西语助手
  • 关闭
yī lǎng

Irán

El orador espera que el Irán prosiga su cooperación constructiva en ese sentido.

我们希望伊朗继续在这方面提供建设性

La República Islámica del Irán debe seguir cooperando plenamente con el OIEA para resolverlas.

伊朗必须继续与原子能机构充,以解决这些问题。

El Iraq también afirma que el Irán no ha justificado la suma reclamada.

伊拉克还说,伊朗未能证实索赔的数额。

Facilitó además datos analíticos, en particular datos químicos y de identificadores.

伊朗还提析数据,包括化学和“标志指纹”识别信息。

Para justificar su reclamación el Irán se basa en elementos de prueba obtenidos de publicaciones.

伊朗依据出版的文献中的证据为索赔的佐证。

Si bien facilitó citas de estos documentos, no los presentó.

尽管伊朗提供了这些文件的出处,但未提引述的文件。

El programa nuclear del Irán continúa siendo motivo de grave preocupación para la Unión Europea.

伊朗的核方案依然是欧洲联盟深感关切的事项。

El programa nuclear iraní sigue despertando profunda inquietud.

伊朗的核计划继续是一个重大的关切问题。

En particular, Siria y el Irán pueden y deben hacer más al respecto.

尤其是叙利亚和伊朗可以而且应该做出更多的努力。

Participaron en la operación como observadores representantes de Azerbaiyán, Irán (República Islámica del) y Uzbekistán.

阿塞拜疆、伊朗和乌兹别克斯坦的代表参与了此次行动。

Eso es exactamente lo que indica nuestra experiencia en Bam, Irán.

这正是我们从伊朗巴姆汲取的经验所显示的那样。

En la actualidad, el Organismo verifica el cumplimiento de los compromisos contraídos por ese país.

原子能机构现已核实,伊朗信守承诺。

El programa nuclear de la República Islámica del Irán siguen siendo un motivo de preocupación.

伊朗核方案依然令人关注。

El Irán señala que algunos hidrocarburos, como los hidrocarburos aromáticos policíclicos, son muy tóxicos.

伊朗指出一些碳氢化物毒性很大,例如多钚芳烃。

El Irán prevé que el estudio durará un año.

伊朗估计这项研究将持续一年。

Esto se debe principalmente a la utilización por el Irán de datos retrospectivos.

这主要由于伊朗采用了追溯性的数据。

Asimismo, han respaldado activamente las actividades de salvaguardias del Organismo en el Irán.

荷兰经常敦促伊朗保证早日批准其附加议定书,并积极支持原子能机构在伊朗的保障监督活动。

Su delegación está a favor de conservar el texto según está.

伊朗代表团赞成现有的案文保持不变。

No se pidió ayuda, pero varios organismos de las Naciones Unidas proporcionaron socorro inmediato.

伊朗没有发出救灾呼吁,但联国有几个机构还是提供了紧急救济援助。

Ucrania reconoce el derecho del Irán al uso pacífico de la energía nuclear.

乌克兰承认伊朗和平使用核能的权利。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 伊朗 的西班牙语例句

用户正在搜索


政治部, 政治待遇, 政治的, 政治犯, 政治纲领, 政治化, 政治家, 政治觉悟, 政治经济学, 政治局,

相似单词


伊甸, 伊甸园, 伊拉克, 伊拉克的, 伊拉克人, 伊朗, 伊朗的, 伊朗人, 伊朗伊斯兰共和国, 伊人,
yī lǎng

Irán

El orador espera que el Irán prosiga su cooperación constructiva en ese sentido.

我们希望伊朗继续在这方面提供建设性合作。

La República Islámica del Irán debe seguir cooperando plenamente con el OIEA para resolverlas.

伊朗必须继续与原子能机构充分合作,以解决这

El Iraq también afirma que el Irán no ha justificado la suma reclamada.

伊拉克还说,伊朗未能证实索赔数额。

Facilitó además datos analíticos, en particular datos químicos y de identificadores.

伊朗还提了分析数据,包括化学和“标志指纹”识别信息。

Para justificar su reclamación el Irán se basa en elementos de prueba obtenidos de publicaciones.

伊朗依据出版文献中证据作为索赔佐证。

Si bien facilitó citas de estos documentos, no los presentó.

尽管伊朗提供了这文件出处,但未提引述文件。

El programa nuclear del Irán continúa siendo motivo de grave preocupación para la Unión Europea.

伊朗核方案依然是欧洲联盟深感关切事项。

El programa nuclear iraní sigue despertando profunda inquietud.

伊朗核计划继续是一个重大关切

En particular, Siria y el Irán pueden y deben hacer más al respecto.

尤其是叙利亚和伊朗可以而且应该做出更多努力。

Participaron en la operación como observadores representantes de Azerbaiyán, Irán (República Islámica del) y Uzbekistán.

阿塞拜疆、伊朗和乌兹别克代表作为观察员参与了此次行动。

Eso es exactamente lo que indica nuestra experiencia en Bam, Irán.

这正是我们从伊朗巴姆汲取经验所显示那样。

En la actualidad, el Organismo verifica el cumplimiento de los compromisos contraídos por ese país.

原子能机构现已核实,伊朗信守承诺。

El programa nuclear de la República Islámica del Irán siguen siendo un motivo de preocupación.

伊朗核方案依然令人关注。

El Irán señala que algunos hidrocarburos, como los hidrocarburos aromáticos policíclicos, son muy tóxicos.

伊朗指出一碳氢化合物毒性很大,例如多钚芳烃。

El Irán prevé que el estudio durará un año.

伊朗估计这项研究将持续一年。

Esto se debe principalmente a la utilización por el Irán de datos retrospectivos.

这主要由于伊朗采用了追溯性数据。

Asimismo, han respaldado activamente las actividades de salvaguardias del Organismo en el Irán.

荷兰经常敦促伊朗保证早日批准其附加议定书,并积极支持原子能机构在伊朗保障监督活动。

Su delegación está a favor de conservar el texto según está.

伊朗代表团赞成现有案文保持不变。

No se pidió ayuda, pero varios organismos de las Naciones Unidas proporcionaron socorro inmediato.

伊朗没有发出救灾呼吁,但联合国有几个机构还是提供了紧急救济援助。

Ucrania reconoce el derecho del Irán al uso pacífico de la energía nuclear.

乌克兰承认伊朗和平使用核能权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 伊朗 的西班牙语例句

用户正在搜索


政治态度, 政治体制改革, 政治委员, 政治舞台, 政治信仰, 政治嗅觉, 政治学, 政治学家, 政治眼光, 政治正确,

相似单词


伊甸, 伊甸园, 伊拉克, 伊拉克的, 伊拉克人, 伊朗, 伊朗的, 伊朗人, 伊朗伊斯兰共和国, 伊人,
yī lǎng

Irán

El orador espera que el Irán prosiga su cooperación constructiva en ese sentido.

我们希望伊朗继续在这方面提供建设性合作。

La República Islámica del Irán debe seguir cooperando plenamente con el OIEA para resolverlas.

伊朗必须继续与原子能机构充分合作,以解决这些问题。

El Iraq también afirma que el Irán no ha justificado la suma reclamada.

伊拉克还说,伊朗未能证实索赔的数额。

Facilitó además datos analíticos, en particular datos químicos y de identificadores.

伊朗还提了分析数据,包括化志指纹”识别信息。

Para justificar su reclamación el Irán se basa en elementos de prueba obtenidos de publicaciones.

伊朗依据出版的文献中的证据作为索赔的佐证。

Si bien facilitó citas de estos documentos, no los presentó.

尽管伊朗提供了这些文件的出处,但未提引述的文件。

El programa nuclear del Irán continúa siendo motivo de grave preocupación para la Unión Europea.

伊朗的核方案依然欧洲联盟深感关切的事项。

El programa nuclear iraní sigue despertando profunda inquietud.

伊朗的核计划继续一个重大的关切问题。

En particular, Siria y el Irán pueden y deben hacer más al respecto.

利亚伊朗可以而且应该做出更多的努力。

Participaron en la operación como observadores representantes de Azerbaiyán, Irán (República Islámica del) y Uzbekistán.

阿塞拜疆、伊朗乌兹别克斯坦的代表作为观察员参与了此次行动。

Eso es exactamente lo que indica nuestra experiencia en Bam, Irán.

这正我们从伊朗巴姆汲取的经验所显示的那样。

En la actualidad, el Organismo verifica el cumplimiento de los compromisos contraídos por ese país.

原子能机构现已核实,伊朗信守承诺。

El programa nuclear de la República Islámica del Irán siguen siendo un motivo de preocupación.

伊朗核方案依然令人关注。

El Irán señala que algunos hidrocarburos, como los hidrocarburos aromáticos policíclicos, son muy tóxicos.

伊朗指出一些碳氢化合物毒性很大,例如多钚芳烃。

El Irán prevé que el estudio durará un año.

伊朗估计这项研究将持续一年。

Esto se debe principalmente a la utilización por el Irán de datos retrospectivos.

这主要由于伊朗采用了追溯性的数据。

Asimismo, han respaldado activamente las actividades de salvaguardias del Organismo en el Irán.

荷兰经常敦促伊朗保证早日批准附加议定书,并积极支持原子能机构在伊朗的保障监督活动。

Su delegación está a favor de conservar el texto según está.

伊朗代表团赞成现有的案文保持不变。

No se pidió ayuda, pero varios organismos de las Naciones Unidas proporcionaron socorro inmediato.

伊朗没有发出救灾呼吁,但联合国有几个机构还提供了紧急救济援助。

Ucrania reconoce el derecho del Irán al uso pacífico de la energía nuclear.

乌克兰承认伊朗平使用核能的权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 伊朗 的西班牙语例句

用户正在搜索


支撑, 支撑的, 支撑坑道, 支撑物, 支撑于, 支撑住, 支承, 支承点, 支承力, 支持,

相似单词


伊甸, 伊甸园, 伊拉克, 伊拉克的, 伊拉克人, 伊朗, 伊朗的, 伊朗人, 伊朗伊斯兰共和国, 伊人,
yī lǎng

Irán

El orador espera que el Irán prosiga su cooperación constructiva en ese sentido.

我们希望继续在这方面提供建设性合作。

La República Islámica del Irán debe seguir cooperando plenamente con el OIEA para resolverlas.

必须继续与原子能机构充分合作,以解决这些问题。

El Iraq también afirma que el Irán no ha justificado la suma reclamada.

拉克还说,未能证实索赔数额。

Facilitó además datos analíticos, en particular datos químicos y de identificadores.

还提了分析数据,包括化学和“标志指纹”识别信息。

Para justificar su reclamación el Irán se basa en elementos de prueba obtenidos de publicaciones.

依据献中证据作为索赔佐证。

Si bien facilitó citas de estos documentos, no los presentó.

尽管提供了这些,但未提引述件。

El programa nuclear del Irán continúa siendo motivo de grave preocupación para la Unión Europea.

核方案依然是欧洲联盟深感关切事项。

El programa nuclear iraní sigue despertando profunda inquietud.

核计划继续是一个重大关切问题。

En particular, Siria y el Irán pueden y deben hacer más al respecto.

尤其是叙利亚和可以而且应该做更多努力。

Participaron en la operación como observadores representantes de Azerbaiyán, Irán (República Islámica del) y Uzbekistán.

阿塞拜疆、和乌兹别克斯坦代表作为观察员参与了此次行动。

Eso es exactamente lo que indica nuestra experiencia en Bam, Irán.

这正是我们从巴姆汲取经验所显示那样。

En la actualidad, el Organismo verifica el cumplimiento de los compromisos contraídos por ese país.

原子能机构现已核实,信守承诺。

El programa nuclear de la República Islámica del Irán siguen siendo un motivo de preocupación.

核方案依然令人关注。

El Irán señala que algunos hidrocarburos, como los hidrocarburos aromáticos policíclicos, son muy tóxicos.

一些碳氢化合物毒性很大,例如多钚芳烃。

El Irán prevé que el estudio durará un año.

估计这项研究将持续一年。

Esto se debe principalmente a la utilización por el Irán de datos retrospectivos.

这主要由于采用了追溯性数据。

Asimismo, han respaldado activamente las actividades de salvaguardias del Organismo en el Irán.

荷兰经常敦促保证早日批准其附加议定书,并积极支持原子能机构在保障监督活动。

Su delegación está a favor de conservar el texto según está.

代表团赞成现有保持不变。

No se pidió ayuda, pero varios organismos de las Naciones Unidas proporcionaron socorro inmediato.

没有发救灾呼吁,但联合国有几个机构还是提供了紧急救济援助。

Ucrania reconoce el derecho del Irán al uso pacífico de la energía nuclear.

乌克兰承认和平使用核能权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 伊朗 的西班牙语例句

用户正在搜索


支墩坝, 支付, 支付差额, 支付能力, 支付人, 支付手段, 支付水电费, 支付委托书, 支付协定, 支付住院费,

相似单词


伊甸, 伊甸园, 伊拉克, 伊拉克的, 伊拉克人, 伊朗, 伊朗的, 伊朗人, 伊朗伊斯兰共和国, 伊人,
yī lǎng

Irán

El orador espera que el Irán prosiga su cooperación constructiva en ese sentido.

我们希望继续在这方面提供建作。

La República Islámica del Irán debe seguir cooperando plenamente con el OIEA para resolverlas.

必须继续与原子能机构充分作,以解决这些问题。

El Iraq también afirma que el Irán no ha justificado la suma reclamada.

伊拉克还说,未能证实索赔的数额。

Facilitó además datos analíticos, en particular datos químicos y de identificadores.

还提了分析数据,包括化学和“标志指纹”识别信息。

Para justificar su reclamación el Irán se basa en elementos de prueba obtenidos de publicaciones.

依据出版的文献中的证据作为索赔的佐证。

Si bien facilitó citas de estos documentos, no los presentó.

尽管提供了这些文件的出处,但未提引述的文件。

El programa nuclear del Irán continúa siendo motivo de grave preocupación para la Unión Europea.

的核方案依然是欧洲联盟深感关切的事项。

El programa nuclear iraní sigue despertando profunda inquietud.

的核计划继续是一个重大的关切问题。

En particular, Siria y el Irán pueden y deben hacer más al respecto.

尤其是叙利亚和可以而且应该做出更多的努力。

Participaron en la operación como observadores representantes de Azerbaiyán, Irán (República Islámica del) y Uzbekistán.

阿塞拜疆、和乌兹别克斯坦的代表作为观察员参与了此次行动。

Eso es exactamente lo que indica nuestra experiencia en Bam, Irán.

这正是我们从汲取的经验所显示的那样。

En la actualidad, el Organismo verifica el cumplimiento de los compromisos contraídos por ese país.

原子能机构现已核实,信守承诺。

El programa nuclear de la República Islámica del Irán siguen siendo un motivo de preocupación.

核方案依然令人关注。

El Irán señala que algunos hidrocarburos, como los hidrocarburos aromáticos policíclicos, son muy tóxicos.

指出一些碳氢化物毒很大,例如多钚芳烃。

El Irán prevé que el estudio durará un año.

估计这项研究将持续一年。

Esto se debe principalmente a la utilización por el Irán de datos retrospectivos.

这主要由于采用了追溯的数据。

Asimismo, han respaldado activamente las actividades de salvaguardias del Organismo en el Irán.

荷兰经常敦促保证早日批准其附加议定书,并积极支持原子能机构在的保障监督活动。

Su delegación está a favor de conservar el texto según está.

代表团赞成现有的案文保持不变。

No se pidió ayuda, pero varios organismos de las Naciones Unidas proporcionaron socorro inmediato.

没有发出救灾呼吁,但联国有几个机构还是提供了紧急救济援助。

Ucrania reconoce el derecho del Irán al uso pacífico de la energía nuclear.

乌克兰承认和平使用核能的权利。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 伊朗 的西班牙语例句

用户正在搜索


支取存款, 支取工资, 支使, 支使人, 支书, 支枢, 支数, 支腕杖, 支吾, 支吾其词,

相似单词


伊甸, 伊甸园, 伊拉克, 伊拉克的, 伊拉克人, 伊朗, 伊朗的, 伊朗人, 伊朗伊斯兰共和国, 伊人,

用户正在搜索


质的, 质地, 质点, 质点力学, 质对, 质粒, 质量, 质量比, 质量不高, 质量单位,

相似单词


伊甸, 伊甸园, 伊拉克, 伊拉克的, 伊拉克人, 伊朗, 伊朗的, 伊朗人, 伊朗伊斯兰共和国, 伊人,

用户正在搜索


中垂线, 中辍, 中档的, 中的, 中等, 中等城市, 中等的, 中等个儿, 中等教育, 中等收成,

相似单词


伊甸, 伊甸园, 伊拉克, 伊拉克的, 伊拉克人, 伊朗, 伊朗的, 伊朗人, 伊朗伊斯兰共和国, 伊人,
yī lǎng

Irán

El orador espera que el Irán prosiga su cooperación constructiva en ese sentido.

我们希望伊朗继续在这方面供建设性合作。

La República Islámica del Irán debe seguir cooperando plenamente con el OIEA para resolverlas.

伊朗必须继续与原子能机构充分合作,以解决这些问题。

El Iraq también afirma que el Irán no ha justificado la suma reclamada.

伊拉克说,伊朗未能证实索赔的数额。

Facilitó además datos analíticos, en particular datos químicos y de identificadores.

伊朗了分析数据,包括化学和“标志指纹”识别信息。

Para justificar su reclamación el Irán se basa en elementos de prueba obtenidos de publicaciones.

伊朗依据出版的文献中的证据作为索赔的佐证。

Si bien facilitó citas de estos documentos, no los presentó.

尽管伊朗供了这些文件的出处,但未引述的文件。

El programa nuclear del Irán continúa siendo motivo de grave preocupación para la Unión Europea.

伊朗的核方案依然是欧洲联盟深感关切的事项。

El programa nuclear iraní sigue despertando profunda inquietud.

伊朗的核计划继续是一个重大的关切问题。

En particular, Siria y el Irán pueden y deben hacer más al respecto.

尤其是叙利亚和伊朗可以而做出更多的努力。

Participaron en la operación como observadores representantes de Azerbaiyán, Irán (República Islámica del) y Uzbekistán.

阿塞拜疆、伊朗和乌兹别克斯坦的代表作为观察员参与了此次行动。

Eso es exactamente lo que indica nuestra experiencia en Bam, Irán.

这正是我们从伊朗巴姆汲取的经验所显示的那样。

En la actualidad, el Organismo verifica el cumplimiento de los compromisos contraídos por ese país.

原子能机构现已核实,伊朗信守承诺。

El programa nuclear de la República Islámica del Irán siguen siendo un motivo de preocupación.

伊朗核方案依然令人关注。

El Irán señala que algunos hidrocarburos, como los hidrocarburos aromáticos policíclicos, son muy tóxicos.

伊朗指出一些碳氢化合物毒性很大,例如多钚芳烃。

El Irán prevé que el estudio durará un año.

伊朗估计这项研究将持续一年。

Esto se debe principalmente a la utilización por el Irán de datos retrospectivos.

这主要由于伊朗采用了追溯性的数据。

Asimismo, han respaldado activamente las actividades de salvaguardias del Organismo en el Irán.

荷兰经常敦促伊朗保证早日批准其附加议定书,并积极支持原子能机构在伊朗的保障监督活动。

Su delegación está a favor de conservar el texto según está.

伊朗代表团赞成现有的案文保持不变。

No se pidió ayuda, pero varios organismos de las Naciones Unidas proporcionaron socorro inmediato.

伊朗没有发出救灾呼吁,但联合国有几个机构供了紧急救济援助。

Ucrania reconoce el derecho del Irán al uso pacífico de la energía nuclear.

乌克兰承认伊朗和平使用核能的权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 伊朗 的西班牙语例句

用户正在搜索


中队, 中耳, 中饭, 中非的, 中非共和国, 中非人, 中分拱顶窗, 中风, 中风的, 中锋,

相似单词


伊甸, 伊甸园, 伊拉克, 伊拉克的, 伊拉克人, 伊朗, 伊朗的, 伊朗人, 伊朗伊斯兰共和国, 伊人,
yī lǎng

Irán

El orador espera que el Irán prosiga su cooperación constructiva en ese sentido.

我们希望伊朗继续在这供建设性合作。

La República Islámica del Irán debe seguir cooperando plenamente con el OIEA para resolverlas.

伊朗必须继续与原子能机构充分合作,以解决这些问题。

El Iraq también afirma que el Irán no ha justificado la suma reclamada.

伊拉克还说,伊朗未能证实索赔数额。

Facilitó además datos analíticos, en particular datos químicos y de identificadores.

伊朗了分析数据,包括化学和“标志指纹”识别信息。

Para justificar su reclamación el Irán se basa en elementos de prueba obtenidos de publicaciones.

伊朗依据出版文献中证据作为索赔佐证。

Si bien facilitó citas de estos documentos, no los presentó.

尽管伊朗供了这些文件出处,但未引述文件。

El programa nuclear del Irán continúa siendo motivo de grave preocupación para la Unión Europea.

伊朗案依然是欧洲联盟深感关切事项。

El programa nuclear iraní sigue despertando profunda inquietud.

伊朗核计划继续是一个重大关切问题。

En particular, Siria y el Irán pueden y deben hacer más al respecto.

尤其是叙利亚和伊朗可以而且应该做出更多努力。

Participaron en la operación como observadores representantes de Azerbaiyán, Irán (República Islámica del) y Uzbekistán.

阿塞拜疆、伊朗和乌兹别克斯坦代表作为观察员参与了此次行动。

Eso es exactamente lo que indica nuestra experiencia en Bam, Irán.

这正是我们从伊朗巴姆汲取所显示那样。

En la actualidad, el Organismo verifica el cumplimiento de los compromisos contraídos por ese país.

原子能机构现已核实,伊朗信守承诺。

El programa nuclear de la República Islámica del Irán siguen siendo un motivo de preocupación.

伊朗案依然令人关注。

El Irán señala que algunos hidrocarburos, como los hidrocarburos aromáticos policíclicos, son muy tóxicos.

伊朗指出一些碳氢化合物毒性很大,例如多钚芳烃。

El Irán prevé que el estudio durará un año.

伊朗估计这项研究将持续一年。

Esto se debe principalmente a la utilización por el Irán de datos retrospectivos.

这主要由于伊朗采用了追溯性数据。

Asimismo, han respaldado activamente las actividades de salvaguardias del Organismo en el Irán.

荷兰常敦促伊朗保证早日批准其附加议定书,并积极支持原子能机构在伊朗保障监督活动。

Su delegación está a favor de conservar el texto según está.

伊朗代表团赞成现有案文保持不变。

No se pidió ayuda, pero varios organismos de las Naciones Unidas proporcionaron socorro inmediato.

伊朗没有发出救灾呼吁,但联合国有几个机构还是供了紧急救济援助。

Ucrania reconoce el derecho del Irán al uso pacífico de la energía nuclear.

乌克兰承认伊朗和平使用核能权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 伊朗 的西班牙语例句

用户正在搜索


中国瓷器, 中国大使馆, 中国的, 中国柑桔, 中国工农红军, 中国工农民主政府, 中国共产党, 中国共产主义青年团, 中国画, 中国话,

相似单词


伊甸, 伊甸园, 伊拉克, 伊拉克的, 伊拉克人, 伊朗, 伊朗的, 伊朗人, 伊朗伊斯兰共和国, 伊人,
yī lǎng

Irán

El orador espera que el Irán prosiga su cooperación constructiva en ese sentido.

我们希望伊朗方面提供建设性合作。

La República Islámica del Irán debe seguir cooperando plenamente con el OIEA para resolverlas.

伊朗与原子能机构充分合作,以解决些问题。

El Iraq también afirma que el Irán no ha justificado la suma reclamada.

伊拉克还说,伊朗未能证实索赔的数额。

Facilitó además datos analíticos, en particular datos químicos y de identificadores.

伊朗还提了分析数据,包括化学和“标志指纹”识别信息。

Para justificar su reclamación el Irán se basa en elementos de prueba obtenidos de publicaciones.

伊朗依据出版的文献中的证据作为索赔的佐证。

Si bien facilitó citas de estos documentos, no los presentó.

尽管伊朗提供了些文件的出处,但未提引述的文件。

El programa nuclear del Irán continúa siendo motivo de grave preocupación para la Unión Europea.

伊朗的核方案依然欧洲联盟深感关切的事项。

El programa nuclear iraní sigue despertando profunda inquietud.

伊朗的核计划一个重大的关切问题。

En particular, Siria y el Irán pueden y deben hacer más al respecto.

尤其叙利亚和伊朗可以而且应该做出更多的努力。

Participaron en la operación como observadores representantes de Azerbaiyán, Irán (República Islámica del) y Uzbekistán.

阿塞拜疆、伊朗和乌兹别克斯坦的代表作为观察员参与了此次行动。

Eso es exactamente lo que indica nuestra experiencia en Bam, Irán.

我们从伊朗巴姆汲取的经验所显示的那样。

En la actualidad, el Organismo verifica el cumplimiento de los compromisos contraídos por ese país.

原子能机构现已核实,伊朗信守承诺。

El programa nuclear de la República Islámica del Irán siguen siendo un motivo de preocupación.

伊朗核方案依然令人关注。

El Irán señala que algunos hidrocarburos, como los hidrocarburos aromáticos policíclicos, son muy tóxicos.

伊朗指出一些碳氢化合物毒性很大,例如多钚芳烃。

El Irán prevé que el estudio durará un año.

伊朗估计项研究将持一年。

Esto se debe principalmente a la utilización por el Irán de datos retrospectivos.

主要由于伊朗采用了追溯性的数据。

Asimismo, han respaldado activamente las actividades de salvaguardias del Organismo en el Irán.

荷兰经常敦促伊朗保证早日批准其附加议定书,并积极支持原子能机构在伊朗的保障监督活动。

Su delegación está a favor de conservar el texto según está.

伊朗代表团赞成现有的案文保持不变。

No se pidió ayuda, pero varios organismos de las Naciones Unidas proporcionaron socorro inmediato.

伊朗没有发出救灾呼吁,但联合国有几个机构还提供了紧急救济援助。

Ucrania reconoce el derecho del Irán al uso pacífico de la energía nuclear.

乌克兰承认伊朗和平使用核能的权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 伊朗 的西班牙语例句

用户正在搜索


中立地带, 中立国, 中立化, 中立派, 中立政策, 中立主义, 中量级, 中流, 中流砥柱, 中路,

相似单词


伊甸, 伊甸园, 伊拉克, 伊拉克的, 伊拉克人, 伊朗, 伊朗的, 伊朗人, 伊朗伊斯兰共和国, 伊人,
yī lǎng

Irán

El orador espera que el Irán prosiga su cooperación constructiva en ese sentido.

我们希望伊朗继续在这方面提供建设性合作。

La República Islámica del Irán debe seguir cooperando plenamente con el OIEA para resolverlas.

伊朗必须继续与原子能机构充分合作,以解决这些问题。

El Iraq también afirma que el Irán no ha justificado la suma reclamada.

说,伊朗未能证实索赔的数额。

Facilitó además datos analíticos, en particular datos químicos y de identificadores.

伊朗了分析数据,包括化学和“标志指纹”识信息。

Para justificar su reclamación el Irán se basa en elementos de prueba obtenidos de publicaciones.

伊朗依据出版的文献中的证据作为索赔的佐证。

Si bien facilitó citas de estos documentos, no los presentó.

尽管伊朗提供了这些文件的出处,但未提引述的文件。

El programa nuclear del Irán continúa siendo motivo de grave preocupación para la Unión Europea.

伊朗的核方案依然是欧洲联盟深感关切的事项。

El programa nuclear iraní sigue despertando profunda inquietud.

伊朗的核计划继续是一个重大的关切问题。

En particular, Siria y el Irán pueden y deben hacer más al respecto.

尤其是叙利亚和伊朗可以而且应该做出更多的努力。

Participaron en la operación como observadores representantes de Azerbaiyán, Irán (República Islámica del) y Uzbekistán.

阿塞拜疆、伊朗斯坦的代表作为观察员参与了此次行动。

Eso es exactamente lo que indica nuestra experiencia en Bam, Irán.

这正是我们从伊朗巴姆汲取的经验所显示的那样。

En la actualidad, el Organismo verifica el cumplimiento de los compromisos contraídos por ese país.

原子能机构现已核实,伊朗信守承诺。

El programa nuclear de la República Islámica del Irán siguen siendo un motivo de preocupación.

伊朗核方案依然令人关注。

El Irán señala que algunos hidrocarburos, como los hidrocarburos aromáticos policíclicos, son muy tóxicos.

伊朗指出一些碳氢化合物毒性很大,例如多钚芳烃。

El Irán prevé que el estudio durará un año.

伊朗估计这项研究将持续一年。

Esto se debe principalmente a la utilización por el Irán de datos retrospectivos.

这主要由于伊朗采用了追溯性的数据。

Asimismo, han respaldado activamente las actividades de salvaguardias del Organismo en el Irán.

荷兰经常敦促伊朗保证早日批准其附加议定书,并积极支持原子能机构在伊朗的保障监督活动。

Su delegación está a favor de conservar el texto según está.

伊朗代表团赞成现有的案文保持不变。

No se pidió ayuda, pero varios organismos de las Naciones Unidas proporcionaron socorro inmediato.

伊朗没有发出救灾呼吁,但联合国有几个机构是提供了紧急救济援助。

Ucrania reconoce el derecho del Irán al uso pacífico de la energía nuclear.

兰承认伊朗和平使用核能的权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 伊朗 的西班牙语例句

用户正在搜索


中篇小说, 中频, 中期, 中气候, 中签, 中秋节, 中球, 中山狼, 中伤, 中伤的,

相似单词


伊甸, 伊甸园, 伊拉克, 伊拉克的, 伊拉克人, 伊朗, 伊朗的, 伊朗人, 伊朗伊斯兰共和国, 伊人,