Él es mi socio en este negocio.
他是我次的生
伙伴。
compañero; socio
www.francochinois.com 版 权 所 有Él es mi socio en este negocio.
他是我次的生
伙伴。
Se quita de la vista de su compañero .
他从他的伙伴眼皮底下消失了。
Su socio le traicionó y vendió todas sus ideas a la competencia.
他的伙伴欺骗了他把所有的卖给了对手。
Rusia está dispuesta a colaborar estrechamente con la comunidad internacional para conjurar este peligro.
俄罗斯联邦愿加强国际伙伴关系共同应付一威胁。
En este sentido, instamos a fortalecer las alianzas entre todas esas partes interesadas.
在方面,我们敦促所有
利益有关者加强伙伴关系。
Se trata de principios importantes que tanto la SADC como la NEPAD suscriben plenamente.
南共体和新伙伴关系充分赞同重要原则。
La Nueva Alianza para el Desarrollo de África es especialmente alentadora.
非洲发展新伙伴关系尤其令人鼓舞。
Estos avances representan una asociación entre todos nosotros.
进展代表了我们大家之间的一种伙伴关系。
Debemos cumplir los compromisos que hemos asumido en apoyo a la NEPAD.
我们既做出了支持新伙伴关系的承诺,就应当兑现。
Cumplir con esos temas es esencial para lograr los objetivos de la NEPAD.
落实题对实现新伙伴关系目标至关重要。
La Nueva Alianza acaba de cumplir cuatro años.
新伙伴关系现在刚满四年。
Las mujeres kuwaitíes son ahora asociadas más efectivas en el proceso nacional general de desarrollo.
现在,科威特妇女已经成为更加有效地参与国家总体发展进程的伙伴。
Afirmó que la OMS seguiría colaborando con el UNFPA.
他指出,卫生组织将继续保持与人口基金的伙伴关系。
Observó que el UNFPA y sus asociados estaban tratando de evitar la duplicación de esfuerzos.
她指出,人口基金及其伙伴正在努力避免工作重复。
Cooperación con las autoridades locales y otros asociados del Programa de Hábitat.
与地方政府和《人居议程》的其他合作伙伴的合作。
Varios representantes también dijeron que las asociaciones eran cruciales para alcanzar los objetivos.
若干代表还认为伙伴关系对于实现那目标极为重要。
Estas medidas se perfeccionarán en consulta con los Estados miembros y asociados.
将与各成员国和伙伴协商进一步制订方面的措施。
La NEPAD necesitaba el apoyo de la comunidad internacional.
非洲发展新伙伴关系需要国际社会的支持。
El mecanismo de revisión ínter pares de la Nueva Alianza sirve para esto.
促进非洲发展新伙伴关系中的同行审查机制就可用于种目的。
Las alianzas con la comunidad de donantes requieren confianza y comprensión mutuas.
与捐助界的伙伴关系要求相互信任和理解。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。
compañero; socio
www.francochinois.com 版 权 所 有Él es mi socio en este negocio.
他是我次的生意伙
。
Se quita de la vista de su compañero .
他从他的伙眼皮底下消失了。
Su socio le traicionó y vendió todas sus ideas a la competencia.
他的伙欺骗了他把所有的创意都卖给了对手。
Rusia está dispuesta a colaborar estrechamente con la comunidad internacional para conjurar este peligro.
俄罗斯联邦愿加强国际伙共同应付
胁。
En este sentido, instamos a fortalecer las alianzas entre todas esas partes interesadas.
在方面,我们敦促所有
些利益有
者加强伙
。
Se trata de principios importantes que tanto la SADC como la NEPAD suscriben plenamente.
南共体和新伙充分赞同
些重要原则。
La Nueva Alianza para el Desarrollo de África es especialmente alentadora.
非洲发展新伙尤其令人鼓舞。
Estos avances representan una asociación entre todos nosotros.
些进展代表了我们大家之间的
种伙
。
Debemos cumplir los compromisos que hemos asumido en apoyo a la NEPAD.
我们既做出了支持新伙的承诺,就应当兑现。
Cumplir con esos temas es esencial para lograr los objetivos de la NEPAD.
落实些问题对实现新伙
目标至
重要。
La Nueva Alianza acaba de cumplir cuatro años.
新伙现在刚满四年。
Las mujeres kuwaitíes son ahora asociadas más efectivas en el proceso nacional general de desarrollo.
现在,科特妇女已经成为更加有效地参与国家总体发展进程的伙
。
Afirmó que la OMS seguiría colaborando con el UNFPA.
他指出,卫生组织将继续保持与人口基金的伙。
Observó que el UNFPA y sus asociados estaban tratando de evitar la duplicación de esfuerzos.
她指出,人口基金及其伙正在努力避免工作重复。
Cooperación con las autoridades locales y otros asociados del Programa de Hábitat.
与地方政府和《人居议程》的其他合作伙的合作。
Varios representantes también dijeron que las asociaciones eran cruciales para alcanzar los objetivos.
若干代表还认为伙对于实现那些目标极为重要。
Estas medidas se perfeccionarán en consulta con los Estados miembros y asociados.
将与各成员国和伙协商进
步制订
方面的措施。
La NEPAD necesitaba el apoyo de la comunidad internacional.
非洲发展新伙需要国际社会的支持。
El mecanismo de revisión ínter pares de la Nueva Alianza sirve para esto.
促进非洲发展新伙中的同行审查机制就可用于
种目的。
Las alianzas con la comunidad de donantes requieren confianza y comprensión mutuas.
与捐助界的伙要求相互信任和理解。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
compañero; socio
www.francochinois.com 版 权 所 有Él es mi socio en este negocio.
是我
次
生意
伴。
Se quita de la vista de su compañero .
从
伴眼皮底下消失了。
Su socio le traicionó y vendió todas sus ideas a la competencia.
伴欺骗了
把所有
创意都卖给了对手。
Rusia está dispuesta a colaborar estrechamente con la comunidad internacional para conjurar este peligro.
俄罗斯联邦愿加强国际伴关系共同应付
一威胁。
En este sentido, instamos a fortalecer las alianzas entre todas esas partes interesadas.
在方面,我们敦促所有
些利益有关者加强
伴关系。
Se trata de principios importantes que tanto la SADC como la NEPAD suscriben plenamente.
南共体和新伴关系充分赞同
些重要原则。
La Nueva Alianza para el Desarrollo de África es especialmente alentadora.
非洲发展新伴关系尤其令人鼓舞。
Estos avances representan una asociación entre todos nosotros.
些进展代表了我们大家之间
一种
伴关系。
Debemos cumplir los compromisos que hemos asumido en apoyo a la NEPAD.
我们既做出了支持新伴关系
承诺,就应当兑现。
Cumplir con esos temas es esencial para lograr los objetivos de la NEPAD.
落实些问题对实现新
伴关系
关重要。
La Nueva Alianza acaba de cumplir cuatro años.
新伴关系现在刚满四年。
Las mujeres kuwaitíes son ahora asociadas más efectivas en el proceso nacional general de desarrollo.
现在,科威特妇女已经成为更加有效地参与国家总体发展进程伴。
Afirmó que la OMS seguiría colaborando con el UNFPA.
指出,卫生组织将继续保持与人口基金
伴关系。
Observó que el UNFPA y sus asociados estaban tratando de evitar la duplicación de esfuerzos.
她指出,人口基金及其伴正在努力避免工作重复。
Cooperación con las autoridades locales y otros asociados del Programa de Hábitat.
与地方政府和《人居议程》其
合作
伴
合作。
Varios representantes también dijeron que las asociaciones eran cruciales para alcanzar los objetivos.
若干代表还认为伴关系对于实现那些
极为重要。
Estas medidas se perfeccionarán en consulta con los Estados miembros y asociados.
将与各成员国和伴协商进一步制订
方面
措施。
La NEPAD necesitaba el apoyo de la comunidad internacional.
非洲发展新伴关系需要国际社会
支持。
El mecanismo de revisión ínter pares de la Nueva Alianza sirve para esto.
促进非洲发展新伴关系中
同行审查机制就可用于
种
。
Las alianzas con la comunidad de donantes requieren confianza y comprensión mutuas.
与捐助界伴关系要求相互信任和理解。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
compañero; socio
www.francochinois.com 版 权 所 有Él es mi socio en este negocio.
他是我次的生意
伴。
Se quita de la vista de su compañero .
他从他的伴眼皮底下消失了。
Su socio le traicionó y vendió todas sus ideas a la competencia.
他的伴欺骗了他把所有的创意都卖给了对手。
Rusia está dispuesta a colaborar estrechamente con la comunidad internacional para conjurar este peligro.
俄罗斯联邦愿加强国际伴关系共同应付
一威胁。
En este sentido, instamos a fortalecer las alianzas entre todas esas partes interesadas.
在方面,我们敦促所有
些利益有关者加强
伴关系。
Se trata de principios importantes que tanto la SADC como la NEPAD suscriben plenamente.
南共体伴关系充分赞同
些重要原则。
La Nueva Alianza para el Desarrollo de África es especialmente alentadora.
非洲伴关系尤其令人鼓舞。
Estos avances representan una asociación entre todos nosotros.
些进
代表了我们大家之间的一种
伴关系。
Debemos cumplir los compromisos que hemos asumido en apoyo a la NEPAD.
我们既做出了支持伴关系的承诺,就应当兑现。
Cumplir con esos temas es esencial para lograr los objetivos de la NEPAD.
落实些问题对实现
伴关系目标至关重要。
La Nueva Alianza acaba de cumplir cuatro años.
伴关系现在刚满四年。
Las mujeres kuwaitíes son ahora asociadas más efectivas en el proceso nacional general de desarrollo.
现在,科威特妇女已经成为更加有效地参与国家总体进程的
伴。
Afirmó que la OMS seguiría colaborando con el UNFPA.
他指出,卫生组织将继续保持与人口基金的伴关系。
Observó que el UNFPA y sus asociados estaban tratando de evitar la duplicación de esfuerzos.
她指出,人口基金及其伴正在努力避免工作重复。
Cooperación con las autoridades locales y otros asociados del Programa de Hábitat.
与地方政府《人居议程》的其他合作
伴的合作。
Varios representantes también dijeron que las asociaciones eran cruciales para alcanzar los objetivos.
若干代表还认为伴关系对于实现那些目标极为重要。
Estas medidas se perfeccionarán en consulta con los Estados miembros y asociados.
将与各成员国伴协商进一步制订
方面的措施。
La NEPAD necesitaba el apoyo de la comunidad internacional.
非洲伴关系需要国际社会的支持。
El mecanismo de revisión ínter pares de la Nueva Alianza sirve para esto.
促进非洲伴关系中的同行审查机制就可用于
种目的。
Las alianzas con la comunidad de donantes requieren confianza y comprensión mutuas.
与捐助界的伴关系要求相互信任
理解。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
compañero; socio
www.francochinois.com 版 权 所 有Él es mi socio en este negocio.
他是我次的生意伙伴。
Se quita de la vista de su compañero .
他从他的伙伴眼皮底下消失了。
Su socio le traicionó y vendió todas sus ideas a la competencia.
他的伙伴欺骗了他把所有的创意都卖给了对手。
Rusia está dispuesta a colaborar estrechamente con la comunidad internacional para conjurar este peligro.
俄罗斯联邦愿加强国际伙伴关系共应付
一威胁。
En este sentido, instamos a fortalecer las alianzas entre todas esas partes interesadas.
在方面,我们敦促所有
利益有关者加强伙伴关系。
Se trata de principios importantes que tanto la SADC como la NEPAD suscriben plenamente.
南共体和新伙伴关系充分要原则。
La Nueva Alianza para el Desarrollo de África es especialmente alentadora.
非洲发展新伙伴关系尤其令人鼓舞。
Estos avances representan una asociación entre todos nosotros.
进展代表了我们大家之间的一种伙伴关系。
Debemos cumplir los compromisos que hemos asumido en apoyo a la NEPAD.
我们既做出了支持新伙伴关系的承诺,就应当兑现。
Cumplir con esos temas es esencial para lograr los objetivos de la NEPAD.
落实问题对实现新伙伴关系目标至关
要。
La Nueva Alianza acaba de cumplir cuatro años.
新伙伴关系现在刚满四年。
Las mujeres kuwaitíes son ahora asociadas más efectivas en el proceso nacional general de desarrollo.
现在,科威特妇女已经成为更加有效地参与国家总体发展进程的伙伴。
Afirmó que la OMS seguiría colaborando con el UNFPA.
他指出,卫生组织将继续保持与人口基金的伙伴关系。
Observó que el UNFPA y sus asociados estaban tratando de evitar la duplicación de esfuerzos.
她指出,人口基金及其伙伴正在努力避免工作复。
Cooperación con las autoridades locales y otros asociados del Programa de Hábitat.
与地方政府和《人居议程》的其他合作伙伴的合作。
Varios representantes también dijeron que las asociaciones eran cruciales para alcanzar los objetivos.
若干代表还认为伙伴关系对于实现那目标极为
要。
Estas medidas se perfeccionarán en consulta con los Estados miembros y asociados.
将与各成员国和伙伴协商进一步制订方面的措施。
La NEPAD necesitaba el apoyo de la comunidad internacional.
非洲发展新伙伴关系需要国际社会的支持。
El mecanismo de revisión ínter pares de la Nueva Alianza sirve para esto.
促进非洲发展新伙伴关系中的行审查机制就可用于
种目的。
Las alianzas con la comunidad de donantes requieren confianza y comprensión mutuas.
与捐助界的伙伴关系要求相互信任和理解。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
compañero; socio
www.francochinois.com 版 权 所 有Él es mi socio en este negocio.
他是我次的生意伙伴。
Se quita de la vista de su compañero .
他从他的伙伴眼皮底下消失了。
Su socio le traicionó y vendió todas sus ideas a la competencia.
他的伙伴欺骗了他把所有的创意都卖给了对手。
Rusia está dispuesta a colaborar estrechamente con la comunidad internacional para conjurar este peligro.
俄罗斯联邦愿加强国际伙伴关系共同应付一威胁。
En este sentido, instamos a fortalecer las alianzas entre todas esas partes interesadas.
在方面,我们敦促所有
些利益有关者加强伙伴关系。
Se trata de principios importantes que tanto la SADC como la NEPAD suscriben plenamente.
南共体和新伙伴关系充分赞同些重要原则。
La Nueva Alianza para el Desarrollo de África es especialmente alentadora.
非洲新伙伴关系尤其令人鼓舞。
Estos avances representan una asociación entre todos nosotros.
些
代表了我们大家之间的一种伙伴关系。
Debemos cumplir los compromisos que hemos asumido en apoyo a la NEPAD.
我们既做出了支持新伙伴关系的承诺,就应当兑现。
Cumplir con esos temas es esencial para lograr los objetivos de la NEPAD.
落实些问题对实现新伙伴关系目标至关重要。
La Nueva Alianza acaba de cumplir cuatro años.
新伙伴关系现在刚满四年。
Las mujeres kuwaitíes son ahora asociadas más efectivas en el proceso nacional general de desarrollo.
现在,科威特妇女已经成为更加有效地参与国家总体程的伙伴。
Afirmó que la OMS seguiría colaborando con el UNFPA.
他指出,卫生组织将继续保持与人口基金的伙伴关系。
Observó que el UNFPA y sus asociados estaban tratando de evitar la duplicación de esfuerzos.
她指出,人口基金及其伙伴正在努力避免工作重复。
Cooperación con las autoridades locales y otros asociados del Programa de Hábitat.
与地方政府和《人居议程》的其他合作伙伴的合作。
Varios representantes también dijeron que las asociaciones eran cruciales para alcanzar los objetivos.
若干代表还认为伙伴关系对于实现那些目标极为重要。
Estas medidas se perfeccionarán en consulta con los Estados miembros y asociados.
将与各成员国和伙伴协商一步制订
方面的措施。
La NEPAD necesitaba el apoyo de la comunidad internacional.
非洲新伙伴关系需要国际社会的支持。
El mecanismo de revisión ínter pares de la Nueva Alianza sirve para esto.
促非洲
新伙伴关系中的同行审查机制就可用于
种目的。
Las alianzas con la comunidad de donantes requieren confianza y comprensión mutuas.
与捐助界的伙伴关系要求相互信任和理解。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
compañero; socio
www.francochinois.com 版 权 所 有Él es mi socio en este negocio.
他是我次的生
伙伴。
Se quita de la vista de su compañero .
他从他的伙伴眼皮底下消失了。
Su socio le traicionó y vendió todas sus ideas a la competencia.
他的伙伴欺骗了他把所有的创给了对手。
Rusia está dispuesta a colaborar estrechamente con la comunidad internacional para conjurar este peligro.
俄罗斯联邦愿加强国际伙伴关系共同应付一威胁。
En este sentido, instamos a fortalecer las alianzas entre todas esas partes interesadas.
在方面,我们敦促所有
利益有关者加强伙伴关系。
Se trata de principios importantes que tanto la SADC como la NEPAD suscriben plenamente.
南共体和新伙伴关系充分赞同重要原则。
La Nueva Alianza para el Desarrollo de África es especialmente alentadora.
非洲发展新伙伴关系尤其令人鼓舞。
Estos avances representan una asociación entre todos nosotros.
进展代表了我们大家之间的一种伙伴关系。
Debemos cumplir los compromisos que hemos asumido en apoyo a la NEPAD.
我们既做出了支持新伙伴关系的承诺,就应当兑现。
Cumplir con esos temas es esencial para lograr los objetivos de la NEPAD.
落问题对
现新伙伴关系目标至关重要。
La Nueva Alianza acaba de cumplir cuatro años.
新伙伴关系现在刚满四年。
Las mujeres kuwaitíes son ahora asociadas más efectivas en el proceso nacional general de desarrollo.
现在,科威特妇女已经成为更加有效地参与国家总体发展进程的伙伴。
Afirmó que la OMS seguiría colaborando con el UNFPA.
他指出,卫生组织将继续保持与人口基金的伙伴关系。
Observó que el UNFPA y sus asociados estaban tratando de evitar la duplicación de esfuerzos.
她指出,人口基金及其伙伴正在努力避免工作重复。
Cooperación con las autoridades locales y otros asociados del Programa de Hábitat.
与地方政府和《人居议程》的其他合作伙伴的合作。
Varios representantes también dijeron que las asociaciones eran cruciales para alcanzar los objetivos.
若干代表还认为伙伴关系对于现那
目标极为重要。
Estas medidas se perfeccionarán en consulta con los Estados miembros y asociados.
将与各成员国和伙伴协商进一步制订方面的措施。
La NEPAD necesitaba el apoyo de la comunidad internacional.
非洲发展新伙伴关系需要国际社会的支持。
El mecanismo de revisión ínter pares de la Nueva Alianza sirve para esto.
促进非洲发展新伙伴关系中的同行审查机制就可用于种目的。
Las alianzas con la comunidad de donantes requieren confianza y comprensión mutuas.
与捐助界的伙伴关系要求相互信任和理解。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
compañero; socio
www.francochinois.com 版 权 所 有Él es mi socio en este negocio.
他是次的生意伙伴。
Se quita de la vista de su compañero .
他从他的伙伴眼皮底下消失了。
Su socio le traicionó y vendió todas sus ideas a la competencia.
他的伙伴欺骗了他把所有的创意都卖给了对手。
Rusia está dispuesta a colaborar estrechamente con la comunidad internacional para conjurar este peligro.
俄罗斯联邦愿加强国际伙伴关系共同应付一威胁。
En este sentido, instamos a fortalecer las alianzas entre todas esas partes interesadas.
在方面,
所有
些利益有关者加强伙伴关系。
Se trata de principios importantes que tanto la SADC como la NEPAD suscriben plenamente.
南共体和新伙伴关系充分赞同些重要原则。
La Nueva Alianza para el Desarrollo de África es especialmente alentadora.
非洲发展新伙伴关系尤其令人鼓舞。
Estos avances representan una asociación entre todos nosotros.
些进展代表了
家之间的一种伙伴关系。
Debemos cumplir los compromisos que hemos asumido en apoyo a la NEPAD.
既做出了支持新伙伴关系的承诺,就应当兑现。
Cumplir con esos temas es esencial para lograr los objetivos de la NEPAD.
落实些问题对实现新伙伴关系目标至关重要。
La Nueva Alianza acaba de cumplir cuatro años.
新伙伴关系现在刚满四年。
Las mujeres kuwaitíes son ahora asociadas más efectivas en el proceso nacional general de desarrollo.
现在,科威特妇女已经成为更加有效地参与国家总体发展进程的伙伴。
Afirmó que la OMS seguiría colaborando con el UNFPA.
他指出,卫生组织将继续保持与人口基金的伙伴关系。
Observó que el UNFPA y sus asociados estaban tratando de evitar la duplicación de esfuerzos.
她指出,人口基金及其伙伴正在努力避免工作重复。
Cooperación con las autoridades locales y otros asociados del Programa de Hábitat.
与地方政府和《人居议程》的其他合作伙伴的合作。
Varios representantes también dijeron que las asociaciones eran cruciales para alcanzar los objetivos.
若干代表还认为伙伴关系对于实现那些目标极为重要。
Estas medidas se perfeccionarán en consulta con los Estados miembros y asociados.
将与各成员国和伙伴协商进一步制订方面的措施。
La NEPAD necesitaba el apoyo de la comunidad internacional.
非洲发展新伙伴关系需要国际社会的支持。
El mecanismo de revisión ínter pares de la Nueva Alianza sirve para esto.
进非洲发展新伙伴关系中的同行审查机制就可用于
种目的。
Las alianzas con la comunidad de donantes requieren confianza y comprensión mutuas.
与捐助界的伙伴关系要求相互信任和理解。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
compañero; socio
www.francochinois.com 版 权 所 有Él es mi socio en este negocio.
他是我次的生意
。
Se quita de la vista de su compañero .
他从他的眼皮底下消失
。
Su socio le traicionó y vendió todas sus ideas a la competencia.
他的他把所有的创意都卖给
对手。
Rusia está dispuesta a colaborar estrechamente con la comunidad internacional para conjurar este peligro.
俄罗斯联邦愿加强国际系共同应付
一威胁。
En este sentido, instamos a fortalecer las alianzas entre todas esas partes interesadas.
在方面,我们敦促所有
些利益有
者加强
系。
Se trata de principios importantes que tanto la SADC como la NEPAD suscriben plenamente.
南共体和新系充分赞同
些重要原则。
La Nueva Alianza para el Desarrollo de África es especialmente alentadora.
非洲发展新系尤其令人鼓舞。
Estos avances representan una asociación entre todos nosotros.
些进展代表
我们大家之间的一种
系。
Debemos cumplir los compromisos que hemos asumido en apoyo a la NEPAD.
我们既做出支持新
系的承诺,就应当兑现。
Cumplir con esos temas es esencial para lograr los objetivos de la NEPAD.
落实些问题对实现新
系目标至
重要。
La Nueva Alianza acaba de cumplir cuatro años.
新系现在刚满四年。
Las mujeres kuwaitíes son ahora asociadas más efectivas en el proceso nacional general de desarrollo.
现在,科威特妇女已经成为更加有效地参与国家总体发展进程的。
Afirmó que la OMS seguiría colaborando con el UNFPA.
他指出,卫生组织将继续保持与人口基金的系。
Observó que el UNFPA y sus asociados estaban tratando de evitar la duplicación de esfuerzos.
她指出,人口基金及其正在努力避免工作重复。
Cooperación con las autoridades locales y otros asociados del Programa de Hábitat.
与地方政府和《人居议程》的其他合作的合作。
Varios representantes también dijeron que las asociaciones eran cruciales para alcanzar los objetivos.
若干代表还认为系对于实现那些目标极为重要。
Estas medidas se perfeccionarán en consulta con los Estados miembros y asociados.
将与各成员国和协商进一步制订
方面的措施。
La NEPAD necesitaba el apoyo de la comunidad internacional.
非洲发展新系需要国际社会的支持。
El mecanismo de revisión ínter pares de la Nueva Alianza sirve para esto.
促进非洲发展新系中的同行审查机制就可用于
种目的。
Las alianzas con la comunidad de donantes requieren confianza y comprensión mutuas.
与捐助界的系要求相互信任和理解。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。