Esta deriva semántica se justifica aduciendo el respeto por las culturas.
他们必须尊重其他文化为理由,为这种语义
解。
tomar como
www.frhelper.com 版 权 所 有Esta deriva semántica se justifica aduciendo el respeto por las culturas.
他们必须尊重其他文化为理由,为这种语义
解。
El estudio se basará en estas actividades.
这项研究将这些工作为基础。
El proyecto se centrará en la preparación de una metodología integradora de evaluación.
项目制定综合评估方法为重点。
La reforma de las Naciones Unidas debe basarse en ese principio.
联合国的改革必须这项原则为基础。
Esto, sin embargo, debe cimentarse en instituciones sólidas.
不过这些都须强大的体制为后盾。
Sin embargo, los derechos están condicionados a las prácticas tradicionales.
不过,这些权利都传统做法为条件。
Ese diálogo debe tener como base valores universales y fundamentales.
这一话应当
普遍的基本价值为基础。
Apoyamos la estrategia integral contra el terrorismo basada en cinco pilares.
我们支持五个支柱为基础的全面反恐战略。
Nuestro enfoque general con respecto a esta cuestión se basa en los siguientes pilares.
我国此问题的总体方针
下列支柱为基础。
El objetivo de la cooperación técnica debería ser acabar con la cooperación técnica.
技术合作应当技术合作的终端接受方为目标。
La individualización selectiva de países con fines políticos no debe permitirse.
不应允许为目的选择性地针
某些国家。
Por el contrario, debe verse impulsada por las actuales necesidades del mundo.
相反,它必须全世界目前的需求为动力。
Las normas estaban revisándose y fijándose con arreglo a normas comerciales internacionales.
审查中的标准是国际商业标准为基准定的。
Por último, coincidimos en que esas actividades deberían ser financiadas con carácter voluntario.
最后,我们同意应该自愿方式为这些活动筹措经费。
Es prioritario ampliar rápidamente las iniciativas de educación para la vida cotidiana.
迅速推广适当生活技能为基础的教育是优先事项。
¿Tienen derecho a reivindicar tierras para vivir en comunidad?
他们是否可为要
群落形式生活而提出土地要求?
Tercero, la búsqueda de un consenso más amplio debería basarse en los criterios acordados.
第三,寻求广泛共识应该关于标准的协定为基础。
Se insta a todos los otros Estados Miembros a que sigan este ejemplo.
在此敦促所有其他会员国这些会员国为榜样。
Los módulos de capacitación de los diferentes agentes se basarían en dichas normas.
不同行动者的培训方法将
这些标准为基础。
La enseñanza de los diferentes temas se basará en los mismos principios educacionales.
不同题目的教学应当
同样的教育原则为基础。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
tomar como
www.frhelper.com 版 权 所 有Esta deriva semántica se justifica aduciendo el respeto por las culturas.
他们以必须尊重其他文化为理由,为种语义转换辩解。
El estudio se basará en estas actividades.
究将以
些工作为基础。
El proyecto se centrará en la preparación de una metodología integradora de evaluación.
目以制定综合评估方法为重点。
La reforma de las Naciones Unidas debe basarse en ese principio.
联合国的改革必须以原则为基础。
Esto, sin embargo, debe cimentarse en instituciones sólidas.
过
些都须以强大的体制为后盾。
Sin embargo, los derechos están condicionados a las prácticas tradicionales.
过,
些权利都以传统做法为条件。
Ese diálogo debe tener como base valores universales y fundamentales.
一
话
当以普遍的基本价值为基础。
Apoyamos la estrategia integral contra el terrorismo basada en cinco pilares.
我们支持以五个支柱为基础的全面反恐战略。
Nuestro enfoque general con respecto a esta cuestión se basa en los siguientes pilares.
我国此问题的总体方针以下列支柱为基础。
El objetivo de la cooperación técnica debería ser acabar con la cooperación técnica.
技术合作当以技术合作的终端接受方为目标。
La individualización selectiva de países con fines políticos no debe permitirse.
许以政治为目的选择性地针
某些国家。
Por el contrario, debe verse impulsada por las actuales necesidades del mundo.
相反,它必须以全世界目前的需求为动力。
Las normas estaban revisándose y fijándose con arreglo a normas comerciales internacionales.
审查中的标准是以国际商业标准为基准定的。
Por último, coincidimos en que esas actividades deberían ser financiadas con carácter voluntario.
最后,我们同意该以自愿方式为
些活动筹措经费。
Es prioritario ampliar rápidamente las iniciativas de educación para la vida cotidiana.
迅速推广以适当生活技能为基础的教育是优先事。
¿Tienen derecho a reivindicar tierras para vivir en comunidad?
他们是否可以为要以群落形式生活而提出土地要求?
Tercero, la búsqueda de un consenso más amplio debería basarse en los criterios acordados.
第三,寻求广泛共识该以关于标准的协定为基础。
Se insta a todos los otros Estados Miembros a que sigan este ejemplo.
在此敦促所有其他会员国以些会员国为榜样。
Los módulos de capacitación de los diferentes agentes se basarían en dichas normas.
同行动者的培训方法将以
些标准为基础。
La enseñanza de los diferentes temas se basará en los mismos principios educacionales.
同题目的教学
当以同样的教育原则为基础。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
tomar como
www.frhelper.com 版 权 所 有Esta deriva semántica se justifica aduciendo el respeto por las culturas.
他们以必须尊重其他文化理由,
这种语义转换辩解。
El estudio se basará en estas actividades.
这项研究将以这工作
。
El proyecto se centrará en la preparación de una metodología integradora de evaluación.
项目以制定综合评估方法重点。
La reforma de las Naciones Unidas debe basarse en ese principio.
联合国的改革必须以这项原则。
Esto, sin embargo, debe cimentarse en instituciones sólidas.
不过这都须以强大的体制
后盾。
Sin embargo, los derechos están condicionados a las prácticas tradicionales.
不过,这权
都以传统做法
条件。
Ese diálogo debe tener como base valores universales y fundamentales.
这一话应当以普遍的
本价值
。
Apoyamos la estrategia integral contra el terrorismo basada en cinco pilares.
我们支持以五个支柱的全面反恐战略。
Nuestro enfoque general con respecto a esta cuestión se basa en los siguientes pilares.
我国此问题的总体方针以下列支柱
。
El objetivo de la cooperación técnica debería ser acabar con la cooperación técnica.
技术合作应当以技术合作的终端接受方目标。
La individualización selectiva de países con fines políticos no debe permitirse.
不应允许以政治目的选择性地针
某
国家。
Por el contrario, debe verse impulsada por las actuales necesidades del mundo.
相反,它必须以全世界目前的需求动力。
Las normas estaban revisándose y fijándose con arreglo a normas comerciales internacionales.
审查中的标准是以国际商业标准准定的。
Por último, coincidimos en que esas actividades deberían ser financiadas con carácter voluntario.
最后,我们同意应该以自愿方式这
活动筹措经费。
Es prioritario ampliar rápidamente las iniciativas de educación para la vida cotidiana.
迅速推广以适当生活技能的教育是优先事项。
¿Tienen derecho a reivindicar tierras para vivir en comunidad?
他们是否可以要以群落形式生活而提出土地要求?
Tercero, la búsqueda de un consenso más amplio debería basarse en los criterios acordados.
第三,寻求广泛共识应该以关于标准的协定。
Se insta a todos los otros Estados Miembros a que sigan este ejemplo.
在此敦促所有其他会员国以这会员国
榜样。
Los módulos de capacitación de los diferentes agentes se basarían en dichas normas.
不同行动者的培训方法将以这
标准
。
La enseñanza de los diferentes temas se basará en los mismos principios educacionales.
不同题目的教学应当以同样的教育原则
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
tomar como
www.frhelper.com 版 权 所 有Esta deriva semántica se justifica aduciendo el respeto por las culturas.
们以必须尊重
化为理由,为这种语义转换辩解。
El estudio se basará en estas actividades.
这项研究将以这工作为基础。
El proyecto se centrará en la preparación de una metodología integradora de evaluación.
项目以制定综合评估方法为重点。
La reforma de las Naciones Unidas debe basarse en ese principio.
联合的改革必须以这项原则为基础。
Esto, sin embargo, debe cimentarse en instituciones sólidas.
不过这都须以强大的体制为后盾。
Sin embargo, los derechos están condicionados a las prácticas tradicionales.
不过,这权利都以传统做法为条件。
Ese diálogo debe tener como base valores universales y fundamentales.
这一话应当以普遍的基本价值为基础。
Apoyamos la estrategia integral contra el terrorismo basada en cinco pilares.
我们支持以五个支柱为基础的全面反恐战略。
Nuestro enfoque general con respecto a esta cuestión se basa en los siguientes pilares.
我此问题的总体方针以下列支柱为基础。
El objetivo de la cooperación técnica debería ser acabar con la cooperación técnica.
技术合作应当以技术合作的终端接受方为目标。
La individualización selectiva de países con fines políticos no debe permitirse.
不应允许以政治为目的选择性地针家。
Por el contrario, debe verse impulsada por las actuales necesidades del mundo.
相反,它必须以全世界目前的需求为动力。
Las normas estaban revisándose y fijándose con arreglo a normas comerciales internacionales.
审查中的标准是以际商业标准为基准定的。
Por último, coincidimos en que esas actividades deberían ser financiadas con carácter voluntario.
最后,我们同意应该以自愿方式为这活动筹措经费。
Es prioritario ampliar rápidamente las iniciativas de educación para la vida cotidiana.
迅速推广以适当生活技能为基础的教育是优先事项。
¿Tienen derecho a reivindicar tierras para vivir en comunidad?
们是否可以为要以群落形式生活而提出土地要求?
Tercero, la búsqueda de un consenso más amplio debería basarse en los criterios acordados.
第三,寻求广泛共识应该以关于标准的协定为基础。
Se insta a todos los otros Estados Miembros a que sigan este ejemplo.
在此敦促所有会员
以这
会员
为榜样。
Los módulos de capacitación de los diferentes agentes se basarían en dichas normas.
不同行动者的培训方法将以这
标准为基础。
La enseñanza de los diferentes temas se basará en los mismos principios educacionales.
不同题目的教学应当以同样的教育原则为基础。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
tomar como
www.frhelper.com 版 权 所 有Esta deriva semántica se justifica aduciendo el respeto por las culturas.
他们必须尊重其他文化为理由,为
种语义转换辩解。
El estudio se basará en estas actividades.
项研究将
些工作为基础。
El proyecto se centrará en la preparación de una metodología integradora de evaluación.
项目制定综合评估方法为重点。
La reforma de las Naciones Unidas debe basarse en ese principio.
联合国的改革必须项原则为基础。
Esto, sin embargo, debe cimentarse en instituciones sólidas.
不过些都须
强大的体制为后盾。
Sin embargo, los derechos están condicionados a las prácticas tradicionales.
不过,些权利都
传统做法为
件。
Ese diálogo debe tener como base valores universales y fundamentales.
一
话
普遍的基本价值为基础。
Apoyamos la estrategia integral contra el terrorismo basada en cinco pilares.
我们支持五个支柱为基础的全面反恐战略。
Nuestro enfoque general con respecto a esta cuestión se basa en los siguientes pilares.
我国此问题的总体方针
下列支柱为基础。
El objetivo de la cooperación técnica debería ser acabar con la cooperación técnica.
技术合作技术合作的终端接受方为目标。
La individualización selectiva de países con fines políticos no debe permitirse.
不允许
政治为目的选择性地针
某些国家。
Por el contrario, debe verse impulsada por las actuales necesidades del mundo.
相反,它必须全世界目前的需求为动力。
Las normas estaban revisándose y fijándose con arreglo a normas comerciales internacionales.
审查中的标准是国际商业标准为基准定的。
Por último, coincidimos en que esas actividades deberían ser financiadas con carácter voluntario.
最后,我们同意该
自愿方式为
些活动筹措经费。
Es prioritario ampliar rápidamente las iniciativas de educación para la vida cotidiana.
迅速推广适
生活技能为基础的教育是优先事项。
¿Tienen derecho a reivindicar tierras para vivir en comunidad?
他们是否可为要
群落形式生活而提出土地要求?
Tercero, la búsqueda de un consenso más amplio debería basarse en los criterios acordados.
第三,寻求广泛共识该
关于标准的协定为基础。
Se insta a todos los otros Estados Miembros a que sigan este ejemplo.
在此敦促所有其他会员国些会员国为榜样。
Los módulos de capacitación de los diferentes agentes se basarían en dichas normas.
不同行动者的培训方法将
些标准为基础。
La enseñanza de los diferentes temas se basará en los mismos principios educacionales.
不同题目的教学
同样的教育原则为基础。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
tomar como
www.frhelper.com 版 权 所 有Esta deriva semántica se justifica aduciendo el respeto por las culturas.
他们以必须尊重其他文化为理由,为这种语义转换辩解。
El estudio se basará en estas actividades.
这项研究将以这些工作为。
El proyecto se centrará en la preparación de una metodología integradora de evaluación.
项目以制定综合评估方法为重点。
La reforma de las Naciones Unidas debe basarse en ese principio.
联合国的改革必须以这项原则为。
Esto, sin embargo, debe cimentarse en instituciones sólidas.
过这些都须以强大的体制为后盾。
Sin embargo, los derechos están condicionados a las prácticas tradicionales.
过,这些权利都以传统做法为条件。
Ese diálogo debe tener como base valores universales y fundamentales.
这一话应当以普遍的
本价值为
。
Apoyamos la estrategia integral contra el terrorismo basada en cinco pilares.
们支持以五个支柱为
的全面反恐
。
Nuestro enfoque general con respecto a esta cuestión se basa en los siguientes pilares.
国
此问题的总体方针以下列支柱为
。
El objetivo de la cooperación técnica debería ser acabar con la cooperación técnica.
技术合作应当以技术合作的终端接受方为目标。
La individualización selectiva de países con fines políticos no debe permitirse.
应允许以政治为目的选择性地针
某些国家。
Por el contrario, debe verse impulsada por las actuales necesidades del mundo.
相反,它必须以全世界目前的需求为动力。
Las normas estaban revisándose y fijándose con arreglo a normas comerciales internacionales.
审查中的标准是以国际商业标准为准定的。
Por último, coincidimos en que esas actividades deberían ser financiadas con carácter voluntario.
最后,们同意应该以自愿方式为这些活动筹措经费。
Es prioritario ampliar rápidamente las iniciativas de educación para la vida cotidiana.
迅速推广以适当生活技能为的教育是优先事项。
¿Tienen derecho a reivindicar tierras para vivir en comunidad?
他们是否可以为要以群落形式生活而提出土地要求?
Tercero, la búsqueda de un consenso más amplio debería basarse en los criterios acordados.
第三,寻求广泛共识应该以关于标准的协定为。
Se insta a todos los otros Estados Miembros a que sigan este ejemplo.
在此敦促所有其他会员国以这些会员国为榜样。
Los módulos de capacitación de los diferentes agentes se basarían en dichas normas.
同行动者的培训方法将以这些标准为
。
La enseñanza de los diferentes temas se basará en los mismos principios educacionales.
同题目的教学应当以同样的教育原则为
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
tomar como
www.frhelper.com 版 权 所 有Esta deriva semántica se justifica aduciendo el respeto por las culturas.
他们以必须尊重其他文化理由,
这种语
换辩解。
El estudio se basará en estas actividades.
这项研究将以这些工作基础。
El proyecto se centrará en la preparación de una metodología integradora de evaluación.
项以制定综合评估方法
重点。
La reforma de las Naciones Unidas debe basarse en ese principio.
联合国的改革必须以这项原则基础。
Esto, sin embargo, debe cimentarse en instituciones sólidas.
不过这些都须以强大的体制后盾。
Sin embargo, los derechos están condicionados a las prácticas tradicionales.
不过,这些权利都以传统做法条件。
Ese diálogo debe tener como base valores universales y fundamentales.
这一话应当以普遍的基本价值
基础。
Apoyamos la estrategia integral contra el terrorismo basada en cinco pilares.
我们支持以五个支柱基础的全面反恐战略。
Nuestro enfoque general con respecto a esta cuestión se basa en los siguientes pilares.
我国此问题的总体方针以下列支柱
基础。
El objetivo de la cooperación técnica debería ser acabar con la cooperación técnica.
技术合作应当以技术合作的终端接受方标。
La individualización selectiva de países con fines políticos no debe permitirse.
不应允许以政的选择性地针
某些国家。
Por el contrario, debe verse impulsada por las actuales necesidades del mundo.
相反,它必须以全世界前的需求
动力。
Las normas estaban revisándose y fijándose con arreglo a normas comerciales internacionales.
审查中的标准是以国际商业标准基准定的。
Por último, coincidimos en que esas actividades deberían ser financiadas con carácter voluntario.
最后,我们同意应该以自愿方式这些活动筹措经费。
Es prioritario ampliar rápidamente las iniciativas de educación para la vida cotidiana.
迅速推广以适当生活技能基础的教育是优先事项。
¿Tienen derecho a reivindicar tierras para vivir en comunidad?
他们是否可以要以群落形式生活而提出土地要求?
Tercero, la búsqueda de un consenso más amplio debería basarse en los criterios acordados.
第三,寻求广泛共识应该以关于标准的协定基础。
Se insta a todos los otros Estados Miembros a que sigan este ejemplo.
在此敦促所有其他会员国以这些会员国榜样。
Los módulos de capacitación de los diferentes agentes se basarían en dichas normas.
不同行动者的培训方法将以这些标准
基础。
La enseñanza de los diferentes temas se basará en los mismos principios educacionales.
不同题
的教学应当以同样的教育原则
基础。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
tomar como
www.frhelper.com 版 权 所 有Esta deriva semántica se justifica aduciendo el respeto por las culturas.
他们必须尊重其他文化为理由,为这种语义转换辩解。
El estudio se basará en estas actividades.
这项研究将这些工作为基础。
El proyecto se centrará en la preparación de una metodología integradora de evaluación.
项目制定综合评估方法为重点。
La reforma de las Naciones Unidas debe basarse en ese principio.
联合革必须
这项原则为基础。
Esto, sin embargo, debe cimentarse en instituciones sólidas.
不过这些都须强大
体制为后盾。
Sin embargo, los derechos están condicionados a las prácticas tradicionales.
不过,这些权利都传统做法为条件。
Ese diálogo debe tener como base valores universales y fundamentales.
这一话应当
普遍
基本价值为基础。
Apoyamos la estrategia integral contra el terrorismo basada en cinco pilares.
我们支持五个支柱为基础
全面反恐战略。
Nuestro enfoque general con respecto a esta cuestión se basa en los siguientes pilares.
我此问题
总体方
列支柱为基础。
El objetivo de la cooperación técnica debería ser acabar con la cooperación técnica.
技术合作应当技术合作
终端接受方为目标。
La individualización selectiva de países con fines políticos no debe permitirse.
不应允许政治为目
选择性地
某些
家。
Por el contrario, debe verse impulsada por las actuales necesidades del mundo.
相反,它必须全世界目前
需求为动力。
Las normas estaban revisándose y fijándose con arreglo a normas comerciales internacionales.
审查中标准是
际商业标准为基准定
。
Por último, coincidimos en que esas actividades deberían ser financiadas con carácter voluntario.
最后,我们同意应该自愿方式为这些活动筹措经费。
Es prioritario ampliar rápidamente las iniciativas de educación para la vida cotidiana.
迅速推广适当生活技能为基础
教育是优先事项。
¿Tienen derecho a reivindicar tierras para vivir en comunidad?
他们是否可为要
群落形式生活而提出土地要求?
Tercero, la búsqueda de un consenso más amplio debería basarse en los criterios acordados.
第三,寻求广泛共识应该关于标准
协定为基础。
Se insta a todos los otros Estados Miembros a que sigan este ejemplo.
在此敦促所有其他会员这些会员
为榜样。
Los módulos de capacitación de los diferentes agentes se basarían en dichas normas.
不同行动者
培训方法将
这些标准为基础。
La enseñanza de los diferentes temas se basará en los mismos principios educacionales.
不同题目
教学应当
同样
教育原则为基础。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
tomar como
www.frhelper.com 版 权 所 有Esta deriva semántica se justifica aduciendo el respeto por las culturas.
他们以必须尊重其他文化理由,
这种语义转换辩解。
El estudio se basará en estas actividades.
这项研究将以这些工作础。
El proyecto se centrará en la preparación de una metodología integradora de evaluación.
项目以制定综合评估方法重点。
La reforma de las Naciones Unidas debe basarse en ese principio.
联合国改革必须以这项原则
础。
Esto, sin embargo, debe cimentarse en instituciones sólidas.
不过这些都须以体制
后盾。
Sin embargo, los derechos están condicionados a las prácticas tradicionales.
不过,这些权利都以传统做法条件。
Ese diálogo debe tener como base valores universales y fundamentales.
这一话应当以普遍
本价值
础。
Apoyamos la estrategia integral contra el terrorismo basada en cinco pilares.
我们支持以五个支础
全面反恐战略。
Nuestro enfoque general con respecto a esta cuestión se basa en los siguientes pilares.
我国此问题
总体方针以下列支
础。
El objetivo de la cooperación técnica debería ser acabar con la cooperación técnica.
技术合作应当以技术合作终端接受方
目标。
La individualización selectiva de países con fines políticos no debe permitirse.
不应允许以政治目
选择性地针
某些国家。
Por el contrario, debe verse impulsada por las actuales necesidades del mundo.
相反,它必须以全世界目前需求
动力。
Las normas estaban revisándose y fijándose con arreglo a normas comerciales internacionales.
审查中标准是以国际商业标准
准定
。
Por último, coincidimos en que esas actividades deberían ser financiadas con carácter voluntario.
最后,我们同意应该以自愿方式这些活动筹措经费。
Es prioritario ampliar rápidamente las iniciativas de educación para la vida cotidiana.
迅速推广以适当生活技能础
教育是优先事项。
¿Tienen derecho a reivindicar tierras para vivir en comunidad?
他们是否可以要以群落形式生活而提出土地要求?
Tercero, la búsqueda de un consenso más amplio debería basarse en los criterios acordados.
第三,寻求广泛共识应该以关于标准协定
础。
Se insta a todos los otros Estados Miembros a que sigan este ejemplo.
在此敦促所有其他会员国以这些会员国榜样。
Los módulos de capacitación de los diferentes agentes se basarían en dichas normas.
不同行动者
培训方法将以这些标准
础。
La enseñanza de los diferentes temas se basará en los mismos principios educacionales.
不同题目
教学应当以同样
教育原则
础。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。