El programa nuclear de la República Islámica del Irán siguen siendo un motivo de preocupación.
朗核方案依然令人关注。
Irán
www.francochinois.com 版 权 所 有El programa nuclear de la República Islámica del Irán siguen siendo un motivo de preocupación.
朗核方案依然令人关注。
Asistió el Director de Proyectos radicado en el Irán.
驻朗项目主管出席了会议。
El Irán prevé que el estudio durará un año.
朗估计这项研究将持续一年。
Asimismo, han respaldado activamente las actividades de salvaguardias del Organismo en el Irán.
荷兰经常敦促朗保证早日批准其附加议定书,并积极支持原子
在
朗的保障监督活动。
En la actualidad, el Organismo verifica el cumplimiento de los compromisos contraídos por ese país.
原子现已核实,
朗信守承诺。
Su delegación está a favor de conservar el texto según está.
朗代表团赞成现有的案
保持不变。
Ucrania reconoce el derecho del Irán al uso pacífico de la energía nuclear.
乌克兰承认朗和平使用核
的权利。
(Irán y Afganistán) estudios sobre las industrias del estampado.
(朗和阿富汗)进行印刷业调查。
Esto se debe principalmente a la utilización por el Irán de datos retrospectivos.
这主要朗采用了追溯性的数据。
El orador espera que el Irán prosiga su cooperación constructiva en ese sentido.
我们希望朗继续在这方面提供建设性合作。
El Iraq también afirma que el Irán no ha justificado la suma reclamada.
拉克还说,
朗未
证实索赔的数额。
Para justificar su reclamación el Irán se basa en elementos de prueba obtenidos de publicaciones.
朗依据出版的
献中的证据作为索赔的佐证。
El programa nuclear iraní sigue despertando profunda inquietud.
朗的核计划继续是一个重大的关切问题。
La autora sostiene que las autoridades iraníes siguen buscándola.
她声称,目前朗政府仍然对她进行追捕。
Esa fue la propuesta que hice, que fue enmendada por Cuba y el Irán.
这是我提出的建议,经古巴和朗修正。
El programa nuclear del Irán continúa siendo motivo de grave preocupación para la Unión Europea.
朗的核方案依然是欧洲联盟深感关切的事项。
Eso es exactamente lo que indica nuestra experiencia en Bam, Irán.
这正是我们从朗巴姆汲取的经验所显示的那样。
La República Islámica del Irán debe seguir cooperando plenamente con el OIEA para resolverlas.
朗必须继续与原子
充分合作,以解决这些问题。
En particular, Siria y el Irán pueden y deben hacer más al respecto.
尤其是叙利亚和朗可以而且应该做出更多的努力。
Sólo quisiera proponer una pequeña enmienda, como ha sugerido mi colega del Irán.
正如朗同事所建议的那样,我要提一个略微的修正。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Irán
www.francochinois.com 版 权 所 有El programa nuclear de la República Islámica del Irán siguen siendo un motivo de preocupación.
伊朗核方案依然令人关注。
Asistió el Director de Proyectos radicado en el Irán.
驻伊朗项目主管会议。
El Irán prevé que el estudio durará un año.
伊朗估计这项研究将持续一年。
Asimismo, han respaldado activamente las actividades de salvaguardias del Organismo en el Irán.
荷兰经常敦促伊朗保证早日批准其附加议定书,并积极支持原子能机构在伊朗保障监督活动。
En la actualidad, el Organismo verifica el cumplimiento de los compromisos contraídos por ese país.
原子能机构现已核实,伊朗信守承诺。
Su delegación está a favor de conservar el texto según está.
伊朗代表团赞成现有案
保持不变。
Ucrania reconoce el derecho del Irán al uso pacífico de la energía nuclear.
乌克兰承认伊朗和平使用核能权利。
(Irán y Afganistán) estudios sobre las industrias del estampado.
(伊朗和阿富汗)进行印刷业调查。
Esto se debe principalmente a la utilización por el Irán de datos retrospectivos.
这主要由于伊朗采用追溯性
据。
El orador espera que el Irán prosiga su cooperación constructiva en ese sentido.
我们希望伊朗继续在这方面提供建设性合作。
El Iraq también afirma que el Irán no ha justificado la suma reclamada.
伊拉克还说,伊朗未能证实索赔。
Para justificar su reclamación el Irán se basa en elementos de prueba obtenidos de publicaciones.
伊朗依据版
献中
证据作为索赔
佐证。
El programa nuclear iraní sigue despertando profunda inquietud.
伊朗核计划继续是一个重大
关切问题。
La autora sostiene que las autoridades iraníes siguen buscándola.
她声称,目前伊朗政府仍然对她进行追捕。
Esa fue la propuesta que hice, que fue enmendada por Cuba y el Irán.
这是我提建议,经古巴和伊朗修正。
El programa nuclear del Irán continúa siendo motivo de grave preocupación para la Unión Europea.
伊朗核方案依然是欧洲联盟深感关切
事项。
Eso es exactamente lo que indica nuestra experiencia en Bam, Irán.
这正是我们从伊朗巴姆汲取经验所显示
那样。
La República Islámica del Irán debe seguir cooperando plenamente con el OIEA para resolverlas.
伊朗必须继续与原子能机构充分合作,以解决这些问题。
En particular, Siria y el Irán pueden y deben hacer más al respecto.
尤其是叙利亚和伊朗可以而且应该做更多
努力。
Sólo quisiera proponer una pequeña enmienda, como ha sugerido mi colega del Irán.
正如伊朗同事所建议那样,我要提一个略微
修正。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Irán
www.francochinois.com 版 权 所 有El programa nuclear de la República Islámica del Irán siguen siendo un motivo de preocupación.
伊朗核方案依然令人关注。
Asistió el Director de Proyectos radicado en el Irán.
驻伊朗项目主管出席了会议。
El Irán prevé que el estudio durará un año.
伊朗估计这项研究将持续一年。
Asimismo, han respaldado activamente las actividades de salvaguardias del Organismo en el Irán.
荷兰经常敦促伊朗保证早日批准其附加议定书,并积极支持原子能机构在伊朗的保障监督活动。
En la actualidad, el Organismo verifica el cumplimiento de los compromisos contraídos por ese país.
原子能机构已核实,伊朗信守承诺。
Su delegación está a favor de conservar el texto según está.
伊朗代表团有的案
保持不
。
Ucrania reconoce el derecho del Irán al uso pacífico de la energía nuclear.
兰承认伊朗和平使用核能的权利。
(Irán y Afganistán) estudios sobre las industrias del estampado.
(伊朗和阿富汗)进行印刷业调查。
Esto se debe principalmente a la utilización por el Irán de datos retrospectivos.
这主要由于伊朗采用了追溯性的数据。
El orador espera que el Irán prosiga su cooperación constructiva en ese sentido.
我们希望伊朗继续在这方面提供建设性合作。
El Iraq también afirma que el Irán no ha justificado la suma reclamada.
伊拉还说,伊朗未能证实索赔的数额。
Para justificar su reclamación el Irán se basa en elementos de prueba obtenidos de publicaciones.
伊朗依据出版的献中的证据作为索赔的佐证。
El programa nuclear iraní sigue despertando profunda inquietud.
伊朗的核计划继续是一个重大的关切问题。
La autora sostiene que las autoridades iraníes siguen buscándola.
她声称,目前伊朗政府仍然对她进行追捕。
Esa fue la propuesta que hice, que fue enmendada por Cuba y el Irán.
这是我提出的建议,经古巴和伊朗修正。
El programa nuclear del Irán continúa siendo motivo de grave preocupación para la Unión Europea.
伊朗的核方案依然是欧洲联盟深感关切的事项。
Eso es exactamente lo que indica nuestra experiencia en Bam, Irán.
这正是我们从伊朗巴姆汲取的经验所显示的那样。
La República Islámica del Irán debe seguir cooperando plenamente con el OIEA para resolverlas.
伊朗必须继续与原子能机构充分合作,以解决这些问题。
En particular, Siria y el Irán pueden y deben hacer más al respecto.
尤其是叙利亚和伊朗可以而且应该做出更多的努力。
Sólo quisiera proponer una pequeña enmienda, como ha sugerido mi colega del Irán.
正如伊朗同事所建议的那样,我要提一个略微的修正。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Irán
www.francochinois.com 版 权 所 有El programa nuclear de la República Islámica del Irán siguen siendo un motivo de preocupación.
伊案依然令人关注。
Asistió el Director de Proyectos radicado en el Irán.
驻伊项目主管出席了会议。
El Irán prevé que el estudio durará un año.
伊估计这项研究将持续一年。
Asimismo, han respaldado activamente las actividades de salvaguardias del Organismo en el Irán.
荷兰经常敦促伊保证早日批准其附加议定书,并积极支持原子能机构在伊
的保障监督活动。
En la actualidad, el Organismo verifica el cumplimiento de los compromisos contraídos por ese país.
原子能机构现已实,伊
信守承诺。
Su delegación está a favor de conservar el texto según está.
伊代表团赞成现有的案
保持不变。
Ucrania reconoce el derecho del Irán al uso pacífico de la energía nuclear.
乌克兰承认伊和平使用
能的权利。
(Irán y Afganistán) estudios sobre las industrias del estampado.
(伊和阿富汗)进行印刷业调查。
Esto se debe principalmente a la utilización por el Irán de datos retrospectivos.
这主要由于伊采用了追溯性的数据。
El orador espera que el Irán prosiga su cooperación constructiva en ese sentido.
我们希望伊继续在这
面提供建设性合作。
El Iraq también afirma que el Irán no ha justificado la suma reclamada.
伊拉克还说,伊未能证实
的数额。
Para justificar su reclamación el Irán se basa en elementos de prueba obtenidos de publicaciones.
伊依据出版的
献中的证据作
的佐证。
El programa nuclear iraní sigue despertando profunda inquietud.
伊的
计划继续是一个重大的关切问题。
La autora sostiene que las autoridades iraníes siguen buscándola.
她声称,目前伊政府仍然对她进行追捕。
Esa fue la propuesta que hice, que fue enmendada por Cuba y el Irán.
这是我提出的建议,经古巴和伊修正。
El programa nuclear del Irán continúa siendo motivo de grave preocupación para la Unión Europea.
伊的
案依然是欧洲联盟深感关切的事项。
Eso es exactamente lo que indica nuestra experiencia en Bam, Irán.
这正是我们从伊巴姆汲取的经验所显示的那样。
La República Islámica del Irán debe seguir cooperando plenamente con el OIEA para resolverlas.
伊必须继续与原子能机构充分合作,以解决这些问题。
En particular, Siria y el Irán pueden y deben hacer más al respecto.
尤其是叙利亚和伊可以而且应该做出更多的努力。
Sólo quisiera proponer una pequeña enmienda, como ha sugerido mi colega del Irán.
正如伊同事所建议的那样,我要提一个略微的修正。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Irán
www.francochinois.com 版 权 所 有El programa nuclear de la República Islámica del Irán siguen siendo un motivo de preocupación.
核方案依然令人关注。
Asistió el Director de Proyectos radicado en el Irán.
驻项目主管出席了会议。
El Irán prevé que el estudio durará un año.
估计这项研究将持续一年。
Asimismo, han respaldado activamente las actividades de salvaguardias del Organismo en el Irán.
荷兰经常敦促保证早日批准其附加议定书,并积极支持原子能机构在
的保障监督活动。
En la actualidad, el Organismo verifica el cumplimiento de los compromisos contraídos por ese país.
原子能机构现已核实,信守
。
Su delegación está a favor de conservar el texto según está.
代表团赞成现有的案
保持不变。
Ucrania reconoce el derecho del Irán al uso pacífico de la energía nuclear.
乌克兰认
使用核能的权利。
(Irán y Afganistán) estudios sobre las industrias del estampado.
(阿富汗)进行印刷业调查。
Esto se debe principalmente a la utilización por el Irán de datos retrospectivos.
这主要由于采用了追溯性的数据。
El orador espera que el Irán prosiga su cooperación constructiva en ese sentido.
我们希望继续在这方面提供建设性合作。
El Iraq también afirma que el Irán no ha justificado la suma reclamada.
拉克还说,
未能证实索赔的数额。
Para justificar su reclamación el Irán se basa en elementos de prueba obtenidos de publicaciones.
依据出版的
献中的证据作为索赔的佐证。
El programa nuclear iraní sigue despertando profunda inquietud.
的核计划继续是一个重大的关切问题。
La autora sostiene que las autoridades iraníes siguen buscándola.
她声称,目前政府仍然对她进行追捕。
Esa fue la propuesta que hice, que fue enmendada por Cuba y el Irán.
这是我提出的建议,经古巴修正。
El programa nuclear del Irán continúa siendo motivo de grave preocupación para la Unión Europea.
的核方案依然是欧洲联盟深感关切的事项。
Eso es exactamente lo que indica nuestra experiencia en Bam, Irán.
这正是我们从巴姆汲取的经验所显示的那样。
La República Islámica del Irán debe seguir cooperando plenamente con el OIEA para resolverlas.
必须继续与原子能机构充分合作,以解决这些问题。
En particular, Siria y el Irán pueden y deben hacer más al respecto.
尤其是叙利亚可以而且应该做出更多的努力。
Sólo quisiera proponer una pequeña enmienda, como ha sugerido mi colega del Irán.
正如同事所建议的那样,我要提一个略微的修正。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Irán
www.francochinois.com 版 权 所 有El programa nuclear de la República Islámica del Irán siguen siendo un motivo de preocupación.
伊朗方案依然令人关注。
Asistió el Director de Proyectos radicado en el Irán.
驻伊朗项目主管出席了会议。
El Irán prevé que el estudio durará un año.
伊朗估计这项研究将持续一年。
Asimismo, han respaldado activamente las actividades de salvaguardias del Organismo en el Irán.
荷兰经常敦促伊朗保证早日批准其附加议定书,并积极支持原子能机构在伊朗保障监督活动。
En la actualidad, el Organismo verifica el cumplimiento de los compromisos contraídos por ese país.
原子能机构现,伊朗信守承诺。
Su delegación está a favor de conservar el texto según está.
伊朗代表团赞成现有案
保持不变。
Ucrania reconoce el derecho del Irán al uso pacífico de la energía nuclear.
乌克兰承认伊朗和平使用能
权
。
(Irán y Afganistán) estudios sobre las industrias del estampado.
(伊朗和阿富汗)进行印刷业调查。
Esto se debe principalmente a la utilización por el Irán de datos retrospectivos.
这主要由于伊朗采用了追溯性数据。
El orador espera que el Irán prosiga su cooperación constructiva en ese sentido.
我们希望伊朗继续在这方面提供建设性合作。
El Iraq también afirma que el Irán no ha justificado la suma reclamada.
伊拉克还说,伊朗未能证索赔
数额。
Para justificar su reclamación el Irán se basa en elementos de prueba obtenidos de publicaciones.
伊朗依据出版献中
证据作为索赔
佐证。
El programa nuclear iraní sigue despertando profunda inquietud.
伊朗计划继续是一个重大
关切问题。
La autora sostiene que las autoridades iraníes siguen buscándola.
她声称,目前伊朗政府仍然对她进行追捕。
Esa fue la propuesta que hice, que fue enmendada por Cuba y el Irán.
这是我提出建议,经古巴和伊朗修正。
El programa nuclear del Irán continúa siendo motivo de grave preocupación para la Unión Europea.
伊朗方案依然是欧洲联盟深感关切
事项。
Eso es exactamente lo que indica nuestra experiencia en Bam, Irán.
这正是我们从伊朗巴姆汲取经验所显示
那样。
La República Islámica del Irán debe seguir cooperando plenamente con el OIEA para resolverlas.
伊朗必须继续与原子能机构充分合作,以解决这些问题。
En particular, Siria y el Irán pueden y deben hacer más al respecto.
尤其是叙亚和伊朗可以而且应该做出更多
努力。
Sólo quisiera proponer una pequeña enmienda, como ha sugerido mi colega del Irán.
正如伊朗同事所建议那样,我要提一个略微
修正。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Irán
www.francochinois.com 版 权 所 有El programa nuclear de la República Islámica del Irán siguen siendo un motivo de preocupación.
核方案依然令人关注。
Asistió el Director de Proyectos radicado en el Irán.
驻项目主管出席了会议。
El Irán prevé que el estudio durará un año.
估计这项研究将持续一年。
Asimismo, han respaldado activamente las actividades de salvaguardias del Organismo en el Irán.
荷兰经常敦促保证早日批准其附加议定书,并积极支持原子能
在
的保障监督活动。
En la actualidad, el Organismo verifica el cumplimiento de los compromisos contraídos por ese país.
原子能已核实,
信守承诺。
Su delegación está a favor de conservar el texto según está.
代表团赞成
有的案
保持不变。
Ucrania reconoce el derecho del Irán al uso pacífico de la energía nuclear.
乌克兰承认平使用核能的权利。
(Irán y Afganistán) estudios sobre las industrias del estampado.
(阿富汗)进行印刷业调查。
Esto se debe principalmente a la utilización por el Irán de datos retrospectivos.
这主要由于采用了追溯性的数据。
El orador espera que el Irán prosiga su cooperación constructiva en ese sentido.
我们希望继续在这方面提供建设性合作。
El Iraq también afirma que el Irán no ha justificado la suma reclamada.
拉克还说,
未能证实索赔的数额。
Para justificar su reclamación el Irán se basa en elementos de prueba obtenidos de publicaciones.
依据出版的
献中的证据作为索赔的佐证。
El programa nuclear iraní sigue despertando profunda inquietud.
的核计划继续是一个重大的关切问题。
La autora sostiene que las autoridades iraníes siguen buscándola.
她声称,目前政府仍然对她进行追捕。
Esa fue la propuesta que hice, que fue enmendada por Cuba y el Irán.
这是我提出的建议,经古巴修正。
El programa nuclear del Irán continúa siendo motivo de grave preocupación para la Unión Europea.
的核方案依然是欧洲联盟深感关切的事项。
Eso es exactamente lo que indica nuestra experiencia en Bam, Irán.
这正是我们从巴姆汲取的经验所显示的那样。
La República Islámica del Irán debe seguir cooperando plenamente con el OIEA para resolverlas.
必须继续与原子能
充分合作,以解决这些问题。
En particular, Siria y el Irán pueden y deben hacer más al respecto.
尤其是叙利亚可以而且应该做出更多的努力。
Sólo quisiera proponer una pequeña enmienda, como ha sugerido mi colega del Irán.
正如同事所建议的那样,我要提一个略微的修正。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
Irán
www.francochinois.com 版 权 所 有El programa nuclear de la República Islámica del Irán siguen siendo un motivo de preocupación.
核
案依然令人关注。
Asistió el Director de Proyectos radicado en el Irán.
驻项目主管出席了会议。
El Irán prevé que el estudio durará un año.
估计
项研究将持续一年。
Asimismo, han respaldado activamente las actividades de salvaguardias del Organismo en el Irán.
荷兰经常敦保证早日批准其附加议定书,并积极支持原子能机构在
的保障监督活动。
En la actualidad, el Organismo verifica el cumplimiento de los compromisos contraídos por ese país.
原子能机构现已核实,信守承诺。
Su delegación está a favor de conservar el texto según está.
代表团赞成现有的案
保持不变。
Ucrania reconoce el derecho del Irán al uso pacífico de la energía nuclear.
乌克兰承认和平使用核能的权利。
(Irán y Afganistán) estudios sobre las industrias del estampado.
(和阿富汗)进行印刷业调查。
Esto se debe principalmente a la utilización por el Irán de datos retrospectivos.
主要由于
采用了追溯性的数据。
El orador espera que el Irán prosiga su cooperación constructiva en ese sentido.
我们希望继续在
提供建设性合作。
El Iraq también afirma que el Irán no ha justificado la suma reclamada.
拉克还说,
未能证实索赔的数额。
Para justificar su reclamación el Irán se basa en elementos de prueba obtenidos de publicaciones.
依据出版的
献中的证据作为索赔的佐证。
El programa nuclear iraní sigue despertando profunda inquietud.
的核计划继续是一个重大的关切问题。
La autora sostiene que las autoridades iraníes siguen buscándola.
她声称,目前政府仍然对她进行追捕。
Esa fue la propuesta que hice, que fue enmendada por Cuba y el Irán.
是我提出的建议,经古巴和
修正。
El programa nuclear del Irán continúa siendo motivo de grave preocupación para la Unión Europea.
的核
案依然是欧洲联盟深感关切的事项。
Eso es exactamente lo que indica nuestra experiencia en Bam, Irán.
正是我们从
巴姆汲取的经验所显示的那样。
La República Islámica del Irán debe seguir cooperando plenamente con el OIEA para resolverlas.
必须继续与原子能机构充分合作,以解决
些问题。
En particular, Siria y el Irán pueden y deben hacer más al respecto.
尤其是叙利亚和可以而且应该做出更多的努力。
Sólo quisiera proponer una pequeña enmienda, como ha sugerido mi colega del Irán.
正如同事所建议的那样,我要提一个略微的修正。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Irán
www.francochinois.com 版 权 所 有El programa nuclear de la República Islámica del Irán siguen siendo un motivo de preocupación.
伊案依然令人关注。
Asistió el Director de Proyectos radicado en el Irán.
驻伊项目主管出席了会议。
El Irán prevé que el estudio durará un año.
伊估计这项研究将持续一年。
Asimismo, han respaldado activamente las actividades de salvaguardias del Organismo en el Irán.
荷兰经常敦促伊保证早日批准其附加议定书,并积极支持原子能机构在伊
的保障监督活动。
En la actualidad, el Organismo verifica el cumplimiento de los compromisos contraídos por ese país.
原子能机构现已实,伊
信守承诺。
Su delegación está a favor de conservar el texto según está.
伊代表团赞成现有的案
保持不变。
Ucrania reconoce el derecho del Irán al uso pacífico de la energía nuclear.
乌克兰承认伊和平使用
能的权利。
(Irán y Afganistán) estudios sobre las industrias del estampado.
(伊和阿富汗)进行印刷业调查。
Esto se debe principalmente a la utilización por el Irán de datos retrospectivos.
这主要由于伊采用了追溯性的数据。
El orador espera que el Irán prosiga su cooperación constructiva en ese sentido.
我们希望伊继续在这
面提供建设性合作。
El Iraq también afirma que el Irán no ha justificado la suma reclamada.
伊拉克还说,伊未能证实
的数额。
Para justificar su reclamación el Irán se basa en elementos de prueba obtenidos de publicaciones.
伊依据出版的
献中的证据作
的佐证。
El programa nuclear iraní sigue despertando profunda inquietud.
伊的
计划继续是一个重大的关切问题。
La autora sostiene que las autoridades iraníes siguen buscándola.
她声称,目前伊政府仍然对她进行追捕。
Esa fue la propuesta que hice, que fue enmendada por Cuba y el Irán.
这是我提出的建议,经古巴和伊修正。
El programa nuclear del Irán continúa siendo motivo de grave preocupación para la Unión Europea.
伊的
案依然是欧洲联盟深感关切的事项。
Eso es exactamente lo que indica nuestra experiencia en Bam, Irán.
这正是我们从伊巴姆汲取的经验所显示的那样。
La República Islámica del Irán debe seguir cooperando plenamente con el OIEA para resolverlas.
伊必须继续与原子能机构充分合作,以解决这些问题。
En particular, Siria y el Irán pueden y deben hacer más al respecto.
尤其是叙利亚和伊可以而且应该做出更多的努力。
Sólo quisiera proponer una pequeña enmienda, como ha sugerido mi colega del Irán.
正如伊同事所建议的那样,我要提一个略微的修正。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。