México es un país que tiene una cultura rica especial.
墨西哥有特色。
México es un país que tiene una cultura rica especial.
墨西哥有特色。
Este estereotipo, reflejado por la industria cinematográfica, forma parte de la cultura。
电影业所反映这种刻板印象是
一部分。
Tango es una cultura típica de Argentina.
探戈舞是阿根廷一种典型。
Esta fiesta es una demostración del folklore hispánico.
这个晚会是一个西班牙语展示。
Quedan 10000 metros cuadrados disponibles para la construcción del nuevo recinto cultural.
有一万平米空地可用作
社区
建设。
Las bibliotecas son el bastión cultural de la humanidad.
图书馆是人类堡垒。
Yo siento una pertenencia cultural fuertísima con el rock.
我感受到我对摇滚乐之间极强归属。
La civilización china es una de las más antiguas del mundo.
中国是世界
最古老
之一.
El segundo principio general es comúnmente adoptado por la doctrina en francés.
第二项一般原则已经通常被接受为法语。
El tribalismo es un instinto humano básico.
部落是人
基本本能。
Nuestro desarrollo cultural, científico y técnico dista un abismo de nuestra espléndida herencia cultural.
我们、科技发展与我们灿烂
遗产不可同日而语。
Es inaceptable asociar el terrorismo con una religión, creencia religiosa, tradición o cultura nacional concretas.
将恐怖主义同任何特定宗教、宗教信仰、传统或民族
相联系
做法是不可接受
。
Dentro de 50 años, las generaciones más jóvenes ya no conocerán sus derechos culturales.
再过50年,年轻一代就不会知道他们
权利了。
La comprensión mutua entre culturas es indispensable para la coexistencia pacífica de civilizaciones diferentes.
不同之间
相互理解,对不同
明
和平共处来
不可或缺。
Tienen consejos de administración independientes en los que figuran distinguidos trabajadores culturales.
基金会有独立董事会,其中包括杰出
工作者。
Según el Acuerdo de Paz de Dayton, la cultura es competencia de las Entidades.
根据代顿和平协定,波斯尼亚和黑塞哥维那属于各实体管辖。
Por consiguiente, debía promoverse una cultura de diálogo y tolerancia.
因此,应倡导对话和容忍。
El Japón ha conseguido coexistir con diferentes culturas aunque manteniendo su propia identidad.
日本成功地实现了同不同共存,同时保持了自己
特征。
Debemos reconocer la importancia del respeto y la comprensión de la diversidad religiosa y cultural.
我们必须确认对宗教与多样性
尊重和理解
重要性。
La asignatura en cuestión tiene importantes objetivos culturales y educativos.
本案所涉校课程是一项重要
和教育目标。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。