegido a casi 46 millones de mujeres.

过去4年在58个仍需根治产妇新生伤风的国家中,已有33个国家在高危地区开展或扩大了破伤风类毒素补充免疫活动,保护了约4 600万妇女。

Además de los instrumentos mencionados, Viet Nam cuenta con un elevado número de instrumentos específicos en que se estipulan las mejores formas de proteger a las madres, incluido el programa de “madres seguras”, el programa de vacunación antitetánica y la distribución de tabletas de hierro para mujeres embarazadas, y medidas para la protección de mujeres en un estado avanzado de gravidez durante inundaciones y otros desastres naturales.

除上述提到的法律文件以外,越南政府制定了许多部门文件以更好地为母亲们提供保护,这些文件包括《母亲安全计划》、《怀孕妇女接受破伤风疫苗补铁药剂计划》、《在洪水期及其他自然灾害期间保护临产妇女的措施》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 伤风 的西班牙语例句

用户正在搜索


biología, biológico, biologismo, biólogo, bioluminiscencia, bioluminiscente, bioma, biomasa, biombo, biomecánica,

相似单词


伤病员, 伤残, 伤残的, 伤残者, 伤悼, 伤风, 伤风败俗, 伤感, 伤害, 伤害的,
shāng fēng

resfriarse; constiparse; acatarrarse; resfriado; catarro; gripe

西 语 助 手

Es una película golfa.

这是一部有伤风化的电影。

Los esfuerzos por eliminar esta enfermedad han reducido significativamente el número de recién nacidos que mueren cada año a causa del tétanos.

消灭这种疾病的努力大幅度降低了每年新生儿因破伤风致死的数。

Con el fin de evitar el riesgo de que el feto contraiga tétano, reciben dos dosis de vacunación contra esa enfermedad durante las visitas.

为防止婴儿感染破伤风,在这些门诊期间给剂破伤风菌疫苗。

Sin embargo, la falta de certeza sobre las fuentes de financiación con las que se contará en el futuro sigue haciendo peligrar este objetivo.

但由于今后的经费没有保障,消灭产妇和新生儿破伤风的目标依然岌岌可危。

Sin embargo, la incertidumbre acerca de la disponibilidad de fondos en el futuro sigue constituyendo un obstáculo para alcanzar el objetivo de la eliminación.

不过,将来资金的不确定性继续阻碍实现消灭产妇和新生儿破伤风的目标。

En conjunto, el 99,3% de los partos registrados fueron atendidos por personal capacitado y el 98,8% de las mujeres embarazadas que atendió el OOPS fueron vacunadas contra el tétanos.

总体而言,99.3%的所报分娩是由受过训练的员助产的,近98.8%的妇接种了预防破伤风的疫苗。

También se ha obtenido financiación para llevar a cabo una campaña de vacunación de las mujeres en edad de procrear y los recién nacidos contra el tétanos en “Puntlandia” y partes de Somalia meridional.

此外,还筹集到了经费,用以在“邦特兰”和索马里南部的部分地区针对育龄妇女开展一个母亲和新生儿破伤风免疫运动。

Mi Gobierno ha adoptado una política de salud reproductiva encaminada a reducir la mortalidad maternal y neonatal mediante la movilización social para que las mujeres embarazadas utilicen más los servicios de salud y para promover la vacunación contra el tétano materno y neonatal.

政府已经采取一项生殖健康政策,发动社会妇对保健服务的利用率,加强产妇和婴儿破伤风疫苗接种,降低产妇和婴儿死亡率。

De los 58 países que todavía procuran eliminar el tétanos materno y neonatal, 33 han comenzado o ampliado sus actividades de vacunación complementarias de anatoxina tetánica en distritos de alto riesgo en los últimos cuatro años, con lo que han protegido a 46 millones de mujeres.

在58个尚未消灭产妇和新生儿破伤风的国家中,有33国过去四年内在危险地区开始或扩大了破伤风类毒素强化免疫活动,从而保护了近4 600万妇女。

El programa de salud del OOPS ha sido importante en la prevención, a través de la vacunación, de enfermedades transmisibles y en la erradicación de enfermedades que siguen ocupando un lugar prioritario en el programa mundial de salud, como el paludismo, la poliomielitis y el tétanos neonatal.

近东救济工程处保健方案发挥了重要的作用,通过免疫接种预防传染病,并消除了全球健康议程上仍居于前列的一些疾病,如疟疾、小儿麻痹和新生儿破伤风

Ello se ha logrado mejorando la salud de la madre, para lo cual, entre otras cosas, se ha eliminado el tétanos neonatal y se ha garantizado un mejor cubrimiento de la inmunización, así como una amplia distribución de vitamina A, y un suministro de exámenes médicos gratuitos para los pobres.

能够取得这些成果,是因为改善了产妇保健,包括消灭了新生儿破伤风,而且因为扩大了免疫接种覆盖范围,广泛发放了维生素A,穷得到免费体验。

El OOPS también ha contribuido a controlar plenamente en la población de refugiados las enfermedades que pueden prevenirse mediante la vacunación, gracias a lo cual no se ha registrado ningún caso de poliomielitis, tétanos neonatal, tosferina, o difteria durante el último decenio en las zonas en que funciona el Organismo.

在难民口中,近东救济工程处协助全面控制了可用接种疫苗预防的疾病,过去十年在工程处各业务区内没有小儿麻痹症、新生儿破伤风、百日咳或白喉的病例上报。

Con el mejoramiento del sistema de atención de la salud se ha reducido en gran medida la tasa de mortalidad materna, en particular gracias al aumento de los partos atendidos por personal médico especializado, al mayor acceso a la atención prenatal y a la expansión de la vacunación de mujeres contra el tétanos.

医疗保健体系的改善,通过增加有熟练的医务员参与的生产的数量,供更多的期保健,以及为更多的妇女接种破伤风疫苗,极大地降低了产妇死亡率。

De los 58 países en que todavía no se ha eliminado el tétanos materno y neonatal, en los últimos cuatro años 33 han puesto en marcha actividades de inmunización suplementaria con anatoxina tetánica, o expandido las existentes, en los distritos de alto riesgo, con lo cual se ha protegido a casi 46 millones de mujeres.

过去4年在58个仍需根治产妇和新生儿破伤风的国家中,已有33个国家在危地区开展或扩大了破伤风类毒素补充免疫活动,保护了约4 600万妇女。

Además de los instrumentos mencionados, Viet Nam cuenta con un elevado número de instrumentos específicos en que se estipulan las mejores formas de proteger a las madres, incluido el programa de “madres seguras”, el programa de vacunación antitetánica y la distribución de tabletas de hierro para mujeres embarazadas, y medidas para la protección de mujeres en un estado avanzado de gravidez durante inundaciones y otros desastres naturales.

除上述到的法律文件以外,越南政府制定了许多部门文件以更好地为母亲们供保护,这些文件包括《母亲安全计划》、《怀妇女接受破伤风疫苗和补铁药剂计划》、《在洪水期及其他自然灾害期间保护临产妇女的措施》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 伤风 的西班牙语例句

用户正在搜索


bioplasma, biopsia, bioquímica, bioquímico, biorritmo, bios, biosfera, biosfntesis, biosíntesis, biosocial,

相似单词


伤病员, 伤残, 伤残的, 伤残者, 伤悼, 伤风, 伤风败俗, 伤感, 伤害, 伤害的,
shāng fēng

resfriarse; constiparse; acatarrarse; resfriado; catarro; gripe

西 语 助 手

Es una película golfa.

这是一部有伤风电影。

Los esfuerzos por eliminar esta enfermedad han reducido significativamente el número de recién nacidos que mueren cada año a causa del tétanos.

消灭这种疾病大幅度降低了每年新生儿因破伤风致死数。

Con el fin de evitar el riesgo de que el feto contraiga tétano, reciben dos dosis de vacunación contra esa enfermedad durante las visitas.

为防止婴儿感染破伤风,在这些门诊期间给孕注射两剂破伤风菌疫苗。

Sin embargo, la falta de certeza sobre las fuentes de financiación con las que se contará en el futuro sigue haciendo peligrar este objetivo.

但由于今后经费没有保障,消灭新生儿破伤风目标依然岌岌可危。

Sin embargo, la incertidumbre acerca de la disponibilidad de fondos en el futuro sigue constituyendo un obstáculo para alcanzar el objetivo de la eliminación.

不过,将来资金不确定性继续阻碍实现消灭新生儿破伤风目标。

En conjunto, el 99,3% de los partos registrados fueron atendidos por personal capacitado y el 98,8% de las mujeres embarazadas que atendió el OOPS fueron vacunadas contra el tétanos.

总体而言,99.3%所报分娩是由受过训练员助,近98.8%接种了预防破伤风疫苗。

También se ha obtenido financiación para llevar a cabo una campaña de vacunación de las mujeres en edad de procrear y los recién nacidos contra el tétanos en “Puntlandia” y partes de Somalia meridional.

此外,还筹集到了经费,用以在“邦特兰”索马里南部部分地区针对育龄女开展一个母亲新生儿破伤风免疫运动。

Mi Gobierno ha adoptado una política de salud reproductiva encaminada a reducir la mortalidad maternal y neonatal mediante la movilización social para que las mujeres embarazadas utilicen más los servicios de salud y para promover la vacunación contra el tétano materno y neonatal.

政府已经采取一项生殖健康政策,发动社会提高孕对保健服务利用率,加强婴儿破伤风疫苗接种,降低婴儿死亡率。

De los 58 países que todavía procuran eliminar el tétanos materno y neonatal, 33 han comenzado o ampliado sus actividades de vacunación complementarias de anatoxina tetánica en distritos de alto riesgo en los últimos cuatro años, con lo que han protegido a 46 millones de mujeres.

在58个尚未消灭新生儿破伤风国家中,有33国过去四年内在高危险地区开始或扩大了破伤风类毒素强化免疫活动,从而保护了近4 600万女。

El programa de salud del OOPS ha sido importante en la prevención, a través de la vacunación, de enfermedades transmisibles y en la erradicación de enfermedades que siguen ocupando un lugar prioritario en el programa mundial de salud, como el paludismo, la poliomielitis y el tétanos neonatal.

近东救济工程处保健方案发挥了重要作用,通过免疫接种预防传染病,并消除了全球健康议程上仍居于前列一些疾病,如疟疾、小儿麻痹新生儿破伤风

Ello se ha logrado mejorando la salud de la madre, para lo cual, entre otras cosas, se ha eliminado el tétanos neonatal y se ha garantizado un mejor cubrimiento de la inmunización, así como una amplia distribución de vitamina A, y un suministro de exámenes médicos gratuitos para los pobres.

能够取得这些成果,是因为改善了保健,包括消灭了新生儿破伤风,而且因为扩大了免疫接种覆盖范围,广泛发放了维生素A,穷得到免费体验。

El OOPS también ha contribuido a controlar plenamente en la población de refugiados las enfermedades que pueden prevenirse mediante la vacunación, gracias a lo cual no se ha registrado ningún caso de poliomielitis, tétanos neonatal, tosferina, o difteria durante el último decenio en las zonas en que funciona el Organismo.

在难民口中,近东救济工程处协助全面控制了可用接种疫苗预防疾病,过去十年在工程处各业务区内没有小儿麻痹症、新生儿破伤风、百日咳或白喉病例上报。

Con el mejoramiento del sistema de atención de la salud se ha reducido en gran medida la tasa de mortalidad materna, en particular gracias al aumento de los partos atendidos por personal médico especializado, al mayor acceso a la atención prenatal y a la expansión de la vacunación de mujeres contra el tétanos.

医疗保健体系改善,通过增加有熟练医务员参与数量,提供更多孕期保健,以及为更多女接种破伤风疫苗,极大地降低了孕死亡率。

De los 58 países en que todavía no se ha eliminado el tétanos materno y neonatal, en los últimos cuatro años 33 han puesto en marcha actividades de inmunización suplementaria con anatoxina tetánica, o expandido las existentes, en los distritos de alto riesgo, con lo cual se ha protegido a casi 46 millones de mujeres.

过去4年在58个仍需根治新生儿破伤风国家中,已有33个国家在高危地区开展或扩大了破伤风类毒素补充免疫活动,保护了约4 600万女。

Además de los instrumentos mencionados, Viet Nam cuenta con un elevado número de instrumentos específicos en que se estipulan las mejores formas de proteger a las madres, incluido el programa de “madres seguras”, el programa de vacunación antitetánica y la distribución de tabletas de hierro para mujeres embarazadas, y medidas para la protección de mujeres en un estado avanzado de gravidez durante inundaciones y otros desastres naturales.

除上述提到法律文件以外,越南政府制定了许多部门文件以更好地为母亲们提供保护,这些文件包括《母亲安全计划》、《怀孕女接受破伤风疫苗补铁药剂计划》、《在洪水期及其他自然灾害期间保护临措施》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 伤风 的西班牙语例句

用户正在搜索


biótopo, biotrón, biotropismo, bióxido, bipack, bíparo, bipartición, bipartidismo, bipartidista, bipartidisxno,

相似单词


伤病员, 伤残, 伤残的, 伤残者, 伤悼, 伤风, 伤风败俗, 伤感, 伤害, 伤害的,
shāng fēng

resfriarse; constiparse; acatarrarse; resfriado; catarro; gripe

西 语 助 手

Es una película golfa.

这是一部有伤风化的电影。

Los esfuerzos por eliminar esta enfermedad han reducido significativamente el número de recién nacidos que mueren cada año a causa del tétanos.

灭这种疾病的努力大幅度降低了每年新生儿因破伤风致死的数。

Con el fin de evitar el riesgo de que el feto contraiga tétano, reciben dos dosis de vacunación contra esa enfermedad durante las visitas.

为防止婴儿感染破伤风,在这些门诊期间给孕妇注射两剂破伤风菌疫苗。

Sin embargo, la falta de certeza sobre las fuentes de financiación con las que se contará en el futuro sigue haciendo peligrar este objetivo.

但由于今后的经费没有灭产妇和新生儿破伤风的目标依然岌岌可危。

Sin embargo, la incertidumbre acerca de la disponibilidad de fondos en el futuro sigue constituyendo un obstáculo para alcanzar el objetivo de la eliminación.

不过,将来资金的不确定性继续阻碍实现灭产妇和新生儿破伤风的目标。

En conjunto, el 99,3% de los partos registrados fueron atendidos por personal capacitado y el 98,8% de las mujeres embarazadas que atendió el OOPS fueron vacunadas contra el tétanos.

总体而言,99.3%的所报分娩是由受过训练的员助产的,近98.8%的孕妇接种了预防破伤风的疫苗。

También se ha obtenido financiación para llevar a cabo una campaña de vacunación de las mujeres en edad de procrear y los recién nacidos contra el tétanos en “Puntlandia” y partes de Somalia meridional.

此外,还筹集到了经费,用以在“邦特兰”和索马里南部的部分地区针对育龄妇女开展一个母亲和新生儿破伤风免疫

Mi Gobierno ha adoptado una política de salud reproductiva encaminada a reducir la mortalidad maternal y neonatal mediante la movilización social para que las mujeres embarazadas utilicen más los servicios de salud y para promover la vacunación contra el tétano materno y neonatal.

府已经采取一项生殖健康策,发社会提高孕妇对健服务的利用率,加强产妇和婴儿破伤风疫苗接种,降低产妇和婴儿死亡率。

De los 58 países que todavía procuran eliminar el tétanos materno y neonatal, 33 han comenzado o ampliado sus actividades de vacunación complementarias de anatoxina tetánica en distritos de alto riesgo en los últimos cuatro años, con lo que han protegido a 46 millones de mujeres.

在58个尚未灭产妇和新生儿破伤风的国家中,有33国过去四年内在高危险地区开始或扩大了破伤风类毒素强化免疫活,从而护了近4 600万妇女。

El programa de salud del OOPS ha sido importante en la prevención, a través de la vacunación, de enfermedades transmisibles y en la erradicación de enfermedades que siguen ocupando un lugar prioritario en el programa mundial de salud, como el paludismo, la poliomielitis y el tétanos neonatal.

近东救济工程处健方案发挥了重要的作用,通过免疫接种预防传染病,并除了全球健康议程上仍居于前列的一些疾病,如疟疾、小儿麻痹和新生儿破伤风

Ello se ha logrado mejorando la salud de la madre, para lo cual, entre otras cosas, se ha eliminado el tétanos neonatal y se ha garantizado un mejor cubrimiento de la inmunización, así como una amplia distribución de vitamina A, y un suministro de exámenes médicos gratuitos para los pobres.

能够取得这些成果,是因为改善了产妇健,包括灭了新生儿破伤风,而且因为扩大了免疫接种覆盖范围,广泛发放了维生素A,穷得到免费体验。

El OOPS también ha contribuido a controlar plenamente en la población de refugiados las enfermedades que pueden prevenirse mediante la vacunación, gracias a lo cual no se ha registrado ningún caso de poliomielitis, tétanos neonatal, tosferina, o difteria durante el último decenio en las zonas en que funciona el Organismo.

在难民口中,近东救济工程处协助全面控制了可用接种疫苗预防的疾病,过去十年在工程处各业务区内没有小儿麻痹症、新生儿破伤风、百日咳或白喉的病例上报。

Con el mejoramiento del sistema de atención de la salud se ha reducido en gran medida la tasa de mortalidad materna, en particular gracias al aumento de los partos atendidos por personal médico especializado, al mayor acceso a la atención prenatal y a la expansión de la vacunación de mujeres contra el tétanos.

医疗健体系的改善,通过增加有熟练的医务员参与的生产的数量,提供更多的孕期健,以及为更多的妇女接种破伤风疫苗,极大地降低了孕产妇死亡率。

De los 58 países en que todavía no se ha eliminado el tétanos materno y neonatal, en los últimos cuatro años 33 han puesto en marcha actividades de inmunización suplementaria con anatoxina tetánica, o expandido las existentes, en los distritos de alto riesgo, con lo cual se ha protegido a casi 46 millones de mujeres.

过去4年在58个仍需根治产妇和新生儿破伤风的国家中,已有33个国家在高危地区开展或扩大了破伤风类毒素补充免疫活护了约4 600万妇女。

Además de los instrumentos mencionados, Viet Nam cuenta con un elevado número de instrumentos específicos en que se estipulan las mejores formas de proteger a las madres, incluido el programa de “madres seguras”, el programa de vacunación antitetánica y la distribución de tabletas de hierro para mujeres embarazadas, y medidas para la protección de mujeres en un estado avanzado de gravidez durante inundaciones y otros desastres naturales.

除上述提到的法律文件以外,越南府制定了许多部门文件以更好地为母亲们提供护,这些文件包括《母亲安全计划》、《怀孕妇女接受破伤风疫苗和补铁药剂计划》、《在洪水期及其他自然灾害期间护临产妇女的措施》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 伤风 的西班牙语例句

用户正在搜索


bipinnado, bipirámide, biplano, biplaza, bipolar, bipolaridad, bipolarización, bipontino, biprisma, biquini,

相似单词


伤病员, 伤残, 伤残的, 伤残者, 伤悼, 伤风, 伤风败俗, 伤感, 伤害, 伤害的,
shāng fēng

resfriarse; constiparse; acatarrarse; resfriado; catarro; gripe

西 语 助 手

Es una película golfa.

这是一部有伤风化的电影。

Los esfuerzos por eliminar esta enfermedad han reducido significativamente el número de recién nacidos que mueren cada año a causa del tétanos.

消灭这种疾病的努力大幅度降低了每年新生儿因伤风致死的数。

Con el fin de evitar el riesgo de que el feto contraiga tétano, reciben dos dosis de vacunación contra esa enfermedad durante las visitas.

为防止婴儿伤风,在这些门诊期间给孕注射两剂伤风菌疫苗。

Sin embargo, la falta de certeza sobre las fuentes de financiación con las que se contará en el futuro sigue haciendo peligrar este objetivo.

但由于今后的经费没有保障,消灭新生儿伤风的目标依然岌岌可危。

Sin embargo, la incertidumbre acerca de la disponibilidad de fondos en el futuro sigue constituyendo un obstáculo para alcanzar el objetivo de la eliminación.

不过,将来资金的不确定性继续阻碍实现消灭新生儿伤风的目标。

En conjunto, el 99,3% de los partos registrados fueron atendidos por personal capacitado y el 98,8% de las mujeres embarazadas que atendió el OOPS fueron vacunadas contra el tétanos.

总体而言,99.3%的所报分娩是由受过训练的员助的,近98.8%的孕接种了预防伤风的疫苗。

También se ha obtenido financiación para llevar a cabo una campaña de vacunación de las mujeres en edad de procrear y los recién nacidos contra el tétanos en “Puntlandia” y partes de Somalia meridional.

此外,还筹集到了经费,用以在“邦特兰”索马里南部的部分地区针对育龄女开展一个母亲新生儿伤风免疫运动。

Mi Gobierno ha adoptado una política de salud reproductiva encaminada a reducir la mortalidad maternal y neonatal mediante la movilización social para que las mujeres embarazadas utilicen más los servicios de salud y para promover la vacunación contra el tétano materno y neonatal.

政府已经采取一项生殖健康政策,发动社会提高孕对保健服务的利用率,加强婴儿伤风疫苗接种,降低婴儿死亡率。

De los 58 países que todavía procuran eliminar el tétanos materno y neonatal, 33 han comenzado o ampliado sus actividades de vacunación complementarias de anatoxina tetánica en distritos de alto riesgo en los últimos cuatro años, con lo que han protegido a 46 millones de mujeres.

在58个尚未消灭新生儿伤风的国家中,有33国过去四年内在高危险地区开始或扩大了伤风类毒素强化免疫活动,从而保护了近4 600万女。

El programa de salud del OOPS ha sido importante en la prevención, a través de la vacunación, de enfermedades transmisibles y en la erradicación de enfermedades que siguen ocupando un lugar prioritario en el programa mundial de salud, como el paludismo, la poliomielitis y el tétanos neonatal.

近东救济工程处保健方案发挥了重要的作用,通过免疫接种预防传病,并消除了全球健康议程上仍居于前列的一些疾病,如疟疾、小儿麻痹新生儿伤风

Ello se ha logrado mejorando la salud de la madre, para lo cual, entre otras cosas, se ha eliminado el tétanos neonatal y se ha garantizado un mejor cubrimiento de la inmunización, así como una amplia distribución de vitamina A, y un suministro de exámenes médicos gratuitos para los pobres.

能够取得这些成果,是因为改善了保健,包括消灭了新生儿伤风,而且因为扩大了免疫接种覆盖范围,广泛发放了维生素A,穷得到免费体验。

El OOPS también ha contribuido a controlar plenamente en la población de refugiados las enfermedades que pueden prevenirse mediante la vacunación, gracias a lo cual no se ha registrado ningún caso de poliomielitis, tétanos neonatal, tosferina, o difteria durante el último decenio en las zonas en que funciona el Organismo.

在难民口中,近东救济工程处协助全面控制了可用接种疫苗预防的疾病,过去十年在工程处各业务区内没有小儿麻痹症、新生儿伤风、百日咳或白喉的病例上报。

Con el mejoramiento del sistema de atención de la salud se ha reducido en gran medida la tasa de mortalidad materna, en particular gracias al aumento de los partos atendidos por personal médico especializado, al mayor acceso a la atención prenatal y a la expansión de la vacunación de mujeres contra el tétanos.

医疗保健体系的改善,通过增加有熟练的医务员参与的生的数量,提供更多的孕期保健,以及为更多的女接种伤风疫苗,极大地降低了孕死亡率。

De los 58 países en que todavía no se ha eliminado el tétanos materno y neonatal, en los últimos cuatro años 33 han puesto en marcha actividades de inmunización suplementaria con anatoxina tetánica, o expandido las existentes, en los distritos de alto riesgo, con lo cual se ha protegido a casi 46 millones de mujeres.

过去4年在58个仍需根治新生儿伤风的国家中,已有33个国家在高危地区开展或扩大了伤风类毒素补充免疫活动,保护了约4 600万女。

Además de los instrumentos mencionados, Viet Nam cuenta con un elevado número de instrumentos específicos en que se estipulan las mejores formas de proteger a las madres, incluido el programa de “madres seguras”, el programa de vacunación antitetánica y la distribución de tabletas de hierro para mujeres embarazadas, y medidas para la protección de mujeres en un estado avanzado de gravidez durante inundaciones y otros desastres naturales.

除上述提到的法律文件以外,越南政府制定了许多部门文件以更好地为母亲们提供保护,这些文件包括《母亲安全计划》、《怀孕女接受伤风疫苗补铁药剂计划》、《在洪水期及其他自然灾害期间保护临女的措施》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 伤风 的西班牙语例句

用户正在搜索


birlí, birlibirloque, birlibirloque(por arte de), birlocha, birloche, birlonga, Birmania, birmano, birome, birondo,

相似单词


伤病员, 伤残, 伤残的, 伤残者, 伤悼, 伤风, 伤风败俗, 伤感, 伤害, 伤害的,
shāng fēng

resfriarse; constiparse; acatarrarse; resfriado; catarro; gripe

西 语 助 手

Es una película golfa.

这是一部有伤风化的电影。

Los esfuerzos por eliminar esta enfermedad han reducido significativamente el número de recién nacidos que mueren cada año a causa del tétanos.

消灭这种疾病的努力大幅度降低了每年新生儿因破伤风致死的数。

Con el fin de evitar el riesgo de que el feto contraiga tétano, reciben dos dosis de vacunación contra esa enfermedad durante las visitas.

为防止婴儿感染破伤风,在这些门诊期间给孕妇注射两剂破伤风菌疫苗。

Sin embargo, la falta de certeza sobre las fuentes de financiación con las que se contará en el futuro sigue haciendo peligrar este objetivo.

但由于今后的经费没有保障,消灭产妇和新生儿破伤风的目标依然岌岌可危。

Sin embargo, la incertidumbre acerca de la disponibilidad de fondos en el futuro sigue constituyendo un obstáculo para alcanzar el objetivo de la eliminación.

资金的不确定性继续阻碍实现消灭产妇和新生儿破伤风的目标。

En conjunto, el 99,3% de los partos registrados fueron atendidos por personal capacitado y el 98,8% de las mujeres embarazadas que atendió el OOPS fueron vacunadas contra el tétanos.

总体而言,99.3%的所报分娩是由受训练的员助产的,近98.8%的孕妇接种了预防破伤风的疫苗。

También se ha obtenido financiación para llevar a cabo una campaña de vacunación de las mujeres en edad de procrear y los recién nacidos contra el tétanos en “Puntlandia” y partes de Somalia meridional.

此外,还筹集到了经费,用以在“邦特兰”和索马里南部的部分对育龄妇女开展一个母亲和新生儿破伤风免疫运动。

Mi Gobierno ha adoptado una política de salud reproductiva encaminada a reducir la mortalidad maternal y neonatal mediante la movilización social para que las mujeres embarazadas utilicen más los servicios de salud y para promover la vacunación contra el tétano materno y neonatal.

政府已经采取一项生殖健康政策,发动社会提高孕妇对保健服务的利用率,加强产妇和婴儿破伤风疫苗接种,降低产妇和婴儿死亡率。

De los 58 países que todavía procuran eliminar el tétanos materno y neonatal, 33 han comenzado o ampliado sus actividades de vacunación complementarias de anatoxina tetánica en distritos de alto riesgo en los últimos cuatro años, con lo que han protegido a 46 millones de mujeres.

在58个尚未消灭产妇和新生儿破伤风的国家中,有33国去四年内在高危险开始或扩大了破伤风类毒素强化免疫活动,从而保护了近4 600万妇女。

El programa de salud del OOPS ha sido importante en la prevención, a través de la vacunación, de enfermedades transmisibles y en la erradicación de enfermedades que siguen ocupando un lugar prioritario en el programa mundial de salud, como el paludismo, la poliomielitis y el tétanos neonatal.

近东救济工程处保健方案发挥了重要的作用,通免疫接种预防传染病,并消除了全球健康议程上仍居于前列的一些疾病,如疟疾、小儿麻痹和新生儿破伤风

Ello se ha logrado mejorando la salud de la madre, para lo cual, entre otras cosas, se ha eliminado el tétanos neonatal y se ha garantizado un mejor cubrimiento de la inmunización, así como una amplia distribución de vitamina A, y un suministro de exámenes médicos gratuitos para los pobres.

能够取得这些成果,是因为改善了产妇保健,包括消灭了新生儿破伤风,而且因为扩大了免疫接种覆盖范围,广泛发放了维生素A,穷得到免费体验。

El OOPS también ha contribuido a controlar plenamente en la población de refugiados las enfermedades que pueden prevenirse mediante la vacunación, gracias a lo cual no se ha registrado ningún caso de poliomielitis, tétanos neonatal, tosferina, o difteria durante el último decenio en las zonas en que funciona el Organismo.

在难民口中,近东救济工程处协助全面控制了可用接种疫苗预防的疾病,去十年在工程处各业务内没有小儿麻痹症、新生儿破伤风、百日咳或白喉的病例上报。

Con el mejoramiento del sistema de atención de la salud se ha reducido en gran medida la tasa de mortalidad materna, en particular gracias al aumento de los partos atendidos por personal médico especializado, al mayor acceso a la atención prenatal y a la expansión de la vacunación de mujeres contra el tétanos.

医疗保健体系的改善,通增加有熟练的医务员参与的生产的数量,提供更多的孕期保健,以及为更多的妇女接种破伤风疫苗,极大降低了孕产妇死亡率。

De los 58 países en que todavía no se ha eliminado el tétanos materno y neonatal, en los últimos cuatro años 33 han puesto en marcha actividades de inmunización suplementaria con anatoxina tetánica, o expandido las existentes, en los distritos de alto riesgo, con lo cual se ha protegido a casi 46 millones de mujeres.

去4年在58个仍需根治产妇和新生儿破伤风的国家中,已有33个国家在高危开展或扩大了破伤风类毒素补充免疫活动,保护了约4 600万妇女。

Además de los instrumentos mencionados, Viet Nam cuenta con un elevado número de instrumentos específicos en que se estipulan las mejores formas de proteger a las madres, incluido el programa de “madres seguras”, el programa de vacunación antitetánica y la distribución de tabletas de hierro para mujeres embarazadas, y medidas para la protección de mujeres en un estado avanzado de gravidez durante inundaciones y otros desastres naturales.

除上述提到的法律文件以外,越南政府制定了许多部门文件以更好为母亲们提供保护,这些文件包括《母亲安全计划》、《怀孕妇女接受破伤风疫苗和补铁药剂计划》、《在洪水期及其他自然灾害期间保护临产妇女的措施》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 伤风 的西班牙语例句

用户正在搜索


birria, birriñaque, birringa, birringuear, birrión, birriondo, birrioso, birrotación, birth control, biruje,

相似单词


伤病员, 伤残, 伤残的, 伤残者, 伤悼, 伤风, 伤风败俗, 伤感, 伤害, 伤害的,
shāng fēng

resfriarse; constiparse; acatarrarse; resfriado; catarro; gripe

西 语 助 手

Es una película golfa.

这是一部有伤风化的电影。

Los esfuerzos por eliminar esta enfermedad han reducido significativamente el número de recién nacidos que mueren cada año a causa del tétanos.

消灭这种疾病的努力大幅度降低了每年新生儿因破伤风致死的数。

Con el fin de evitar el riesgo de que el feto contraiga tétano, reciben dos dosis de vacunación contra esa enfermedad durante las visitas.

为防止婴儿感染破伤风,在这些门诊期间给孕妇注射两剂破伤风菌疫苗。

Sin embargo, la falta de certeza sobre las fuentes de financiación con las que se contará en el futuro sigue haciendo peligrar este objetivo.

但由于今后的有保障,消灭产妇和新生儿破伤风的目标依然岌岌可危。

Sin embargo, la incertidumbre acerca de la disponibilidad de fondos en el futuro sigue constituyendo un obstáculo para alcanzar el objetivo de la eliminación.

不过,将来资金的不确定性继续阻碍实现消灭产妇和新生儿破伤风的目标。

En conjunto, el 99,3% de los partos registrados fueron atendidos por personal capacitado y el 98,8% de las mujeres embarazadas que atendió el OOPS fueron vacunadas contra el tétanos.

总体而言,99.3%的所报分娩是由受过训练的员助产的,近98.8%的孕妇接种了预防破伤风的疫苗。

También se ha obtenido financiación para llevar a cabo una campaña de vacunación de las mujeres en edad de procrear y los recién nacidos contra el tétanos en “Puntlandia” y partes de Somalia meridional.

此外,还筹集到了,用以在“邦特兰”和索马里南部的部分地区针对育龄妇女开展一个母亲和新生儿破伤风免疫运动。

Mi Gobierno ha adoptado una política de salud reproductiva encaminada a reducir la mortalidad maternal y neonatal mediante la movilización social para que las mujeres embarazadas utilicen más los servicios de salud y para promover la vacunación contra el tétano materno y neonatal.

采取一项生殖健康政策,发动社会提高孕妇对保健服务的利用率,加强产妇和婴儿破伤风疫苗接种,降低产妇和婴儿死亡率。

De los 58 países que todavía procuran eliminar el tétanos materno y neonatal, 33 han comenzado o ampliado sus actividades de vacunación complementarias de anatoxina tetánica en distritos de alto riesgo en los últimos cuatro años, con lo que han protegido a 46 millones de mujeres.

在58个尚未消灭产妇和新生儿破伤风的国家中,有33国过去四年内在高危险地区开始或扩大了破伤风类毒素强化免疫活动,从而保护了近4 600万妇女。

El programa de salud del OOPS ha sido importante en la prevención, a través de la vacunación, de enfermedades transmisibles y en la erradicación de enfermedades que siguen ocupando un lugar prioritario en el programa mundial de salud, como el paludismo, la poliomielitis y el tétanos neonatal.

近东救济工程处保健方案发挥了重要的作用,通过免疫接种预防传染病,并消除了全球健康议程上仍居于前列的一些疾病,如疟疾、小儿麻痹和新生儿破伤风

Ello se ha logrado mejorando la salud de la madre, para lo cual, entre otras cosas, se ha eliminado el tétanos neonatal y se ha garantizado un mejor cubrimiento de la inmunización, así como una amplia distribución de vitamina A, y un suministro de exámenes médicos gratuitos para los pobres.

能够取得这些成果,是因为改善了产妇保健,包括消灭了新生儿破伤风,而且因为扩大了免疫接种覆盖范围,广泛发放了维生素A,穷得到免体验。

El OOPS también ha contribuido a controlar plenamente en la población de refugiados las enfermedades que pueden prevenirse mediante la vacunación, gracias a lo cual no se ha registrado ningún caso de poliomielitis, tétanos neonatal, tosferina, o difteria durante el último decenio en las zonas en que funciona el Organismo.

在难民口中,近东救济工程处协助全面控制了可用接种疫苗预防的疾病,过去十年在工程处各业务区内有小儿麻痹症、新生儿破伤风、百日咳或白喉的病例上报。

Con el mejoramiento del sistema de atención de la salud se ha reducido en gran medida la tasa de mortalidad materna, en particular gracias al aumento de los partos atendidos por personal médico especializado, al mayor acceso a la atención prenatal y a la expansión de la vacunación de mujeres contra el tétanos.

医疗保健体系的改善,通过增加有熟练的医务员参与的生产的数量,提供更多的孕期保健,以及为更多的妇女接种破伤风疫苗,极大地降低了孕产妇死亡率。

De los 58 países en que todavía no se ha eliminado el tétanos materno y neonatal, en los últimos cuatro años 33 han puesto en marcha actividades de inmunización suplementaria con anatoxina tetánica, o expandido las existentes, en los distritos de alto riesgo, con lo cual se ha protegido a casi 46 millones de mujeres.

过去4年在58个仍需根治产妇和新生儿破伤风的国家中,有33个国家在高危地区开展或扩大了破伤风类毒素补充免疫活动,保护了约4 600万妇女。

Además de los instrumentos mencionados, Viet Nam cuenta con un elevado número de instrumentos específicos en que se estipulan las mejores formas de proteger a las madres, incluido el programa de “madres seguras”, el programa de vacunación antitetánica y la distribución de tabletas de hierro para mujeres embarazadas, y medidas para la protección de mujeres en un estado avanzado de gravidez durante inundaciones y otros desastres naturales.

除上述提到的法律文件以外,越南政制定了许多部门文件以更好地为母亲们提供保护,这些文件包括《母亲安全计划》、《怀孕妇女接受破伤风疫苗和补铁药剂计划》、《在洪水期及其他自然灾害期间保护临产妇女的措施》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 伤风 的西班牙语例句

用户正在搜索


bisazo, bisbís, bisbisar, bisbisear, bisbiseo, biscambra, biscuit, bise, bisecar, bisección,

相似单词


伤病员, 伤残, 伤残的, 伤残者, 伤悼, 伤风, 伤风败俗, 伤感, 伤害, 伤害的,