西语助手
  • 关闭
传教  
evangelizar, misión
www.frhelper.com 版 权 所 有

San Patricio fue obispo y apóstol de Irlanda.

San Patricio是爱尔兰的主教和士。

La enseñanza de la asignatura no entrañará predicación.

该课程的教学不应包括

No desean que sus hijos reciban enseñanza religiosa que incluya adoctrinamiento.

他们不希望子女上含有容的宗教课程。

3.4 Promover la información y educación sobre el uso de métodos anticonceptivos.

4 开展避孕药具使用方面的宣育活动。

Al presentarse en la comisaría, el autor fue detenido y encarcelado junto con los misioneros.

他在警察所遭到逮捕并与这些士关押在

El Gobierno de Indonesia inició el programa mediante la realización de varias campañas de sensibilización.

度尼西亚政府通过开展各种宣育运动,来启动这个方案。

Para ello funcionaba la educación impartida por el Estado así como la que practicaban las diversas misiones religiosas.

国家赞助的教育或由士团体提供的教育都是为了达到这个目的。

Por ejemplo, Pia Suzanne, aunque no tenía que asistir a las clases de religión con adoctrinamiento, estaba matriculada en ellas.

例如,尽管Pia Suzanne本不应参加从的宗教课程,但她还是上了这些课程。

El Gobierno y la sociedad civil han emprendido campañas de sensibilización para promover y proteger los derechos de la mujer.

政府和民间社会开始了旨在推动和保护妇女权利的宣育活动。

Unos meses después, fue acusado del delito de falsificación de un permiso para que la secta pudiera realizar sus actividades en el Camerún.

几个月后,他被指控伪造准予该教派在喀麦隆许可证罪。

Las actividades misioneras y otras formas de propagación de la religión son parte del derecho a manifestar su religión o creencias propias.

活动和其他形式的宗教播活动,是表明个人宗教或信仰的权利的部分。

Además, ha organizado campañas de sensibilización sobre la violencia contra la mujer, con imágenes y lenguaje adaptados a la cultura del público destinatario.

此外,还组织了关于针对妇女的暴力的宣育活动,使用符合目标公众文化的图片和语言。

La mayoría de los países afectados particularmente por el fenómeno han establecido programas de sensibilización, información y lucha contra la mutilación genital femenina.

在这现象尤为盛行的国家中,在消除女性外阴残割习俗方面大多都已制定了提高认识、宣育和其他行动方案。

El medio más eficaz de eliminar esa discriminación consiste en incorporar una perspectiva de género como estrategia para sensibilizar y movilizar a la sociedad.

消除这种歧视最有效的方法就是将两性问题作为宣育和推动社会发展的战略。

Al Comité le preocupa también la ausencia de un plan sistemático de capacitación y sensibilización de los grupos profesionales que trabajan con niños y para ellos.

委员会并关注到该国没有系统的计划,向从儿童工作和儿童务的专业群体提供培训和宣育。

Hacer que los ciudadanos cobren conciencia acerca de las prácticas sexuales sin riesgo, el SIDA y otras enfermedades mediante campañas de educación, conferencias y la distribución de métodos preventivos.

通过宣育运动、演讲和预防方法的播增进公民对安全性行为、艾滋病及其他疾病的认识。

No existe una política de discriminación contra la población indígena, pero los programas de educación y sensibilización se ven obstaculizados por la inestabilidad y el nomadismo de las comunidades en cuestión.

加蓬没有歧视土著居民的政策,但宣育方案因有关社区的不稳定和经常流动而受到阻碍。

Casi todas las Partes mencionaron la necesidad de más recursos financieros, tecnología apropiada, fomento de la capacidad, información, sensibilización del público y capacidad institucional, legislación, instrumentos económicos y medidas de aplicación.

几乎所有缔约方都提到有必要投入更多的资金,利用适当技术,加强能力建设,获取信息,开展宣育和建设机构能力,制订立法,运用经济手段以及进行有效执行。

Sin embargo, hay situaciones en que ciertos actos cuyo objeto es convertir a las personas van más allá de las formas corrientes de las actividades misioneras o de propagación de la religión.

然而,在些情况下,某些旨在使人们改变信仰的行为超出了活动或宗教播的统形式。

Por ejemplo, las campañas de sensibilización en Indonesia se han centrado en la modificación de las percepciones tradicionales sobre los papeles de cada sexo y sobre la división de responsabilidades entre los hombres y las mujeres.

比如,度尼西亚的宣育运动侧重改变对两性作用和男女分工的统概念。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 传教 的西语例句

用户正在搜索


喂奶, 喂牲口, 喂养, 喂猪, , 蔚蓝, 蔚蓝的大海, 蔚蓝色, 蔚然成风, 蔚为大观,

相似单词


传唤 证人 出庭/要求 证据 到庭, 传记, 传记的, 传记作者, 传家宝, 传教, 传教的, 传教地区, 传教活动, 传教士,
传教  
evangelizar, misión
www.frhelper.com 版 权 所 有

San Patricio fue obispo y apóstol de Irlanda.

San Patricio是爱尔兰的主

La enseñanza de la asignatura no entrañará predicación.

该课程的学不应包括

No desean que sus hijos reciban enseñanza religiosa que incluya adoctrinamiento.

他们不希望子女上含有内容的宗课程。

3.4 Promover la información y educación sobre el uso de métodos anticonceptivos.

4 开展避孕药具使用方面的宣育活动。

Al presentarse en la comisaría, el autor fue detenido y encarcelado junto con los misioneros.

他在警察所遭到逮捕并与这些关押在一起。

El Gobierno de Indonesia inició el programa mediante la realización de varias campañas de sensibilización.

印度尼西亚政府通过开展各种宣育运动,来启动这个方案。

Para ello funcionaba la educación impartida por el Estado así como la que practicaban las diversas misiones religiosas.

国家赞助的育或由团体提供的育都是为了达到这个目的。

Por ejemplo, Pia Suzanne, aunque no tenía que asistir a las clases de religión con adoctrinamiento, estaba matriculada en ellas.

例如,尽管Pia Suzanne本不应参加从的宗课程,但她还是上了这些课程。

El Gobierno y la sociedad civil han emprendido campañas de sensibilización para promover y proteger los derechos de la mujer.

政府和民间社会开始了旨在推动和保护妇女权利的宣育活动。

Unos meses después, fue acusado del delito de falsificación de un permiso para que la secta pudiera realizar sus actividades en el Camerún.

几个月后,他被指控伪造准予该派在喀麦隆境内许可证罪。

Las actividades misioneras y otras formas de propagación de la religión son parte del derecho a manifestar su religión o creencias propias.

活动和其他形式的宗播活动,是表明个人宗或信仰的权利的一部分。

Además, ha organizado campañas de sensibilización sobre la violencia contra la mujer, con imágenes y lenguaje adaptados a la cultura del público destinatario.

此外,还组织了关于针对妇女的暴力的宣育活动,使用符合目标公的图片和语言。

La mayoría de los países afectados particularmente por el fenómeno han establecido programas de sensibilización, información y lucha contra la mutilación genital femenina.

在这一现象尤为盛行的国家中,在消除女性外阴残割习俗方面大多都已制定了提高认识、宣育和其他行动方案。

El medio más eficaz de eliminar esa discriminación consiste en incorporar una perspectiva de género como estrategia para sensibilizar y movilizar a la sociedad.

消除这种歧视最有效的方法就是将两性问题作为宣育和推动社会发展的战略。

Al Comité le preocupa también la ausencia de un plan sistemático de capacitación y sensibilización de los grupos profesionales que trabajan con niños y para ellos.

委员会并关注到该国没有系统的计划,向从儿童工作和儿童务的专业群体提供培训和宣育。

Hacer que los ciudadanos cobren conciencia acerca de las prácticas sexuales sin riesgo, el SIDA y otras enfermedades mediante campañas de educación, conferencias y la distribución de métodos preventivos.

通过宣育运动、演讲和预防方法的播增进公民对安全性行为、艾滋病及其他疾病的认识。

No existe una política de discriminación contra la población indígena, pero los programas de educación y sensibilización se ven obstaculizados por la inestabilidad y el nomadismo de las comunidades en cuestión.

加蓬没有歧视土著居民的政策,但宣育方案因有关社区的不稳定和经常流动而受到阻碍。

Casi todas las Partes mencionaron la necesidad de más recursos financieros, tecnología apropiada, fomento de la capacidad, información, sensibilización del público y capacidad institucional, legislación, instrumentos económicos y medidas de aplicación.

几乎所有缔约方都提到有必要投入更多的资金,利用适当技术,加强能力建设,获取信息,开展宣育和建设机构能力,制订立法,运用经济手段以及进行有效执行。

Sin embargo, hay situaciones en que ciertos actos cuyo objeto es convertir a las personas van más allá de las formas corrientes de las actividades misioneras o de propagación de la religión.

然而,在一些情况下,某些旨在使人们改变信仰的行为超出了活动或宗播的统形式。

Por ejemplo, las campañas de sensibilización en Indonesia se han centrado en la modificación de las percepciones tradicionales sobre los papeles de cada sexo y sobre la división de responsabilidades entre los hombres y las mujeres.

比如,印度尼西亚的宣育运动侧重改变对两性作用和男女分工的统概念。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 传教 的西语例句

用户正在搜索


温差, 温差电, 温床, 温存, 温带, 温得和克, 温的, 温度, 温度计, 温哥华,

相似单词


传唤 证人 出庭/要求 证据 到庭, 传记, 传记的, 传记作者, 传家宝, 传教, 传教的, 传教地区, 传教活动, 传教士,
传教  
evangelizar, misión
www.frhelper.com 版 权 所 有

San Patricio fue obispo y apóstol de Irlanda.

San Patricio是爱尔兰士。

La enseñanza de la asignatura no entrañará predicación.

该课程学不应包括

No desean que sus hijos reciban enseñanza religiosa que incluya adoctrinamiento.

他们不希望子女上含有内容课程。

3.4 Promover la información y educación sobre el uso de métodos anticonceptivos.

4 开展避孕药具使用方面育活动。

Al presentarse en la comisaría, el autor fue detenido y encarcelado junto con los misioneros.

他在警察所遭到逮捕并与这些士关押在一起。

El Gobierno de Indonesia inició el programa mediante la realización de varias campañas de sensibilización.

印度尼西亚政府通过开展各种宣育运动,来启动这个方案。

Para ello funcionaba la educación impartida por el Estado así como la que practicaban las diversas misiones religiosas.

国家赞助育或由士团体提供育都是为了达到这个目

Por ejemplo, Pia Suzanne, aunque no tenía que asistir a las clases de religión con adoctrinamiento, estaba matriculada en ellas.

例如,尽管Pia Suzanne本不应参加从课程,但她是上了这些课程。

El Gobierno y la sociedad civil han emprendido campañas de sensibilización para promover y proteger los derechos de la mujer.

政府和民间社会开始了旨在推动和保护妇女权利育活动。

Unos meses después, fue acusado del delito de falsificación de un permiso para que la secta pudiera realizar sus actividades en el Camerún.

几个月后,他被指控伪造准予该派在喀麦隆境内许可证罪。

Las actividades misioneras y otras formas de propagación de la religión son parte del derecho a manifestar su religión o creencias propias.

活动和其他形式传播活动,是表明个人或信仰权利一部分。

Además, ha organizado campañas de sensibilización sobre la violencia contra la mujer, con imágenes y lenguaje adaptados a la cultura del público destinatario.

组织了关于针对妇女暴力育活动,使用符合目标公众文化图片和语言。

La mayoría de los países afectados particularmente por el fenómeno han establecido programas de sensibilización, información y lucha contra la mutilación genital femenina.

在这一现象尤为盛行国家中,在消除女性阴残割习俗方面大多都已制定了提高认识、宣育和其他行动方案。

El medio más eficaz de eliminar esa discriminación consiste en incorporar una perspectiva de género como estrategia para sensibilizar y movilizar a la sociedad.

消除这种歧视最有效方法就是将两性问题作为宣育和推动社会发展战略。

Al Comité le preocupa también la ausencia de un plan sistemático de capacitación y sensibilización de los grupos profesionales que trabajan con niños y para ellos.

委员会并关注到该国没有系统计划,向从儿童工作和儿童专业群体提供培训和宣育。

Hacer que los ciudadanos cobren conciencia acerca de las prácticas sexuales sin riesgo, el SIDA y otras enfermedades mediante campañas de educación, conferencias y la distribución de métodos preventivos.

通过宣育运动、演讲和预防方法传播增进公民对安全性行为、艾滋病及其他疾病认识。

No existe una política de discriminación contra la población indígena, pero los programas de educación y sensibilización se ven obstaculizados por la inestabilidad y el nomadismo de las comunidades en cuestión.

加蓬没有歧视土著居民政策,但宣育方案因有关社区不稳定和经常流动而受到阻碍。

Casi todas las Partes mencionaron la necesidad de más recursos financieros, tecnología apropiada, fomento de la capacidad, información, sensibilización del público y capacidad institucional, legislación, instrumentos económicos y medidas de aplicación.

几乎所有缔约方都提到有必要投入更多资金,利用适当技术,加强能力建设,获取信息,开展宣育和建设机构能力,制订立法,运用经济手段以及进行有效执行。

Sin embargo, hay situaciones en que ciertos actos cuyo objeto es convertir a las personas van más allá de las formas corrientes de las actividades misioneras o de propagación de la religión.

然而,在一些情况下,某些旨在使人们改变信仰行为超出了活动或传播传统形式。

Por ejemplo, las campañas de sensibilización en Indonesia se han centrado en la modificación de las percepciones tradicionales sobre los papeles de cada sexo y sobre la división de responsabilidades entre los hombres y las mujeres.

比如,印度尼西亚育运动侧重改变对两性作用和男女分工传统概念。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 传教 的西语例句

用户正在搜索


温暖, 温暖的, 温暖舒适的, 温情, 温泉, 温泉的, 温泉浴, 温泉浴场, 温热, 温热的,

相似单词


传唤 证人 出庭/要求 证据 到庭, 传记, 传记的, 传记作者, 传家宝, 传教, 传教的, 传教地区, 传教活动, 传教士,
传教  
evangelizar, misión
www.frhelper.com 版 权 所 有

San Patricio fue obispo y apóstol de Irlanda.

San Patricio是爱尔兰的主教和传教士。

La enseñanza de la asignatura no entrañará predicación.

该课程的教学不应包括传教

No desean que sus hijos reciban enseñanza religiosa que incluya adoctrinamiento.

他们不希望子女上含有传教内容的宗教课程。

3.4 Promover la información y educación sobre el uso de métodos anticonceptivos.

4 开展避孕药具使用方面的宣传教育活动。

Al presentarse en la comisaría, el autor fue detenido y encarcelado junto con los misioneros.

他在警察所遭到逮捕并与这些传教士关押在一起。

El Gobierno de Indonesia inició el programa mediante la realización de varias campañas de sensibilización.

印度尼西亚政府通过开展各种宣传教育运动,来启动这个方案。

Para ello funcionaba la educación impartida por el Estado así como la que practicaban las diversas misiones religiosas.

国家赞助的教育或由传教士团体提供的教育都是了达到这个目的。

Por ejemplo, Pia Suzanne, aunque no tenía que asistir a las clases de religión con adoctrinamiento, estaba matriculada en ellas.

如,尽管Pia Suzanne本不应参加从传教的宗教课程,但她还是上了这些课程。

El Gobierno y la sociedad civil han emprendido campañas de sensibilización para promover y proteger los derechos de la mujer.

政府和民间社会开始了旨在推动和保护妇女权利的宣传教育活动。

Unos meses después, fue acusado del delito de falsificación de un permiso para que la secta pudiera realizar sus actividades en el Camerún.

几个月后,他被指控伪造准予该教派在喀麦隆境内传教许可证罪。

Las actividades misioneras y otras formas de propagación de la religión son parte del derecho a manifestar su religión o creencias propias.

传教活动和其他形式的宗教传播活动,是表明个人宗教或信仰的权利的一部分。

Además, ha organizado campañas de sensibilización sobre la violencia contra la mujer, con imágenes y lenguaje adaptados a la cultura del público destinatario.

此外,还组织了关于针对妇女的暴力的宣传教育活动,使用符合目标公众文化的图片和语言。

La mayoría de los países afectados particularmente por el fenómeno han establecido programas de sensibilización, información y lucha contra la mutilación genital femenina.

在这一现盛行的国家中,在消除女性外阴残割习俗方面大多都已制定了提高认识、宣传教育和其他行动方案。

El medio más eficaz de eliminar esa discriminación consiste en incorporar una perspectiva de género como estrategia para sensibilizar y movilizar a la sociedad.

消除这种歧视最有效的方法就是将两性问题作传教育和推动社会发展的战略。

Al Comité le preocupa también la ausencia de un plan sistemático de capacitación y sensibilización de los grupos profesionales que trabajan con niños y para ellos.

委员会并关注到该国没有系统的计划,向从儿童工作和儿童务的专业群体提供培训和宣传教育。

Hacer que los ciudadanos cobren conciencia acerca de las prácticas sexuales sin riesgo, el SIDA y otras enfermedades mediante campañas de educación, conferencias y la distribución de métodos preventivos.

通过宣传教育运动、演讲和预防方法的传播增进公民对安全性行、艾滋病及其他疾病的认识。

No existe una política de discriminación contra la población indígena, pero los programas de educación y sensibilización se ven obstaculizados por la inestabilidad y el nomadismo de las comunidades en cuestión.

加蓬没有歧视土著居民的政策,但宣传教育方案因有关社区的不稳定和经常流动而受到阻碍。

Casi todas las Partes mencionaron la necesidad de más recursos financieros, tecnología apropiada, fomento de la capacidad, información, sensibilización del público y capacidad institucional, legislación, instrumentos económicos y medidas de aplicación.

几乎所有缔约方都提到有必要投入更多的资金,利用适当技术,加强能力建设,获取信息,开展宣传教育和建设机构能力,制订立法,运用经济手段以及进行有效执行。

Sin embargo, hay situaciones en que ciertos actos cuyo objeto es convertir a las personas van más allá de las formas corrientes de las actividades misioneras o de propagación de la religión.

然而,在一些情况下,某些旨在使人们改变信仰的行超出了传教活动或宗教传播的传统形式。

Por ejemplo, las campañas de sensibilización en Indonesia se han centrado en la modificación de las percepciones tradicionales sobre los papeles de cada sexo y sobre la división de responsabilidades entre los hombres y las mujeres.

比如,印度尼西亚的宣传教育运动侧重改变对两性作用和男女分工的传统概念。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 传教 的西语例句

用户正在搜索


温习, 温习功课, 温煦, 温血动物, 温驯, 温疹, , 瘟病, 瘟神, 瘟疫,

相似单词


传唤 证人 出庭/要求 证据 到庭, 传记, 传记的, 传记作者, 传家宝, 传教, 传教的, 传教地区, 传教活动, 传教士,
传教  
evangelizar, misión
www.frhelper.com 版 权 所 有

San Patricio fue obispo y apóstol de Irlanda.

San Patricio是爱尔兰的主教和传教士。

La enseñanza de la asignatura no entrañará predicación.

该课程的教学不应包括传教

No desean que sus hijos reciban enseñanza religiosa que incluya adoctrinamiento.

他们不希望子女上含有传教内容的宗教课程。

3.4 Promover la información y educación sobre el uso de métodos anticonceptivos.

4 开展避孕药具使用方面的宣传教

Al presentarse en la comisaría, el autor fue detenido y encarcelado junto con los misioneros.

他在警察所遭到逮捕并与这些传教士关押在一起。

El Gobierno de Indonesia inició el programa mediante la realización de varias campañas de sensibilización.

印度尼西亚政府通过开展各种宣传教,来启方案。

Para ello funcionaba la educación impartida por el Estado así como la que practicaban las diversas misiones religiosas.

国家赞助的教或由传教士团体提供的教都是为了达到这目的。

Por ejemplo, Pia Suzanne, aunque no tenía que asistir a las clases de religión con adoctrinamiento, estaba matriculada en ellas.

例如,尽管Pia Suzanne本不应参加从传教的宗教课程,但她还是上了这些课程。

El Gobierno y la sociedad civil han emprendido campañas de sensibilización para promover y proteger los derechos de la mujer.

政府和民间社会开始了旨在推和保护妇女权利的宣传教

Unos meses después, fue acusado del delito de falsificación de un permiso para que la secta pudiera realizar sus actividades en el Camerún.

,他被指控伪造准予该教派在喀麦隆境内传教许可证罪。

Las actividades misioneras y otras formas de propagación de la religión son parte del derecho a manifestar su religión o creencias propias.

传教和其他形式的宗教传播活,是表明人宗教或信仰的权利的一部分。

Además, ha organizado campañas de sensibilización sobre la violencia contra la mujer, con imágenes y lenguaje adaptados a la cultura del público destinatario.

此外,还组织了关于针对妇女的暴力的宣传教,使用符合目标公众文化的图片和语言。

La mayoría de los países afectados particularmente por el fenómeno han establecido programas de sensibilización, información y lucha contra la mutilación genital femenina.

在这一现象尤为盛行的国家中,在消除女性外阴残割习俗方面大多都已制定了提高认识、宣传教和其他行方案。

El medio más eficaz de eliminar esa discriminación consiste en incorporar una perspectiva de género como estrategia para sensibilizar y movilizar a la sociedad.

消除这种歧视最有效的方法就是将两性问题作为宣传教和推社会发展的战略。

Al Comité le preocupa también la ausencia de un plan sistemático de capacitación y sensibilización de los grupos profesionales que trabajan con niños y para ellos.

委员会并关注到该国没有系统的计划,向从儿童工作和儿童务的专业群体提供培训和宣传教

Hacer que los ciudadanos cobren conciencia acerca de las prácticas sexuales sin riesgo, el SIDA y otras enfermedades mediante campañas de educación, conferencias y la distribución de métodos preventivos.

通过宣传教、演讲和预防方法的传播增进公民对安全性行为、艾滋病及其他疾病的认识。

No existe una política de discriminación contra la población indígena, pero los programas de educación y sensibilización se ven obstaculizados por la inestabilidad y el nomadismo de las comunidades en cuestión.

加蓬没有歧视土著居民的政策,但宣传教方案因有关社区的不稳定和经常流而受到阻碍。

Casi todas las Partes mencionaron la necesidad de más recursos financieros, tecnología apropiada, fomento de la capacidad, información, sensibilización del público y capacidad institucional, legislación, instrumentos económicos y medidas de aplicación.

几乎所有缔约方都提到有必要投入更多的资金,利用适当技术,加强能力建设,获取信息,开展宣传教和建设机构能力,制订立法,用经济手段以及进行有效执行。

Sin embargo, hay situaciones en que ciertos actos cuyo objeto es convertir a las personas van más allá de las formas corrientes de las actividades misioneras o de propagación de la religión.

然而,在一些情况下,某些旨在使人们改变信仰的行为超出了传教或宗教传播的传统形式。

Por ejemplo, las campañas de sensibilización en Indonesia se han centrado en la modificación de las percepciones tradicionales sobre los papeles de cada sexo y sobre la división de responsabilidades entre los hombres y las mujeres.

比如,印度尼西亚的宣传教侧重改变对两性作用和男女分工的传统概念。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 传教 的西语例句

用户正在搜索


文采, 文昌鱼, 文抄公, 文辞, 文辞优美, 文从字顺, 文旦, 文电, 文斗, 文牍,

相似单词


传唤 证人 出庭/要求 证据 到庭, 传记, 传记的, 传记作者, 传家宝, 传教, 传教的, 传教地区, 传教活动, 传教士,

用户正在搜索


文蛤, 文豪, 文化, 文化的, 文化宫, 文化馆, 文化活动场所, 文化界, 文化人, 文化水平,

相似单词


传唤 证人 出庭/要求 证据 到庭, 传记, 传记的, 传记作者, 传家宝, 传教, 传教的, 传教地区, 传教活动, 传教士,

用户正在搜索


文教, 文教界, 文教事业, 文静, 文具, 文具店, 文卷, 文科, 文科院校, 文库,

相似单词


传唤 证人 出庭/要求 证据 到庭, 传记, 传记的, 传记作者, 传家宝, 传教, 传教的, 传教地区, 传教活动, 传教士,
传教  
evangelizar, misión
www.frhelper.com 版 权 所 有

San Patricio fue obispo y apóstol de Irlanda.

San Patricio是爱尔兰主教和传教士。

La enseñanza de la asignatura no entrañará predicación.

该课程教学应包括传教

No desean que sus hijos reciban enseñanza religiosa que incluya adoctrinamiento.

望子女上含有传教内容宗教课程。

3.4 Promover la información y educación sobre el uso de métodos anticonceptivos.

4 开展避孕药具使用方面传教育活动。

Al presentarse en la comisaría, el autor fue detenido y encarcelado junto con los misioneros.

他在警察所遭到逮捕并与这些传教士关押在一起。

El Gobierno de Indonesia inició el programa mediante la realización de varias campañas de sensibilización.

印度尼西亚政府通过开展各种宣传教育运动,来启动这个方案。

Para ello funcionaba la educación impartida por el Estado así como la que practicaban las diversas misiones religiosas.

国家赞助教育或由传教士团体提供教育都是为了达到这个目

Por ejemplo, Pia Suzanne, aunque no tenía que asistir a las clases de religión con adoctrinamiento, estaba matriculada en ellas.

例如,尽管Pia Suzanne本应参加从传教宗教课程,但她还是上了这些课程。

El Gobierno y la sociedad civil han emprendido campañas de sensibilización para promover y proteger los derechos de la mujer.

政府和民间社会开始了旨在推动和保护妇女权利传教育活动。

Unos meses después, fue acusado del delito de falsificación de un permiso para que la secta pudiera realizar sus actividades en el Camerún.

几个月后,他被指控伪造准予该教派在喀麦隆境内传教许可证罪。

Las actividades misioneras y otras formas de propagación de la religión son parte del derecho a manifestar su religión o creencias propias.

传教活动和其他形式宗教传播活动,是表明个人宗教或信仰权利一部分。

Además, ha organizado campañas de sensibilización sobre la violencia contra la mujer, con imágenes y lenguaje adaptados a la cultura del público destinatario.

此外,还组织了关于针对妇女传教育活动,使用符合目标公众文化图片和语言。

La mayoría de los países afectados particularmente por el fenómeno han establecido programas de sensibilización, información y lucha contra la mutilación genital femenina.

在这一现象尤为盛行国家中,在消除女性外阴残割习俗方面大多都已制定了提高认识、宣传教育和其他行动方案。

El medio más eficaz de eliminar esa discriminación consiste en incorporar una perspectiva de género como estrategia para sensibilizar y movilizar a la sociedad.

消除这种歧视最有效方法就是将两性问题作为宣传教育和推动社会发展战略。

Al Comité le preocupa también la ausencia de un plan sistemático de capacitación y sensibilización de los grupos profesionales que trabajan con niños y para ellos.

委员会并关注到该国没有系统计划,向从儿童工作和儿童专业群体提供培训和宣传教育。

Hacer que los ciudadanos cobren conciencia acerca de las prácticas sexuales sin riesgo, el SIDA y otras enfermedades mediante campañas de educación, conferencias y la distribución de métodos preventivos.

通过宣传教育运动、演讲和预防方法传播增进公民对安全性行为、艾滋病及其他疾病认识。

No existe una política de discriminación contra la población indígena, pero los programas de educación y sensibilización se ven obstaculizados por la inestabilidad y el nomadismo de las comunidades en cuestión.

加蓬没有歧视土著居民政策,但宣传教育方案因有关社区稳定和经常流动而受到阻碍。

Casi todas las Partes mencionaron la necesidad de más recursos financieros, tecnología apropiada, fomento de la capacidad, información, sensibilización del público y capacidad institucional, legislación, instrumentos económicos y medidas de aplicación.

几乎所有缔约方都提到有必要投入更多资金,利用适当技术,加强能建设,获取信息,开展宣传教育和建设机构能,制订立法,运用经济手段以及进行有效执行。

Sin embargo, hay situaciones en que ciertos actos cuyo objeto es convertir a las personas van más allá de las formas corrientes de las actividades misioneras o de propagación de la religión.

然而,在一些情况下,某些旨在使人改变信仰行为超出了传教活动或宗教传播传统形式。

Por ejemplo, las campañas de sensibilización en Indonesia se han centrado en la modificación de las percepciones tradicionales sobre los papeles de cada sexo y sobre la división de responsabilidades entre los hombres y las mujeres.

比如,印度尼西亚传教育运动侧重改变对两性作用和男女分工传统概念。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 传教 的西语例句

用户正在搜索


文史, 文书, 文思, 文坛, 文体, 文体活动, 文体家, 文恬武嬉, 文武双全, 文物,

相似单词


传唤 证人 出庭/要求 证据 到庭, 传记, 传记的, 传记作者, 传家宝, 传教, 传教的, 传教地区, 传教活动, 传教士,
传教  
evangelizar, misión
www.frhelper.com 版 权 所 有

San Patricio fue obispo y apóstol de Irlanda.

San Patricio是爱尔兰的主教和传教士。

La enseñanza de la asignatura no entrañará predicación.

的教学不应包括传教

No desean que sus hijos reciban enseñanza religiosa que incluya adoctrinamiento.

他们不希望子女上含有传教内容的宗教

3.4 Promover la información y educación sobre el uso de métodos anticonceptivos.

4 开展避孕药具使用方面的宣传教育活动。

Al presentarse en la comisaría, el autor fue detenido y encarcelado junto con los misioneros.

他在警察所遭到逮捕并与这些传教士关押在一起。

El Gobierno de Indonesia inició el programa mediante la realización de varias campañas de sensibilización.

印度尼西亚政府通过开展各种宣传教育运动,来启动这个方案。

Para ello funcionaba la educación impartida por el Estado así como la que practicaban las diversas misiones religiosas.

国家赞助的教育或由传教士团体提供的教育都是为了达到这个的。

Por ejemplo, Pia Suzanne, aunque no tenía que asistir a las clases de religión con adoctrinamiento, estaba matriculada en ellas.

例如,尽管Pia Suzanne本不应参加从传教的宗教,但她还是上了这些

El Gobierno y la sociedad civil han emprendido campañas de sensibilización para promover y proteger los derechos de la mujer.

政府和民间社会开始了旨在推动和保护妇女权利的宣传教育活动。

Unos meses después, fue acusado del delito de falsificación de un permiso para que la secta pudiera realizar sus actividades en el Camerún.

几个月后,他被指控伪造准予教派在喀麦隆境内传教许可证罪。

Las actividades misioneras y otras formas de propagación de la religión son parte del derecho a manifestar su religión o creencias propias.

传教活动和其他形式的宗教传播活动,是表明个人宗教或信仰的权利的一部分。

Además, ha organizado campañas de sensibilización sobre la violencia contra la mujer, con imágenes y lenguaje adaptados a la cultura del público destinatario.

此外,还组织了关于针对妇女的暴力的宣传教育活动,使用符合众文化的图片和语言。

La mayoría de los países afectados particularmente por el fenómeno han establecido programas de sensibilización, información y lucha contra la mutilación genital femenina.

在这一现象尤为盛行的国家中,在消除女性外阴残割习俗方面大多都已制定了提高认识、宣传教育和其他行动方案。

El medio más eficaz de eliminar esa discriminación consiste en incorporar una perspectiva de género como estrategia para sensibilizar y movilizar a la sociedad.

消除这种歧视最有效的方法就是将两性问题作为宣传教育和推动社会发展的战略。

Al Comité le preocupa también la ausencia de un plan sistemático de capacitación y sensibilización de los grupos profesionales que trabajan con niños y para ellos.

委员会并关注到国没有系统的计划,向从儿童工作和儿童务的专业群体提供培训和宣传教育。

Hacer que los ciudadanos cobren conciencia acerca de las prácticas sexuales sin riesgo, el SIDA y otras enfermedades mediante campañas de educación, conferencias y la distribución de métodos preventivos.

通过宣传教育运动、演讲和预防方法的传播增进民对安全性行为、艾滋病及其他疾病的认识。

No existe una política de discriminación contra la población indígena, pero los programas de educación y sensibilización se ven obstaculizados por la inestabilidad y el nomadismo de las comunidades en cuestión.

加蓬没有歧视土著居民的政策,但宣传教育方案因有关社区的不稳定和经常流动而受到阻碍。

Casi todas las Partes mencionaron la necesidad de más recursos financieros, tecnología apropiada, fomento de la capacidad, información, sensibilización del público y capacidad institucional, legislación, instrumentos económicos y medidas de aplicación.

几乎所有缔约方都提到有必要投入更多的资金,利用适当技术,加强能力建设,获取信息,开展宣传教育和建设机构能力,制订立法,运用经济手段以及进行有效执行。

Sin embargo, hay situaciones en que ciertos actos cuyo objeto es convertir a las personas van más allá de las formas corrientes de las actividades misioneras o de propagación de la religión.

然而,在一些情况下,某些旨在使人们改变信仰的行为超出了传教活动或宗教传播的传统形式。

Por ejemplo, las campañas de sensibilización en Indonesia se han centrado en la modificación de las percepciones tradicionales sobre los papeles de cada sexo y sobre la división de responsabilidades entre los hombres y las mujeres.

比如,印度尼西亚的宣传教育运动侧重改变对两性作用和男女分工的传统概念。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 传教 的西语例句

用户正在搜索


文学书籍, 文学素养, 文学讨论, 文学语言, 文学作品, 文雅, 文雅的, 文言, 文言文, 文艺,

相似单词


传唤 证人 出庭/要求 证据 到庭, 传记, 传记的, 传记作者, 传家宝, 传教, 传教的, 传教地区, 传教活动, 传教士,
传教  
evangelizar, misión
www.frhelper.com 版 权 所 有

San Patricio fue obispo y apóstol de Irlanda.

San Patricio是爱尔兰主教和传教士。

La enseñanza de la asignatura no entrañará predicación.

该课教学不应包括传教

No desean que sus hijos reciban enseñanza religiosa que incluya adoctrinamiento.

他们不希望子女上含有传教内容宗教课

3.4 Promover la información y educación sobre el uso de métodos anticonceptivos.

4 避孕药具使用方面传教育活动。

Al presentarse en la comisaría, el autor fue detenido y encarcelado junto con los misioneros.

他在警察所遭到逮捕并与这些传教士关押在起。

El Gobierno de Indonesia inició el programa mediante la realización de varias campañas de sensibilización.

印度尼西亚政府通过各种宣传教育运动,来启动这个方案。

Para ello funcionaba la educación impartida por el Estado así como la que practicaban las diversas misiones religiosas.

国家赞助教育或由传教士团体提供教育都是为了达到这个目

Por ejemplo, Pia Suzanne, aunque no tenía que asistir a las clases de religión con adoctrinamiento, estaba matriculada en ellas.

例如,尽管Pia Suzanne本不应参加从传教宗教课,但她还是上了这些课

El Gobierno y la sociedad civil han emprendido campañas de sensibilización para promover y proteger los derechos de la mujer.

政府和民间社会始了旨在推动和保护妇女权利传教育活动。

Unos meses después, fue acusado del delito de falsificación de un permiso para que la secta pudiera realizar sus actividades en el Camerún.

几个月后,他被指控伪造准予该教派在喀麦隆境内传教许可证罪。

Las actividades misioneras y otras formas de propagación de la religión son parte del derecho a manifestar su religión o creencias propias.

传教活动和其他形式宗教传播活动,是表明个人宗教或信仰权利分。

Además, ha organizado campañas de sensibilización sobre la violencia contra la mujer, con imágenes y lenguaje adaptados a la cultura del público destinatario.

此外,还组织了关于针对妇女暴力传教育活动,使用符合目标公众文化图片和语言。

La mayoría de los países afectados particularmente por el fenómeno han establecido programas de sensibilización, información y lucha contra la mutilación genital femenina.

在这现象尤为盛行国家中,在消除女性外阴残割习俗方面大多都已制定了提高认识、宣传教育和其他行动方案。

El medio más eficaz de eliminar esa discriminación consiste en incorporar una perspectiva de género como estrategia para sensibilizar y movilizar a la sociedad.

消除这种歧视最有效方法就是将两性问题作为宣传教育和推动社会发战略。

Al Comité le preocupa también la ausencia de un plan sistemático de capacitación y sensibilización de los grupos profesionales que trabajan con niños y para ellos.

委员会并关注到该国没有系统计划,向从儿童工作和儿童专业群体提供培训和宣传教育。

Hacer que los ciudadanos cobren conciencia acerca de las prácticas sexuales sin riesgo, el SIDA y otras enfermedades mediante campañas de educación, conferencias y la distribución de métodos preventivos.

通过宣传教育运动、演讲和预防方法传播增进公民对安全性行为、艾滋病及其他疾病认识。

No existe una política de discriminación contra la población indígena, pero los programas de educación y sensibilización se ven obstaculizados por la inestabilidad y el nomadismo de las comunidades en cuestión.

加蓬没有歧视土著居民政策,但宣传教育方案因有关社区不稳定和经常流动而受到阻碍。

Casi todas las Partes mencionaron la necesidad de más recursos financieros, tecnología apropiada, fomento de la capacidad, información, sensibilización del público y capacidad institucional, legislación, instrumentos económicos y medidas de aplicación.

几乎所有缔约方都提到有必要投入更多资金,利用适当技术,加强能力建设,获取信息,传教育和建设机构能力,制订立法,运用经济手段以及进行有效执行。

Sin embargo, hay situaciones en que ciertos actos cuyo objeto es convertir a las personas van más allá de las formas corrientes de las actividades misioneras o de propagación de la religión.

然而,在些情况下,某些旨在使人们改变信仰行为超出了传教活动或宗教传播传统形式。

Por ejemplo, las campañas de sensibilización en Indonesia se han centrado en la modificación de las percepciones tradicionales sobre los papeles de cada sexo y sobre la división de responsabilidades entre los hombres y las mujeres.

比如,印度尼西亚传教育运动侧重改变对两性作用和男女分工传统概念。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 传教 的西语例句

用户正在搜索


文娱活动, 文责, 文责自负, 文摘, 文章, 文章作法, 文职, 文质彬彬, 文绉绉, 文字,

相似单词


传唤 证人 出庭/要求 证据 到庭, 传记, 传记的, 传记作者, 传家宝, 传教, 传教的, 传教地区, 传教活动, 传教士,
传教  
evangelizar, misión
www.frhelper.com 版 权 所 有

San Patricio fue obispo y apóstol de Irlanda.

San Patricio是爱尔兰的主教和传教士。

La enseñanza de la asignatura no entrañará predicación.

该课程的教学不应包括传教

No desean que sus hijos reciban enseñanza religiosa que incluya adoctrinamiento.

他们不希望子上含有传教内容的宗教课程。

3.4 Promover la información y educación sobre el uso de métodos anticonceptivos.

4 开展避孕药具使用方面的宣传教育活动。

Al presentarse en la comisaría, el autor fue detenido y encarcelado junto con los misioneros.

他在警察所遭到逮捕并与这些传教士关押在一起。

El Gobierno de Indonesia inició el programa mediante la realización de varias campañas de sensibilización.

印度尼西亚政府通过开展各种宣传教育运动,来启动这个方案。

Para ello funcionaba la educación impartida por el Estado así como la que practicaban las diversas misiones religiosas.

国家赞助的教育或由传教士团体提供的教育都是为了达到这个目的。

Por ejemplo, Pia Suzanne, aunque no tenía que asistir a las clases de religión con adoctrinamiento, estaba matriculada en ellas.

例如,尽管Pia Suzanne本不应参加从传教的宗教课程,但她还是上了这些课程。

El Gobierno y la sociedad civil han emprendido campañas de sensibilización para promover y proteger los derechos de la mujer.

政府和民间社会开始了旨在推动和保护妇权利的宣传教育活动。

Unos meses después, fue acusado del delito de falsificación de un permiso para que la secta pudiera realizar sus actividades en el Camerún.

几个月后,他被指控伪造准予该教派在喀麦隆境内传教许可证罪。

Las actividades misioneras y otras formas de propagación de la religión son parte del derecho a manifestar su religión o creencias propias.

传教活动和其他形式的宗教传播活动,是表明个人宗教或信仰的权利的一部分。

Además, ha organizado campañas de sensibilización sobre la violencia contra la mujer, con imágenes y lenguaje adaptados a la cultura del público destinatario.

此外,还组织了关于针对妇的暴力的宣传教育活动,使用符合目标公众文化的图片和语言。

La mayoría de los países afectados particularmente por el fenómeno han establecido programas de sensibilización, información y lucha contra la mutilación genital femenina.

在这一现象尤为盛行的国家中,在消外阴残割习俗方面大多都已制定了提高认识、宣传教育和其他行动方案。

El medio más eficaz de eliminar esa discriminación consiste en incorporar una perspectiva de género como estrategia para sensibilizar y movilizar a la sociedad.

这种歧视最有效的方法就是将两问题作为宣传教育和推动社会发展的战略。

Al Comité le preocupa también la ausencia de un plan sistemático de capacitación y sensibilización de los grupos profesionales que trabajan con niños y para ellos.

委员会并关注到该国没有系统的计划,向从儿童工作和儿童务的专业群体提供培训和宣传教育。

Hacer que los ciudadanos cobren conciencia acerca de las prácticas sexuales sin riesgo, el SIDA y otras enfermedades mediante campañas de educación, conferencias y la distribución de métodos preventivos.

通过宣传教育运动、演讲和预防方法的传播增进公民对安全行为、艾滋病及其他疾病的认识。

No existe una política de discriminación contra la población indígena, pero los programas de educación y sensibilización se ven obstaculizados por la inestabilidad y el nomadismo de las comunidades en cuestión.

加蓬没有歧视土著居民的政策,但宣传教育方案因有关社区的不稳定和经常流动而受到阻碍。

Casi todas las Partes mencionaron la necesidad de más recursos financieros, tecnología apropiada, fomento de la capacidad, información, sensibilización del público y capacidad institucional, legislación, instrumentos económicos y medidas de aplicación.

几乎所有缔约方都提到有必要投入更多的资金,利用适当技术,加强能力建设,获取信息,开展宣传教育和建设机构能力,制订立法,运用经济手段以及进行有效执行。

Sin embargo, hay situaciones en que ciertos actos cuyo objeto es convertir a las personas van más allá de las formas corrientes de las actividades misioneras o de propagación de la religión.

然而,在一些情况下,某些旨在使人们改变信仰的行为超出了传教活动或宗教传播的传统形式。

Por ejemplo, las campañas de sensibilización en Indonesia se han centrado en la modificación de las percepciones tradicionales sobre los papeles de cada sexo y sobre la división de responsabilidades entre los hombres y las mujeres.

比如,印度尼西亚的宣传教育运动侧重改变对两作用和男分工的传统概念。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 传教 的西语例句

用户正在搜索


纹章, 纹章学, 纹章学的, , 闻到, 闻风而动, 闻风丧胆, 闻过则喜, 闻鸡起舞, 闻名,

相似单词


传唤 证人 出庭/要求 证据 到庭, 传记, 传记的, 传记作者, 传家宝, 传教, 传教的, 传教地区, 传教活动, 传教士,
传教  
evangelizar, misión
www.frhelper.com 版 权 所 有

San Patricio fue obispo y apóstol de Irlanda.

San Patricio是爱尔兰的主教传教士。

La enseñanza de la asignatura no entrañará predicación.

该课程的教学不应包括传教

No desean que sus hijos reciban enseñanza religiosa que incluya adoctrinamiento.

他们不希望子女上含有传教内容的宗教课程。

3.4 Promover la información y educación sobre el uso de métodos anticonceptivos.

4 开展避孕药具使用方面的宣传教

Al presentarse en la comisaría, el autor fue detenido y encarcelado junto con los misioneros.

他在警察所遭到逮捕并与这些传教士关押在一起。

El Gobierno de Indonesia inició el programa mediante la realización de varias campañas de sensibilización.

印度尼西亚政府通过开展各种宣传教,来启这个方案。

Para ello funcionaba la educación impartida por el Estado así como la que practicaban las diversas misiones religiosas.

国家赞助的教传教士团体提供的教都是为了达到这个目的。

Por ejemplo, Pia Suzanne, aunque no tenía que asistir a las clases de religión con adoctrinamiento, estaba matriculada en ellas.

例如,尽管Pia Suzanne本不应参加从传教的宗教课程,但她还是上了这些课程。

El Gobierno y la sociedad civil han emprendido campañas de sensibilización para promover y proteger los derechos de la mujer.

政府民间社会开始了旨在推护妇女权利的宣传教

Unos meses después, fue acusado del delito de falsificación de un permiso para que la secta pudiera realizar sus actividades en el Camerún.

几个月后,他被指控伪造准予该教派在喀麦隆境内传教许可证罪。

Las actividades misioneras y otras formas de propagación de la religión son parte del derecho a manifestar su religión o creencias propias.

传教其他形式的宗教传播活,是表明个人宗教信仰的权利的一部分。

Además, ha organizado campañas de sensibilización sobre la violencia contra la mujer, con imágenes y lenguaje adaptados a la cultura del público destinatario.

此外,还组织了关于针对妇女的暴力的宣传教,使用符合目标公众文化的图片语言。

La mayoría de los países afectados particularmente por el fenómeno han establecido programas de sensibilización, información y lucha contra la mutilación genital femenina.

在这一现象尤为盛行的国家中,在消除女性外阴残割习俗方面大多都已制定了提高认识、宣传教其他行方案。

El medio más eficaz de eliminar esa discriminación consiste en incorporar una perspectiva de género como estrategia para sensibilizar y movilizar a la sociedad.

消除这种歧视最有效的方法就是将两性问题作为宣传教社会发展的战略。

Al Comité le preocupa también la ausencia de un plan sistemático de capacitación y sensibilización de los grupos profesionales que trabajan con niños y para ellos.

委员会并关注到该国没有系统的计划,向从儿童工作儿童务的专业群体提供培训传教

Hacer que los ciudadanos cobren conciencia acerca de las prácticas sexuales sin riesgo, el SIDA y otras enfermedades mediante campañas de educación, conferencias y la distribución de métodos preventivos.

通过宣传教、演讲预防方法的传播增进公民对安全性行为、艾滋病及其他疾病的认识。

No existe una política de discriminación contra la población indígena, pero los programas de educación y sensibilización se ven obstaculizados por la inestabilidad y el nomadismo de las comunidades en cuestión.

加蓬没有歧视土著居民的政策,但宣传教方案因有关社区的不稳定经常流而受到阻碍。

Casi todas las Partes mencionaron la necesidad de más recursos financieros, tecnología apropiada, fomento de la capacidad, información, sensibilización del público y capacidad institucional, legislación, instrumentos económicos y medidas de aplicación.

几乎所有缔约方都提到有必要投入更多的资金,利用适当技术,加强能力建设,获取信息,开展宣传教建设机构能力,制订立法,运用经济手段以及进行有效执行。

Sin embargo, hay situaciones en que ciertos actos cuyo objeto es convertir a las personas van más allá de las formas corrientes de las actividades misioneras o de propagación de la religión.

然而,在一些情况下,某些旨在使人们改变信仰的行为超出了传教宗教传播的传统形式。

Por ejemplo, las campañas de sensibilización en Indonesia se han centrado en la modificación de las percepciones tradicionales sobre los papeles de cada sexo y sobre la división de responsabilidades entre los hombres y las mujeres.

比如,印度尼西亚的宣传教侧重改变对两性作用男女分工的传统概念。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 传教 的西语例句

用户正在搜索


问心, 问心无愧, 问心有愧, 问讯, 问讯处, 问讯台, 问长问短, 问诊, 问罪, ,

相似单词


传唤 证人 出庭/要求 证据 到庭, 传记, 传记的, 传记作者, 传家宝, 传教, 传教的, 传教地区, 传教活动, 传教士,